[gimp/blend-tool-fun: 68/163] Finnish translation update
- From: Michael Henning <mhenning src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/blend-tool-fun: 68/163] Finnish translation update
- Date: Mon, 26 Oct 2015 02:23:56 +0000 (UTC)
commit f89dd12afd7aac83203137e1ba79d0704bdfc0b6
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Wed Sep 23 10:14:26 2015 +0300
Finnish translation update
po/fi.po |11779 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 7880 insertions(+), 3899 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b70a80d..c43058f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008, 2012.
# Janne Peltonen <peltzi gimp-suomi org>, 2012.
# Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2014.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-10 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 10:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-15 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 20:58+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -33,14 +33,56 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../app/about.h:23
-msgid "GIMP"
-msgstr "GIMP"
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely "
+"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
+"and image authoring."
+msgstr ""
+"GIMP on lyhenne englanninkielisistä sanoista GNU Image Manipulation Program, "
+"vapaasti suomennettuna GNU-kuvankäsittelyohjelma. Se on vapaasti jaeltava "
+"ohjelma kuvien käsittelyä ja koostamista varten."
+
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
+"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
+"a mass production image renderer, an image format converter, etc."
+msgstr ""
+"Se sisältää lukuisia ominaisuuksia. GIMP soveltuu yksinkertaiseksi "
+"piirrosohjelmaksi, ammattilaisen työkaluksi, kuvamuotojen muuntajaksi ja "
+"niin edelleen."
-#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
+"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
+"interface allows everything from the simplest task to the most complex image "
+"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, "
+"Microsoft Windows and OS X."
+msgstr ""
+"GIMP on laajennettavissa. Se on suunniteltu täydennettävksi lisäosilla ja "
+"laajennuksilla, jotka voivat tehdä melkeinpä mitä vain. Kehittynyt "
+"skriptausliittymä sallii kaikenlaisen automatisoinnin yksinkertaisista "
+"tehtävistä aina haastaviin kuvankäsittelytoimenpiteisiin. GIMP on saataville "
+"Linuxille, Microsoft Windowsille ja OS X:lle."
+
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GIMP-kuvankäsittely"
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Editor"
+msgstr "Kuvankäsittely"
+
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create images and edit photographs"
+msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia"
+
+#: ../app/about.h:23
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
#, c-format
@@ -79,128 +121,119 @@ msgstr ""
"Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei ole, "
"katso http://www.gnu.org/licenses/."
-#: ../app/app.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open a test swap file.\n"
-"\n"
-"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
-"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
-msgstr ""
-"Ei voitu avata sivutustiedostoa. \n"
-"\n"
-"Välttääksesi datan häviämisen, tarkista asetuksista sivutustiedoston paikka "
-"ja sen oikeudet (nykyinen \"%s\")."
-
-#: ../app/batch.c:75
+#: ../app/batch.c:76
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr "Polkutulkkia ei määritelty, käytetään oletusta '%s'.\n"
-#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
+#: ../app/batch.c:94 ../app/batch.c:112
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr "Komentojonotulkkia '%s' ei löydy. Komentojono tila ei käytettävissä."
-#: ../app/main.c:148
+#: ../app/main.c:150
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Näytä versiotiedot ja sulje"
-#: ../app/main.c:153
+#: ../app/main.c:155
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Näytä lisenssitiedot ja sulje"
-#: ../app/main.c:158
+#: ../app/main.c:160
msgid "Be more verbose"
msgstr "Selittävämmin"
-#: ../app/main.c:163
+#: ../app/main.c:165
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "Käynnistä uusi Gimp-istunto"
-#: ../app/main.c:168
+#: ../app/main.c:170
msgid "Open images as new"
msgstr "Avaa kuvat uutena"
-#: ../app/main.c:173
+#: ../app/main.c:175
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Suorita ilman käyttöliittymää"
-#: ../app/main.c:178
+#: ../app/main.c:180
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Älä lataa siveltimiä, liukuväriä, kuvioita, ..."
-#: ../app/main.c:183
+#: ../app/main.c:185
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Älä lataa mitään fontteja"
-#: ../app/main.c:188
+#: ../app/main.c:190
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "Älä näytä käynnistysikkunaa"
-#: ../app/main.c:193
+#: ../app/main.c:195
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr "Älä käytä jaettua muistia GIMPin ja liitännäisten välillä"
-#: ../app/main.c:198
+#: ../app/main.c:200
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Älä käytä suorittimen kiihdytysominaisuuksia"
-#: ../app/main.c:203
+#: ../app/main.c:205
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "Käytä annettua sessionrc-tiedostoa"
-#: ../app/main.c:208
+#: ../app/main.c:210
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "Käytä vaihtoehtoista gimprc-tiedostoa"
-#: ../app/main.c:213
+#: ../app/main.c:215
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "Käytä vaihtoehtoista järjestelmän gimprc-tiedostoa"
-#: ../app/main.c:218
+#: ../app/main.c:220
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "Toiminnon komentokehoite (voidaan käyttää useimmiten)"
-#: ../app/main.c:223
+#: ../app/main.c:225
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "Proseduuri komentokehoitteen käsittelyyn"
-#: ../app/main.c:228
+#: ../app/main.c:230
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "Näytä varoitukset päätteessä ikkunan sijasta"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:234
+#: ../app/main.c:236
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB yhteensopiva tila (off|on|warn)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:240
+#: ../app/main.c:242
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "Tutki kaaduttaessa (never|query|always)"
-#: ../app/main.c:245
+#: ../app/main.c:247
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "Käytä ei-vakavien signaalien käsittelijöiden virheenjäljitystä"
-#: ../app/main.c:250
+#: ../app/main.c:252
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tee kaikista varoituksista kriittisiä"
-#: ../app/main.c:255
+#: ../app/main.c:257
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "Tulosta gimprc-tiedosto, jossa on kaikki oletusarvot"
-#: ../app/main.c:271
+#: ../app/main.c:273
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr "Tulosta järjestetty lista vanhentuneista proseduureista PDB:ssä"
-#: ../app/main.c:399
+#: ../app/main.c:278
+msgid "Show a preferences page with experimental features"
+msgstr ""
+
+#: ../app/main.c:447
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[TIEDOSTO|URI...]"
-#: ../app/main.c:421
+#: ../app/main.c:465
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -208,24 +241,24 @@ msgstr ""
"GIMP ei voi käynnistää graafista käyttöliittymää.\n"
"Varmista, että ympäristö on asetettu oikein."
-#: ../app/main.c:440
+#: ../app/main.c:484
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Toinen Gimp-istunto on jo käynnissä."
-#: ../app/main.c:512
+#: ../app/main.c:569
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "Gimpin tuloste. Sulje tämä ikkuna kirjoittamalla mitä tahansa."
-#: ../app/main.c:513
+#: ../app/main.c:570
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Sulje ikkuna kirjoittamalla jotain tähän ikkunaan)\n"
-#: ../app/main.c:530
+#: ../app/main.c:587
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "Gimpin tuloste. Voit pienentää ikkunan, mutta älä sulje sitä."
-#: ../app/sanity.c:433
+#: ../app/sanity.c:603
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -236,7 +269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tarkista ympäristömuuttujan G_FILENAME_ENCODING arvo."
-#: ../app/sanity.c:452
+#: ../app/sanity.c:622
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -263,113 +296,116 @@ msgstr "käytetään %s versiota %s, käännetty versiota %s vasten)"
msgid "%s version %s"
msgstr "%s versio %s"
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:388
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:397
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Sivellinmuokkain"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1039
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
msgid "Brushes"
msgstr "Siveltimet"
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:336
msgid "Buffers"
msgstr "Leikkeet"
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:346
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:355
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
-#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:363
msgid "Colormap"
msgstr "Värikartta"
#: ../app/actions/actions.c:124
-msgid "Configuration"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../app/actions/actions.c:127
msgid "Context"
msgstr "Konteksti"
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:310
+#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:319
msgid "Pointer Information"
msgstr "Tietoja osoittimesta"
-#: ../app/actions/actions.c:133
+#: ../app/actions/actions.c:130
msgid "Debug"
msgstr "Virheenhaku"
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:133
msgid "Dialogs"
msgstr "Ikkunat"
-#: ../app/actions/actions.c:139
+#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Dock"
msgstr "Telakka"
-#: ../app/actions/actions.c:142
+#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dockable"
msgstr "Telakoitava"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
+#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
msgid "Document History"
msgstr "Asiakirjahistoria"
-#: ../app/actions/actions.c:148
+#: ../app/actions/actions.c:145
msgid "Drawable"
msgstr "Piirrettävä"
#. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:344
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Siveltimen dynamiikka"
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:401
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Siveltimen dynamiikan muokkain"
-#: ../app/actions/actions.c:157
+#: ../app/actions/actions.c:154
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:306
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:315
msgid "Error Console"
msgstr "Virhekonsoli"
-#: ../app/actions/actions.c:163
+#: ../app/actions/actions.c:160
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/actions/actions.c:163
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Filte_rs"
+msgid "Filters"
+msgstr "Suodattimet"
+
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:396
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:405
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Liukuvärin muokkain"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1059
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
msgid "Gradients"
msgstr "Liukuvärit"
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1074
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
msgid "Tool Presets"
msgstr "Työkalun esivalinnat"
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:413
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Työkalun esivalintojen muokkain"
@@ -382,43 +418,44 @@ msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:315
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:324
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:342
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:351
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:400
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:148
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:409
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
msgid "Palette Editor"
msgstr "Paletin muokkain"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1054
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
msgid "Palettes"
msgstr "Paletit"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1049
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "Patterns"
msgstr "Kuviot"
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Liitännäiset"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
msgid "Quick Mask"
msgstr "Pikamaski"
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:379
msgid "Sample Points"
msgstr "Valinta"
@@ -427,8 +464,8 @@ msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1080
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340
msgid "Templates"
msgstr "Mallit"
@@ -440,16 +477,16 @@ msgstr "Tekstityökalu"
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstimuokkain"
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:436
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:307
+#: ../app/gui/gui.c:453
msgid "Tool Options"
msgstr "Työkaluasetukset"
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:391
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:380
msgid "Tools"
msgstr "Työkalut"
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:350
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:359
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
@@ -463,143 +500,157 @@ msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:584
+#: ../app/actions/actions.c:586
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:610
+#: ../app/actions/actions.c:612
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "Siveltimen muokkausvalikko"
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "Muokkaa aktiivista sivellintä"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Siveltimien valikko"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "_Avaa sivellin kuvana"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "Avaa sivellin kuvana"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
msgstr "_Uusi sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "Luo uusi sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "_Kopioi sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "Kopioi tämä sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "Kopioi siveltimen _sijainti"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "Kopioi sivellintiedoston sijainti leikepöydälle"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Copy brush file location to clipboard"
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Show brush file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi sivellintiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "_Poista sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "Poista tämä sivellin"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:83
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "_Virkistä siveltimet"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:84
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "Virkistä siveltimet"
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:92
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "_Muokkaa sivellintä..."
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:93
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "Muokkaa sivellintä"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Leikevalikko"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "_Liitä leike"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Liitä valittu leike"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "Liitä leike _valintaan"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Liitä valittu leike valintaan"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "Liitä leike _uutena"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr "Liitä valittu leike uutena kuvana"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "_Poista leike"
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Poista valittu leike"
@@ -757,14 +808,14 @@ msgstr "Muokkaa kanavan väriä"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Täytön läpinäkyvyys:"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328
msgid "New Channel"
msgstr "Uusi kanava"
@@ -776,211 +827,261 @@ msgstr "Uuden kanavan asetukset"
msgid "New Channel Color"
msgstr "Uusi kanavan väri"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s kanavan kopio"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:45
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "Värikarttavalikko"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Muokkaa väriä..."
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:50
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "Muokkaa väriä"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "Lisää väri _edustasta"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:59
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Lisää nykyinen edustaväri"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "Lisää väri _taustasta"
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:65
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "Lisää nykyinen taustaväri"
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:73
+#| msgid "Select Color"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Select this Color"
+msgstr "_Valitse tämä väri"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:74
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "Select regions with similar colors"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Select all pixels with this color"
+msgstr "Valitse samanvärisiä alueita"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:79
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Add to Selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Add to Selection"
+msgstr "_Lisää valintaan"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:80
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Add this channel to the current selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Add all pixels with this color to the current selection"
+msgstr "Lisää tämä kanava nykyiseen valintaan"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:85
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Subtract from Selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Subtract from Selection"
+msgstr "_Vähennä valinnasta"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:86
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Subtract this channel from the current selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection"
+msgstr "Vähennä tämä kanava nykyisestä valinnasta"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:91
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Intersect with Selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Intersect with Selection"
+msgstr "_Leikkaa valinnasta"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:92
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Intersect this channel with the current selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection"
+msgstr "Leikkaa tämä kanava nykyisen valinnan kanssa"
+
+#: ../app/actions/colormap-commands.c:74
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa #%d"
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
+#: ../app/actions/colormap-commands.c:81
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa"
-#: ../app/actions/config-actions.c:38
-msgctxt "config-action"
-msgid "Use _GEGL"
-msgstr "Ota _GEGL käyttöön"
-
-#: ../app/actions/config-actions.c:39
-msgctxt "config-action"
-msgid "If possible, use GEGL for image processing"
-msgstr "Käytä GEGL:iä kuvien käsittelyyn, jos mahdollista"
-
-#: ../app/actions/context-actions.c:46
+#: ../app/actions/context-actions.c:47
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "_Konteksti"
-#: ../app/actions/context-actions.c:48
+#: ../app/actions/context-actions.c:49
msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Värit"
-#: ../app/actions/context-actions.c:50
+#: ../app/actions/context-actions.c:51
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "_Läpinäkyvyys"
-#: ../app/actions/context-actions.c:52
+#: ../app/actions/context-actions.c:53
msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
msgstr "_Maalaustila"
-#: ../app/actions/context-actions.c:54
+#: ../app/actions/context-actions.c:55
msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "_Työkalu"
-#: ../app/actions/context-actions.c:56
+#: ../app/actions/context-actions.c:57
msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "_Sivellin"
-#: ../app/actions/context-actions.c:58
+#: ../app/actions/context-actions.c:59
msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Kuvio"
-#: ../app/actions/context-actions.c:60
+#: ../app/actions/context-actions.c:61
msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "_Paletti"
-#: ../app/actions/context-actions.c:62
+#: ../app/actions/context-actions.c:63
msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
msgstr "_Liukuväri"
-#: ../app/actions/context-actions.c:64
+#: ../app/actions/context-actions.c:65
msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "_Fontti"
-#: ../app/actions/context-actions.c:67
+#: ../app/actions/context-actions.c:68
msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
msgstr "_Muoto"
-#: ../app/actions/context-actions.c:69
+#: ../app/actions/context-actions.c:70
msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr "_Säde"
-#: ../app/actions/context-actions.c:71
+#: ../app/actions/context-actions.c:72
msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr "P_iikkejä"
-#: ../app/actions/context-actions.c:73
+#: ../app/actions/context-actions.c:74
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr "_Kovuus"
-#: ../app/actions/context-actions.c:75
+#: ../app/actions/context-actions.c:76
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Näyttösuhde"
-#: ../app/actions/context-actions.c:77
+#: ../app/actions/context-actions.c:78
msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
msgstr "_Kulma"
-#: ../app/actions/context-actions.c:80
+#: ../app/actions/context-actions.c:81
msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
msgstr "_Oletusvärit"
-#: ../app/actions/context-actions.c:82
+#: ../app/actions/context-actions.c:83
msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "Aseta edustaväri mustaksi ja taustaväri valkoiseksi"
-#: ../app/actions/context-actions.c:87
+#: ../app/actions/context-actions.c:88
msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "_Vaihda värit"
-#: ../app/actions/context-actions.c:88
+#: ../app/actions/context-actions.c:89
msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Vaihda edusta- ja taustavärejä keskenään"
-#: ../app/actions/context-commands.c:426
+#: ../app/actions/context-commands.c:431
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "Maalaustila: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:552
+#: ../app/actions/context-commands.c:557
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "Siveltimen muoto: %s"
-#: ../app/actions/context-commands.c:612
+#: ../app/actions/context-commands.c:617
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "Siveltimen säde: %2.2f"
-#: ../app/actions/context-commands.c:720
+#: ../app/actions/context-commands.c:725
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "Siveltimen kulma: %2.2f"
-#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
+#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "Osoitintietovalikko"
-#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
+#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Yhdistetty näyte"
-#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
+#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Koosta näyte kaikilta näkyviltä tasoilta"
-#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
-#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:168
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:818
+#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383
+#: ../app/actions/file-commands.c:212 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:254
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:593
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -991,658 +1092,686 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:118
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1529
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
-#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
+#: ../app/actions/data-commands.c:114
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1905
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:90
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
+#: ../app/actions/data-commands.c:213 ../app/actions/documents-commands.c:189
+#: ../app/actions/file-commands.c:538
+#, c-format
+msgid "Can't show file in file manager: %s"
+msgstr "Tiedoston näyttäminen tiedostonhallinnassa ei onnistu: %s"
+
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "_Työkaluvalikko"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "Työkalun _asetukset"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "Avaa työkalun valitsimien ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "_Laitteiden tila"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "Avaa laitteiden tilan ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "_Tasot"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "Avaa tasoikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "_Kanavat"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "Avaa kanavaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "_Polut"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "Avaa polkuikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "_Värikartta"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "Avaa värikarttaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "Histogra_mmi"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "Avaa histogrammi-ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "_Valintamuokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "Avaa valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr "Na_vigointi"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "Avaa näytön navigointi -ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "Toiminto_historia"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "Avaa perumishistorian ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "Osoitin"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "Avaa osoitintietojen ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "Näytepi_steet"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "Avaa näytepisteikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "Vä_rit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "Avaa edusta- ja taustavärien ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "_Siveltimet"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "Avaa sivellinten valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "Sivellinmuokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "Avaa siveltimien muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Piirron dynamiikka"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "Avaa piirron dynamiikan ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Piirron dynamiikan muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr "Avaa piirron dynamiikan muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "_Kuviot"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "Avaa kuvion valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "_Liukuvärit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "Avaa liukuvärin valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Liukuvärin muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "Avaa liukuvärien muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "Pal_etit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "Avaa paletin valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "Paletin muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "Avaa palettimuokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
msgstr "Työkalun esiasetukset"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "Avaa työkalun esiasetusten ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "_Fontit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "Avaa fonttien valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "_Leikkeet"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "Avaa nimettyjen leikkeiden ikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "K_uvat"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "Avaa kuvien valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "Asiakirjahistor_ia"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "Avaa asiakirjahistoria"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "_Mallit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "Avaa kuvapohjien valintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Virheko_nsoli"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "Avaa virhekonsoli"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:232
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "_Asetukset"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Avaa asetusikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "Syöttöla_itteet"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "Avaa syötelaitteiden muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Näppäimistön pikavalinnat"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Avaa näppäinsidosten muokkain"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "_Moduulit"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Avaa moduulien hallintaikkuna"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "_Päivän vihje"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Näytä hyödyllisiä vihjeitä GIMPin käytöstä"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 ../app/actions/dialogs-actions.c:251
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 ../app/actions/dialogs-actions.c:270
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "Tietoja Gimpistä"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "_About"
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:249
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:267
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:540
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275
+msgctxt "help-action"
+msgid "_Search and Run a Command"
+msgstr "_Etsi ja suorita komento"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:276
+msgctxt "help-action"
+msgid "Search commands by keyword, and run them"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
msgid "Toolbox"
msgstr "Työkalupakki"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:311
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:340
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Nosta työkalulaatikko"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:315
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:344
msgid "New Toolbox"
msgstr "Uusi työkalupakki"
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:316
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:345
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Luo uusi työkalupalkki"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:45
+#: ../app/actions/dock-actions.c:46
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "Siirrä _näytölle"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:49
+#: ../app/actions/dock-actions.c:50
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "Sulje telakka"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:54
+#: ../app/actions/dock-actions.c:55
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Avaa näyttö..."
-#: ../app/actions/dock-actions.c:55
+#: ../app/actions/dock-actions.c:56
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Kytke toiseen näyttöön"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:63
+#: ../app/actions/dock-actions.c:64
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "_Näytä kuvan valinta"
-#: ../app/actions/dock-actions.c:69
+#: ../app/actions/dock-actions.c:70
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "Seu_raa automaattisesti aktiivista kuvaa"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "Ikkunavalikko"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "_Lisää välilehti"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:56
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
msgstr "_Esikatselukoko"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "_Välilehden tyyli"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:61
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Sulje välilehti"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:66
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Irrota välilehti"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
msgctxt "preview-size"
msgid "_Tiny"
msgstr "_Minimaalinen"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr "_Hyvin pieni"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr "_Pieni"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:91
msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr "_Keskikokoinen"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:93
msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr "_Suuri"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "H_yvin suuri"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "_Valtava"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:99
msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr "_Jättikokoinen"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:101
msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
msgstr "_Giganttinen"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:107
msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr "_Kuvake"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "Nykyinen _tila"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:111
msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "_Teksti"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:113
msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
msgstr "_Kuvake ja teksti"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "Tila ja teksti"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:255
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:127
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr "Lu_kitse välilehti telakkaan"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr "Suojaa tämä välilehti hiirellä raahaukselta"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:135
msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "Näytä _painikepalkki"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:144
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr "Näytä _luettelona"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:149
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr "Näytä _ruudukkona"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:41
+#: ../app/actions/documents-actions.c:42
msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "Asiakirjavalikko"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:45
+#: ../app/actions/documents-actions.c:46
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "_Avaa kuva"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:46
+#: ../app/actions/documents-actions.c:47
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Avaa valittu kohta"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:51
+#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "_Nosta tai avaa kuva"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:52
+#: ../app/actions/documents-actions.c:53
msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr "Nosta ikkuna, jos on jo avattu"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:57
+#: ../app/actions/documents-actions.c:58
msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "T_iedoston avausikkuna"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:58
+#: ../app/actions/documents-actions.c:59
msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
msgstr "Kuvan avausikkuna"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:63
+#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "Kopioi kuvan _sijainti"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:64
+#: ../app/actions/documents-actions.c:65
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:69
+#: ../app/actions/documents-actions.c:70
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "documents-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/documents-actions.c:71
+#, fuzzy
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Copy image location to clipboard"
+msgctxt "documents-action"
+msgid "Show image location in the file manager"
+msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/documents-actions.c:76
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr "_Poista kohta"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:70
+#: ../app/actions/documents-actions.c:77
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Poista valittu kohta"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:75
+#: ../app/actions/documents-actions.c:82
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "_Tyhjennä historia"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:76
+#: ../app/actions/documents-actions.c:83
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "Tyhjennä koko asiakirjan historia"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:81
+#: ../app/actions/documents-actions.c:88
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "Luo _esikatselukuva uudelleen"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:82
+#: ../app/actions/documents-actions.c:89
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "Luo esikatselukuva uudelleen"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:87
+#: ../app/actions/documents-actions.c:94
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "Lataa k_aikki esikatselukuvat uudelleen"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:88
+#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "Lataa kaikki esikatselukuvat uudelleen"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:93
+#: ../app/actions/documents-actions.c:100
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "Poista _hävinneet kohdat"
-#: ../app/actions/documents-actions.c:95
+#: ../app/actions/documents-actions.c:102
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr "Poista kohdat, joille vastaavaa tiedostoa ei ole saatavilla"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:192
+#: ../app/actions/documents-commands.c:223
msgid "Clear Document History"
msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:215
+#: ../app/actions/documents-commands.c:246
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Unohdetaanko viimeisimmät asiakirjat?"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:218
+#: ../app/actions/documents-commands.c:249
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
"recent documents list."
@@ -1671,572 +1800,642 @@ msgid "Invert the colors"
msgstr "Käännä värit"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "_Invert"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "_Value Invert"
+msgstr "K_äänteinen"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Invert the brightness of each pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr "_Valkotasapaino"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Automaattinen valkotasapainon korjaus"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "_Dilate"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
+#, fuzzy
+#| msgctxt "cage-mode"
+#| msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Grow lighter areas of the image"
+msgstr "Väännä häkkiä vääntääksesi kuvaa"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:75
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "E_rode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:76
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Grow darker areas of the image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Siirtymä..."
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:83
msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "Siirrä pikselit, vaihtoehtoisesti käännä ne reunoissa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:91
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "Näky_vä"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:92
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle visibility"
msgstr "Vaihda näkyvyyttä"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Linkitetty"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
msgstr "Vaihda linkitettyyn tilaan"
#. GIMP_STOCK_LOCK
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
msgstr "L_ukitse pikselit"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:107
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr "Estä tämän piirrettävän pikseleiden muokkaus"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock alpha channel"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "L_ock position of channel"
+msgstr "Lukitse alfakanava"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:115
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Keep the position on this drawable from being modified"
+msgstr "Estä tämän piirrettävän pikseleiden muokkaus"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:124
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:130
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Peilaa _pystysuunnassa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:131
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:139
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:140
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "Käännä 90° oikealle"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:145
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Käännä _180°"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:146
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr "Käännös ylösalaisin"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:151
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Käännä 90° _vastapäivään"
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:152
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "Käännä 90° vasemmalle"
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
-msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
-msgstr "Ekvalisointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
-msgid "Invert does not operate on indexed layers."
-msgstr "Kääntäminen ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:72 ../app/actions/drawable-commands.c:88
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:387
+msgid "Invert"
+msgstr "Käänteinen"
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:109
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Valkotasapainon säätö toimii vain RGB-väritasoilla"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:143
+msgid "Dilate"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:175
+msgid "Erode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
msgstr "Piirron dynamiikan valikko"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
msgstr "_Uusi dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
msgstr "Luo uusi dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
msgstr "_Kopioi dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
msgstr "Kopioi tämä dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "Kopioi dynamiikan _sijainti"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr "Kopioi dynamiikkatiedoston sijainti leikepöydälle"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-action"
+#| msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Show dynamics file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi dynamiikkatiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "_Poista dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
msgstr "Poista tämä dynamiikka"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:77
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamics"
msgstr "Vi_rkistä dynamiikat"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:78
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
msgstr "Virkistä dynamiikat"
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:86
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "_Muokkaa dynamiikkaa..."
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
msgstr "Muokkaa dynamiikkaa"
-#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr "Piirron dynamiikan muokkainvalikko"
-#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "Muokkaa aktiivista dynamiikkaa"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:63
+#: ../app/actions/edit-actions.c:65
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:64
+#: ../app/actions/edit-actions.c:66
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "Liitä _määräten"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:65
+#: ../app/actions/edit-actions.c:67
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "_Leike"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:68
+#: ../app/actions/edit-actions.c:70
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "Toimintohistorian valikko"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:72
+#: ../app/actions/edit-actions.c:74
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "Per_u"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:73
+#: ../app/actions/edit-actions.c:75
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Peru viimeisin toimenpide"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:78
+#: ../app/actions/edit-actions.c:80
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "Suo_rita uudelleen"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:79
+#: ../app/actions/edit-actions.c:81
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "Suorita uudelleen viimeisin peruttu toimenpide"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:84
+#: ../app/actions/edit-actions.c:86
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr "Vahva peruutus"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:85
+#: ../app/actions/edit-actions.c:87
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "Peru viimeisin toimenpide, ohittaen näkyvyysmuutokset"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:90
+#: ../app/actions/edit-actions.c:92
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr "Vahva uudelleensuoritus"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:92
+#: ../app/actions/edit-actions.c:94
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr "Tee uudestaan viimeisin peruttu toimenpide, ohittaen näkyvyysmuutokset"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:97
+#: ../app/actions/edit-actions.c:99
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "_Tyhjennä toimintohistoria"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:98
+#: ../app/actions/edit-actions.c:100
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:103
+#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
msgstr "_Häivytä..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:105
+#: ../app/actions/edit-actions.c:107
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr "Muokkaa viimeisimmän pikselimuokkauksen maalaustilaa ja läpinäkyvyyttä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:110
+#: ../app/actions/edit-actions.c:112
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Leikkaa"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:111
+#: ../app/actions/edit-actions.c:113
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Siirrä valitut pikselit leikepöydälle"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:116
+#: ../app/actions/edit-actions.c:118
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:117
+#: ../app/actions/edit-actions.c:119
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut pikselit leikepöydälle"
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:122
+#: ../app/actions/edit-actions.c:124
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "Kopioi _näkyvä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:123
+#: ../app/actions/edit-actions.c:125
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "Kopioi valitulla alueella näkyvät osat"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:128
+#: ../app/actions/edit-actions.c:130
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "L_iitä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:129
+#: ../app/actions/edit-actions.c:131
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:134
+#: ../app/actions/edit-actions.c:136
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into"
msgstr "Liitä _valintaan"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:136
+#: ../app/actions/edit-actions.c:138
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:141
+#: ../app/actions/edit-actions.c:143
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "_Leikepöydältä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
+#: ../app/actions/edit-actions.c:144 ../app/actions/edit-actions.c:150
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "Luo uusi kuva leikepöydän sisällöstä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:147
+#: ../app/actions/edit-actions.c:149
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "_Uusi kuva"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:153
+#: ../app/actions/edit-actions.c:155
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "Uusi _taso"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:154
+#: ../app/actions/edit-actions.c:156
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "Luo uusi taso leikepöydän sisällöstä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:159
+#: ../app/actions/edit-actions.c:161
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "_Leikkaa nimellä..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:160
+#: ../app/actions/edit-actions.c:162
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Siirrä valitut pikselit nimettyyn puskuriin"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:165
+#: ../app/actions/edit-actions.c:167
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr "_Kopioi nimellä..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:166
+#: ../app/actions/edit-actions.c:168
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Kopioi valitut pikselit nimettyyn puskuriin"
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:171
+#: ../app/actions/edit-actions.c:173
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "Kopioi näky_vä nimellä..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:173
+#: ../app/actions/edit-actions.c:175
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr "Kopioi valitulla alueella näkyvät osat nimettyyn puskuriin"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:178
+#: ../app/actions/edit-actions.c:180
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr "Liitä _nimellä..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:179
+#: ../app/actions/edit-actions.c:181
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "Liitä nimetyn puskurin sisältö"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+#: ../app/actions/edit-actions.c:186
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Tyhjennä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:185
+#: ../app/actions/edit-actions.c:187
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "Tyhjennä valitut pikselit"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:193
+#: ../app/actions/edit-actions.c:195
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "Täytä _edustavärillä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:194
+#: ../app/actions/edit-actions.c:196
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "Täytä valinta edustavärillä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:199
+#: ../app/actions/edit-actions.c:201
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "Täytä _taustavärillä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:200
+#: ../app/actions/edit-actions.c:202
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "Täytä valinta taustavärillä"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:205
+#: ../app/actions/edit-actions.c:207
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "Täytä ku_violla"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:206
+#: ../app/actions/edit-actions.c:208
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Täytä valinta aktiivisella kuviolla"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:304
+#: ../app/actions/edit-actions.c:315 ../app/actions/edit-actions.c:317
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "K_umoa %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:311
+#: ../app/actions/edit-actions.c:321 ../app/actions/edit-actions.c:323
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "Tee _uudestaan %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:326
+#: ../app/actions/edit-actions.c:337
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "_Häivytä %s..."
-#: ../app/actions/edit-actions.c:338
+#: ../app/actions/edit-actions.c:349
msgid "_Undo"
msgstr "Per_u"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:339
+#: ../app/actions/edit-actions.c:350
msgid "_Redo"
msgstr "Uudelleen"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:340
+#: ../app/actions/edit-actions.c:351
msgid "_Fade..."
msgstr "_Häivytä..."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:137
+#: ../app/actions/edit-commands.c:151
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Tyhjennä toimintohistoria"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:163
+#: ../app/actions/edit-commands.c:177
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:176
+#: ../app/actions/edit-commands.c:190
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "Tämä kuvan toimintohistorian tyhjentäminen säästää muistia %s."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:206
+#: ../app/actions/edit-commands.c:220
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "Valitut pikselit leikattiin leikepöydälle"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
+#: ../app/actions/edit-commands.c:250 ../app/actions/edit-commands.c:279
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "Valitut pikselit kopioitiin leikepöydälle"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360
-#: ../app/actions/edit-commands.c:543
+#: ../app/actions/edit-commands.c:343 ../app/actions/edit-commands.c:379
+#: ../app/actions/edit-commands.c:573 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettäviä kuvia."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:348 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
+#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
msgid "Clipboard"
msgstr "Leikepöytä"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:374
+#: ../app/actions/edit-commands.c:393
msgid "Cut Named"
msgstr "Leikkaa nimellä"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:418
-#: ../app/actions/edit-commands.c:438
+#: ../app/actions/edit-commands.c:396 ../app/actions/edit-commands.c:437
+#: ../app/actions/edit-commands.c:457
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Anna nimi tälle leikkeelle"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:415
+#: ../app/actions/edit-commands.c:434
msgid "Copy Named"
msgstr "Kopioi nimellä"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:435
+#: ../app/actions/edit-commands.c:454
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Kopioi näkyvä nimellä"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:560
+#: ../app/actions/edit-commands.c:590
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:565 ../app/actions/edit-commands.c:597
-#: ../app/actions/edit-commands.c:621
+#: ../app/actions/edit-commands.c:595 ../app/actions/edit-commands.c:627
+#: ../app/actions/edit-commands.c:651
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Nimeämätön leike)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:592
+#: ../app/actions/edit-commands.c:622
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida."
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
msgctxt "error-console-action"
msgid "Error Console Menu"
msgstr "Virhekonsolivalikko"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "_Tyhjennä"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
msgstr "Tyhjennä virhekonsoli"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select _All"
msgstr "Valitse k_aikki"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select all error messages"
msgstr "Valitse kaikki virheet"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "_Tallenna virheloki tiedostoon..."
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write all error messages to a file"
msgstr "Kirjoita kaikki virheviestit tiedostoon"
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "Tallenna _valinta tiedostoon..."
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr "Vie valitut virheviestit tiedostoon"
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:85
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "Ei voi tallentaa, koska mitään ei ole valittu."
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Tallenna virheloki tiedostoon"
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:158
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
@@ -2321,41 +2520,67 @@ msgid "Close all opened images"
msgstr "Sulje kaikki avatut kuvat"
#: ../app/actions/file-actions.c:112
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Copy Image _Location"
+msgctxt "file-action"
+msgid "Copy _Image Location"
+msgstr "Kopioi kuvan _sijainti"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Copy image location to clipboard"
+msgctxt "file-action"
+msgid "Copy image file location to clipboard"
+msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:118
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "file-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:119
+msgctxt "file-action"
+msgid "Show image file location in the file manager"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:124
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: ../app/actions/file-actions.c:113
+#: ../app/actions/file-actions.c:125
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Lopeta GIMP"
-#: ../app/actions/file-actions.c:121
+#: ../app/actions/file-actions.c:133
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
-#: ../app/actions/file-actions.c:122
+#: ../app/actions/file-actions.c:134
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "Tallenna tämä kuva"
-#: ../app/actions/file-actions.c:127
+#: ../app/actions/file-actions.c:139
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr "Tallenna _nimellä..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:128
+#: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "Tallenna tämä kuva toisella nimellä"
-#: ../app/actions/file-actions.c:133
+#: ../app/actions/file-actions.c:145
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Tallenna k_opio..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:135
+#: ../app/actions/file-actions.c:147
msgctxt "file-action"
msgid ""
"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
@@ -2364,119 +2589,121 @@ msgstr ""
"Tallenna kopio tästä kuvasta koskematta lähdetiedostoon (jos sellainen on) "
"tai kuvan nykyiseen tilaan"
-#: ../app/actions/file-actions.c:140
+#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "Tallenna ja sulje..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:141
+#: ../app/actions/file-actions.c:154
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "Tallenna tämä kuva ja sulje sen ikkuna"
-#: ../app/actions/file-actions.c:146
-#| msgid "_Export"
+#: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
-#: ../app/actions/file-actions.c:147
+#: ../app/actions/file-actions.c:160
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image again"
msgstr "Vie kuva uudelleen"
-#: ../app/actions/file-actions.c:152
+#: ../app/actions/file-actions.c:165
msgctxt "file-action"
msgid "Over_write"
msgstr "Kor_vaa"
-#: ../app/actions/file-actions.c:153
+#: ../app/actions/file-actions.c:166
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr "Vie kuva takaisin tuodussa muodossa korvaten tuotu tiedosto"
-#: ../app/actions/file-actions.c:158
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "Export..."
+#: ../app/actions/file-actions.c:171
msgctxt "file-action"
msgid "Export As..."
msgstr "Vie nimellä..."
-#: ../app/actions/file-actions.c:159
+#: ../app/actions/file-actions.c:172
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "Vie kuva eri tiedostomuodoissa kuten PNG tai JPEG"
-#: ../app/actions/file-actions.c:292
+#: ../app/actions/file-actions.c:311
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Vie nimellä %s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:298
+#: ../app/actions/file-actions.c:317
#, c-format
msgid "Over_write %s"
msgstr "Kor_vaa %s"
-#: ../app/actions/file-actions.c:306
-#| msgid "_Export"
+#: ../app/actions/file-actions.c:324
msgid "Export"
msgstr "Vie"
-#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:497
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
+#: ../app/actions/file-commands.c:125 ../app/actions/file-commands.c:561
+#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:73
msgid "Open Image"
msgstr "Avaa kuva"
-#: ../app/actions/file-commands.c:140
+#: ../app/actions/file-commands.c:146
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Avaa kuva tasoina"
-#: ../app/actions/file-commands.c:272
+#: ../app/actions/file-commands.c:276 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP versions."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:297
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Mitään muutoksia ei tarvitse tallentaa"
-#: ../app/actions/file-commands.c:279 ../app/actions/file-commands.c:701
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:103
+#: ../app/actions/file-commands.c:304 ../app/actions/file-commands.c:775
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:146
msgid "Save Image"
msgstr "Tallenna kuva"
-#: ../app/actions/file-commands.c:285
+#: ../app/actions/file-commands.c:310
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Tallenna kuvasta kopio"
-#: ../app/actions/file-commands.c:371
+#: ../app/actions/file-commands.c:386
msgid "Create New Template"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/file-commands.c:375
+#: ../app/actions/file-commands.c:390
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Anna nimi tälle mallille"
-#: ../app/actions/file-commands.c:405
+#: ../app/actions/file-commands.c:420
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "Palautus epäonnistui. Kuvalle ei ole tiedostonimeä."
-#: ../app/actions/file-commands.c:417
+#: ../app/actions/file-commands.c:430
msgid "Revert Image"
msgstr "Palauta kuva?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:443
+#: ../app/actions/file-commands.c:454
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:449
+#: ../app/actions/file-commands.c:459
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
"Palauttamalla kuvan levyltä menetät kaikki muutokset ja toimintohistorian."
-#: ../app/actions/file-commands.c:731
+#: ../app/actions/file-commands.c:806
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Nimeämätön malli)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:782
+#: ../app/actions/file-commands.c:855
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2487,329 +2714,845 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
+#: ../app/actions/filters-actions.c:43
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Alien Map..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "_Antialiasing"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Antialias..."
+msgstr "_Reunanpehmennys"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:53
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Apply Canvas..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:58
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display _Filters..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Apply _Lens..."
+msgstr "Näytä _suotimet..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:63
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Bump Map..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color to Gray..."
+msgstr "Väritasapaino..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:73
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Ca_rtoon..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:78
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_New Channel..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Channel Mixer..."
+msgstr "_Uusi kanava..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:83
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Checkerboard..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Color Enhance..."
+msgstr "Väritasapaino..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Color Exchange..."
+msgstr "Väritasapaino..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Colori_ze..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color _Reduction..."
+msgstr "Väritä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:103
+#, fuzzy
+#| msgctxt "colormap-action"
+#| msgid "_Edit Color..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Rotate Colors..."
+msgstr "_Muokkaa väriä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:108
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Create Template..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color T_emperature..."
+msgstr "Luo uusi malli"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color to _Alpha..."
+msgstr "Väritasapaino..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation Matrix"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Convolution Matrix..."
+msgstr "Muunnosmatriisi"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:123
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Cubism..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "_Desaturate..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Deinterlace..."
+msgstr "_Poista värit..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:133
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Difference of Gaussians..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:138
+#, fuzzy
+#| msgctxt "patterns-action"
+#| msgid "_Edit Pattern..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Diffraction Patterns..."
+msgstr "_Muokkaa kuviota..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Displace..."
+msgstr "Näyttö"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Distance:"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Distance Map..."
+msgstr "Etäisyys:"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:153
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "_Grow..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Drop Shadow..."
+msgstr "_Laajenna..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:158
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fade..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Edge..."
+msgstr "_Häivytä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "_Replace"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Laplace"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:168
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Sobel..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:173
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Emboss..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:178
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fade..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_En_grave..."
+msgstr "_Häivytä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_E_xposure..."
+msgstr "Valotus"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:188
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Scale Image..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Fractal Trace..."
+msgstr "_Skaalaa kuvaa..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:193
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Gaussian Blur..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Grid"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Grid..."
+msgstr "Ruudukko"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:203
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Illusion..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:208
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Kaleidoscope..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:213
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Open _Location..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Lens Distortion..."
+msgstr "Avaa _sijainti..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:218
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Lens Flare..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fade..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Maze..."
+msgstr "_Häivytä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:228
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Mono Mixer..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:233
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Mosaic..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:238
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "_Arbitrary Rotation..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Circular Motion Blur..."
+msgstr "Mieliv_altainen kierto..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:243
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Linear Motion Blur..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:248
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Zoom Motion Blur..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Colori_ze..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Cell Noise..."
+msgstr "Väritä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:258
+msgctxt "filters-action"
+msgid "CIE lch Noise..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:263
+msgctxt "filters-action"
+msgid "HSV Noise..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:268
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Hurl..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:273
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Print Size..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Perlin Noise..."
+msgstr "_Tulostuskoko..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:278
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "S_hrink..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Pick..."
+msgstr "P_ienennä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:283
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_RGB Noise..."
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "No selection"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Noise R_eduction..."
+msgstr "Ei valintaa"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:293
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "_Sample Points"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Simplex Noise..."
+msgstr "Näytepi_steet"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:298
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Scale Layer..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Slur..."
+msgstr "_Skaalaa tasoa..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:303
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Solid Noise..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:308
+#, fuzzy
+#| msgid "_Threshold..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Sp_read..."
+msgstr "Kynnysarvo..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:313
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Oili_fy..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:318
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Panorama Projection..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:323
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Photocopy..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "_Posterize..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Pixelize..."
+msgstr "Posterisaatio..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:333
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Plasma..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:338
+msgctxt "filters-action"
+msgid "P_olar Coordinates..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:343
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Red Eye Removal..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:348
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Ripple..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:353
+#, fuzzy
+#| msgctxt "patterns-action"
+#| msgid "_Edit Pattern..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Semi-Flatten..."
+msgstr "_Muokkaa kuviota..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:358
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Offset..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Shift..."
+msgstr "_Siirtymä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:363
+#, fuzzy
+#| msgid "_Curves..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Sinus..."
+msgstr "_Käyrät..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:368
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Softglow..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:373
+#, fuzzy
+#| msgid "B_rightness-Contrast..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Stretch Contrast..."
+msgstr "Kirkkaus - kontrasti..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:378
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Stretch Contrast HSV..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:383
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Super_nova..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid "_Threshold..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Threshold Alpha..."
+msgstr "Kynnysarvo..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:393
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Can_vas Size..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Glass Tile..."
+msgstr "Kan_kaan koko..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "_Posterize..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Paper Tile..."
+msgstr "Posterisaatio..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:403
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Tile Seamless..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:408
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Unsharp Mask..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:413
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Scale Image..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Value Propagate..."
+msgstr "_Skaalaa kuvaa..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "_GEGL Operation..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Vi_deo Degradation..."
+msgstr "_GEGL-toiminto..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:423
+#, fuzzy
+#| msgctxt "palettes-action"
+#| msgid "_Edit Palette..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Vignette..."
+msgstr "_Muokkaa palettia..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "_Curves..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Waves..."
+msgstr "_Käyrät..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:433
+msgctxt "filters-action"
+msgid "W_hirl and Pinch..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:438
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Indexed..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "W_ind..."
+msgstr "_Indeksoitu..."
+
+#: ../app/actions/filters-commands.c:75
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Fonttivalikko"
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "Lue fonttiluettelo _uudelleen"
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "Hae asennetut fontit uudelleen"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "Liukuvärin muokkausvalikko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "Vasemman värin tyyppi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "_Lataa vasemmanpuoleinen väri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "_Tallenna vasemmanpuoleinen väri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr "Oikean värin tyyppi"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "Lataa _oikeanpuoleinen väri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "T_allenna oikeanpuoleinen väri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "_Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "_Oikeanpuoleisen päätypisteen väri..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "Sekoita päätypisteitten vä_rit"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr "Sekoita päätypisteitten _peitot"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "Muokkaa aktiivista liukuväriä"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr "_Vasemmanpuoleisen naapurin oikea päätypiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "_Oikeanpuoleinen päätypiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Edustaväri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "_Taustaväri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "_Oikeanpuoleisen naapurin vasen päätypiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "_Vasemmanpuoleinen päätypiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Kiinteä"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "_Edustaväri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "E_dustaväri (läpinäkyvä)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "_Taustaväri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "T_austaväri (läpinäkyvä)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "_Lineaarinen"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr "_Käyrä"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr "_Sinimuotoinen"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "Pallomainen (_kasvava)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "Pallomainen (_laskeva)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr "(Vaihtelee)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (sävy _vastapäivään)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "HSV (sävy _myötäpäivään)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr "(Vaihtelee)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
msgid "Zoom In"
msgstr "Suurenna"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
msgid "Zoom in"
msgstr "Suurenna"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pienennä"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
msgid "Zoom out"
msgstr "Pienennä"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
msgid "Zoom All"
msgstr "Suurenna kaikki"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
msgid "Zoom all"
msgstr "Suurenna kaikki"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "Sekoitustapa lohkolle"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "Värityksen valinta osalle"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
msgid "_Flip Segment"
msgstr "_Peilaa lohko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "_Toista lohko..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "Jaa lohko keskeltä"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "Jaa lohko tasaisesti..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
msgid "_Delete Segment"
msgstr "_Poista lohko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "Keskitä lohko keskipiste"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "Jaa kahvat uudelleen lohkossa"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "Sekoitustapa valinnalle"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "Väritystyyppi valinnalle"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Peilaa valinta"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "Toista valinta..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "Jaa lohko keskeltä"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "Jaa lohkot tasaisesti..."
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
msgid "_Delete Selection"
msgstr "Poista valinta"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "Keskitä keskikohta valinnassa"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "Jaa kahvat uudelleen valinnassa"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "_Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "Liukuvärilohkon vasemman päätypisteen väri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "_Oikeanpuoleisen päätypisteen väri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:241
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "Liukuvärinlohkon oikean päätypisteen väri"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:464
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Toista lohko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Toista liukuvärilohko"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:469
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Toista valinta"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Toista liukuvärin valinta"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483
msgid "Replicate"
msgstr "Toista"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
@@ -2817,33 +3560,33 @@ msgstr ""
"Valitse numero montako\n"
"kertaa lohko toistetaan."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr "Valitse montako kertaa valinta toistetaan."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:566
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Jaa lohko tasaisesti"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Jaa liukuvärilohko tasaisesti"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:571
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Jaa lohkot tasaisesti"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Jaa liukuvärilohkot tasaisesti"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585
msgid "Split"
msgstr "Jako"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
@@ -2851,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"Valitse moneenko tasaiseen\n"
"osaan valittu lohko jaetaan."
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:610
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
@@ -2859,404 +3602,661 @@ msgstr ""
"Valitse moneenko tasaiseen\n"
"osaan lohko jaetaan valinnassa."
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Liukuvärien valikko"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "_Uusi liukuväri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "Luo uusi liukuväri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "_Kahdenna liukuväri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "Kahdenna liukuväri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "Kopioi liukuvärin sijainti"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "Kopioi liukuväritiedoston sijainti leikepöydälle"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradients-action"
+#| msgid "Copy gradient file location to clipboard"
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Show gradient file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi liukuväritiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "Tallenna _POV-Ray-muodossa..."
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "Tallenna liukuväri POV-Ray-muodossa"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "_Poista liukuväri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "Poista liukuväri"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:84
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "_Virkistä liukuvärit"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:85
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "Virkistä liukuvärit"
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:93
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "_Muokkaa liukuväriä..."
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:94
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
msgstr "Muokkaa liukuväriä"
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Tallenna '%s' POV-Ray-muodossa"
-#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
+#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: ../app/actions/help-actions.c:41
+#: ../app/actions/help-actions.c:42
msgctxt "help-action"
msgid "Open the GIMP user manual"
msgstr "Avaa Gimpin ohjekirja"
-#: ../app/actions/help-actions.c:46
+#: ../app/actions/help-actions.c:47
msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "_Kontekstiohje"
-#: ../app/actions/help-actions.c:47
+#: ../app/actions/help-actions.c:48
msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Näytä ohje tietylle käyttöliittymän kohdalle"
-#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
+#: ../app/actions/image-actions.c:49 ../app/actions/image-actions.c:53
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Kuvavalikko"
-#: ../app/actions/image-actions.c:55
+#: ../app/actions/image-actions.c:56
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "_Kuva"
-#: ../app/actions/image-actions.c:56
+#: ../app/actions/image-actions.c:57
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "_Tila"
-#: ../app/actions/image-actions.c:57
+#: ../app/actions/image-actions.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "_Previous Tip"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Precision"
+msgstr "_Edellinen vihje"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#| msgid "Color Management"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Color Management"
+msgstr "V_ärin hallinta"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:61
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Kääntö"
-#: ../app/actions/image-actions.c:58
+#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Apulinjat"
-#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Värit"
-#: ../app/actions/image-actions.c:61
+#: ../app/actions/image-actions.c:65
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "Tied_ot"
-#: ../app/actions/image-actions.c:62
+#: ../app/actions/image-actions.c:66
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Automaattinen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:63
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Määritä"
-#: ../app/actions/image-actions.c:64
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "_Komponentit"
-#: ../app/actions/image-actions.c:67
+#: ../app/actions/image-actions.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate"
+msgctxt "image-action"
+msgid "D_esaturate"
+msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:72
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "_Uusi..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:68
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "Luo uusi kuva"
-#: ../app/actions/image-actions.c:73
+#: ../app/actions/image-actions.c:78
+#| msgid "Color Profile"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Assign Color Profile..."
+msgstr "_Määritä väriprofiili..."
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:79
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Create another view on this image"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Set a color profile on the image"
+msgstr "Aseta väriprofiili kuvaan"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Monitor Color Profile"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Convert to Color Profile..."
+msgstr "Valitse näytön väriprofiili"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
+msgctxt "image-action"
+msgid "Apply a color profile to the image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Discard Color Profile"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:91
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display the image's color sample points"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Remove the image's color profile"
+msgstr "Poista tämän kuvan väriprofiili"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:96
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Kan_kaan koko..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:74
+#: ../app/actions/image-actions.c:97
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Säädä kuvan mittoja"
-#: ../app/actions/image-actions.c:79
+#: ../app/actions/image-actions.c:102
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "Sovita kangas t_asoihin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:80
+#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Muuta kuvan koko käsittämään kaikki tasot"
-#: ../app/actions/image-actions.c:85
+#: ../app/actions/image-actions.c:108
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "S_ovita kangas valintaan"
-#: ../app/actions/image-actions.c:86
+#: ../app/actions/image-actions.c:109
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Muuta kuvan kokoa valinnan mittojen mukaiseksi"
-#: ../app/actions/image-actions.c:91
+#: ../app/actions/image-actions.c:114
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "_Tulostuskoko..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:92
+#: ../app/actions/image-actions.c:115
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Säädä tulostustarkkuutta"
-#: ../app/actions/image-actions.c:97
+#: ../app/actions/image-actions.c:120
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "_Skaalaa kuvaa..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:98
+#: ../app/actions/image-actions.c:121
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Muuta kuvan sisällön kokoa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:103
+#: ../app/actions/image-actions.c:126
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "_Rajaa valintaan"
-#: ../app/actions/image-actions.c:104
+#: ../app/actions/image-actions.c:127
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Rajaa kuva valinnan mittoihin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:109
+#: ../app/actions/image-actions.c:132
+msgctxt "image-action"
+msgid "Crop to C_ontent"
+msgstr "_Rajaa sisältöön"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:133
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Crop the image to the extents of the selection"
+msgctxt "image-action"
+msgid ""
+"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
+"image)"
+msgstr "Rajaa kuva valinnan mittoihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:138
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Kahdenna"
-#: ../app/actions/image-actions.c:110
+#: ../app/actions/image-actions.c:139
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Luo tästä kuvasta kopio"
-#: ../app/actions/image-actions.c:115
+#: ../app/actions/image-actions.c:144
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Yhdistä näkyvät _tasot..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:116
+#: ../app/actions/image-actions.c:145
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Yhdistä kaikki näkyvät tasot yhteen"
-#: ../app/actions/image-actions.c:121
+#: ../app/actions/image-actions.c:150
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Yhdistä kuva"
-#: ../app/actions/image-actions.c:122
+#: ../app/actions/image-actions.c:151
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Yhdistä kaikki tasot yhdeksi ja poista läpinäkyvyys"
-#: ../app/actions/image-actions.c:127
+#: ../app/actions/image-actions.c:156
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Määritä _ruudukko..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:128
+#: ../app/actions/image-actions.c:157
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Määritä ruudukko tälle kuvalle"
-#: ../app/actions/image-actions.c:133
+#: ../app/actions/image-actions.c:162
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Kuvan _ominaisuudet"
-#: ../app/actions/image-actions.c:134
+#: ../app/actions/image-actions.c:163
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Näytä tämän kuvan tiedot"
-#: ../app/actions/image-actions.c:142
+#: ../app/actions/image-actions.c:171
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../app/actions/image-actions.c:143
+#: ../app/actions/image-actions.c:172
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:147
+#: ../app/actions/image-actions.c:176
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Harmaasävy"
-#: ../app/actions/image-actions.c:148
+#: ../app/actions/image-actions.c:177
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Muunna kuva harmaasävyiseksi"
-#: ../app/actions/image-actions.c:152
+#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "_Indeksoitu..."
-#: ../app/actions/image-actions.c:153
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:160
+#: ../app/actions/image-actions.c:189
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "8 bit integer (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:191
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 8 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:195
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "8 bit integer (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:197
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:201
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit integer (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:203
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 16 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:207
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit integer (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:209
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:213
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit integer (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:215
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:219
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit integer (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:221
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:225
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit floating point (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:227
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:231
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit floating point (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:233
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:237
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit floating point (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:239
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:243
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit floating point (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:245
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:249
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "64 bit floating point (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:251
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:255
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "64 bit floating point (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:257
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 64 bit gamma-corrected floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:264
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:161
+#: ../app/actions/image-actions.c:265
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Peilaa kuva vaakasuunnassa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:270
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Peilaa _pystysuunnassa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:167
+#: ../app/actions/image-actions.c:271
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Peilaa kuva pystysuunnassa"
-#: ../app/actions/image-actions.c:175
+#: ../app/actions/image-actions.c:279
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään"
-#: ../app/actions/image-actions.c:176
+#: ../app/actions/image-actions.c:280
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Käännä kuvaa 90° oikealle"
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:285
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Käännä _180°"
-#: ../app/actions/image-actions.c:182
+#: ../app/actions/image-actions.c:286
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Käännä kuva ylösalaisin"
-#: ../app/actions/image-actions.c:187
+#: ../app/actions/image-actions.c:291
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Käännä 90° _vastapäivään"
-#: ../app/actions/image-actions.c:188
+#: ../app/actions/image-actions.c:292
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Käännä kuvaa 90° vasemmalle"
-#: ../app/actions/image-commands.c:237
+#: ../app/actions/image-commands.c:410
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Aseta kankaan koko"
-#: ../app/actions/image-commands.c:266 ../app/actions/image-commands.c:290
-#: ../app/actions/image-commands.c:594
+#: ../app/actions/image-commands.c:439 ../app/actions/image-commands.c:463
+#: ../app/actions/image-commands.c:804
msgid "Resizing"
msgstr "Koon muutos"
-#: ../app/actions/image-commands.c:317
+#: ../app/actions/image-commands.c:490
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Aseta kuvan tulostustarkkuus"
-#: ../app/actions/image-commands.c:379
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:159
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:247
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162
+#: ../app/actions/image-commands.c:552
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "Peilataan"
-#: ../app/actions/image-commands.c:403
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:602
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694 ../app/pdb/image-cmds.c:534
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
+#: ../app/actions/image-commands.c:576
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126
msgid "Rotating"
msgstr "Kierretään"
-#: ../app/actions/image-commands.c:429 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:602 ../app/actions/layers-commands.c:702
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
-#: ../app/actions/image-commands.c:641
+#: ../app/actions/image-commands.c:636
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the image has no content."
+msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:642
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
+msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:852
msgid "Change Print Size"
msgstr "Vaihda tulostuskoko"
-#: ../app/actions/image-commands.c:682
+#: ../app/actions/image-commands.c:893
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaalaa kuvaa"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:693 ../app/actions/layers-commands.c:1145
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:406
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:442 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:330 ../app/pdb/layer-cmds.c:375
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
+#: ../app/actions/image-commands.c:904 ../app/actions/layers-commands.c:1197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:396
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:443 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:119
msgid "Scaling"
msgstr "Skaalaus"
@@ -3360,7 +4360,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Muokkaa tason nimeä"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "_Uusi taso..."
@@ -3370,7 +4370,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Luo uusi taso ja liitä se kuvaan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "_Uusi taso"
@@ -3391,9 +4391,11 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Luo kuvassa näkyvästä osasta uusi taso"
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "New Layer _Group..."
msgctxt "layers-action"
-msgid "New Layer _Group..."
-msgstr "Uusi taso_ryhmä..."
+msgid "New Layer _Group"
+msgstr "Uusi taso_ryhmä"
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgctxt "layers-action"
@@ -3582,195 +4584,210 @@ msgstr "Rajaa taso valinnan mittoihin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgctxt "layers-action"
+msgid "Crop to C_ontent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
+msgctxt "layers-action"
+msgid ""
+"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
+"layer)"
+msgstr "Rajaa taso valinnan mittoihin"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:222
+msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "Lisää tasoma_ski..."
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr "Lisää maski, joka sallii häviöttömän läpinäkyvyyden muokkauksen"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Lisää _alfakanava"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Lisää läpinäkyvyystietoa tasoon"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:235
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "_Poista alfakanava"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:236
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Poista läpinäkyvyystieto tasolta"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:238
+#: ../app/actions/layers-actions.c:244
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "Lukitse alfakanava"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:246
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Estä läpinäkyvyystiedon muuttaminen tässä tasossa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:246
+#: ../app/actions/layers-actions.c:252
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "_Muokkaa tasomaskia"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Työskentele tasomaskilla"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:259
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "_Näytä tasomaski"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:259
+#: ../app/actions/layers-actions.c:265
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "_Tasomaski pois päältä"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/layers-actions.c:266
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Poista tasomaskin vaikutus"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+#: ../app/actions/layers-actions.c:275
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "Toteuta taso_maski"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+#: ../app/actions/layers-actions.c:276
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Sovella tasomaskin vaikutus ja poista maski"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:275
+#: ../app/actions/layers-actions.c:281
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "Poista _tasomaski"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:276
+#: ../app/actions/layers-actions.c:282
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Poista tasomaski ja sen vaikutus"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "_Maski valinnaksi"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Korvaa valinta tasomaskilla"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Lisää valintaan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Lisää tasomaski nykyiseen valintaan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Vähennä valinnasta"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+#: ../app/actions/layers-actions.c:303
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Vähennä tasomaski nykyisestä valinnasta"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
+#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Leikkaa valinnasta"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:303
+#: ../app/actions/layers-actions.c:309
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Leikkaa tasomaski nykyisen valinnan kanssa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:311
+#: ../app/actions/layers-actions.c:317
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "Al_fa valinnaksi"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:313
+#: ../app/actions/layers-actions.c:319
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Korvaa valinta tason alfakanavalla"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:318
+#: ../app/actions/layers-actions.c:324
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "Li_sää valintaan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:320
+#: ../app/actions/layers-actions.c:326
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Lisää tason alfakanava nykyiseen valintaan"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:327
+#: ../app/actions/layers-actions.c:333
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Vähennä tason alfakanava nykyisestä valinnasta"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:334
+#: ../app/actions/layers-actions.c:340
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Leikkaa tason alfakanava nykyisellä valinnalla"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:348
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "Valitse _ylin taso"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:343
+#: ../app/actions/layers-actions.c:349
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Valitse ylimmäinen taso"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "Valitse _alin taso"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:355
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Valitse alimmainen taso"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:360
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "Valitse _edellinen taso"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:355
+#: ../app/actions/layers-actions.c:361
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "Valitse nykyisen tason päällä oleva taso"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:360
+#: ../app/actions/layers-actions.c:366
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Valitse _seuraava taso"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:361
+#: ../app/actions/layers-actions.c:367
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Valitse nykyisen tason alla oleva taso"
@@ -3778,303 +4795,354 @@ msgstr "Valitse nykyisen tason alla oleva taso"
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:442
+#: ../app/actions/layers-actions.c:448
msgid "Shortcut: "
msgstr "Pikavalinta: "
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:447
+#: ../app/actions/layers-actions.c:453
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr "-Napsauta pienoiskuvaa tasotelakassa"
-#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
+#: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "_Uudeksi tasoksi"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:203
+#: ../app/actions/layers-commands.c:210
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Tason ominaisuudet"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:206
+#: ../app/actions/layers-commands.c:213
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:267
+#: ../app/actions/layers-commands.c:257 ../app/core/gimplayer.c:319
msgid "Layer"
msgstr "Taso"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
+#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:327
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839
msgid "New Layer"
msgstr "Uusi taso"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:255
+#: ../app/actions/layers-commands.c:262
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Muodosta uusi taso"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:356
+#: ../app/actions/layers-commands.c:364
msgid "Visible"
msgstr "Näkyvä"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:618
+#: ../app/actions/layers-commands.c:628
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Aseta tason rajat"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:663
+#: ../app/actions/layers-commands.c:673
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skaalaa tasoa"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:701
-msgid "Crop Layer"
-msgstr "Rajaa taso"
+#: ../app/actions/layers-commands.c:711
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Crop to Selection"
+msgid "Crop Layer to Selection"
+msgstr "_Rajaa valintaan"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:740
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lower Layer to Bottom"
+msgid "Crop Layer to Content"
+msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
+#: ../app/actions/layers-commands.c:752
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
+msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:758
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
+msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1132
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Valitse kanava ensin"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1140
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Lisää tasomaski"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "Paletin muokkausvalikko"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Muokkaa väriä..."
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit this entry"
msgstr "Muokkaa tätä kohtaa"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "_Poista väri"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Delete this entry"
msgstr "Poista tämä kohta"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "Muokkaa aktiivista palettia"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "Uusi väri edustaväristä"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "Uusi kohta edustaväristä"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "Uusi väri taustasta"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "Uusi kohta taustaväristä"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom _In"
msgstr "S_uurenna"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom _Out"
msgstr "P_ienennä"
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom _All"
msgstr "Suurenna k_aikki"
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Muokkaa paletin väriä"
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Muokkaa väripaletin kohtaa"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "Palettien valikko"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "_Uusi paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "_Tuo paletti..."
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "Tuo paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "K_ahdenna paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
msgstr "Kahdenna paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "_Yhdistä paletit..."
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr "Yhdistä paletit"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "Kopioi paletin _sijainti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "Kopioi palettitiedoston sijainti leikepöydälle"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
+#, fuzzy
+#| msgctxt "palettes-action"
+#| msgid "Copy palette file location to clipboard"
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Show palette file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi palettitiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "_Poista paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "Poista paletti"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:90
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "_Virkistä paletit"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:91
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "Virkistä paletit"
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:99
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "_Muokkaa palettia..."
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:100
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "Muokkaa palettia"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:75
msgid "Merge Palette"
msgstr "Yhdistä paletti"
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:79
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Anna nimi yhdistetylle paletille"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Kuvioiden valikko"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "_Avaa kuvio kuvaksi"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
msgstr "Avaa kuvio kuvaksi"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "_Uusi kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
msgctxt "patterns-action"
msgid "Create a new pattern"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "K_ahdenna kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "Kahdenna kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "Kopioi kuvion _sijainti"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "Kopioi kuviotiedoston sijainti leikepöydälle"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Moduulien hallinta"
+
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "patterns-action"
+#| msgid "Copy pattern file location to clipboard"
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Show pattern file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi kuviotiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "_Poista kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "Poista kuvio"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:83
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "_Virkistä kuviot"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:84
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "Virkistä kuviot"
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:92
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "_Muokkaa kuviota..."
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:93
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "Muokkaa kuviota"
@@ -4156,77 +5224,90 @@ msgstr "_Pilvet"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
msgctxt "plug-in-action"
+msgid "_Fractals"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
+msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "_Luonto"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "plug-in-action"
+msgid "N_oise"
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Kuvio"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
msgstr "_Web"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "An_imaatio"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:128
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "Nollaa kaikki _suotimet"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:129
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "Nollaa kaikkien liitännäisten asetukset oletusarvoihin"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:137
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Tois_ta edellinen"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr "Suorita viimeksi käytetty liitännäinen uudelleen samoilla asetuksilla"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:144
msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "Näytä edellinen _uudelleen"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:145
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr "Näytä viimeksi käytetyn liitännäisen valintaikkuna uudelleen"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:554
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "Tois_ta \"%s\""
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:555
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "Näytä _uudelleen \"%s\""
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:571
msgid "Repeat Last"
msgstr "Toista edellinen"
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:573
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Näytä uudelleen edellinen"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264
msgid "Reset all Filters"
msgstr "Nollaa kaikki suodattimet"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "Haluatko palauttaa kaikki suodatinten asetukset oletusarvoihin?"
@@ -4276,17 +5357,17 @@ msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä"
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "_Maskin läpinäkyvyys:"
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "Näytepistevalikko"
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Näyte yhdisteestä"
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Käytä yhdisteväriä kaikilla näkyvillä tasoilla"
@@ -4421,196 +5502,197 @@ msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Piirrä valinta viimeksi käytetyillä arvoilla"
-#: ../app/actions/select-commands.c:156
+#: ../app/actions/select-commands.c:157
msgid "Feather Selection"
msgstr "Pehmennä valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:160
+#: ../app/actions/select-commands.c:161
msgid "Feather selection by"
msgstr "Pehmennä valinta arvolla"
-#: ../app/actions/select-commands.c:197
+#: ../app/actions/select-commands.c:198
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Pienennä valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:201
+#: ../app/actions/select-commands.c:202
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Pienennä valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:209
-msgid "_Shrink from image border"
-msgstr "Kutista kuvan reunasta"
+#. Edge lock button
+#: ../app/actions/select-commands.c:211 ../app/actions/select-commands.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a single contiguous area"
+msgid "_Selected areas continue outside the image"
+msgstr "Valitse yksi yhtenäinen alue"
+
+#: ../app/actions/select-commands.c:214
+msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
+msgstr ""
-#: ../app/actions/select-commands.c:237
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Grow Selection"
msgstr "Laajenna valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:241
+#: ../app/actions/select-commands.c:245
msgid "Grow selection by"
msgstr "Laajenna valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:267
+#: ../app/actions/select-commands.c:271
msgid "Border Selection"
msgstr "Reunusta valinta"
-#: ../app/actions/select-commands.c:271
+#: ../app/actions/select-commands.c:275
msgid "Border selection by"
msgstr "Reunusta valinta"
#. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:280
+#: ../app/actions/select-commands.c:284
msgid "_Feather border"
msgstr "_Pehmennä reuna"
-#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:293
-msgid "_Lock selection to image edges"
-msgstr "_Lukitse valinta kuvan reunoihin"
+#: ../app/actions/select-commands.c:298
+msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
+msgstr ""
-#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
+#: ../app/actions/select-commands.c:347 ../app/actions/select-commands.c:380
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtää."
-#: ../app/actions/select-commands.c:351
+#: ../app/actions/select-commands.c:353
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Piirrä valinta"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:41
+#: ../app/actions/templates-actions.c:42
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "Mallivalikko"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:45
+#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "_Luo kuva mallista"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:46
+#: ../app/actions/templates-actions.c:47
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "Luo kuva valitusta mallista"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:51
+#: ../app/actions/templates-actions.c:52
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "_Uusi malli..."
-#: ../app/actions/templates-actions.c:52
+#: ../app/actions/templates-actions.c:53
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:57
+#: ../app/actions/templates-actions.c:58
msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "K_ahdenna malli..."
-#: ../app/actions/templates-actions.c:58
+#: ../app/actions/templates-actions.c:59
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
msgstr "Kahdenna valittu malli"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:63
+#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "_Muokkaa mallia..."
-#: ../app/actions/templates-actions.c:64
+#: ../app/actions/templates-actions.c:65
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr "Muokkaa mallia"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:69
+#: ../app/actions/templates-actions.c:70
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "_Poista malli"
-#: ../app/actions/templates-actions.c:70
+#: ../app/actions/templates-actions.c:71
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "Poista tämä malli"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:110
+#: ../app/actions/templates-commands.c:120
msgid "New Template"
msgstr "Uusi malli"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:113
+#: ../app/actions/templates-commands.c:123
msgid "Create a New Template"
msgstr "Luo uusi malli"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:173
-#: ../app/actions/templates-commands.c:176
+#: ../app/actions/templates-commands.c:183
+#: ../app/actions/templates-commands.c:186
msgid "Edit Template"
msgstr "Muokkaa mallia"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:211
+#: ../app/actions/templates-commands.c:221
msgid "Delete Template"
msgstr "Poista malli"
-#: ../app/actions/templates-commands.c:237
+#: ../app/actions/templates-commands.c:247
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr "Haluatko poistaa mallin '%s' listalta ja levyltä?"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr "Lataa teksti tiedostosta"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Tyhjennä koko teksti"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr "V->O"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr "O->V"
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)"
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:142 ../app/core/gimpbrush-load.c:443
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
-#: ../app/xcf/xcf.c:359
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:506 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:172
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1412
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s"
@@ -4690,180 +5772,195 @@ msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "Työkalujen valintavalikko"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Tool Preset"
msgstr "_Poista työkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "P_alauta työkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
msgctxt "tool-options-action"
msgid "E_dit Tool Preset"
msgstr "_Muokkaa työkalun esiasetusta"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Poista työkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Tool Preset..."
msgstr "_Uusi työkalun esiasetus..."
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "N_ollaa työkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "Palauta oletusarvoihin"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "Nollaa k_aikki työkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "Nollaa kaikki työkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:186
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "Nollaa kaikki työkalujen asetukset"
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "Haluatko palauttaa kaikki työkalujen asetukset oletusarvoihin?"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Tool Preset Editor Menu"
+msgstr "Työkalun esiasetusten muokkainvalikko"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Edit Active Tool Preset"
+msgstr "Muokkaa aktiivista työkalun esiasetusta"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "Työkaluesiasetusten valikko"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "Uusi työkaluesivali_nta"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "Luo uusi työkaluesiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "K_ahdenna työkaluesiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "Kahdenna työkaluesiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "Kopioi työkalun esiasetuksen _sijainti"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "Kopioi työkalun esiasetustiedoston sijainti leikepöydälle"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Moduulien hallinta"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-presets-action"
+#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Show tool preset file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi työkalun esiasetustiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Poista työkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "Poista työkalun esiasetus"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:79
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "_Virkistä työkalun esiasetukset"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:80
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Virkistä työkalun esiasetukset"
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "_Muokkaa työkalun esiasetusta..."
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:89
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Muokkaa tätä työkalun esivalintaa"
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
-msgctxt "tool-preset-editor-action"
-msgid "Tool Preset Editor Menu"
-msgstr "Työkalun esiasetusten muokkainvalikko"
-
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
-msgctxt "tool-preset-editor-action"
-msgid "Edit Active Tool Preset"
-msgstr "Muokkaa aktiivista työkalun esiasetusta"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:45
+#: ../app/actions/tools-actions.c:48
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "_Työkalut"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:46
+#: ../app/actions/tools-actions.c:49
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "_Valintatyökalut"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:47
+#: ../app/actions/tools-actions.c:50
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "_Maalaustyökalu"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:48
+#: ../app/actions/tools-actions.c:51
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "_Kääntötyökalut"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:49
+#: ../app/actions/tools-actions.c:52
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "_Värityökalut"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:55
+#: ../app/actions/tools-actions.c:58
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "Värin _mukaan"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:56
+#: ../app/actions/tools-actions.c:59
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "Valitse samanvärisiä alueita"
-#: ../app/actions/tools-actions.c:61
+#: ../app/actions/tools-actions.c:64
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "Mieliv_altainen kierto..."
-#: ../app/actions/tools-actions.c:62
+#: ../app/actions/tools-actions.c:65
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "Kierrä mielivaltaiseen kulmaan"
@@ -5029,585 +6126,699 @@ msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes"
msgstr "Lukitse piirr_ot"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:165
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "L_ock strokes"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "L_ock position"
+msgstr "Lukitse piirr_ot"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "Polku va_linnaksi"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "Polku valinnaksi"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "P_olusta"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "Korvaa valinta tällä polulla"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Lisää valintaan"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "Lisää polku valintaan"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Vähennä valinnasta"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "Vähennä polku valinnasta"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:198
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Leikkaa valinnan kanssa"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "Leikkaa polku valinnan kanssa"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "Valinta p_oluksi"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 ../app/actions/vectors-actions.c:214
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "Valinta poluksi"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "_Poluksi"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:219
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "Valinta poluksi (_kehittyneempi)"
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:220
msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "Lisävalinnat"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:137
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
msgid "Path Attributes"
msgstr "Polun ominaisuudet"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
msgid "New Path"
msgstr "Uusi polku"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:168
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
msgid "New Path Options"
msgstr "Uuden polun asetukset"
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1977
msgid "Stroke Path"
msgstr "Piirrä polku"
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Suurenna"
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "_Rotate"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Kierrä"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "_Täyteväri"
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:74
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Siirrä näytölle"
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:78
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "_Uusi näkymä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:79
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Luo tälle kuvalle uusi näkymä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "_Close"
+#: ../app/actions/view-actions.c:84
msgctxt "view-action"
msgid "_Close View"
msgstr "_Sulje näkymä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Close this image window"
+#: ../app/actions/view-actions.c:85
msgctxt "view-action"
msgid "Close the active image view"
msgstr "Sulje avoinna olevan kuvan näkymä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "_Sovita kuva ikkunaan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:91
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Säädä zoomausta niin, että kuva tulee kokonaan näkyville"
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "_Sovita ikkunaan"
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:97
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "Säädä suurennusta niin, että koko ikkunaa käytetään"
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Pe_ru zoomaus"
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:103
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Palaa aikaisemmalle zoomaustasolle"
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
+#| msgctxt "view-zoom-action"
+#| msgid "Othe_r..."
+msgctxt "view-action"
+msgid "Othe_r..."
+msgstr "_Muu..."
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:109
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-zoom-action"
+#| msgid "Set a custom zoom factor"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set a custom rotation angle"
+msgstr "Aseta oma lähennyssuhde"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Na_vigointi-ikkuna"
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:115
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Näytä yleisikkuna tälle kuvalle"
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Näytä _suotimet..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:121
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Määritä suodattimet tälle näkymässä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Pienennä ikkuna"
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:127
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Muunna kuvaikkuna näyttökuvan kokoiseksi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Avaa näyttö..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Kytke toiseen näyttöön"
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Piste pisteeltä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:142
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Näytön pikseli vastaa kuvan pikseliä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "Näytä _valinta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:149
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Näytä valinnan ääriviiva"
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Näytä _tason rajat"
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Piirrä reuna aktiivisen tason ympärille"
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "_Näytä apulinjat"
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:163
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Näytä kuvan apulinjat"
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "Näytä _ruudukko"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:170
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Näytä kuvan ruudukko"
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Näytä näytepisteet"
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:177
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Näytä kuvan kuvan värinäytteiden pisteet"
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "T_artu apulinjoihin"
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:184
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät apulinjoihin"
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon"
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät ruudukkoon"
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin"
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät kankaan reunoihin"
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun"
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Työkalun toiminnot kiinnittyvät aktiiviseen polkuun"
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Näytä _valikkopalkki"
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Näytä tämän ikkunan valikkopalkki"
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Näytä v_iivaimet"
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:219
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Näytä tämän ikkunan viivaimet"
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Näytä vieritys_palkit"
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:226
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Näytä tämän ikkunan vierityspalkit"
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Näytä _tilarivi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Näytä tämän ikkunan tilarivi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:239
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "Kokoruut_u"
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:240
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Vaihda kokoruutunäkymään"
-#: ../app/actions/view-actions.c:238
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL"
-msgstr "Ota GEGL käyttöön"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:239
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL to create this window's projection"
-msgstr "Käytä GEGLiä tämän ikkunan projektion luomiseen"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Pienennä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Suurenna"
-#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Lähennä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pienennä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:281
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Suurenna"
-#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:302 ../app/actions/view-actions.c:308
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Suhde 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:314 ../app/actions/view-actions.c:320
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Suhde 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:326 ../app/actions/view-actions.c:332
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Suhde 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:338 ../app/actions/view-actions.c:344
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Suhde 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:350 ../app/actions/view-actions.c:356
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Suhde 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:360
+#: ../app/actions/view-actions.c:361
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#: ../app/actions/view-actions.c:362
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Suhde 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:366
+#: ../app/actions/view-actions.c:367
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#: ../app/actions/view-actions.c:368
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Suhde 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:372
+#: ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:374
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Suhde 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:378
+#: ../app/actions/view-actions.c:379
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:380
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Suhde 1:6"
-#: ../app/actions/view-actions.c:384
+#: ../app/actions/view-actions.c:385
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "_Muu..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:385
+#: ../app/actions/view-actions.c:386
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Aseta oma lähennyssuhde"
-#: ../app/actions/view-actions.c:393
+#: ../app/actions/view-actions.c:399
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Reset to 0°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset angle to zero"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
+msgstr "Nollaa kulma"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:408
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15° _clockwise"
+msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:409
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15 degrees to the right"
+msgstr "Käännä 90° oikealle"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:414
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:415
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+msgstr "Käännä 90° oikealle"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:420
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate _180°"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate _180°"
+msgstr "Käännä _180°"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:421
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Turn upside-down"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Turn upside-down"
+msgstr "Käännös ylösalaisin"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:426
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgstr "Käännä 90° _vastapäivään"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:427
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+msgstr "Käännä 90° vasemmalle"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:432
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
+msgstr "Käännä 90° _vastapäivään"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:433
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15 degrees to the left"
+msgstr "Käännä 90° vasemmalle"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:441
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "_Teemasta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:394
+#: ../app/actions/view-actions.c:442
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Käytä valitun teeman taustaväriä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:399
+#: ../app/actions/view-actions.c:447
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Vaa_lea ruudutus"
-#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#: ../app/actions/view-actions.c:448
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Käytä vaaleaa ruudutusta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:405
+#: ../app/actions/view-actions.c:453
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Tu_mma ruudutus"
-#: ../app/actions/view-actions.c:406
+#: ../app/actions/view-actions.c:454
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Käytä tummaa ruudutusta"
-#: ../app/actions/view-actions.c:411
+#: ../app/actions/view-actions.c:459
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Valitse _oma väri..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:412
+#: ../app/actions/view-actions.c:460
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Käytä mielivaltaista väriä"
-#: ../app/actions/view-actions.c:417
+#: ../app/actions/view-actions.c:465
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Kuten _asetuksissa"
-#: ../app/actions/view-actions.c:419
+#: ../app/actions/view-actions.c:467
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Nollaa täyttöväri asetuksissa määriteltyyn arvoon"
-#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#: ../app/actions/view-actions.c:672
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Peru suurennos (%d)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:626
+#: ../app/actions/view-actions.c:680
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Pe_ru zoomaus"
-#: ../app/actions/view-actions.c:761
+#: ../app/actions/view-actions.c:839
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Muu (%s)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:770
+#: ../app/actions/view-actions.c:848
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "Suurenna %s"
-#: ../app/actions/view-commands.c:603
+#: ../app/actions/view-actions.c:864
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Rotate"
+msgid "_Rotate (%d°)"
+msgstr "_Kierrä"
+
+#: ../app/actions/view-commands.c:663
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Aseta kankaan täyttöväri"
-#: ../app/actions/view-commands.c:605
+#: ../app/actions/view-commands.c:665
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Aseta oma kankaan täyttöväri"
@@ -5621,250 +6832,135 @@ msgstr "Näyttö %s"
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Siirrä tämä ikkuna näytölle %s"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:93
+#: ../app/actions/windows-actions.c:97
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Ikkunat"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#: ../app/actions/windows-actions.c:99
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "Viimeisimmät _suljetut telakat"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:97
+#: ../app/actions/windows-actions.c:101
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "_Telakoitavat valintaikkunat"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:100
+#: ../app/actions/windows-actions.c:104
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
msgstr "Se_uraava kuva"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:101
+#: ../app/actions/windows-actions.c:105
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
msgstr "Vaihda seuraavaan kuvaan"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:106
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "Edellinen kuva"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:107
+#: ../app/actions/windows-actions.c:111
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr "Vaihda edelliseen kuvaan"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:115
+#: ../app/actions/windows-actions.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Position:"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "_Tabs Position"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:122
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr "Piilota telakat"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:116
+#: ../app/actions/windows-actions.c:123
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid ""
+#| "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image "
+#| "windows."
msgctxt "windows-action"
msgid ""
-"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
+"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
msgstr ""
"Kun käytössä, telakat ja muut valintaikkunat piilotetaan ja vain kuvaikkunat "
"näkyvät."
-#: ../app/actions/windows-actions.c:122
+#: ../app/actions/windows-actions.c:129
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr "Yhden ikkunan tila"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:123
+#: ../app/actions/windows-actions.c:130
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
msgctxt "windows-action"
-msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
+msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
msgstr "Tämän ollessa valittuna GIMP on yhden ikkunan tilassa."
-#: ../app/base/base-enums.c:23
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Smooth"
-msgstr "Pehmeä"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:24
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Freehand"
-msgstr "Vapaalla kädellä"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:56
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:57
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:58
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:59
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:60
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:61
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:113
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:114
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Roiskiva"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:115
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Behind"
-msgstr "Takana"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:116
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Kerro"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:117
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Screen"
-msgstr "Näyttö"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:118
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Overlay"
-msgstr "Peite"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:119
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Difference"
-msgstr "Erotus"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:120
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Addition"
-msgstr "Summa"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:121
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Subtract"
-msgstr "Vähennä"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:122
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Darken only"
-msgstr "Tummenna"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:123
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Lighten only"
-msgstr "Vaalenna"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:124
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hue"
-msgstr "Sävy"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:125
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Kylläisyys"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:126
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:127
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:128
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Divide"
-msgstr "Jaa"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:129
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Dodge"
-msgstr "Varjosta"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:130
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Burn"
-msgstr "Lisävalota"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:131
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hard light"
-msgstr "Kova valo"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:139
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Top"
+msgstr ""
-#: ../app/base/base-enums.c:132
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Soft light"
-msgstr "Pehmeä valo"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:140
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Raise this path to the top"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the top"
+msgstr "Nosta polku ylimmäksi"
-#: ../app/base/base-enums.c:133
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Grain extract"
-msgstr "Rakeisuuden erotus"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:144
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Layer to _Bottom"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "Taso _pohjimmaiseksi"
-#: ../app/base/base-enums.c:134
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Grain merge"
-msgstr "Rakeisuuden kiinnitys"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:145
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Lower this path to the bottom"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the bottom"
+msgstr "Laske polku alimmaiseksi"
-#: ../app/base/base-enums.c:135
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color erase"
-msgstr "Värin poisto"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:149
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Left"
+msgstr ""
-#: ../app/base/base-enums.c:136
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Erase"
-msgstr "Pyyhi"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:150
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the left"
+msgstr ""
-#: ../app/base/base-enums.c:137
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Replace"
-msgstr "Korvaa"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "H_eight:"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Korkeus:"
-#: ../app/base/base-enums.c:138
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Anti erase"
-msgstr "Peru pyyhekumi"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:155
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the right"
+msgstr ""
-#: ../app/base/tile-swap.c:710
+#: ../app/actions/windows-commands.c:183
msgid ""
-"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
-"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
-"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
-"directory in your Preferences."
+"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open "
+"toolbox and try again."
msgstr ""
-"Ei voitu avata sivutustiedostoa. Gimpin käytettävissä oleva muisti on "
-"loppunut ja sivutusta ei voi käyttää. Osa kuvastasi voi korruptoitua. "
-"Tallenna työsi uudella nimellä, käynnistä Gimp uudelleen ja tarkista "
-"sivutustiedoston sijainti asetuksista."
-
-#: ../app/base/tile-swap.c:725
-#, c-format
-msgid "Failed to resize swap file: %s"
-msgstr "Sivutustiedoston koon muuttaminen epäonnistui: %s"
#: ../app/config/config-enums.c:24
msgctxt "cursor-mode"
@@ -5971,27 +7067,53 @@ msgctxt "handedness"
msgid "Right-handed"
msgstr "Oikeakätinen"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
-#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:248 ../app/tools/gimpcurvestool.c:702
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
-#: ../app/xcf/xcf.c:452
+#: ../app/config/config-enums.c:267
+msgctxt "position"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:268
+msgctxt "position"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:269
+msgctxt "position"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Weight"
+msgctxt "position"
+msgid "Right"
+msgstr "Inertia"
+
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116
+#, c-format
+msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
+#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:235
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:184
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s"
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
@@ -6061,11 +7183,11 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, varmistutaan että jokainen kuvan kuvapiste vastaa ruudun "
"kuvapistettä."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr "Matka pikseleinä, jonka päästä apulinjat ja ruudukko tarttuvat."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6078,7 +7200,7 @@ msgstr ""
"kaikkiin suuntiin kunnes kuvapisteen väri eroaa siitä kynnysarvoa enemmän. "
"Tämä on kynnyksen oletusarvo."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
#, fuzzy
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
@@ -6088,35 +7210,35 @@ msgstr ""
"Ikkunan reunustus telakoiduille ikkunoille. Tämä vaikuttaa "
"ikkunointiohjelman tapaa reunustaa ja käsitellä telakoituja ikkunoita."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Kun käytössä, valittua sivellintä käytetään kaikille työkaluille."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr "Kun käytössä, valittua dynamiikkaa käytetään kaikille työkaluille."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "Kun käytössä, valittua liukuväriä käytetään kaikille työkaluille."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "Kun käytössä, valittua kuviota käytetään kaikille työkaluille."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "Asettaa ohjejärjestelmän käyttämän selaimen."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "Asettaa tekstin, joka näkyy kuvaikkunan tilapalkissa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "Asettaa tekstin, joka näkyy kuvaikkunan otsikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -6124,22 +7246,22 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, varmistetaan koko kuvan olevan näkyvissä kun tiedosto on "
"avattu, muuten käytetään mittakaavaa 1:1."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
"Asettaa skaalauksissa ja muissa muunnoksissa käytettävän interpolaation "
"määrän."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr "Asettaa käyttöliittymän kielen"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "Montako äsken avatun kuvan tiedostonimeä pidetään tiedostovalikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -6147,7 +7269,7 @@ msgstr ""
"Valinnan ympärillä marssivien muurahaisten nopeus. Arvo on millisekunneissa "
"(pienempi aika tarkoittaa nopeampaa)."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
@@ -6155,7 +7277,7 @@ msgstr ""
"GIMP varoittaa käyttäjää mikäli yritetään luoda kuva joka veisi enemmän "
"muistia kuin tässä määritelty koko."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6164,7 +7286,7 @@ msgstr ""
"Asettaa näytön vaakatarkkuuden, pistettä tuumalla. Jos asetus on nolla, "
"kysytään arvoa X:ltä sekä vaaka- että pystytarkkuudelle."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6173,7 +7295,7 @@ msgstr ""
"Asettaa näytön pystytarkkuuden, pistettä tuumalla. Jos asetus on nolla, "
"kysytään arvoa X:ltä sekä vaaka- että pystytarkkuudelle."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
@@ -6181,19 +7303,19 @@ msgstr ""
"Jos käytössä, siirtotyökalu asettaa muokatun tason tai polun aktiiviseksi. "
"Tämä oli oletusarvo aikaisemmissa versioissa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr "Asettaa esikatselunäkymän koon kuvaikkunan oikeassa alakulmassa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr ""
"Määrittää kuinka monta prosessoria GIMP:n pitäisi yrittää käyttää "
"samanaikaisesti."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:267
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
@@ -6208,7 +7330,7 @@ msgstr ""
"mutta se voi olla hitaampaa. Omituista kyllä, joillakin X-palvelimilla tämän "
"valitsimen käyttö johtaa nopeampaan maalaamiseen."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -6218,17 +7340,17 @@ msgstr ""
"Esikatselunäkymät tasojen ja kanavien valintaikkunassa ovat hyödyllisiä "
"mutta ne saattavat hidastaa käsiteltäessä isoja kuvia."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr "Asettaa tasojen ja kanavien esikatselunäkymän oletuskoon."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr "Asettaa pikamaskin oletusvärin."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
@@ -6236,7 +7358,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun kuvan todellinen "
"koko muuttuu."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
@@ -6244,19 +7366,25 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun zoomataan kuvaa "
"suuremmaksi ja pienemmäksi."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
"GIMP yrittää palauttaa viimeisimmän tallennetun istunnon jokaisella "
"käynnistyskerralla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+msgid ""
+"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
+"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
"Muista käytetty työkalu, kuvio, väri ja sivellin GIMP-istuntojen välillä."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
@@ -6264,15 +7392,15 @@ msgstr ""
"Säilytä pysyvä luettelo avatuista ja tallennetuista tiedostoista "
"Viimeisimmät asiakirjat -luettelossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "Tallenna tärkeimpien ikkunoiden sijainnit ja koot suljettaessa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "Tallenna työkaluasetukset kun GIMP lopetetaan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
@@ -6280,7 +7408,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, kaikki maalaustyökalut näyttävät esikatselussa nykyisen "
"siveltimen ääriviivat."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
@@ -6289,14 +7417,14 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, kyselyikkunoissa näkyy apu-painike, joka avaa "
"avustustoiminnon. Ilman tätä avustuksen saa näkyviin F1-näppäimellä."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr ""
"Kun käytössä, osoitin näytetään kuvan päällä käytettäessä maalaustyökalua."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -6304,7 +7432,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, valikkopalkki on oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa "
"myös \"Näytä -> Näytä valikkopalkki\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -6312,7 +7440,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, viivaimet ovat oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös "
"\"Näytä -> Näytä viivaimet\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -6320,7 +7448,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, vierityspalkit näkyvät oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa "
"myös \"Näytä -> Näytä vierityspalkit\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -6328,7 +7456,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, tilapalkki näkyy oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa myös "
"\"Näytä -> Näytä tilapalkki\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -6336,7 +7464,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, valitut alueet ovat näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös \"Näytä -"
"> Näytä valinta\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -6344,7 +7472,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, tasojen rajat ovat oletusarvoisesti näkyvissä. Tilan voi "
"vaihtaa myös \"Näytä -> Näytä viivaimet\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -6352,7 +7480,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, apulinjat ovat oletusarvoisesti näkyvillä. Tilan voi vaihtaa "
"myös \"Näytä -> Näytä apulinjat\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
@@ -6360,7 +7488,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, ruudukko on näkyvissä oletuksena. Tilan voi vaihtaa myös "
"\"Näytä -> Näytä ruudukko\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6368,23 +7496,42 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, otospisteet ovat oletusarvoisesti näkyvissä. Tilan voi "
"vaihtaa myös \"Näytä -> Näytä valinta\" -komennolla."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "Näytä työkalun ohje kun hiiri on kohteen päällä."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr "Käytä GIMPiä yhden ikkunan tilassa"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr "Piilota telakat ja muut ikkunat, näyttäen vain kuvaikkunat."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the pointer information dialog"
+msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
+msgstr "Avaa osoitintietojen ikkuna"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+msgid "Enable the Handle Transform tool."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+msgid "Enable the Seamless Clone tool."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "Mitä tehdään, kun välilyöntiä painetaan kuvaikkunassa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6400,11 +7547,11 @@ msgstr ""
"muistipohjaiseen tiedostojärjestelmään. Yleensä on paras sijoittaa "
"sivutustiedosto työaseman levylle /tmp -hakemistoon."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "Kun käytössä, valikot saa irrotettua."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6412,15 +7559,15 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, näppäimistön pikavalinnat voidaan asettaa painamalla "
"näppäinyhdistelmä kun valikon kohde on valittuna."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat kun GIMP lopetetaan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Lataa tallennetut näppäimistön pikavalinnat kun GIMP käynnistetään."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6432,11 +7579,11 @@ msgstr ""
"tiedostoista voi jäädä kansioon,joten on parempi ettei tämä kansio ole "
"jaettu eri käyttäjien kesken."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "Asettaa esikatselussa käytetyn pienoiskuvan koon."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6444,7 +7591,7 @@ msgstr ""
"Avausikkunan esikatselu päivitetään automaattisesti, jos tiedosto on "
"pienempi kuin asetettu koko."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6457,27 +7604,27 @@ msgstr ""
"tietokoneessasi on paljon keskusmuistia, kannattaa tätä arvoa muuttaa "
"suuremmaksi."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "Näytä nykyiset edusta- ja taustavär työkalulaatikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "Näytä valittu sivellin, kuvio ja liukuväri työkalulaatikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Näytä aktiivinen kuva työkalulaatikossa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Aseta tapa jolla läpinäkyvyys näkyy kuvissa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "Aseta läpinäkyvyyteen käytettävän šakkilautakuvion koon."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:466
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
@@ -6485,7 +7632,7 @@ msgstr ""
"Kun käytössä, GIMP ei tallenna kuvaa, jos sitä ei ole muutettu avaamisen "
"jälkeen."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -6493,7 +7640,7 @@ msgstr ""
"Pienin määrä toimenpiteitä, jotka voidaan kumota. Enemmän kumottavia "
"toimintoja pidetään muistissa, kunnes kumoamisraja saavutetaan."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -6503,810 +7650,1013 @@ msgstr ""
"kumoamispinossa. Tästä asetuksesta riippumatta vähintään määritetty määrä "
"kumoamisia on mahdollista suorittaa."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Aseta toimintohistorian esikatselun koko."
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "Kun käytössä, F1 avaa ohjeselaimen."
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:136
-#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
+#, fuzzy
+#| msgid "When enabled, menus can be torn off."
+msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
+msgstr "Kun käytössä, valikot saa irrotettua."
+
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:135
+#: ../app/core/gimp-units.c:168 ../app/gui/session.c:292
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:241
msgid "fatal parse error"
msgstr "jäsennysvirhe"
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono"
-#: ../app/core/core-enums.c:54
+#: ../app/core/core-enums.c:89
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: ../app/core/core-enums.c:55
+#: ../app/core/core-enums.c:90
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg (normaali)"
-#: ../app/core/core-enums.c:56
+#: ../app/core/core-enums.c:91
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg (vähennetyllä värivuodolla)"
-#: ../app/core/core-enums.c:57
+#: ../app/core/core-enums.c:92
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "Sijoitettu"
-#: ../app/core/core-enums.c:87
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Generate optimum palette"
-msgstr "Muodosta optimaalinen paletti"
+#: ../app/core/core-enums.c:151
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Pehmeä"
-#: ../app/core/core-enums.c:88
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Use web-optimized palette"
-msgstr "Käytä WWW-optimoitua palettia"
+#: ../app/core/core-enums.c:152
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Freehand"
+msgstr "Vapaalla kädellä"
-#: ../app/core/core-enums.c:89
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Use black and white (1-bit) palette"
-msgstr "Käytä mustavalkoista palettia"
+#: ../app/core/core-enums.c:229
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
-#: ../app/core/core-enums.c:90
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Use custom palette"
-msgstr "Käytä omaa palettia"
+#: ../app/core/core-enums.c:230
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:231
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Green"
+msgstr "Vihreä"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:232
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:233
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:234
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
-#: ../app/core/core-enums.c:216
+#: ../app/core/core-enums.c:291
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:292
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Roiskiva"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:293
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Behind"
+msgstr "Takana"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:294
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Multiply"
+msgstr "Kerro"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:295
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Screen"
+msgstr "Näyttö"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:296
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Old broken Overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:297
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Difference"
+msgstr "Erotus"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:298
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Addition"
+msgstr "Summa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:299
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Subtract"
+msgstr "Vähennä"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:300
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Darken only"
+msgstr "Tummenna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:301
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Lighten only"
+msgstr "Vaalenna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:302
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Hue (HSV)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:303
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Saturation"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Saturation (HSV)"
+msgstr "Kylläisyys"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:304
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Color (HSV)"
+msgstr "Väri"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:305
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Value"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Value (HSV)"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:306
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Divide"
+msgstr "Jaa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:307
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Dodge"
+msgstr "Varjosta"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:308
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Burn"
+msgstr "Lisävalota"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:309
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Hard light"
+msgstr "Kova valo"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:310
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Soft light"
+msgstr "Pehmeä valo"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:311
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Grain extract"
+msgstr "Rakeisuuden erotus"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:312
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Grain merge"
+msgstr "Rakeisuuden kiinnitys"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:313
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Color erase"
+msgstr "Värin poisto"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:314
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Overlay"
+msgstr "Peite"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:315
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Hue (LCH)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:316
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Chroma (LCH)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:317
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Color (LCH)"
+msgstr "Väri"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:318
+#, fuzzy
+#| msgid "_Lightness:"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Lightness (LCH)"
+msgstr "Valoisuus (L):"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:319
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Erase"
+msgstr "Pyyhi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:320
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Replace"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:321
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Anti erase"
+msgstr "Peru pyyhekumi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:349
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Global"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:350
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Levin"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:435
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "Ensimmäinen kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:217
+#: ../app/core/core-enums.c:436
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:218
+#: ../app/core/core-enums.c:437
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
-#: ../app/core/core-enums.c:219
+#: ../app/core/core-enums.c:438
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "Aktiivinen taso"
-#: ../app/core/core-enums.c:220
+#: ../app/core/core-enums.c:439
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "Aktiivinen kanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:221
+#: ../app/core/core-enums.c:440
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "Aktiivinen polku"
-#: ../app/core/core-enums.c:253
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Edustaväri"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:254
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Background color"
-msgstr "Taustaväri"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:255
-msgctxt "fill-type"
-msgid "White"
-msgstr "Valkoinen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:256
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Läpinäkyvä"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:257
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Kuvio"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:258
-msgctxt "fill-type"
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:286
+#: ../app/core/core-enums.c:468
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "Yhtenäinen väri"
-#: ../app/core/core-enums.c:287
+#: ../app/core/core-enums.c:469
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
-#: ../app/core/core-enums.c:315
+#: ../app/core/core-enums.c:497
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "Piirrä viiva"
-#: ../app/core/core-enums.c:316
+#: ../app/core/core-enums.c:498
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Piirrä maalaustyökalulla"
-#: ../app/core/core-enums.c:345
+#: ../app/core/core-enums.c:527
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "Särmä"
-#: ../app/core/core-enums.c:346
+#: ../app/core/core-enums.c:528
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "Pyöreä"
-#: ../app/core/core-enums.c:347
+#: ../app/core/core-enums.c:529
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "Viiste"
-#: ../app/core/core-enums.c:376
+#: ../app/core/core-enums.c:558
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Tylppä"
-#: ../app/core/core-enums.c:377
+#: ../app/core/core-enums.c:559
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "Pyöreä"
-#: ../app/core/core-enums.c:378
+#: ../app/core/core-enums.c:560
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "Neliömäinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:415
+#: ../app/core/core-enums.c:597
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
-#: ../app/core/core-enums.c:416
+#: ../app/core/core-enums.c:598
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Viiva"
-#: ../app/core/core-enums.c:417
+#: ../app/core/core-enums.c:599
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "Pitkät viivat"
-#: ../app/core/core-enums.c:418
+#: ../app/core/core-enums.c:600
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "Keskipituiset viivat"
-#: ../app/core/core-enums.c:419
+#: ../app/core/core-enums.c:601
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Lyhyet viivat"
-#: ../app/core/core-enums.c:420
+#: ../app/core/core-enums.c:602
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Harvat pisteet"
-#: ../app/core/core-enums.c:421
+#: ../app/core/core-enums.c:603
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Normaalit pisteet"
-#: ../app/core/core-enums.c:422
+#: ../app/core/core-enums.c:604
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "Tiheät pisteet"
-#: ../app/core/core-enums.c:423
+#: ../app/core/core-enums.c:605
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "Pisteitys"
-#: ../app/core/core-enums.c:424
+#: ../app/core/core-enums.c:606
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Viiva, piste"
-#: ../app/core/core-enums.c:425
+#: ../app/core/core-enums.c:607
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Viiva, piste, piste"
-#: ../app/core/core-enums.c:454
-msgctxt "brush-generated-shape"
-msgid "Circle"
-msgstr "Ympyrä"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:455
-msgctxt "brush-generated-shape"
-msgid "Square"
-msgstr "Neliömäinen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:456
-msgctxt "brush-generated-shape"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Timantti"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:485
-msgctxt "orientation-type"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vaaka"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:486
-msgctxt "orientation-type"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Pysty"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:487
-msgctxt "orientation-type"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:518
+#: ../app/core/core-enums.c:638
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: ../app/core/core-enums.c:519
+#: ../app/core/core-enums.c:639
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Kaikki tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:520
+#: ../app/core/core-enums.c:640
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Kuvan kokoiset tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:521
+#: ../app/core/core-enums.c:641
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Kaikki näkyvät tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:522
+#: ../app/core/core-enums.c:642
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "Kaikki linkitetyt tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:588
+#: ../app/core/core-enums.c:677
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Minimaalinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:589
+#: ../app/core/core-enums.c:678
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Hyvin pieni"
-#: ../app/core/core-enums.c:590
+#: ../app/core/core-enums.c:679
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
-#: ../app/core/core-enums.c:591
+#: ../app/core/core-enums.c:680
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:592
+#: ../app/core/core-enums.c:681
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
-#: ../app/core/core-enums.c:593
+#: ../app/core/core-enums.c:682
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Hyvin suuri"
-#: ../app/core/core-enums.c:594
+#: ../app/core/core-enums.c:683
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Valtava"
-#: ../app/core/core-enums.c:595
+#: ../app/core/core-enums.c:684
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Jättikokoinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:596
+#: ../app/core/core-enums.c:685
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "Giganttinen"
-#: ../app/core/core-enums.c:624
+#: ../app/core/core-enums.c:713
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Näytä luettelona"
-#: ../app/core/core-enums.c:625
+#: ../app/core/core-enums.c:714
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Näytä ruudukkona"
-#: ../app/core/core-enums.c:654
+#: ../app/core/core-enums.c:743
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Ei esikatselukuvia"
-#: ../app/core/core-enums.c:655
+#: ../app/core/core-enums.c:744
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Normaali (128x128)"
-#: ../app/core/core-enums.c:656
+#: ../app/core/core-enums.c:745
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Suuri (256x256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:833
+#: ../app/core/core-enums.c:927
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<virheellinen>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:834
+#: ../app/core/core-enums.c:928
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Skaalaa kuvaa"
-#: ../app/core/core-enums.c:835
+#: ../app/core/core-enums.c:929
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Muuta kuvan kokoa"
-#: ../app/core/core-enums.c:836
+#: ../app/core/core-enums.c:930
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Peilaa kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:837
+#: ../app/core/core-enums.c:931
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Kierrä kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:838
+#: ../app/core/core-enums.c:932
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Rajaa kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:839
+#: ../app/core/core-enums.c:933
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Muunna kuva"
-#: ../app/core/core-enums.c:840
+#: ../app/core/core-enums.c:934
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Poista kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:841
+#: ../app/core/core-enums.c:935
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Yhdistä tasot"
-#: ../app/core/core-enums.c:842
+#: ../app/core/core-enums.c:936
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Yhdistä polut"
-#: ../app/core/core-enums.c:843
+#: ../app/core/core-enums.c:937
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Pikamaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:874
-#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
+#: ../app/core/core-enums.c:938 ../app/core/core-enums.c:969
+#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Ruudukko"
-#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:939 ../app/core/core-enums.c:972
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Apulinja"
-#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:940 ../app/core/core-enums.c:973
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Näytepiste"
-#: ../app/core/core-enums.c:847 ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:941 ../app/core/core-enums.c:974
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Taso/kanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:942 ../app/core/core-enums.c:975
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Tason/kanavan muunnos"
-#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:880
+#: ../app/core/core-enums.c:943 ../app/core/core-enums.c:976
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Valintamaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:884
+#: ../app/core/core-enums.c:944 ../app/core/core-enums.c:980
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Kohteen näkyvyys"
-#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:885
+#: ../app/core/core-enums.c:945 ../app/core/core-enums.c:981
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Linkitä/katkaise kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:852
+#: ../app/core/core-enums.c:946
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Kohteen ominaisuudet"
-#: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:883
+#: ../app/core/core-enums.c:947 ../app/core/core-enums.c:979
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Siirrä kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:854
+#: ../app/core/core-enums.c:948
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Skaalaa kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:855
+#: ../app/core/core-enums.c:949
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Muuta kohteen kokoa"
-#: ../app/core/core-enums.c:856
+#: ../app/core/core-enums.c:950
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Lisää taso"
-#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:896
+#: ../app/core/core-enums.c:951 ../app/core/core-enums.c:995
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Lisää tasomaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:952 ../app/core/core-enums.c:997
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Sovella tasomaskia"
-#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:953 ../app/core/core-enums.c:1005
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Kelluva valinta tasoksi"
-#: ../app/core/core-enums.c:860
+#: ../app/core/core-enums.c:954
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Kelluva valinta"
-#: ../app/core/core-enums.c:861
+#: ../app/core/core-enums.c:955
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Ankkuroi kelluva valinta"
-#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:293
+#: ../app/core/core-enums.c:956 ../app/core/gimp-edit.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
-#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:534
+#: ../app/core/core-enums.c:957 ../app/core/gimp-edit.c:595
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
-#: ../app/core/core-enums.c:864
+#: ../app/core/core-enums.c:958
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
+#: ../app/core/core-enums.c:959 ../app/core/core-enums.c:1006
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:637
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Kääntö"
-#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:960 ../app/core/core-enums.c:1007
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Maalaa"
-#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:961 ../app/core/core-enums.c:1010
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Kiinnitä parasiitti"
-#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:962 ../app/core/core-enums.c:1011
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Poista parasiitti"
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:963
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Tuo polkuja"
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:964
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Liitännäiset"
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:965
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Kuvan tyyppi"
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:966
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Properties"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Image precision"
+msgstr "Kuvan ominaisuudet"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:967
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Kuvan koko"
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:968
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Kuvan tarkkuuden vaihto"
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:970
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Change Image Unit"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change metadata"
+msgstr "Vaihda kuvan yksiköt"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:971
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Muuta indeksoitua palettia"
-#: ../app/core/core-enums.c:881
+#: ../app/core/core-enums.c:977
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "Poista kohde"
-#: ../app/core/core-enums.c:882
+#: ../app/core/core-enums.c:978
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Nimeä kohde uudelleen"
-#: ../app/core/core-enums.c:886
+#: ../app/core/core-enums.c:982
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lock/Unlock alpha channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock content"
+msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:983
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lock/Unlock alpha channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock position"
+msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:984
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Uusi taso"
-#: ../app/core/core-enums.c:887
+#: ../app/core/core-enums.c:985
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Poista taso"
-#: ../app/core/core-enums.c:888
+#: ../app/core/core-enums.c:986
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Aseta tason tila"
-#: ../app/core/core-enums.c:889
+#: ../app/core/core-enums.c:987
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Aseta tason läpinäkyvyys"
-#: ../app/core/core-enums.c:890
+#: ../app/core/core-enums.c:988
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:989
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:892
+#: ../app/core/core-enums.c:990
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr ""
-#: ../app/core/core-enums.c:893
+#: ../app/core/core-enums.c:991
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Muunna tasoryhmä"
-#: ../app/core/core-enums.c:894
+#: ../app/core/core-enums.c:992
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Tekstitaso"
-#: ../app/core/core-enums.c:895
+#: ../app/core/core-enums.c:993
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Tekstitason muokkaus"
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:994
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert group layer"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert text layer"
+msgstr "Muunna tasoryhmä"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:996
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Poista tasomaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:899
+#: ../app/core/core-enums.c:998
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Näytä tasomaski"
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:999
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Uusi kanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:1000
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Poista kanava"
-#: ../app/core/core-enums.c:902
+#: ../app/core/core-enums.c:1001
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Kanavan väri"
-#: ../app/core/core-enums.c:903
+#: ../app/core/core-enums.c:1002
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Uusi polku"
-#: ../app/core/core-enums.c:904
+#: ../app/core/core-enums.c:1003
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Poista polku"
-#: ../app/core/core-enums.c:905
+#: ../app/core/core-enums.c:1004
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Polun muokkaus"
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:1008
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Mustekynä"
-#: ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:1009
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Valitse edusta"
-#: ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:1012
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Ei peruttavissa"
-#: ../app/core/core-enums.c:1187
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Composite"
-msgstr "Yhdiste"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1188
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1189
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1190
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1191
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Hue"
-msgstr "Sävy"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1192
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Kylläisyys"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1193
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1125
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#: ../app/core/core-enums.c:1126
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
+#: ../app/core/core-enums.c:1127
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../app/core/core-enums.c:1253
+#: ../app/core/core-enums.c:1156
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Kysy mitä tehdään"
-#: ../app/core/core-enums.c:1254
+#: ../app/core/core-enums.c:1157
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Säilytä upotettu profiili"
-#: ../app/core/core-enums.c:1255
+#: ../app/core/core-enums.c:1158
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Muunna RGB-väriavaruuteen"
-#: ../app/core/core-enums.c:1292
+#: ../app/core/core-enums.c:1195
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "Läpinäkyvyys"
-#: ../app/core/core-enums.c:1293
+#: ../app/core/core-enums.c:1196
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../app/core/core-enums.c:1294
+#: ../app/core/core-enums.c:1197
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Kulma"
-#: ../app/core/core-enums.c:1295
+#: ../app/core/core-enums.c:1198
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
-#: ../app/core/core-enums.c:1296
+#: ../app/core/core-enums.c:1199
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "Kovuus"
-#: ../app/core/core-enums.c:1297
+#: ../app/core/core-enums.c:1200
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "Voima"
-#: ../app/core/core-enums.c:1298
+#: ../app/core/core-enums.c:1201
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Näyttösuhde"
-#: ../app/core/core-enums.c:1299
+#: ../app/core/core-enums.c:1202
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "Välistys"
-#: ../app/core/core-enums.c:1300
+#: ../app/core/core-enums.c:1203
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "Määrä"
-#: ../app/core/core-enums.c:1301
+#: ../app/core/core-enums.c:1204
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "Virtaus"
-#: ../app/core/core-enums.c:1302
+#: ../app/core/core-enums.c:1205
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "Värinä"
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
-#: ../app/gui/session.c:408 ../app/menus/menus.c:466
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:208
+#: ../app/core/core-enums.c:1233
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the selection editor"
+msgctxt "image-map-region"
+msgid "Use the selection as input"
+msgstr "Avaa valintaikkuna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the online version"
+msgctxt "image-map-region"
+msgid "Use the entire layer as input"
+msgstr "Käytä verkkoversiota"
+
+#: ../app/core/gimp.c:666
+msgid "Initialization"
+msgstr "Alustaminen"
+
+#. register all internal procedures
+#: ../app/core/gimp.c:770
+msgid "Internal Procedures"
+msgstr "Sisäiset proseduurit"
+
+#. initialize the global parasite table
+#: ../app/core/gimp.c:1035
+msgid "Looking for data files"
+msgstr "Etsitään datatiedostoja"
+
+#: ../app/core/gimp.c:1035
+msgid "Parasites"
+msgstr "Parasiitit"
+
+#. initialize the list of gimp dynamics
+#: ../app/core/gimp.c:1044 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:220
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Dynamiikka"
+
+#. initialize the list of fonts
+#: ../app/core/gimp.c:1064
+msgid "Fonts (this may take a while)"
+msgstr "Fontit (tämä saattaa kestää hetken)"
+
+#. initialize the module list
+#: ../app/core/gimp.c:1084 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduulit"
+
+#. update tag cache
+#: ../app/core/gimp.c:1088
+msgid "Updating tag cache"
+msgstr "Päivitetään merkintävälimuistia"
+
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:370
+#: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:459
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:201
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epäonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:309
+#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:317
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Liitetty taso"
@@ -7315,66 +8665,73 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:439
+#: ../app/core/gimp-edit.c:448
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Täytä edustavärillä"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:443
+#: ../app/core/gimp-edit.c:452
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Täytä taustavärillä"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:447
+#: ../app/core/gimp-edit.c:456
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "Täytä valkoisella"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:451
+#: ../app/core/gimp-edit.c:460
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Täytä läpinäkyvällä"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:455
+#: ../app/core/gimp-edit.c:464
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Täytä kuviolla"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:547
+#: ../app/core/gimp-edit.c:608
msgid "Global Buffer"
msgstr "Yleinen leike"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:63
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "Edustaväristä taustaväriin (RGB)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr "Edustaväristä taustaväriin (hardedge)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:88
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV-värisävy vastapäivään)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:96
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV-värisävy myötäpäivään)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:104
msgid "FG to Transparent"
msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään"
+#: ../app/core/gimp-palettes.c:60
+#, fuzzy
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "_Clear History"
+msgid "Color History"
+msgstr "_Tyhjennä historia"
+
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
#. * C in it according to the name of the po file used for
#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
-#: ../app/core/gimp-tags.c:88
+#: ../app/core/gimp-tags.c:87
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tags-locale:fi"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:203
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:208
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
@@ -7383,7 +8740,7 @@ msgstr ""
"Näyttää, että olet käyttänyt aikaisemmin GIMP %s versiota. GIMP muuttaa nyt "
"käyttäjän asetuksesi versioon '%s'."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:208
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:213
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
@@ -7392,119 +8749,75 @@ msgstr ""
"Näyttää siltä, että te käytätte GIMPiä ensimäistä kertaa. GIMP luo nyt "
"kansion nimellä '%s' ja kopioi joitakin tiedostoja siihen."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:359
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:412
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:374 ../app/core/gimp-user-install.c:400
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "Luodaan kansio '%s'..."
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:385 ../app/core/gimp-user-install.c:411
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimp.c:595
-msgid "Initialization"
-msgstr "Alustaminen"
-
-#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:696
-msgid "Internal Procedures"
-msgstr "Sisäiset proseduurit"
-
-#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:947
-msgid "Looking for data files"
-msgstr "Etsitään datatiedostoja"
-
-#: ../app/core/gimp.c:947
-msgid "Parasites"
-msgstr "Parasiitit"
-
-#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
-msgid "Dynamics"
-msgstr "Dynamiikka"
-
-#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:976
-msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr "Fontit (tämä saattaa kestää hetken)"
-
-#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduulit"
-
-#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:997
-msgid "Updating tag cache"
-msgstr "Päivitetään merkintävälimuistia"
+#: ../app/core/gimp-utils.c:553
+msgid "No patterns available for this operation."
+msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
-msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr[0] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
-msgstr[1] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
-
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:202
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Leveys = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:211
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0."
msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Korkeus = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:220
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0."
msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Tavuja = 0."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:244
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d."
msgstr "Virhe: Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon värisyvyys %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:257
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d."
msgstr "Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon versio %d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:273 ../app/core/gimpbrush-load.c:410
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:626 ../app/core/gimpbrush-load.c:700
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:763 ../app/core/gimpbrush-load.c:779
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:822
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
-msgstr "Jäsennysvirhe: Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen."
-
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:281 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:288 ../app/core/gimppattern-load.c:146
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetön"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:354
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:323
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
+"Fatal parse error in brush file:\n"
+"Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save "
"it again."
@@ -7512,287 +8825,312 @@ msgstr ""
"Virhe sivellintiedostossa '%s': Tuntematon siveltimen syvyys %d\n"
"GIMPin siveltimet pitää olla HARMAA tai RGBA."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:399
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
+#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
+"Fatal parse error in brush file:\n"
+"Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
"Virhe sivellintiedostossa '%s': Tuntematon siveltimen syvyys %d\n"
"GIMPin siveltimet pitää olla HARMAA tai RGBA."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:471 ../app/core/gimpbrush-load.c:909
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version "
+#| "%d."
+msgid "Unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
"Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': ei voi tulkita abr-muodon versiota "
"%d."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:647
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:644
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
msgstr ""
"Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': leveät siveltimet eivät "
"ole tuettu."
-#: ../app/core/gimpbrush.c:148
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:785
+#, fuzzy
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
+msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: "
+msgstr "Jäsennysvirhe: Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen."
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:931
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version "
+#| "%d."
+msgid ""
+"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': ei voi tulkita abr-muodon versiota "
+"%d."
+
+#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212
msgid "Brush Spacing"
msgstr "Siveltimen välistys"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Ei ole GIMPin sivellintiedosto."
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not a GIMP Curves file"
+msgid "Not a GIMP brush file."
+msgstr "Ei ole GIMPin käyrätiedosto"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95
#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
+msgid "Unknown GIMP brush version."
msgstr ""
-"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
-"sivellinversio rivillä %d."
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152
#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
+msgid "Unknown GIMP brush shape."
msgstr ""
-"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
-"sivellinmuoto rivillä %d."
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242
#, c-format
-msgid "Line %d: %s"
-msgstr "Rivi %d: %s"
-
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
-#, c-format
-msgid "File is truncated in line %d"
-msgstr "Tiedosto on katkennut riviltä %d"
-
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
-#, c-format
-msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr "Virhe luettaessa sivellintä '%s': %s"
+msgid "In line %d of brush file: "
+msgstr ""
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:130
msgid "Brush Shape"
msgstr "Siveltimen muoto"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:138
msgid "Brush Radius"
msgstr "Siveltimen säde"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:145
msgid "Brush Spikes"
msgstr "Siveltimen piikit"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:217
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Siveltimen kovuus"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:151
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:202
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Siveltimen näyttösuhde"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:155
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:207
msgid "Brush Angle"
msgstr "Siveltimen kulma"
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Tiedosto on rikki."
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Suorakulmiovalinta"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ellipsivalinta"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Pyöristetty suorakulmiovalinta"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:327
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa valinnaksi"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "Kanava %s valinnaksi"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:527
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Sumea valinta"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:575
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "Valitse värin mukaan"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:614
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select by Color"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Select by Indexed Color"
+msgstr "Valitse värin mukaan"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Nimeä kanava uudelleen"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Siirrä kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Skaalaa kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Muuta kanavan kokoa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Peilaa kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Kierrä kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Käännä kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Piirrä kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287 ../app/core/gimpselection.c:599
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanava valinnaksi"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Järjestä kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:289
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Nosta kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Nosta kanava ylimmäksi"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Laske kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempää."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempää."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Pehmennä kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Terävöitä kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:318
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Tyhjennä kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:319
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "Täytä kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:320
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Käännä kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:321
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Reunusta kanava"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
+#: ../app/core/gimpchannel.c:322
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Suurenna kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:317
+#: ../app/core/gimpchannel.c:323
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Pienennä kanavaa"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:731
+#: ../app/core/gimpchannel.c:823
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Tyhjälle kanavalla ei voi piirtää."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1763
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1695
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Aseta kanavan väri"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1829
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1749
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Aseta kanavan läpinäkyvyys"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1937 ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1846 ../app/core/gimpselection.c:158
msgid "Selection Mask"
msgstr "Valintamaski"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:109
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
+#: ../app/core/gimpcontext.c:656 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:287
msgid "Opacity"
msgstr "Läpinäkyvyys"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:647
+#: ../app/core/gimpcontext.c:664
msgid "Paint Mode"
msgstr "Maalaustila"
-#: ../app/core/gimpdata.c:690
+#: ../app/core/gimpdata.c:537 ../app/core/gimpdata.c:545
#, c-format
-msgid "Could not delete '%s': %s"
-msgstr "Tiedoston '%s' poistaminen epäonnistui: %s"
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error saving '%s': "
+msgstr "Virhe tallennettaessa '%s': "
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
+#: ../app/core/gimpdata.c:551
+#, c-format
+#| msgid "Error running '%s'"
+msgid "Error saving '%s'"
+msgstr "Virhe tallennettaessa '%s'"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:451 ../app/core/gimpdatafactory.c:476
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:643 ../app/core/gimpdatafactory.c:665
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -7803,25 +9141,25 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
-#: ../app/core/gimpitem.c:495 ../app/core/gimpitem.c:498
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560
+#: ../app/core/gimpitem.c:545 ../app/core/gimpitem.c:548
msgid "copy"
msgstr "kopio"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:507
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:556
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopio"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:760
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
-"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
+"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences "
"dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:779
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -7829,12 +9167,30 @@ msgid ""
"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:789
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "Kirjoitettavissa olevaa tietokansiota ei ole määritelty."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:941
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:921
+#, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error loading '%s': "
+msgstr "Virhe tallennettaessa '%s': "
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927
+#, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error loading '%s'"
+msgstr "Virhe tallennettaessa '%s'"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:936 ../app/xcf/xcf.c:330
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
+msgid "Could not open '%s' for reading: "
+msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:995
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@@ -7845,268 +9201,324 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:528
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalaus"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:215 ../app/tools/gimpblendtool.c:1081
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Sekoita"
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:83
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Brightness-Contrast"
-msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:543
+msgid "Calculating distance map"
+msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
-msgid "No patterns available for this operation."
-msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle."
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:872 ../app/pdb/edit-cmds.c:801
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:857
+msgid "Blending"
+msgstr "Sekoitus"
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:245
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Ämpäritäyttö"
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Color Balance"
-msgstr "Väritasapaino"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Väritä"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Curves"
-msgstr "Käyrät"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
+#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Tasoita sävyalue"
-#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
-msgid "Foreground Extraction"
-msgstr "Etualan irrotus"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
-msgid "Hue-Saturation"
-msgstr "Sävy-värikylläisyys"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
-msgid "Hue_Saturation"
-msgstr "Sävy-_värikylläisyys"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
-msgid "Invert"
-msgstr "Käänteinen"
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:65
+msgid "Computing alpha of unknown pixels"
+msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:324
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
msgid "Levels"
msgstr "Säätöarvot"
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:246
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Piirtotason siirto"
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterisaatio"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:330 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:629
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Ei riittävästi pisteitä piirtoa varten"
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "Ei riittävästi pisteitä täyttöä varten"
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "Hahmota piirto"
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:275
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:216
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
-msgid "Threshold"
-msgstr "Raja-arvo"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:724
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Peilaa"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:810
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Kierrä"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:951 ../app/core/gimplayer.c:326
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Käännä taso"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:964
msgid "Transformation"
msgstr "Käännös"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:494
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus"
-
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136
msgid "Output type"
msgstr "Antoarvot"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
-msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\". Lukuvirhe rivillä %d."
-
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
-msgstr "Jäsennysvirhe: Liukuväritiedosto '%s' ei ole GIMPin tiedosto."
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not a GIMP Curves file"
+msgid "Not a GIMP gradient file."
+msgstr "Ei ole GIMPin käyrätiedosto"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono liukuväritiedostossa '%s'."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121
#, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
-msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Tiedosto on rikki rivillä %d"
+msgid "File is corrupt."
+msgstr "Tiedosto on rikki."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:195 ../app/core/gimpgradient-load.c:203
#, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
+msgid "Corrupt segment %d."
msgstr ""
-"Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillä %d."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256
-#, c-format
-msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
+msgid "Segments do not span the range 0-1."
msgstr ""
"Liukuväritiedosto '%s' on rikkoutunut: Lohkot eivät ulotu alueen 0-1 yli."
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336
-#, c-format
-msgid "No linear gradients found in '%s'"
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid empty gradient name"
+msgid "In line %d of gradient file: "
+msgstr "Liukuvärin nimi ei voi olla tyhjä"
+
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No linear gradients found in '%s'"
+msgid "No linear gradients found."
msgstr "Ei sisällä liukuvärejä: '%s'"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346
-#, c-format
-msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
-msgstr "Liukuvärin tuonti '%s' epäonnistui: %s"
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
+msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
+msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimpgrid.c:85
+#: ../app/core/gimpgrid.c:86
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "Ruudukossa käytetty viivatyyli."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:91
+#: ../app/core/gimpgrid.c:92
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Ruudukon edustaväri."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:96
+#: ../app/core/gimpgrid.c:97
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr "Apuviivojen taustaväri, käytetään vain tuplakatkoviiva tyylissä."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:102
+#: ../app/core/gimpgrid.c:103
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "Apuviivojen vaakasuora välistys."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:107
+#: ../app/core/gimpgrid.c:108
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Apuviivojen pystysuora välistys."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:116
+#: ../app/core/gimpgrid.c:117
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"Ensimmäisen ruudukon viivan siirtymä vaakatasossa; tämä voi olla "
"negatiivinen."
-#: ../app/core/gimpgrid.c:123
+#: ../app/core/gimpgrid.c:124
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
"Ensimmäisen ruudukon viivan siirtymä pystytasossa; tämä voi olla "
"negatiivinen."
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
msgid "Layer Group"
msgstr "Tasoryhmä"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Nimeä tasoryhmä uudelleen"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Siirrä tasoryhmää"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skaalaa tasoryhmää"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Muuta tasoryhmän kokoa"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Peilaa tasoryhmä"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Kierrä tasoryhmää"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Käännä tasoryhmää"
-#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
+#: ../app/core/gimpimage.c:2157
+msgid " (exported)"
+msgstr " (viety)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2161
+msgid " (overwritten)"
+msgstr " (korvattu)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2170
+msgid " (imported)"
+msgstr " (tuotu)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2401
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change Image Resolution"
+msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2453
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change Image Unit"
+msgstr "Vaihda kuvan yksiköt"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3366
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Attach Parasite to Image"
+msgstr "Lisää kuvaan parasiitti"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3407
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Parasite from Image"
+msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4116
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Lisää taso"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4166 ../app/core/gimpimage.c:4186
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Poista taso"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4180
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Floating Selection"
+msgstr "Poista kelluva valinta"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4345
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Channel"
+msgstr "Lisää kanava"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4383 ../app/core/gimpimage.c:4396
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Channel"
+msgstr "Poista kanava"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4450
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Path"
+msgstr "Lisää polku"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4481
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Path"
+msgstr "Poista polku"
+
+#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Järjestä objektit"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:86
+msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:95
+msgid ""
+"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
+"UNDOABLE)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:152
+msgid "ICC profile validation failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:248
+msgid ""
+"ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:256
+msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Revert '%s' to '%s'?"
+msgid "Converting from '%s' to '%s'"
+msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Color profile conversion"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr "Kuvan #%d (%s) värikartta"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "Aseta värikartta"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:210
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Set Colormap"
@@ -8114,135 +9526,213 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Unset Colormap"
msgstr "Aseta värikartta"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:263
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Vaihda värikartan kohdat"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:291
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:325
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Lisää väri värikarttaan"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:78
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:84
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:87
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:90
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:93
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:96
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:99
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:102
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:779
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Kuvaa ei voi muuntaa: paletti on tyhjä."
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:795
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:799
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Muunna kuva harmaasävyiseksi"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:803
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:884
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Muunnetaan indeksoiduiksi väreiksi (vaihe 2)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:929
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Muunnetaan indeksoiduksi väreiksi (vaihe 3)"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:71
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "Rajaa kuva"
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74 ../app/core/gimpimage-resize.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Muuta kuvan kokoa"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Lisää vaakatason apulinja"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Lisää pystytason apulinja"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:118
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "Poista apulinja"
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:145
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "Siirrä apulinjaa"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "Käännä kohteet"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "Peilaa kohteet"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "Kierrä kohteet"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Käännä kohteet"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:133
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Yhdistä näkyvät tasot"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:195
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Yhdistä tasot"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:217
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:218
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:261
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Ei voida yhdistää alaspäin tasoryhmään."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:268
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Yhdistettävä taso on lukittu."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:280
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Ei näkyvää tasoa, johon yhdistää."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Yhdistä alas"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:318
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Yhdistä tasoryhmä"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:371
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Yhdistä näkyvät polut"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:407
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistämiseen. Pitää olla vähintään kaksi."
@@ -8250,190 +9740,123 @@ msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistämiseen. Pitää olla vähintään kaksi."
msgid "Background"
msgstr "Taustaväri"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Salli pikamaski"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Estä pikamaski"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Lisää näytepiste"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:99
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Poista näytepiste"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:127
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Siirrä näytepistettä"
-#: ../app/core/gimpimage-scale.c:88
+#: ../app/core/gimpimage-scale.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "Skaalaa kuvaa"
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:936
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1784
-msgid " (exported)"
-msgstr " (viety)"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:1788
-msgid " (overwritten)"
-msgstr " (korvattu)"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:1797
-msgid " (imported)"
-msgstr " (tuotu)"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:1939
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Change Image Resolution"
-msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:1991
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Change Image Unit"
-msgstr "Vaihda kuvan yksiköt"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3004
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Attach Parasite to Image"
-msgstr "Lisää kuvaan parasiitti"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3045
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Parasite from Image"
-msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3754
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Lisää taso"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3804 ../app/core/gimpimage.c:3824
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Poista taso"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3818
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "Poista kelluva valinta"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3983
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Add Channel"
-msgstr "Lisää kanava"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:4021 ../app/core/gimpimage.c:4034
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Channel"
-msgstr "Poista kanava"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:4088
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Add Path"
-msgstr "Lisää polku"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:4119
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Path"
-msgstr "Poista polku"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:719 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:724
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:781
msgid "Special File"
msgstr "Erikoistiedosto"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:740
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797
msgid "Remote File"
msgstr "Etätiedosto"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:759
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:816
msgid "Click to create preview"
msgstr "Napsauta luodaksesi esikatselun"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:822
msgid "Loading preview..."
msgstr "Ladataan esikatselua ..."
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:771
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:828
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Esikatselu on vanhentunut"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:777
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:834
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:787
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:844
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Esikatselu voi olla vanhentunut)"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:440
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:431
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:585
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d pikseliä"
msgstr[1] "%d × %d pikseliä"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:819 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:317
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:324
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d taso"
msgstr[1] "%d tasoa"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:867
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:924
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Esikatselukuvan '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1819
+#: ../app/core/gimpitem.c:1915
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Lisää parasiitti"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1829
+#: ../app/core/gimpitem.c:1925
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Liitä parasiitti kohteeseen"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1880 ../app/core/gimpitem.c:1887
+#: ../app/core/gimpitem.c:1976 ../app/core/gimpitem.c:1983
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Poista parasiitti kohteesta"
-#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Aseta kohde pelkästään näkyväksi"
-#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr "Aseta kohde pelkästään linkitetyksi"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:117
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Ankkuroi kelluva valinta"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:620
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:839
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -8441,81 +9864,81 @@ msgstr ""
"Kelluvasta valinnasta ei voi tehdä uutta tasoa, koska se on osa tasomaskia "
"tai kanavaa."
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:181
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Kelluva valinta tasoon"
-#: ../app/core/gimplayer.c:268
+#: ../app/core/gimplayer.c:320
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Nimeä taso uudelleen"
-#: ../app/core/gimplayer.c:269
+#: ../app/core/gimplayer.c:321
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Siirrä taso"
-#: ../app/core/gimplayer.c:270
+#: ../app/core/gimplayer.c:322
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skaalaa tasoa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:271
+#: ../app/core/gimplayer.c:323
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Muuta tason kokoa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:272
+#: ../app/core/gimplayer.c:324
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Peilaa taso"
-#: ../app/core/gimplayer.c:273
+#: ../app/core/gimplayer.c:325
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Kierrä tasoa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:276
+#: ../app/core/gimplayer.c:328
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Järjestä taso uudelleen"
-#: ../app/core/gimplayer.c:277
+#: ../app/core/gimplayer.c:329
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Nosta taso"
-#: ../app/core/gimplayer.c:278
+#: ../app/core/gimplayer.c:330
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Nosta taso ylimmäksi"
-#: ../app/core/gimplayer.c:279
+#: ../app/core/gimplayer.c:331
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Laske taso"
-#: ../app/core/gimplayer.c:280
+#: ../app/core/gimplayer.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
-#: ../app/core/gimplayer.c:281
+#: ../app/core/gimplayer.c:333
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Tasoa ei voi nostaa ylemmäksi."
-#: ../app/core/gimplayer.c:282
+#: ../app/core/gimplayer.c:334
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää."
-#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528
-#: ../app/core/gimplayermask.c:236
+#: ../app/core/gimplayer.c:561 ../app/core/gimplayer.c:1419
+#: ../app/core/gimplayermask.c:259
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:489
+#: ../app/core/gimplayer.c:600
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -8524,107 +9947,100 @@ msgstr ""
"Kelluva valinta\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1448
+#: ../app/core/gimplayer.c:1322
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Maskin lisäys ei onnistu koska tasolla on jo maski."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1459
+#: ../app/core/gimplayer.c:1333
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Maskin lisäys tasoon, joka on eri kokoinen ei onnistu."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1465
+#: ../app/core/gimplayer.c:1339
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Lisää tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1583
+#: ../app/core/gimplayer.c:1470
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Siirrä alfa maskiin"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1753
+#: ../app/core/gimplayer.c:1621
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Sovella tasomaskia"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1754
+#: ../app/core/gimplayer.c:1622
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Poista tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1873
+#: ../app/core/gimplayer.c:1727
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Enable Layer Mask"
+msgstr "Tasomaski päälle"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:1728
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Disable Layer Mask"
+msgstr "Tasomaski pois päältä"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:1807
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Show Layer Mask"
+msgstr "Näytä tasomaski"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:1883
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lisää alfakanava"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1927
+#: ../app/core/gimplayer.c:1915
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Poista alfakanava"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1947
+#: ../app/core/gimplayer.c:1935
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Taso kuvan kokoiseksi"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:108
+#: ../app/core/gimplayermask.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Siirrä tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:109
+#: ../app/core/gimplayermask.c:84
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Tasomaski valinnaksi"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:183
+#: ../app/core/gimplayermask.c:159
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Tasomaskeja ei voi nimetä uudestaan."
-#: ../app/core/gimplayermask.c:264
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Enable Layer Mask"
-msgstr "Tasomaski päälle"
-
-#: ../app/core/gimplayermask.c:265
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Disable Layer Mask"
-msgstr "Tasomaski pois päältä"
-
-#: ../app/core/gimplayermask.c:327
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Show Layer Mask"
-msgstr "Näytä tasomaski"
-
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:439
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:419
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Indeksoitu %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:541
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Tuntematon palettitiedosto: %s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:86 ../app/core/gimppalette-load.c:112
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:133 ../app/core/gimppalette-load.c:162
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:238
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
-msgstr "Ladataan palettia %s: Lukuvirhe rivillä %d."
-
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:96
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:70
#, c-format
-msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
-msgstr "Jäsennysvirhe: Palettitiedosto '%s': Puuttuva otsikkotieto."
+msgid "Missing magic header."
+msgstr ""
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:125
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:93
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "Epäkelpo UTF-merkkijono palettitiedostossa '%s'"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:149
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:113
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -8632,148 +10048,178 @@ msgid ""
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s': Lukuvirhe rivillä %d. Käytetään oletusarvoa."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:185
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva PUNAINEN komponentti rivillä %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:193
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:155
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa \"%s\": Puuttuva VIHREÄ komponentti rivillä %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:201
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:163
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva SININEN komponentti rivillä %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:173
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
"Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella "
"rivillä %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:478
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456
#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
+#| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
+msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
+msgstr ""
+"Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella "
+"rivillä %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:233
#, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s'"
+#| msgid "Unknown type of palette file: %s"
+msgid "In line %d of palette file: "
+msgstr "Tuntematon palettitiedosto: %s"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
-msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' näyttää katkenneen."
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read header from palette file '%s': "
+msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:461
+msgid "Premature end of file."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "History"
+msgid "History Color"
+msgstr "Historia"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "File is truncated in line %d"
+msgid "File appears truncated: "
+msgstr "Tiedosto on katkennut riviltä %d"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:77
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
+msgid "Unknown pattern format version %d."
msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s': tuntematon versio %d."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
-#, c-format
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:86
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
+#| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgid ""
-"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
+"Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
"Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s': Tuntematon värisyvyys: %d.\n"
"GIMPin kuvioiden pitää olla HARMAA tai RGBA."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:103 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#, fuzzy
+#| msgid "File is truncated in line %d"
+msgid "File appears truncated."
+msgstr "Tiedosto on katkennut riviltä %d"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:109
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono kuviotiedostossa '%s'."
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:279 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Fatal parse error in pattern file: "
+msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s'"
+
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:332
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "Ei voitu suorittaa kutsua %s. Vastaava liitännäinen on voinut kaatua."
-#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
-msgid "Please wait"
-msgstr "Odota..."
-
-#: ../app/core/gimpselection.c:155
+#: ../app/core/gimpselection.c:159
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Siirrä valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:156
+#: ../app/core/gimpselection.c:160
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Piirrä valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/core/gimpselection.c:176
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Pehmennä valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/core/gimpselection.c:177
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Terävöitä valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:174
+#: ../app/core/gimpselection.c:178
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Tyhjennä valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:175
+#: ../app/core/gimpselection.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: ../app/core/gimpselection.c:176
+#: ../app/core/gimpselection.c:180
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Käännä valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:177
+#: ../app/core/gimpselection.c:181
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Reunusta valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:178
+#: ../app/core/gimpselection.c:182
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Laajenna valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:179
+#: ../app/core/gimpselection.c:183
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Pienennä valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:286
+#: ../app/core/gimpselection.c:290
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Ei piirrettävää valintaa."
-#: ../app/core/gimpselection.c:670
+#: ../app/core/gimpselection.c:687
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Leikkaus tai kopiointi epäonnistui, koska valittu alue on tyhjä."
-#: ../app/core/gimpselection.c:847
+#: ../app/core/gimpselection.c:816
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Kopiointi epäonnistui, koska valittu alue on tyhjä."
-#: ../app/core/gimpselection.c:854
+#: ../app/core/gimpselection.c:823
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Kelluva valinta"
-#: ../app/core/gimpselection.c:870
+#: ../app/core/gimpselection.c:839
msgid "Floated Layer"
msgstr "Kelluva taso"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:180
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -8781,24 +10227,30 @@ msgstr ""
"Vaihda mitered-liittymä bevelled-liittymäksi, jos miter kasvaa suuremmaksi "
"kuin miter-arvo * viivanleveys todellisesta liitospisteestä."
-#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:61
+#: ../app/core/gimptagcache.c:442
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error while writing '%s': %s"
-msgid "Error while parsing '%s'"
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s"
+#| msgid "Error writing '%s': %s"
+msgid "Error writing '%s': %s\n"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:129
+#: ../app/core/gimptemplate.c:135
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr "Mittayksikkö jota käytetään, kun ei olla piste-pisteeltä -tilassa."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:136
+#: ../app/core/gimptemplate.c:142
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "Kuvan vaakatarkkuus."
-#: ../app/core/gimptemplate.c:142
+#: ../app/core/gimptemplate.c:148
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "Kuvan pystytarkkuus."
+#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Preset Editor"
+msgid "Tool preset file is corrupt."
+msgstr "Työkalun esivalintojen muokkain"
+
#: ../app/core/gimpunit.c:60
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
@@ -8859,17 +10311,17 @@ msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:117
msgid "About GIMP"
msgstr "Tietoja Gimpistä"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "Käy GIMPin nettisivulla"
#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:129
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ville Hautamäki\n"
@@ -8885,14 +10337,24 @@ msgstr ""
"\n"
"https://l10n.gnome.org/teams/fi/"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:521
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMPin tekijät"
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:596
-msgid "This is an unstable development release."
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:611
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This is an unstable development release."
+msgid ""
+"This is an unstable development release\n"
+"commit %s"
msgstr "Tämä on epävakaa kehitysversio."
+#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Search Actions"
+msgstr "Valinta"
+
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
msgid "Channel _name:"
msgstr "Kanavan nimi:"
@@ -8901,124 +10363,300 @@ msgstr "Kanavan nimi:"
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "Alusta valinnasta"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Select CMYK Color Profile"
+msgid "Convert to ICC Color Profile"
+msgstr "Valitse CMYK väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:166
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
+msgid "Convert the image to a color profile"
+msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Assign ICC Color Profile"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:183
+msgid "Assign a color profile to the image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:189
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vector-mode"
+#| msgid "Design"
+msgid "_Assign"
+msgstr "Suunnittele"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Current Color Profile"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "C_onvert"
+msgid "Convert to"
+msgstr "Muunna"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:224
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vector-mode"
+#| msgid "Design"
+msgid "Assign"
+msgstr "Suunnittele"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:236
+msgid "Profile _details"
+msgstr "Profiilin _tiedot"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:265
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgid "_Rendering Intent:"
+msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:281
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Printer Color Profile"
+msgid "Select destination profile"
+msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:312
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Direction (%s)"
+msgid "Built-in RGB (%s)"
+msgstr "Suunta (%s)"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:326
+#, c-format
+msgid "Preferred RGB (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:391
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Converting to indexed colors"
+msgid "Converting to '%s'"
+msgstr "Muunna indeksoiduiksi väreiksi"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:413
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Assign color profile"
+msgstr "Määritä väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:78
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-profile-policy"
+#| msgid "Convert to RGB workspace"
+msgid "Convert to RGB Working Space?"
+msgstr "Muunna RGB-väriavaruuteen"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Import settings from a file"
+msgid "Import the image from a color profile"
+msgstr "Tuo asetukset tiedostosta"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86
+msgid "Keep"
+msgstr "Säilytä"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "C_onvert"
+msgid "Convert"
+msgstr "Muunna"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
+msgstr "Kuva '%s' sisältää väöriprofiilin"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:115
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
+msgid "Convert the image to the RGB working space?"
+msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:125
+msgid "_Don't ask me again"
+msgstr "_Älä kysy uudelleen"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to RGB"
+msgid "Convert Image to %s"
+msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:132
+msgid "Precision Conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:141
+msgid "C_onvert"
+msgstr "Muunna"
+
+#. dithering
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:178
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
+msgid "Dithering"
+msgstr "Sekoitus"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:197
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "_Layers"
+msgid "_Layers:"
+msgstr "_Tasot:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:219
+#| msgid "Text Layer"
+msgid "_Text Layers:"
+msgstr "T_ekstitasot:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:289
+msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:245
+#| msgid "Channel _name:"
+msgid "_Channels and Masks:"
+msgstr "Ka_navat ja maskit:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279
+msgid "Converting to lower bit depth"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Indeksoitu värimuunnos"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:131
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
-msgid "C_onvert"
-msgstr "Muunna"
-
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:193
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "_Värien maksimimäärä:"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:222
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "_Poista käyttämättömät värit värikartasta"
-#. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
-msgid "Dithering"
-msgstr "Sekoitus"
-
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:251
msgid "Color _dithering:"
msgstr "Värisekoitus:"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:266
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "Käytä sekoitusta myös läpinäkyvyydelle"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dithering of _transparency"
+msgid "Enable dithering of text layers"
+msgstr "Käytä sekoitusta myös läpinäkyvyydelle"
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:309
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Muunna indeksoiduiksi väreiksi"
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:153
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439
+#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Ei voi muuntaa paletiksi, jossa on yli 256 väriä."
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
msgid "Delete Object"
msgstr "Poista objekti"
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "Poistetaanko \"%s\"?"
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa '%s':n luettelosta ja myös levyltä?"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:162
-#: ../app/gui/gui-message.c:149
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:165
+#: ../app/gui/gui-message.c:157
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMPin ilmoitus"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:311
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:311
msgid "Device Status"
msgstr "Laitteiden tila"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:315
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
msgid "Pointer"
msgstr "Osoitin"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:338
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340
msgid "Image Templates"
msgstr "Kuvamallit"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:367
msgid "Histogram"
msgstr "Histogrammi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:371
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:371
msgid "Selection Editor"
msgstr "Valintamuokkain"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:375
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:375
msgid "Undo History"
msgstr "Toimintohistoria"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
msgid "Navigation"
msgstr "Navigointi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
msgid "Display Navigation"
msgstr "Näytä navigointi"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:391
msgid "FG/BG"
msgstr "Edusta/Tausta"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:391
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Edusta/Tausta-väri"
@@ -9039,27 +10677,19 @@ msgstr "_Tila:"
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Läpinäkyvyys:"
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:245
msgid "Open layers"
msgstr "Avaa tasot"
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74
msgid "Open Location"
msgstr "Avaa sijainti"
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Syötä sijainti (URI):"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:113
-msgid "Export Image"
-msgstr "Vie kuva"
-
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:114
-msgid "_Export"
-msgstr "_Vie"
-
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:445
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -9069,48 +10699,47 @@ msgstr ""
"pääteosasta. Anna tiedoston pääteosa, joka vastaa valittua tiedostomuotoa "
"tai älä anna tiedoston pääteosaa lainkaan."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
-#| msgid "The given filename does not have any known file extension."
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:597
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr "Annettua tiedostonimeä ei voi käyttää vietäessä"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:598
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
#, fuzzy
#| msgctxt "dialogs-action"
#| msgid "Open the layers dialog"
msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "Avaa tasoikkuna"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
#, fuzzy
#| msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr "Annetussa tiedostonimessä ei ole mitään tunnettua pääteosaa."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
#, fuzzy
#| msgctxt "dialogs-action"
#| msgid "Open the paths dialog"
msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "Avaa polkuikkuna"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:694
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:688
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Laajennoksen sopimattomuus"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:678
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -9118,19 +10747,19 @@ msgstr ""
"Annetussa tiedostonimessä ei ole tunnettua pääteosaa. Anna tunnettu "
"tiedoston pääteosa tai valitse se luettelosta."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:710
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:704
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Annettu tiedoston pääteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiä."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:708
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Haluatko tallentaa tämän kuvan kuitenkin tällä nimellä?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:776
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773
msgid "Saving canceled"
msgstr "Tallennus peruttiin"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:784 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:779 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -9189,26 +10818,26 @@ msgstr "Yhdistä vain nykyisen tasoryhmän sisällä"
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "_Poista näkyvät tasot"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:98
msgid "Create a New Image"
msgstr "Luo uusi kuva"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
msgid "_Template:"
msgstr "_Malli:"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:316
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:317
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Vahvista kuvan koko"
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:338
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:339
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "Yrität luoda kuvaa jonka koko on %s."
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:345
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:346
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -9262,15 +10891,15 @@ msgstr "Valittu kuvakoko tulee poistamaan jotkin tasot kokonaan. Jatketaanko?"
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "Haluatko tehdä tämän?"
-#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "Määritä syöttölaitteet"
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat"
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
@@ -9278,7 +10907,7 @@ msgstr ""
"Muokataksesi pikanäppäintä, napsauta riviä ja anna uusi pikanäppäin tai "
"paina askelpalautinta poistaaksesi pikanäppäimen."
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat suljettaessa"
@@ -9294,119 +10923,168 @@ msgstr "Alusta tasomaski:"
msgid "In_vert mask"
msgstr "Käänteinen maski"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128
msgid "Layer _name:"
msgstr "_Tason nimi:"
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:142
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1134
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:148
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1162
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Tason täyttötapa"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
msgid "Set name from _text"
msgstr "Aseta nimi _tekstistä"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:124
+#, c-format
+msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first and third strings are similar to a
+#. * title, and the second string is a small information text.
+#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
+#. try to keep them as is.
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s %3$s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:132
+#| msgid "Press %s to quit."
+msgid "Press 'q' to quit"
+msgstr "Paina 'q' lopettaaksesi."
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:137
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first string is a title and the second
+#. * string is a small information text.
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
+#, c-format
+msgid "%1$s\t%2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:141
+msgid "Press 'p' to unpause"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Level: %s, Lives: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:152
+msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:803
+msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
msgid "Module Manager"
msgstr "Moduulien hallinta"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:151
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
msgstr "GIMP täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:192
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:468
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
msgid "Only in memory"
msgstr "Vain muistissa"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:474
msgid "No longer available"
msgstr "Ei enää saatavilla"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
msgid "Date:"
msgstr "Päiväys:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
msgid "Offset Layer"
msgstr "Siirtymätaso"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "Siirtymän tasomaski"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:116
msgid "Offset Channel"
msgstr "Siirtymän kanava"
#. The offset frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:241
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
msgid "Offset"
msgstr "Siirtymä"
#. offset, used as a verb
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131
msgid "_Offset"
msgstr "_Siirtymä"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:185 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:187 ../app/dialogs/resize-dialog.c:230
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
-msgid "Offset by x/_2, y/2"
-msgstr "Siirrä (x/_2),(y/2)"
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:214
+msgid "By width/_2, height/2"
+msgstr ""
#. The edge behavior frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:243
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Reunan käyttäytyminen"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
-msgid "_Wrap around"
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "_Wrap around"
+msgid "W_rap around"
msgstr "_Kiedo ympäri"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250
msgid "Fill with _background color"
msgstr "Täytä taustavärillä"
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:253
msgid "Make _transparent"
msgstr "Muuta _läpinäkyväksi"
@@ -9424,7 +11102,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Valitse lähde"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "_Gradient"
msgstr "_Liukuväri"
@@ -9476,6 +11154,7 @@ msgstr "Väli:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1209
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
@@ -9483,20 +11162,20 @@ msgstr "Esikatselu"
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "Valittu lähde ei sisällä mitään värejä."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Nollaa kaikki asetukset"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "Haluatko todella palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
"GIMP täytyy käynnistää uudestaan jotta seuraavat muutokset tulisivat voimaan:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:541
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -9504,17 +11183,17 @@ msgstr ""
"Näppäimistön pikavalinnat palautetaan oletusarvoihin kun Gimp seuraavan "
"kerran käynnistyy."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:552
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:574
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
"Haluatko todella poistaa kaikki näppäimistön pikavalinnat kaikista "
"valikoista?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -9522,7 +11201,7 @@ msgstr ""
"Ikkunoiden paikat palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun Gimp "
"käynnistyy."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:650
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -9530,7 +11209,7 @@ msgstr ""
"Syöttölaitteiden asetukset palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun "
"Gimp käynnistyy."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -9538,758 +11217,926 @@ msgstr ""
"Työkalujen asetukset palautuvat oletusasetuksiin kun Gimp käynnistyy "
"seuraavan kerran."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147
msgid "Show _menubar"
msgstr "Näytä _valikkopalkki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
msgid "Show _rulers"
msgstr "Näytä _viivaimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Näytä v_ierityspalkit"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Näytä _tilapalkki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
msgid "Show s_election"
msgstr "Näytä v_alinta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1168
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Näytä tason rajat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
msgid "Show _guides"
msgstr "Näytä apu_linjat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
msgid "Show gri_d"
msgstr "Näytä _ruudukko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Kankaan täyttömuoto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Oma täyttöväri:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Valitse oma kankaan täyttöväri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Sn_ap to Guides"
+msgid "Snap to Guides"
+msgstr "T_artu apulinjoihin"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Sna_p to Grid"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Snap to _Canvas Edges"
+msgid "Snap to Canvas Edges"
+msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Snap t_o Active Path"
+msgid "Snap to Active Path"
+msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Environment"
msgstr "Ympäristö"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Resurssikulutus"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut säätöarvot:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Maksimi kumoamismuisti:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Kuvavälimuistin koko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:"
+#. Hardware Acceleration
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
+msgid "Hardware Acceleration"
+msgstr "Laitteistokiihdytys"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
+msgid "Use OpenCL"
+msgstr "Käytä OpenCL:ää"
+
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Kuvien esikatselut"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Esikatselukuvan koko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Suurin tiedostokoko, josta tehdään esikatselu."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
"Pidä kirjaa käytetyistä tiedostoista viimeisten asiakirjojen luettelossa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
msgid "User Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
msgid "Previews"
msgstr "Esikatselut"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Salli tasojen ja kanavien esikatselut"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun oletuskoko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Navigointinäkymän koko:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Näppäimistön pikavalinnat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "_Käytä dynaamisia näppäimistön pikavalintoja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Palauta näppäimistön pikavalinnat oletusarvoihin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533
+msgid "Experimental Playground"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgid "Playground"
+msgstr "Taustaväri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
+#, fuzzy
+#| msgid "Fade Options"
+msgid "Insane Options"
+msgstr "Häivytyksen valinnat"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointer Information"
+msgid "_N-Point Deformation tool"
+msgstr "Tietoja osoittimesta"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "_Transform Tools"
+msgid "_Handle Transform tool"
+msgstr "_Kääntötyökalut"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint tool:"
+msgid "_MyPaint Brush tool"
+msgstr "Maalaustyökalu:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
+msgid "_Seamless Clone tool"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
msgid "Select Theme"
msgstr "Valitse teema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
msgid "Help System"
msgstr "Avustukset"
#. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Näytä työkaluvihjeet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Näytä Apu-painikkeet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
msgid "Use the online version"
msgstr "Käytä verkkoversiota"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Käytä paikallisesti asennettua kopiota"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
msgid "User manual:"
msgstr "Käyttöohje:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Käyttöohje on asennettu paikallisesti."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Käyttöohjetta ei ole asennettu paikallisesti."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
+#. Help Browser
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
msgid "Help Browser"
msgstr "Ohjeselain"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Käytettävä _selain avustuksille:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876
+#. Action Search
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
+#, fuzzy
+#| msgid "Action"
+msgid "Action Search"
+msgstr "Toiminto"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748
+#, fuzzy
+#| msgid "Show s_election"
+msgid "Show _unavailable actions"
+msgstr "Näytä v_alinta"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum _new image size:"
+msgid "Maximum History Size:"
+msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear Undo History"
+msgid "Clear Action History"
+msgstr "Tyhjennä toimintohistoria"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Options"
+msgctxt "preferences"
+msgid "Tool Options"
+msgstr "Työkaluasetukset"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "Tallenna työkaluasetukset poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Tallenna työkalujen asetukset nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "Palauta tallennetut työkaluasetukset oletusarvoihin"
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "Apulinjoihin ja ruudukkoon kiinnittyminen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
msgid "_Snap distance:"
msgstr "_Kiinnittymisetäisyys:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "_Interpolaation oletusarvo:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
msgid "_Brush"
msgstr "_Sivellin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
msgid "_Dynamics"
msgstr "_Dynamiikka"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
msgid "_Pattern"
msgstr "_Kuvio"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
msgid "Move Tool"
msgstr "Siirtotyökalu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Aseta tason tai polku aktiiviseksi"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Näytä edusta- ja taustaväri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Näytä aktiivinen sivellin, kuvio ja liukuväri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
msgid "Show active _image"
msgstr "Näytä aktiivinen kuva"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
msgid "Tools configuration"
msgstr "Työkalujen asetukset"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
msgid "Default New Image"
msgstr "Uusi oletuskuva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
msgid "Default Image"
msgstr "Oletuskuva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "Aseta pikamaskin oletusväri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Kuvan oletusruudukko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
msgid "Default Grid"
msgstr "Oletusruudukko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
msgid "Image Windows"
msgstr "Kuvaikkunat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" oletuksena"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Valinta-animaation nopeus:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa kun kuvan koko muuttuu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Sovita ikkunaan"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#| msgid "Show active _image"
+msgid "Show entire image"
+msgstr "Näytä koko kuva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Alkuperäinen zoomaussuhde:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022
msgid "Space Bar"
msgstr "Välilyönti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Painettaessa välilyöntiä:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Hiiriosoittimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Näytä siveltimen ääriviiva"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Näytä maalaustyökalun osoitin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Osoittimen muoto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
-msgid "Pointer re_ndering:"
-msgstr "Osoittimen piirto:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
#, fuzzy
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "Osoittimen piirto:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Kuvan otsikon ja tilapalkin muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
msgid "Title & Status"
msgstr "Otsikko ja tila"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
msgid "Current format"
msgstr "Nykyinen muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
msgid "Default format"
msgstr "Oletusmuoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Näytä suurennosprosentti"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Näytä suurennossuhde"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
msgid "Show image size"
msgstr "Näytä kuvan koko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110
+#, fuzzy
+#| msgid "Show image size"
+msgid "Show drawable size"
+msgstr "Näytä kuvan koko"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
msgid "Image Title Format"
msgstr "Kuvan otsikon muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Kuvan tilapalkin muoto"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Window Appearance"
+msgid "Image Window Drawing Behavior"
+msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Edge Behavior"
+msgid "Behavior"
+msgstr "Reunan käyttäytyminen"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Appearance in Normal Mode"
+msgid "Default Behavior in Normal Mode"
+msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
+msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
+msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
msgid "Transparency"
msgstr "Läpinäkyvä"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
msgid "_Check style:"
msgstr "Tarkistustyyli:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
msgid "Check _size:"
msgstr "Tarkistus koko:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Näytön tarkkuus"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:205 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "pikseliä"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaaka"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
msgid "Vertical"
msgstr "Pysty"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Havaitse automaattisesti (nyt %d×%d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
msgid "_Enter manually"
msgstr "_Syötä käsin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
msgid "C_alibrate..."
msgstr "Kalibroi..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
msgid "Color Management"
msgstr "Värin hallinta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
-msgid "_RGB profile:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#, fuzzy
+#| msgid "_RGB profile:"
+msgid "Preferred _RGB profile:"
msgstr "_RGB profiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Valitse RGB väriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK profiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Valitse CMYK väriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "_Monitoriprofiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Valitse näytön väriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "Tulostinsimulaatioprofiili:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Toimintatapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Yritä käyttää järjestelmän näyttöprofiilia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
+msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Merkitse kirjon ulkopuoliset sävyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Valitse varoitusväri"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Tiedostojen avaustapa:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
msgid "Input Devices"
msgstr "Syöttölaitteet"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Lisäsyöttölaitteet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Määritä lisäsyöttölaitteet..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset _nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "_Palauta tallennetut syöttölaitteiden asetukset oletusarvoihin"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Lisäsyöttöohjaimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "Input Controllers"
msgstr "Syöttöohjaimet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
msgid "Window Management"
msgstr "Ikkunanhallinta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Ikkunointiohjelman vihjeet"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "Työkalulaatikon ja _telakan vihje:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
msgid "Focus"
msgstr "Kohdistus"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
msgid "Window Positions"
msgstr "Ikkunoiden sijainnit"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit _nyt"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Tilapäistiedostojen kansio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Valitse kansio tilapäisille tiedostoille"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
msgid "Swap folder:"
msgstr "Sivutuskansio:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Valitse sivutuskansio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
msgid "Brush Folders"
msgstr "Sivellinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Valitse sivellinkansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Dynamiikkakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Valitse dynamiikkakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Kuviokansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Valitse kuviokansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
msgid "Palette Folders"
msgstr "Palettikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Valitse palettikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Liukuvärikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Valitse liukuvärikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
msgid "Font Folders"
msgstr "Fonttikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Valitse fonttikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
#, fuzzy
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Työkalun esivalinnat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
#, fuzzy
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Valitse teemakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#, fuzzy
+#| msgid "Paintbrush"
+msgid "MyPaint Brushes"
+msgstr "Sivellin"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Folders"
+msgid "MyPaint Brush Folders"
+msgstr "Sivellinkansiot"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Brush Folders"
+msgid "Select MyPaint Brush Folders"
+msgstr "Valitse sivellinkansiot"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Liitännäiskansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Valitse liitännäiskansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Scripts"
msgstr "Komentosarjat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu -kansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Module Folders"
msgstr "Moduulikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Valitse kansio moduuleille"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Interpreters"
msgstr "Tulkit"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Tulkkikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Valitse tulkkikansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Environment Folders"
msgstr "Ympäristökansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Valitse ympäristökansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Themes"
msgstr "Teemat"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Theme Folders"
msgstr "Teemakansiot"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Valitse teemakansiot"
@@ -10298,28 +12145,28 @@ msgid "Print Size"
msgstr "Tulostuskoko"
#. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
msgid "_Width:"
msgstr "_Leveys:"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:176 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
msgid "H_eight:"
msgstr "_Korkeus:"
#. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:230 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
msgid "_X resolution:"
msgstr "X-tarkkuus:"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:237 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Y-tarkkuus:"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:248 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "pikseliä/%a"
@@ -10368,41 +12215,46 @@ msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr "Paina %s hylätäksesi kaikki muutokset ja sulkeaksesi kaikki kuvat."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Hylkää muutokset"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:423
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:421
#, c-format
-#| msgid "Export to %s"
msgid "Exported to %s"
msgstr "Viety kohteeseen %s"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120
msgid "Canvas Size"
msgstr "Kankaan koko"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
msgid "Layer Size"
msgstr "Tason koko"
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301
msgid "Resize _layers:"
msgstr "Muuta _tasojen kokoa:"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize Text Layer"
+msgid "Resize _text layers"
+msgstr "Muuta tekstitason kokoa"
+
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Kalibroi näytön tarkkuus"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr "Mittaa viivaimet ja syötä niiden pituudet:"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Vaakasuuntaan:"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Pystysuuntaan:"
@@ -10411,7 +12263,7 @@ msgstr "_Pystysuuntaan:"
msgid "Image Size"
msgstr "Kuvan koko"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:415
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
@@ -10482,19 +12334,19 @@ msgstr "Lue lisää"
msgid "tips-locale:C"
msgstr "tips-locale:fi"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP-käyttäjän asennus"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
msgid "User installation failed!"
msgstr "Käyttäjän asennus epäonnistui!"
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr "GIMP-käyttäjän asennus epäonnistui; katso lokista lisätietoja."
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
msgid "Installation Log"
msgstr "Asennuksen loki"
@@ -10515,7 +12367,6 @@ msgid "Import Paths from SVG"
msgstr "Tuo polut SVG -tiedostosta"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
@@ -10575,92 +12426,103 @@ msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjojen väli"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/display/gimpcursorview.c:221
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 ../app/display/gimpcursorview.c:246
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 ../app/display/gimpcursorview.c:271
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:287 ../app/display/gimpcursorview.c:294
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:665 ../app/display/gimpcursorview.c:667
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:669 ../app/display/gimpcursorview.c:671
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:784 ../app/display/gimpcursorview.c:785
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:786 ../app/display/gimpcursorview.c:787
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:702
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:218 ../app/display/gimpcursorview.c:243
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:268
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:274
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:231
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:230
msgid "Units"
msgstr "Yksiköt"
#. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:255
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "Valintamuokkain"
#. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:291
msgid "W"
msgstr "L"
#. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:298
msgid "H"
msgstr "K"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:328
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:327
msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Yhdistetty valinta"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:537
msgid "Access the image menu"
msgstr "Avaa kuvavalikko"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:648
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Suurenna kuvaa kun ikkunan koko muuttuu"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:677
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Vaihda pikamaski"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:700
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Selaa kuvanäkymää"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327 ../app/widgets/gimptoolbox.c:253
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:772
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1469 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Avaa kuvatiedostot pudottamalla ne tähän"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:169
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"<big>Unstable Development Version</big>\n"
+"\n"
+"<small>commit <tt>%s</tt></small>\n"
+"\n"
+"<small>Please test bugs against latest git master branch\n"
+"before reporting them.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:268
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Sulje %s"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:217
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
msgstr "Paina %s hylätäksesi kaikki muutokset ja sulkeaksesi kuvan."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:276
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "Tallenna muutokset kuvaan '%s' ennen sulkemista?"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:310
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:309
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10668,7 +12530,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin muutokset menetetään."
msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d tunnin muutokset menetetään."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:321
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:320
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -10681,7 +12543,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin ja %d minuutin muutokset menetetään."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:333
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:332
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
@@ -10689,44 +12551,62 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen minuutin muutokset menetetään."
msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d minuutin muutokset menetetään."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:354
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:652
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:711
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Pudota uusi taso"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291
msgid "Drop New Path"
msgstr "Pudota uusi polku"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:463 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:461 ../app/tools/gimpblendtool.c:227
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:305
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Tasoryhmien pikseleitä ei voi muokata."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:471 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1466
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:234
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1833
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:549
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop New Layer"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Drop pattern to layer"
+msgstr "Pudota uusi taso"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop layers"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Drop color to layer"
+msgstr "Pudota tasot"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:548
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:729
msgid "Drop layers"
msgstr "Pudota tasot"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:682
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Pudotettu puskuri"
@@ -10738,12 +12618,12 @@ msgstr "Värinäyttösuotimet"
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Määritä värinäyttösuotimet"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:814
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Kuva tallennettu tiedostoon \"%s\""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:826
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
@@ -10752,276 +12632,617 @@ msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
msgid "Layer Select"
msgstr "Tason valinta"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Rotate image"
+msgid "Rotate View"
+msgstr "Kierrä kuva"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Bottom Layer"
+msgid "Select Rotation Angle"
+msgstr "Valitse _alin taso"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1106
+msgid "Angle:"
+msgstr "Kulma:"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "15 degrees (%s)"
+msgid "degrees"
+msgstr "15° (%s)"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Zoomaussuhde"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Valitse zoomaussuhde"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Zoomaussuhde:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189
msgid "Zoom:"
msgstr "Zoomaus:"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:282
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
msgid "(modified)"
msgstr "(muutettu)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:287
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:294
msgid "(clean)"
msgstr "(muokkaamaton)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:351
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884
msgid "(none)"
msgstr "(tyhjä)"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:423
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Peru <i>%s</i>"
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115
+#: ../app/file/file-open.c:121 ../app/file/file-save.c:115
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto"
-#: ../app/file/file-open.c:188
+#: ../app/file/file-open.c:130 ../app/file/file-save.c:124
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-open.c:231
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "Liitännäinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa"
-#: ../app/file/file-open.c:199
+#: ../app/file/file-open.c:242
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "Liitännäinen %s ei voinut avata kuvaa"
-#: ../app/file/file-open.c:530
+#: ../app/file/file-open.c:637
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Kuvassa ei ole yhtään tasoa"
-#: ../app/file/file-open.c:590
+#: ../app/file/file-open.c:696
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
-#: ../app/file/file-open.c:700
-msgid ""
-"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Värinhallinta ei ole käytössä. Se voidaan ottaa uudestaan käyttöön "
-"asetusikkunasta."
-
-#: ../app/file/file-procedure.c:195
+#: ../app/file/file-procedure.c:211
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tuntematon tiedoston tyyppi"
-#: ../app/file/file-save.c:222
+#: ../app/file/file-remote.c:113
+msgid "Mounting remote volume"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:289
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Open an image file"
+msgid "Opening remote file"
+msgstr "Avaa kuvatiedosto"
+
+#: ../app/file/file-remote.c:357
+#, c-format
+msgid "Downloading image (%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:361
+#, c-format
+msgid "Uploading image (%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:384
+#, c-format
+msgid "Downloaded %s of image data"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:388
+#, c-format
+msgid "Uploaded %s of image data"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-save.c:279
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "Liitännäinen %s ei voinut tallentaa kuvaa"
-#: ../app/file/file-utils.c:72
+#: ../app/file/file-utils.c:66
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "\"%s:\" ei ole kelvollinen URI-malli"
-#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:124
+#: ../app/file/file-utils.c:82 ../app/file/file-utils.c:120
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Osoitteessa on virheellinen merkkijono"
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:259 ../app/gegl/gimp-babl.c:260
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:261 ../app/gegl/gimp-babl.c:262
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:263 ../app/gegl/gimp-babl.c:264
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:265 ../app/gegl/gimp-babl.c:266
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:267 ../app/gegl/gimp-babl.c:268
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:269 ../app/gegl/gimp-babl.c:270
+#| msgctxt "histogram-channel"
+#| msgid "RGB"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:278 ../app/gegl/gimp-babl.c:279
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:280 ../app/gegl/gimp-babl.c:281
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:282 ../app/gegl/gimp-babl.c:283
+msgid "RGB-alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "_Harmaasävy"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
+msgid "Grayscale-alpha"
+msgstr "_Harmaasävy"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:311 ../app/gegl/gimp-babl.c:312
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:313 ../app/gegl/gimp-babl.c:314
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:315 ../app/gegl/gimp-babl.c:316
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
+msgid "Red component"
+msgstr "_Komponentit"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:328 ../app/gegl/gimp-babl.c:329
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
+msgid "Green component"
+msgstr "_Komponentit"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:341 ../app/gegl/gimp-babl.c:342
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
+msgid "Blue component"
+msgstr "_Komponentit"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:354 ../app/gegl/gimp-babl.c:355
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
+msgid "Alpha component"
+msgstr "_Komponentit"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383
+msgid "Indexed-alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Index %d"
+msgid "Indexed"
+msgstr "Indeksoitu %d"
+
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "Luo tai säädä häkkiä"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
+#, fuzzy
+#| msgctxt "cage-mode"
+#| msgid "Deform the cage to deform the image"
msgctxt "cage-mode"
-msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgid ""
+"Deform the cage\n"
+"to deform the image"
msgstr "Väännä häkkiä vääntääksesi kuvaa"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:395
+#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82
+#| msgid "_Brightness:"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kirkkaus"
+
+#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:87
+#| msgid "Con_trast:"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrasti"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94
+msgid "The affected range"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Cyan"
+msgid "Cyan-Red"
+msgstr "Syaani"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Magenta"
+msgid "Magenta-Green"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Yellow"
+msgid "Yellow-Blue"
+msgstr "Keltainen"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve _luminosity"
+msgid "Preserve Luminosity"
+msgstr "Säilytä valoisuus"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:100
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hue"
+msgid "Hue"
+msgstr "Sävy"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:90
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:105
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Kylläisyys"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:95
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:110
+#| msgid "_Lightness:"
+msgid "Lightness"
+msgstr "Valoisuus"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Delete channel"
+msgid "The affected channel"
+msgstr "Poista kanava"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Curves"
+msgid "Curve"
+msgstr "Käyrät"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:524
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "Ei ole GIMPin käyrätiedosto"
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:410 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:811
-msgid "parse error"
-msgstr "jäsennysvirhe"
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:555
+msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:671
+msgid "Writing curves file failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpdesaturateconfig.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate"
+msgid "Desaturate mode"
+msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:764
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "_Overlap:"
+msgid "Overlap"
+msgstr "_Päällekkäisyys:"
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 ../app/tools/gimplevelstool.c:482
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116
+msgid "Low Input"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121
+msgid "High Input"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:126
+msgid "Low Output"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131
+msgid "High Output"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:769
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "Ei ole GIMPin tasotiedosto"
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:67
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:837
+msgid "parse error"
+msgstr "jäsennysvirhe"
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:872
+msgid "Writing levels file failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69
msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
msgstr ""
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106
msgid ""
"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
"tool"
msgstr ""
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128
msgid "Fill with plain color"
msgstr "Täytä värillä"
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
-#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr "Täytä häkin alkuperäinen sijainti värillä"
-#. Normally this should have been taken care of during command line
-#. * parsing as a post-parse hook of gtk_get_option_group(), using the
-#. * system locales.
-#. * But user config may have overriden the language, therefore we must
-#. * check the widget directions again.
+#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
+msgid "Replace partial transparency with a color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80
+msgid ""
+"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a "
+"value"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "Low threshold"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "High threshold"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
+#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
+#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
+#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:208
+#: ../app/gui/gui.c:209
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:433
+#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
+#. * need the mime-types implemented by plug-ins
+#.
+#: ../app/gui/gui.c:497
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: ../app/gui/splash.c:115
+#: ../app/gui/splash.c:118
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP käynnistyy"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:66 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush"
msgstr "Ruisku"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Ei siveltimiä käytettävissä tälle työkalulle."
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Ei piirron dynamiikkaa käytettävissä tälle työkalulle."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
+#: ../app/paint/gimpclone.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
msgid "Clone"
msgstr "Kloonaus"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:143
+#: ../app/paint/gimpclone.c:127
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Ei kuvioita käytettävissä tälle työkalulle."
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
msgid "Convolve"
msgstr "Konvoluutio"
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Varjosta/lisävalota"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:61 ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser"
msgstr "Pyyhekumi"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:105 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal"
msgstr "Paranna"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:170
+#: ../app/paint/gimpheal.c:144
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Parannus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
+#: ../app/paint/gimpink.c:99 ../app/tools/gimpinktool.c:61
msgid "Ink"
msgstr "Mustekynä"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:73
msgid "Ink Blob Size"
msgstr "Mustekynän pisaran koko"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:100
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "Mustekynän pisaran kuvasuhde"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:104
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "Mustekynän pisaran kulma"
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimpmybrush.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Airbrush"
+msgid "Mybrush"
+msgstr "Ruisku"
+
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:69 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
+msgid "Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush"
msgstr "Sivellin"
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:141
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:139
msgid "Paint"
msgstr "Maalaa"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:146
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
msgid "Brush Size"
msgstr "Siveltimen koko"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:160
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197
+msgid "Link brush size with canvas zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Folders"
+msgid "Brush Force"
+msgstr "Sivellinkansiot"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset size to brush's native size"
+msgid "Link brush size to brush native"
+msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
+msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
+msgid "Link brush angle to brush native"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+msgid "Link brush spacing to brush native"
+msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252
+msgid "Link brush hardness to brush native"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr "Jokaisella jäljellä on oma peittävyys"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:166
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr "Jätä huomiotta nykyisen siveltimen pehmeys"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:171
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr "Hajaannuta sivellintä maalatessasi"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:175
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:272
msgid "Distance of scattering"
msgstr "Hajonnan etäisyys"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:185
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr "Vedon häivytyksen pituus"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr "Käännä häivytyksen suunta"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:294
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr "Miten häivytys toistetaan"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "Maalaa pehmeämpiä vetoja"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:357
msgid "Depth of smoothing"
msgstr "Pehmennyksen syvyys"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:361
msgid "Gravity of the pen"
msgstr "Kynän paino"
-#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
+#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil"
msgstr "Kynä"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:90
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Kloonaa perspektiivi"
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
-msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
-msgstr "Perspektiivin kloonaus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge"
msgstr "Sormi"
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:237
msgid "Set a source image first."
msgstr "Aseta ensin lähdekuva."
@@ -11055,78 +13276,139 @@ msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
-#: ../app/paint/paint-enums.c:114
-msgctxt "convolve-type"
-msgid "Blur"
-msgstr "Sumenna"
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:198
+msgid "Combine Masks"
+msgstr "Yhdistä maskit"
-#: ../app/paint/paint-enums.c:115
-msgctxt "convolve-type"
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Terävöitä"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:89 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:89
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Brightness-Contrast"
+msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
-#: ../app/paint/paint-enums.c:144
-msgctxt "ink-blob-type"
-msgid "Circle"
-msgstr "Ympyrä"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:149 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Levels"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Levels"
+msgstr "Säätöarvot"
-#: ../app/paint/paint-enums.c:145
-msgctxt "ink-blob-type"
-msgid "Square"
-msgstr "Neliömäinen"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/tools/gimpposterizetool.c:59
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterisaatio"
-#: ../app/paint/paint-enums.c:146
-msgctxt "ink-blob-type"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Ruutu"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:324
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:67
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:194
-msgid "Combine Masks"
-msgstr "Yhdistä maskit"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:433 ../app/pdb/color-cmds.c:480
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:237 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:284
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Curves"
+msgstr "Käyrät"
+
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:534 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:143
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Color Balance"
+msgstr "Väritasapaino"
+
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:580 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:189
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Colorize"
+msgstr "Väritä"
+
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:723 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:91
+msgid "Hue-Saturation"
+msgstr "Sävy-värikylläisyys"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:765 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:232
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+msgid "Threshold"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:523
msgid "Plug-In"
msgstr "Liitännäiset"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:345
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:443
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:959 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:984
+msgctxt "command"
+msgid "Foreground Select"
+msgstr "Edustan valinta"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Hue-Saturation"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Hue-Saturation"
+msgstr "Sävy-värikylläisyys"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:533
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Invert"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterisaatio"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:702
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Threshold"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:489
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:498
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiivi"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:957
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1042
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:116
msgid "Shearing"
msgstr "Leikkaus"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1138
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523
msgid "2D Transform"
msgstr "2D-muunnos"
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1234
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1338
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1442
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D-muunnos"
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:728 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
-msgid "Blending"
-msgstr "Sekoitus"
-
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:65
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Tason poisto epäonnistui, koska se ei ole kelluva valinta."
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:98
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Tason ankkurointi epäonnistui, koska se ei ole kelluva valinta."
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:131
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
@@ -11134,146 +13416,152 @@ msgstr ""
"Tason muuntaminen tavalliseksi tasoksi epäonnistui, koska se ei ole kelluva "
"valinta."
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:315
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:385
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:139
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
+msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
+msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:314 ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "Proseduuria %s ei löydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:75
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "Siveltimen nimi ei voi olla tyhjä"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:84
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "Sivellintä \"%s\" ei löydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:89
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr "Sivellintä \"%s\" ei voi muokata"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:115
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "Sivellin \"%s\" ei ole muodostettu sivellin"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:136
#, fuzzy
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
msgstr "Epäkelpo tyhjä maalaustavan nimi"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
msgstr "Kuviota \"%s\" ei löydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
msgstr "Liukuväriä \"%s\" ei voi muokata"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "Kuvion nimi ei voi olla tyhjä"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:179
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "Kuviota \"%s\" ei löydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:199
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr "Liukuvärin nimi ei voi olla tyhjä"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:208
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "Liukuväriä \"%s\" ei löydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "Liukuväriä \"%s\" ei voi muokata"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:234
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:243
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "Palettia \"%s\" ei löydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:248
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "Palettia \"%s\" ei voi muokata"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "Fontin nimi ei voi olla tyhjä"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "Fonttia \"%s\" ei löydy"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:297
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "Puskurin nimi ei voi olla tyhjä"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "Nimettyä puskuria \"%s\" ei löytynyt"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:326
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "Epäkelpo tyhjä maalaustavan nimi"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:336
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "Maalaustapaa \"%s\" ei ole olemassa"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:365
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr ""
"Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se on liitetty toiseen kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:444
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "Kohde \"%s\" (%d) on jo lisätty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "Yritettiin lisätä kohde \"%s\" (%d) väärään kuvaan"
@@ -11283,38 +13571,68 @@ msgstr "Yritettiin lisätä kohde \"%s\" (%d) väärään kuvaan"
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi muokata, koska sen sisältö on lukittu"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:506
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
+msgid ""
+"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
+msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi muokata, koska sen sisältö on lukittu"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole tekstitaso"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:567
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole tekstitaso"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:608
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
"Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistä kuvaa"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
-#, c-format
-msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:631
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
+msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on jo \"%s\""
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
+msgid ""
+"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
+"expected"
+msgstr ""
+"Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistä kuvaa"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:674
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
+msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
+msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on jo \"%s\""
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:698 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
+msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
+msgstr "Vektoriolio %d ei sisällä viivaa tunnisteella %d"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:726
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "Vektoriolio %d ei sisällä viivaa tunnisteella %d"
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:420
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:412
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
@@ -11323,161 +13641,534 @@ msgstr ""
"Proseduuria \"%s\" kutsuttiin väärällä tyypillä argumentille #%d. Oletettiin "
"%s, saatiin %s."
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
msgid "Smooth edges"
msgstr "Pehmennä reunoja"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:374 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:376 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "Proseduuri \"%s\" ei palauttanut paluuarvoa"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:644
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:656
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:658
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:691
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:704
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:719
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:721
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:732
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:734
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:769
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr ""
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2361
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2311
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
"Kuvan tarkkuus on rajojen ulkopuolella, käytetään normaalia tarkkuutta."
-#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
msgid "Free Select"
msgstr "Vapaa valinta"
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:475 ../app/pdb/layer-cmds.c:513
-msgid "Move Layer"
-msgstr "Siirrä taso"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Bump Map"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Displace"
+msgstr "Näyttö"
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:346
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:411
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Alien Map"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:448
+#, fuzzy
+#| msgid "Antialiasing"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Antialias"
+msgstr "Antialiasointi"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:491
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Apply layer mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Apply Canvas"
+msgstr "Sovella tasomaskia"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:551
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Apply Layer Mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Apply Lens"
+msgstr "Sovella tasomaskia"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Crop image"
+msgid "Autocrop image"
+msgstr "Rajaa kuva"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:663
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop layers"
+msgid "Autocrop layer"
+msgstr "Pudota tasot"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:709
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Stretch Contrast HSV"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:863
+#, fuzzy
+#| msgid "Con_trast:"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Stretch Contrast"
+msgstr "K_ontrasti:"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:943
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Channels Menu"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Channel Mixer"
+msgstr "Kanavavalikko"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:987
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Color to Colormap"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Color to Alpha"
+msgstr "Lisää väri värikarttaan"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1033
+#, c-format
+msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1041
+#, c-format
+msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1113
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation Matrix"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convolution Matrix"
+msgstr "Muunnosmatriisi"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1175
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Cubism"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1220
+#, fuzzy
+#| msgid "Interface"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Käyttöliittymä"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1299
+#, fuzzy
+#| msgctxt "patterns-action"
+#| msgid "D_uplicate Pattern"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Diffraction Patterns"
+msgstr "K_ahdenna kuvio"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1454
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1498
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Engrave"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1571
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Color Balance"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Color Exchange"
+msgstr "Väritasapaino"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1619
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lens Flare"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1803
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Glass Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1856
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Noise HSV"
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2120 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2180
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Set color profile"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2235
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Illusion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2272
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Replace"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Laplace"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2348
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lens Distortion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2388
+#, fuzzy
+#| msgid "File Name:"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Tile Seamless"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2455
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Maze"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2538 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "Motion only"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Motion Blur"
+msgstr "Vain liike"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2723
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2785
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Supernova"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2875
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Paper Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2916 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2959
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-frame-mode"
+#| msgid "Pixel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Pixelize"
+msgstr "Pikseliä"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3010
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3064
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Polar Coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3104
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3157
+#, fuzzy
+#| msgid "Random"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Random Hurl"
+msgstr "Satunnainen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3210
+#, fuzzy
+#| msgid "Random"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Random Pick"
+msgstr "Satunnainen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263
+#, fuzzy
+#| msgid "Random"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Random Slur"
+msgstr "Satunnainen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3338
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "RGB Noise"
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3461
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Noisify"
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3505
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Semi-Flatten"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3548
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3651
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-blending"
+#| msgid "_Sinusoidal"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Sinus"
+msgstr "_Sinimuotoinen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3699
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Sobel"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3760
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-style"
+#| msgid "Solid color"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Solid Noise"
+msgstr "Yhtenäinen väri"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3804
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Spread"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3845
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Threshold Alpha"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3891
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3928
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Value Invert"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4032
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Value Propagate"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4079
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Dilate"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4126
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Erode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4189
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Waves"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4237
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Whirl and Pinch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4289
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Wind"
+msgstr "Ikkunat"
+
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Tekstitasoa ei voi luoda"
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1196
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Aseta tekstitason omaisuuksia"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328
msgid "Remove path stroke"
msgstr "Poista polun piirto"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365
msgid "Close path stroke"
msgstr "Sulje polun piirto"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:401
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410
#, fuzzy
msgid "Translate path stroke"
msgstr "Käännä kohteet"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455
#, fuzzy
msgid "Scale path stroke"
msgstr "Skaalaa polkua"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:487
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "Kierrä piirtopolkua"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:529 ../app/pdb/vectors-cmds.c:575
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596
msgid "Flip path stroke"
msgstr "Peilaa piirtopolku"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:706 ../app/pdb/vectors-cmds.c:829
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1055
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081
msgid "Add path stroke"
msgstr "Lisää piirtopolku"
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:882 ../app/pdb/vectors-cmds.c:937
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025
msgid "Extend path stroke"
msgstr "Laajenna piirtopolkua"
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr "Tyhjä muuttujalista tiedostossa %s."
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "Virheellinen muuttujanimi tiedostossa %s: %s"
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr "Epäkelpo tulkkiviittaus tulkkitiedostossa %s: %s"
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "Epäkelpo binaarinen merkkijono tulkkitiedostossa %s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
+"(%s)\n"
+"\n"
+"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
+"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
+msgstr ""
+"Liitännäinen kaatui: \"%s\"\n"
+"(%s)\n"
+"\n"
+"Liitännäisen kaatuminen on voinut sekoittaa GIMP:in sisäistä tilaa. Tallenna "
+"kuvat ja käynnistä GIMP uudelleen varmuuden vuoksi."
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
@@ -11486,7 +14177,7 @@ msgstr ""
"Proseduurin \"%s\" kutsuvirhe:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
@@ -11495,61 +14186,46 @@ msgstr ""
"Proseduurin \"%s\" suoritusvirhe:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
-"(%s)\n"
-"\n"
-"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
-"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
-msgstr ""
-"Liitännäinen kaatui: \"%s\"\n"
-"(%s)\n"
-"\n"
-"Liitännäisen kaatuminen on voinut sekoittaa GIMP:in sisäistä tilaa. Tallenna "
-"kuvat ja käynnistä GIMP uudelleen varmuuden vuoksi."
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:282
+msgid "Plug-In Interpreters"
+msgstr "Liitännäisten tulkit"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:288
+msgid "Plug-In Environment"
+msgstr "Liitännäisen ympäristö"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:172
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Liitännäistä \"%s\" ei voi suorittaa"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:237
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr "Etsitään liitännäisiä"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:334
msgid "Resource configuration"
msgstr "Resurssin asetukset"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Haetaan uusia liitännäisiä"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:421
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Alustetaan liitännäisiä"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:494
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Käynnistetään laajennokset"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
-msgid "Plug-In Interpreters"
-msgstr "Liitännäisten tulkit"
-
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
-msgid "Plug-In Environment"
-msgstr "Liitännäisen ympäristö"
-
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:978
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:994
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -11558,7 +14234,7 @@ msgstr ""
"Kutsuvirhe proseduurille \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:990
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1006
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -11567,43 +14243,30 @@ msgstr ""
"Suoritusvirhe proseduurille \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:74
-#, c-format
-msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:117
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:192
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:251
-#, c-format
-msgid "Error running '%s'"
-msgstr "Virhe suoritettaessa \"%s\""
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:141
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:202
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:261
-#, c-format
-msgid "Plug-In missing (%s)"
-msgstr "Liitännäinen puuttuu (%s)"
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:227
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr "Ohitetaan \"%s\": väärä GIMP-protokollan versio."
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:234
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
+msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
+msgstr "Ohitetaan \"%s\": väärä GIMP-protokollan versio."
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "väärä arvo '%s' kuvaketyypille"
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "väärä arvo '%ld' kuvaketyypille"
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
-#: ../app/text/gimpfont.c:45
+#: ../app/text/gimpfont.c:50
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
@@ -11611,61 +14274,61 @@ msgstr ""
"Iske siat lekalla keltaiseksi!\n"
"ABCabc XYZxyz åäöÅÄÖàášü€"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1402
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1419
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Lisää tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
msgid "Text Layer"
msgstr "Tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Nimeä tekstitaso uudelleen"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Siirrä tekstitasoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Skaalaa tekstitasoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Muuta tekstitason kokoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Peilaa tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Kierrä tekstitasoa"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Käännä tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:523
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:564
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Hylkää tekstitieto"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:582
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:632
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Fonttien puuttumisen vuoksi toiminnallisuus ei ole käytettävissä."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:640
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:691
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Tyhjä tekstitaso"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:741
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
msgstr ""
-#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
+#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
@@ -11680,7 +14343,7 @@ msgstr ""
"Tekstin muoto voi olla väärä. Jos et muokkaa tekstitasoa, ilmoituksesta ei "
"tarvitse välittää."
-#: ../app/text/gimptextlayout.c:577
+#: ../app/text/gimptextlayout.c:578
msgid ""
"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
"big."
@@ -11696,7 +14359,7 @@ msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:351
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:382
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
@@ -11704,101 +14367,113 @@ msgstr ""
"Tällä työkalulla\n"
"ei ole valitsimia."
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "Ruiskutyökalu: Maalaa ruiskulla vaihtelevalla paineella"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Ruisku"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87
msgid "Motion only"
msgstr "Vain liike"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:228
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Rate"
+msgctxt "airbrush-tool"
msgid "Rate"
msgstr "Määrä"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
msgid "Flow"
msgstr "Virtaus"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr "Vertailukohta jonka mukaan taso kohdistetaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99
#, fuzzy
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "Väritasapaino: säädä värien jakautumista"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "Hajonnan pystysiirtymä"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:279 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
msgid "Align"
msgstr "Kohdista"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
-msgid "Relative to:"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Relative to:"
+msgid "Relative to"
msgstr "Suhteessa kohtaan:"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Kohdista kohteen vasempaan reunaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303
msgid "Align center of target"
msgstr "Kohdista kohteen keskelle"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Kohdista kohteen oikeaan reunaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Kohdista kohteen yläreunaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319
msgid "Align middle of target"
msgstr "Kohdista kohteen keskikohtaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Kohdista kohteen alareunaan"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325
msgid "Distribute"
msgstr "Levitä"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Levitä kohteen vasenta reunaa"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Levitä kohteiden vaakasuuntaisia keskustoja"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Levitä kohteen oikeaa reunaa"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:351
+msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Levitä kohteen yläreunaa"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Levitä kohteen vertikaalista keskusta"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:367
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Levitä kohteen alareunaa"
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:371
+msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:377
msgid "Offset:"
msgstr "Siirtymä:"
@@ -11810,147 +14485,153 @@ msgstr "Kohdistustyökalu: Kohdista tai järjestäkää tasoja ja muita kohteita
msgid "_Align"
msgstr "_Kohdista"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
"Napsauta tasoa, polkua tai apulinjaa, tai valitse useita tasoja raahaamalla"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Nosta tämä taso ensimmäiseksi napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Lisää tämä taso luetteloon napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Nosta tämä apulinja ensimmäiseksi napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Lisää tämä apulinja luetteloon napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Nosta tämä polku ensimmäiseksi napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Lisää tämä polku luetteloon napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
msgid "Gradient"
msgstr "Liukuväri"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
-msgid "Shape:"
-msgstr "Muoto:"
+#. Blob shape widgets
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:221 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
+msgid "Shape"
+msgstr "Muoto"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:323
-msgid "Repeat:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat:"
+msgid "Repeat"
msgstr "Toista:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "Mukautuva ylinäytteistys"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
msgid "Max depth"
msgstr "Enimmäissyvyys"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
msgid "Blend"
msgstr "Sekoita"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "Sekoitustyökalu: Täytä valittu alue liukuvärillä"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:165
msgid "Blen_d"
msgstr "Sekoita"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
-msgid "Blend does not operate on indexed layers."
-msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The active layer is not visible."
+msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:248
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "Ei liukuvärejä käytettävissä tälle työkalulle."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:624
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:899 ../app/tools/gimppainttool.c:655
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s rajoitetut kulmat"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:900
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "Siirrä koko viivaa: %s"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:904
msgid "Blend: "
msgstr "Sekoita: "
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "Kirkkaus- ja kontrastityökalu: Säädä kirkkautta ja kontrastia"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "Kirkkaus - kontrasti..."
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:117
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:119
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
msgstr "Tuo kirkkaus- ja kontrastiasetukset"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:120
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "Vie kirkkaus- ja kontrastiasetukset"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
-msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
-msgstr "Kirkkaus - kontrasti ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253
+#| msgid "_Brightness:"
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Kirkkaus"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:318
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "_Kirkkaus:"
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261
+#| msgid "Con_trast:"
+msgid "_Contrast"
+msgstr "K_ontrasti"
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331
-msgid "Con_trast:"
-msgstr "K_ontrasti:"
-
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:343
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:268
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Muokkaa näitä asetuksia arvoina"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
msgid "Which area will be filled"
msgstr "Mikä alue täytetään"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Salli täysin läpinäkyvien alueiden täyttö"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "Perustäyttö kaikkiin näkyviin tasoihin"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Suurin väriero"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
msgid "Criterion used for determining color similarity"
msgstr "Värien samanlaisuuden määritelmä"
@@ -11982,26 +14663,28 @@ msgstr "Etsi samanväriset alueet"
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "Täytä läpinäkyvät alueet"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:158 ../app/tools/gimphealtool.c:100
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:210
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:80
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
msgid "Sample merged"
msgstr "Yhdistetty valinta"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
-msgid "Fill by:"
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill by:"
+msgid "Fill by"
msgstr "Täytön peitto:"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Ämpäritäyttö"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "Ämpärityökalu: Täytä valittu alue värillä tai kuviolla"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "Ämpäritäyttö"
@@ -12022,335 +14705,359 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Valitse värin mukaan"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1123
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
+msgid ""
+"Fill the original position\n"
+"of the cage with a color"
+msgstr "Täytä häkin alkuperäinen sijainti värillä"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1178
msgid "Cage Transform"
msgstr "Häkkikääntö"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "Häkkikääntö: muunna valintaa häkillä"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161
msgid "_Cage Transform"
msgstr "_Häkkikääntö"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:356
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:314 ../app/tools/gimpwarptool.c:313
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Paina Enter toteuttaaksesi käännön"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1064
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1081
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1241
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1229
msgid "Cage transform"
msgstr "Häkkikääntö"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
+msgid "Source"
+msgstr "Lähde"
+
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:103 ../app/tools/gimphealtool.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Alignment:"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Kohdistaminen:"
+
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "Kloonaustyökalu: Kopioi valikoiden kuvasta tai kuviosta"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58
msgid "_Clone"
msgstr "_Kloonaus"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84
msgid "Click to clone"
msgstr "Kloonaa napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s asettaa uuden kloonauslähteen"
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Aseta uusi kloonauslähde napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
-msgid "Source"
-msgstr "Lähde"
-
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:109
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Kohdistaminen:"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:78
msgid "Color Balance"
msgstr "Väritasapaino"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:79
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr "Väritasapaino: säädä värien jakautumista"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:80
msgid "Color _Balance..."
msgstr "Väritasapaino..."
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr "Säädä väritasapainoa"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Import Color Balance Settings"
msgstr "Tuo väritasapainon asetukset"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr "Vie väritasapainon asetukset"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:123
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Väritasapaino toimii vain RGB-väritasoilla."
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:197
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Valitse säätöarvo"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:202 ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Säädä väriarvoja"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200
msgid "Cyan"
msgstr "Syaani"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:233
msgid "R_eset Range"
msgstr "_Palauta alue"
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "Säilytä valoisuus"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:81
msgid "Colorize"
msgstr "Väritä"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:82
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr "Väritystyökalu: Väritä kuva"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:83
msgid "Colori_ze..."
msgstr "Väritä..."
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
msgid "Colorize the Image"
msgstr "Väritä kuva"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:99
msgid "Import Colorize Settings"
msgstr "Tuo väritysasetukset"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:100
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr "Vie väritysasetukset"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
-msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
-msgstr "Väritys toimii vain RGB väritasoilla."
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
+msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
+msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:164
msgid "Select Color"
msgstr "Valitse väri"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
-msgid "_Hue:"
-msgstr "Sävy (H):"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:254
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "Värikylläisyys (S):"
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:303
+#| msgid "_Hue:"
+msgid "_Hue"
+msgstr "S_ävy"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:317
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "_Saturation"
+msgstr "Vä_rikylläisyys"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310
+#| msgid "_Lightness:"
+msgid "_Lightness"
+msgstr "_Valoisuus"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Colorize"
+msgid "Colorize Color"
+msgstr "Väritä"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:397
-msgid "_Lightness:"
-msgstr "Valoisuus (L):"
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:211
+#| msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
+msgid "Pick color from image"
+msgstr "Poimi väri kuvasta"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "Värin poiminnan keskimääräinen säde"
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
-msgid "Radius"
-msgstr "Säde"
-
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164
msgid "Sample average"
msgstr "Näytteistä keskiarvo"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69
msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
msgstr "Koosta väriarvo kaikilta näkyviltä tasoilta"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75
msgid "Choose what color picker will do"
msgstr "Valitse mitä väripipetti tekee"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81
msgid ""
"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr "Poimintatila (%s)"
#. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "Käytä infoikkunaa (%s)"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
msgid "Color Picker"
msgstr "Värin poiminta"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr "Värin poimintatyökalu: Poimi värejä kuvasta"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
msgid "C_olor Picker"
msgstr "Värin poiminta"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Valitse mitä tahansa kuvaa nähdäksesi sen väri"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:478
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 ../app/tools/gimppainttool.c:497
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Valitse edustaväri napsauttamalla jotain kuvaa"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:484
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 ../app/tools/gimppainttool.c:503
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Valitse taustaväri napsauttamalla jotain kuvaa"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:271
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "Valitse mitä tahansa kuvaa lisätäksesi sen värin palettiin"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:332
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Värin poimintatiedot"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:236 ../app/tools/gimpcolortool.c:412
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Siirrä näytepistettä: "
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Poista näytepiste"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:405
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Peru näytepiste"
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:413
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Lisää näytepiste: "
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "Sumenna tai terävöitä"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr ""
"Sumennus- ja tarkennustyökalu: Valikoiva sumennus tai terävöittäminen "
"siveltimellä"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "S_umenna tai terävöitä"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182
msgid "Click to blur"
msgstr "Sumenna napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Sumenna viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "%s tarkentaa"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Tarkenna napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Tarkenna viivaa napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "%s sumentaa"
#. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:214
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "Sekoituksen tyyppi %s"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Rate"
+msgctxt "convolve-tool"
+msgid "Rate"
+msgstr "Määrä"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "Himmennä valinnan ulkopuoli"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83
msgid "Crop only currently selected layer"
msgstr "Rajaa vain valittuna oleva taso"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr "Salli kankaan suurentaminen raahaamalla rajauskehys kuvan ulkopuolelle"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165
msgid "Current layer only"
msgstr "Vain nykyinen taso"
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171
msgid "Allow growing"
msgstr "Salli kasvatus"
@@ -12366,7 +15073,7 @@ msgstr "Rajaustyökalu: Poista kuvan tai tason reuna-alueita"
msgid "_Crop"
msgstr "_Rajaa"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä"
@@ -12374,156 +15081,149 @@ msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä"
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Ei rajattavaa aktiivista tasoa."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
msgid "Curves"
msgstr "Käyrät"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "Käyrätyökalu: Säädä värikäyriä"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
msgid "_Curves..."
msgstr "_Käyrät..."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Säädä värikäyriä"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Import Curves"
msgstr "Tuo käyrät"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169
msgid "Export Curves"
msgstr "Vie käyrät"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232
-msgid "Curves does not operate on indexed layers."
-msgstr "Käyrät eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:313
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:318
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
"Napsauta asettaaksesi sijainnin käyrällä (kokeile myös vaihto- ja Ctrl-"
"näppäimiä)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:417 ../app/tools/gimplevelstool.c:359
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nava:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:443 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "R_eset Channel"
msgstr "N_ollaa kanava"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
msgid "Curve _type:"
msgstr "Käyrän _tyyppi:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
-#, c-format
-msgid "Could not read header from '%s': %s"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:601 ../app/tools/gimplevelstool.c:652
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not read header from '%s': %s"
+msgid "Could not read header: "
msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:641
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "Käytä vanhaa käyrätied_ostomuotoa"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:68
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr "Värinpoistotyökalu: Muuta värit harmaasävyiksi"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:69
msgid "_Desaturate..."
msgstr "_Poista värit..."
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:83
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "Poista värit"
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:108
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
msgstr "Värien poisto onnistuu vain RGB-väritasoilla."
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:142
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "Valitse harmaasävyinen varjostus:"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "Varjosta tai lisävalota"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr "Varjostus ja lisävalotus: Vaalenna ja tummenna valikoiden siveltimellä"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "Var_josta tai lisävalota"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
msgid "Click to dodge"
msgstr "Varjosta napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "Varjosta viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "%s lisävalottaa"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
msgid "Click to burn"
msgstr "Lisävalota napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
msgid "Click to burn the line"
msgstr "Lisävalota viivaa napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:197
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "%s varjostaa"
#. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "Tyyppi (%s)"
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:232
msgid "Range"
msgstr "Alue"
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:238
msgid "Exposure"
msgstr "Valotus"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
-msgid "Move Selection"
-msgstr "Siirrä valinta"
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:419
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:605
+msgid "Move: "
+msgstr "Siirrä: "
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:849
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1101
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Siirrä kelluva valinta"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
-msgid "Move: "
-msgstr "Siirrä: "
-
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ellipsivalinta"
@@ -12536,43 +15236,43 @@ msgstr "Ellipsivalintatyökalu: Valitse elliptisiä alueita"
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "Ellipsivalinta"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "Pyyhekumi: Pyyhi taustaväriin tai läpinäkyväksi"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
msgid "_Eraser"
msgstr "Pyyhekumi"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
msgid "Click to erase"
msgstr "Poista napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
msgid "Click to erase the line"
msgstr "Poista viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s asettaa taustavärin"
#. the anti_erase toggle
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr "Käänteinen pyyhkiminen (%s)"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
msgid "Direction of flipping"
msgstr "Peilauksen suunta"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134
msgid "Affect:"
msgstr "Vaikutus:"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143
#, c-format
msgid "Flip Type (%s)"
msgstr "Peilaustyyppi (%s)"
@@ -12609,11 +15309,7 @@ msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "Peilaa"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
-msgid "Select a single contiguous area"
-msgstr "Valitse yksi yhtenäinen alue"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
msgid ""
"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
"selection"
@@ -12621,102 +15317,144 @@ msgstr ""
"Maalaa alueita merkataksesi väriarvoja, jotka poistetaan tai lisätään "
"valintaan."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Parantamiseen käytettävän siveltimen koko"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
-msgid ""
-"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
-"in the selection"
-msgstr ""
-"Pienemmät arvot antavat tarkemman valinnan rajan, mutta saattavat jättää "
-"reikiä valintaan"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
msgid "Color of selection preview mask"
msgstr "Valinnan mallimaskin väri"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
-msgid "Sensitivity for brightness component"
-msgstr "Herkkyys kirkkauskomponenttia varten"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
-msgid "Sensitivity for red/green component"
-msgstr "Herkkyys punainen/vihreä -komponenttia varten"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+msgid "Matting engine to use"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
-msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
-msgstr "Herkkyys keltainen/sininen -komponenttia varten"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of _processors to use:"
+msgid "Number of downsampled levels to use"
+msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:"
-#. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
-msgid "Contiguous"
-msgstr "Jatkuva"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:118
+msgid "Number of levels to perform solving"
+msgstr ""
-#. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
-#, c-format
-msgid "Interactive refinement (%s)"
-msgstr "Vuorovaikutteinen parantaminen (%s)"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of _processors to use:"
+msgid "Number of iterations to perform"
+msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290
-msgid "Mark background"
-msgstr "Merkitse tausta"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Mode"
+msgid "Draw Mode"
+msgstr "Maalaustila"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
-msgid "Mark foreground"
-msgstr "Merkitse edusta"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Stroke Path"
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Piirrä polku"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:307
-msgid "Small brush"
-msgstr "Pieni sivellin"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset size to brush's native size"
+msgid "Reset stroke width native size"
+msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:315
-msgid "Large brush"
-msgstr "Suuri sivellin"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:299
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview color:"
+msgid "Preview color"
+msgstr "Esikatselun väri:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "Pehmennys:"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+msgid "Engine"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
-msgid "Preview color:"
-msgstr "Esikatselun väri:"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Active Filters"
+msgid "Active levels"
+msgstr "Aktiiviset suodattimet"
-#. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
-msgid "Color Sensitivity"
-msgstr "Värin herkkyys"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Iterations"
+msgstr "Interpolaatio:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:184
msgid "Foreground Select"
msgstr "Edustan valinta"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:185
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "Edustan valinta: Valitsee edustalla olevat kohteet sisältävän alueen"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:186
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Edustan valinta"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
-msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
-msgstr "Lisää piirtoja tai paina Enter hyväksyäksesi valinnan"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:299
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgid "Dialog for foreground select"
+msgstr "Edustan valinta"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306
-msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr "Merkitse etuala maalaamalla objektin päältä"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "_Preview"
+msgid "_Preview mask"
+msgstr "Esikatselu"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:311
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select foreground"
+msgid "Select foreground pixels"
+msgstr "Valitse edusta"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:593
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Rajaa summittaisesti erotettava objekti"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:753
-msgctxt "command"
-msgid "Foreground Select"
-msgstr "Edustan valinta"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:606
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select foreground"
+msgid "Selecting foreground,"
+msgstr "Valitse edusta"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:608
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select foreground"
+msgid "Selecting background,"
+msgstr "Valitse edusta"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:610
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selecting unknown,"
+msgstr "Valinta"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:613
+#, fuzzy
+#| msgid "Click or press Enter to crop"
+msgid "press Enter to preview."
+msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615
+msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1205
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Dynamics"
+msgid "Paint mask"
+msgstr "Siveltimen dynamiikka"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
msgid ""
@@ -12728,360 +15466,438 @@ msgstr ""
msgid "_Free Select"
msgstr "Vapaa valinta"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1031
msgid "Click to complete selection"
msgstr "Luo valinta napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1035
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "Siirrä osaa napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1040
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr "Enter toteuttaa, Esc peruu, askelpalautin poistaa viimeisen osion"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1044
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"Napsautus-raahaus lisää vapaan osion, napsautus lisää monikulmaisen osion"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1567
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Vapaa valinta"
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Sumea valinta"
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr "Sumea valinta: Valitse yhtenäinen alue väriin perustuen"
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "Sumea valinta"
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Sumea valinta"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:112 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL-toiminto"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL-työkalu: käytä vapaavalintaista GEGL-toimintoa"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:114
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL-toiminto..."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
-msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
-msgstr "GEGL-toiminnot eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:418
+msgid "Select an operation from the list above"
+msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:378
-msgid "_Operation:"
-msgstr "_Toiminto:"
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:142
+msgid "Handle mode"
+msgstr ""
-#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:437
-msgid "Operation Settings"
-msgstr "Toiminnon asetukset"
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166
+msgid "Add handles and transform the image"
+msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:442
-msgid "Select an operation from the list above"
-msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta"
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Transform Channel"
+msgid "Move transform handles"
+msgstr "Käännä kanavaa"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove Parasite from Image"
+msgid "Remove transform handles"
+msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgid "Handle Transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
+msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
+msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cage Transform"
+msgid "_Handle Transform"
+msgstr "_Häkkikääntö"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation"
+msgid "Handle transformation"
+msgstr "Käännös"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
+msgid "Transformation Matrix"
+msgstr "Muunnosmatriisi"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage transform"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Handle transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "Parannustyökalu: Paranna kuvan epäsäännöllisyyksiä"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
msgid "_Heal"
msgstr "_Paranna"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
msgid "Click to heal"
msgstr "Paranna napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s asettaa uuden parannuslähteen"
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:82
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "Aseta uusi parannuslähde napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
msgid "Histogram Scale"
msgstr "Histogrammi"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:92
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "Sävy ja värikylläisyys: Säädä sävyä, värikylläisyyttä ja kirkkautta"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:93
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "Sävy-_värikylläisyys..."
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:107
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr "Säädä sävyä / valoisuutta / värikylläisyyttä"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
msgstr "Tuo sävy- ja värikylläisyysasetukset"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr "Vie sävy- ja värikylläisyysasetukset"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:136
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr "Sävy-värikylläisyys toimii vain RGB väritasoilla."
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196
msgid "M_aster"
msgstr "Masteri"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196
msgid "Adjust all colors"
msgstr "Säädä kaikkia värejä"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
msgid "_B"
msgstr "_B"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:258
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:207
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "Valitse muokattava pääväri"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
-msgid "_Overlap:"
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "_Overlap:"
+msgid "_Overlap"
msgstr "_Päällekkäisyys:"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:293
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "Säädä valittua väriä"
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
msgid "R_eset Color"
msgstr "Palauta väri"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:410
+msgid "_Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:84
msgid "Pre_sets:"
msgstr "_Esivalinnat:"
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:248
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Asetukset tallennettu tiedostoon \"%s\""
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:363
-msgid "_Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
#. adjust sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
msgid "Adjustment"
msgstr "Säätö"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:132
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:199
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
msgid "Angle"
msgstr "Kulma"
#. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78
msgid "Sensitivity"
msgstr "Herkkyys"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Tilt"
msgstr "Kallistus"
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#. Blob shape widgets
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
-msgid "Shape"
-msgstr "Muoto"
-
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "Mustekynä: Piirrä kalligraafiseen tyyliin"
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
msgid "In_k"
msgstr "Mustekynä"
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
#, fuzzy
msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr "Näytä valinnan ääriviiva"
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128
msgid "Interactive boundary"
msgstr "Interaktiivinen raja"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274
msgid "Scissors"
msgstr "Sakset"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "Saksivalinta: Valitse kappaleita älykkään reunantunnistuksen avulla"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "Älysakset"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:935
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "Click to remove this point"
+msgstr "Siirrä pistettä napsauttamalla ja vetämällä"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Siirrä pistettä napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:904 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:943 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1011
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: poista automaattikiinnitys käytöstä"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "%s: remove this point"
+msgstr "Siirrä pistettä napsauttamalla ja vetämällä"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Sulje käyrä napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:927
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Lisää ohjauspiste osioon napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Muunna valinnaksi napsauttamalla tai painamalla Enteriä"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Muunna valinnaksi painamalla Enteriä"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:966
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1008
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1131 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1143
+msgid "Modify Scissors Curve"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "Säätöarvotyökalu: Säädä väriarvoja"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135
msgid "_Levels..."
msgstr "_Säätöarvot..."
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154
msgid "Import Levels"
msgstr "Tuo arvot"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
msgid "Export Levels"
msgstr "Vie arvot"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
-msgid "Levels does not operate on indexed layers."
-msgstr "Säätöarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "Pick black point for all channels"
+msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
-msgid "Pick black point"
-msgstr "Valitse musta piste"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Pick black point for the selected channel"
+msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
-msgid "Pick gray point"
-msgstr "Valitse harmaa piste"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "Pick gray point for all channels"
+msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Pick gray point for the selected channel"
+msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
-msgid "Pick white point"
-msgstr "Valitse valkopiste"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "Pick white point for all channels"
+msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:305
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Pick white point for the selected channel"
+msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:403
msgid "Input Levels"
msgstr "Ottoarvot"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:517
msgid "Output Levels"
msgstr "Antoarvot"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:575
msgid "All Channels"
msgstr "Kaikki kanavat"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:231
msgid "_Auto"
msgstr "_Automaattinen"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
-msgid "Adjust levels automatically"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjust levels automatically"
+msgid "Adjust levels for all channels automatically"
msgstr "Säädä säätöarvot automaattisesti"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Muokkaa näitä asetuksia käyrinä"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:762
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "Käytä vanhaa säätöarv_otiedostomuotoa"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87
msgid "Direction of magnification"
msgstr "Suurennuksen suunta"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173
msgid "Auto-resize window"
msgstr "Muuta ikkunan kokoa automaattisesti"
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178
#, c-format
msgid "Direction (%s)"
msgstr "Suunta (%s)"
@@ -13099,11 +15915,11 @@ msgstr "Zoomaus: Lähennä tai loitonna kuvaa"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Suurenna"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
msgstr "Esitä mittausten yksityiskohdat kelluvassa ikkunassa"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126
msgid "Use info window"
msgstr "Käytä infoikkunaa"
@@ -13119,217 +15935,409 @@ msgstr "Mittaustyökalu: Mittaa etäisyyksiä ja kulmia"
msgid "_Measure"
msgstr "Mitta"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:250
msgid "Add Guides"
msgstr "Lisää apulinjoja"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:316
msgid "Drag to create a line"
msgstr "Raahaa luodaksesi viivan"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Lisää vaaka- ja pystysuuntaisia apulinjoja"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Aseta uusi vaakasuuntainen apulinja napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:583
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Aseta uusi pystysuuntainen apulinja napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:596
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Lisää uusi piste napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Siirrä kaikkia pisteitä napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:633
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1089
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1145 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1173
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:664
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1054
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Mittaa etäisyyksiä ja kulmia"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1078
msgid "Distance:"
msgstr "Etäisyys:"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
-msgid "Angle:"
-msgstr "Kulma:"
-
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Valitse taso tai apulinja"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
msgid "Move the active layer"
msgstr "Siirrä aktiivista tasoa"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
msgid "Move selection"
msgstr "Siirrä valintaa"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
msgid "Pick a path"
msgstr "Poimi polku"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
msgid "Move the active path"
msgstr "Siirrä aktiivista polkua"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
msgid "Move:"
msgstr "Siirrä: "
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "Työkalu päälle/pois (%s)"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "Siirtotyökalu: Siirrä tasoja, valintoja ja muita kohteita"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
msgid "_Move"
msgstr "Siirrä"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:248 ../app/tools/gimpmovetool.c:608
msgid "Move Guide: "
msgstr "Siirrä apulinjaa:"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no path to transform."
+msgid "There is no path to move."
+msgstr "Ei muunnettavaa polkua."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1861
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path is locked."
+msgid "The active path's position is locked."
+msgstr "Aktiivinen polku on lukittu"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Feather selection by"
+msgid "The selection is empty."
+msgstr "Pehmennä valinta arvolla"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no layer to transform."
+msgid "There is no layer to move."
+msgstr "Ei muunnettavaa tasoa."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:337 ../app/tools/gimpmovetool.c:363
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The active layer's position is locked."
+msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path is locked."
+msgid "The active channel's position is locked."
+msgstr "Aktiivinen polku on lukittu"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
msgid "Remove Guide"
msgstr "Poista apulinja"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Peru apulinja"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:608
msgid "Add Guide: "
msgstr "Lisää apulinja:"
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
-msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:173
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:206
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
+msgid "Hardness"
+msgstr "Kovuus"
+
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:180
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
+msgid "Brush"
+msgstr "Sivellin"
+
+#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Paintbrush"
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Sivellin"
+
+#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
+msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
msgstr "Sivellin: Piirrä pehmeäreunaisia vetoja siveltimellä"
+#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:78
+#, fuzzy
+#| msgid "_Paintbrush"
+msgid "M_yPaint Brush"
+msgstr "_Sivellin"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:76
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Sensitivity"
+msgid "Density"
+msgstr "Herkkyys"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:81
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:212
+msgid "Rigidity"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation method"
+msgid "Deformation mode"
+msgstr "Interpolaatiomenetelmä"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Use editor"
+msgid "Use weights"
+msgstr "Käytä muokkainta"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:97
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:233
+msgid "Amount of control points' influence"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _tooltips"
+msgid "Show lattice"
+msgstr "Näytä työkaluvihjeet"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:220
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:483
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:494
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalaus"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:221
+msgid "Rigid (Rubber)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1014
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1018
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointer Information"
+msgid "N-Point Deformation"
+msgstr "Tietoja osoittimesta"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159
+msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointer Information"
+msgid "_N-Point Deformation"
+msgstr "Tietoja osoittimesta"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
+msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
+msgstr "GEGL-työkalu: käytä vapaavalintaista GEGL-toimintoa"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:351
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Import Threshold Settings"
+msgid "Import '%s' Settings"
+msgstr "Tuo kynnysarvon asetukset"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:352
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Export Threshold Settings"
+msgid "Export '%s' Settings"
+msgstr "Vie kynnysarvon asetukset"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:663
+msgid "_Aux Input"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:705
+msgid "_Aux2 Input"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
+msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
+msgstr "Sivellin: Piirrä pehmeäreunaisia vetoja siveltimellä"
+
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Sivellin"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:89
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:217
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
-msgid "Mode:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
msgstr "Tila:"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121
-msgid "Brush"
-msgstr "Sivellin"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Suhde"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179
msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "Nollaa kulma"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+msgid "Spacing"
+msgstr "Välistys"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset size to brush's native size"
+msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
+msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgid "Reset hardness to default"
+msgstr "Palauta oletusarvoihin"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Force"
+msgid "Force"
+msgstr "Voima"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:211
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgid "Reset force to default"
+msgstr "Palauta oletusarvoihin"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
+msgid "Lock brush size to zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:267
msgid "Incremental"
msgstr "Kasautuva"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:254
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
msgid "Hard edge"
msgstr "Kova reuna"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
msgid "Dynamics Options"
msgstr "Dynamiikan valinnat"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:289
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:319
msgid "Fade Options"
msgstr "Häivytyksen valinnat"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:303
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333
msgid "Fade length"
msgstr "Häivytyksen pituus"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:309
msgid "Reverse"
msgstr "Käänteinen"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363
msgid "Color Options"
msgstr "Värivalinnat"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
msgid "Apply Jitter"
msgstr "Käytä värinää"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:387
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:411
msgid "Smooth stroke"
msgstr "Tasainen veto"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:397
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421
msgid "Weight"
msgstr "Inertia"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:560
+msgid "Link to brush default"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:156
msgid "Click to paint"
msgstr "Piirrä napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:157
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Piirrä viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:158
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s valitsee värin"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:271
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Tasoryhmille ei voi maalata"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:679
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:710
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s suora viiva"
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "Kynä: Piirrä kovareunaisia vetoja siveltimellä"
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Pe_ncil"
msgstr "Kynä"
@@ -13345,167 +16353,164 @@ msgstr ""
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Perspektiivin kloonaus"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:673
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Aseta kloonauslähde Ctrl-napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr "Perspektiivityökalu: Muuta tason, valinnan tai polun perspektiiviä"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
msgid "_Perspective"
msgstr "Perspektiivi"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114
msgid "Perspective transformation"
msgstr "Perspektiivin muunnos"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
-msgid "Transformation Matrix"
-msgstr "Muunnosmatriisi"
-
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiivi"
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:60
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr "Posterisaatiotyökalu: Vähennä värien määrää"
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:61
msgid "_Posterize..."
msgstr "Posterisaatio..."
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:72
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "Posterize (Vähennä värien määrää)"
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
-msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
-msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
-msgid "Posterize _levels:"
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize _levels:"
+msgid "Posterize _levels"
msgstr "Posterisaatioarvot:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
msgstr "Kutista automaattisesti tason lähimpään suorakulmaiseen muotoon"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Käytä kaikkia näkyviä tasoja valintaa kutistettaessa"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:139
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr "Sommittelulinjat kuten kolmasosien sääntö"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
msgid "X coordinate of top left corner"
msgstr "Ylävasemman kulman X -koordinaatti"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
msgid "Y coordinate of top left corner"
msgstr "Ylävasemman kulman Y -koordinaatti"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
msgid "Width of selection"
msgstr "Valinnan leveys"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
msgid "Height of selection"
msgstr "Valinnan korkeus"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
msgid "Unit of top left corner coordinate"
msgstr "Ylävasemman kulman koordinaatin yksikkö"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
msgid "Unit of selection size"
msgstr "Valinnan koon yksikkö"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
msgstr "Lukitse suhde, leveys, korkeus tai koko"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
msgid "Choose what has to be locked"
msgstr "Valitse mikä lukitaan"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
msgid "Custom fixed width"
msgstr "Oma kiinteä leveys"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
msgid "Custom fixed height"
msgstr "Oma kiinteä korkeus"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr "Lukitun leveyden, korkeuden tai koon yksikkö"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr "Laajenna keskeltä"
#. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840
msgid "Expand from center"
msgstr "Laajenna keskeltä"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
-msgid "Fixed:"
-msgstr "Kiinteä:"
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871
+#, fuzzy
+#| msgctxt "source-align-mode"
+#| msgid "Fixed"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Kiinteä"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012
msgid "Position:"
msgstr "Sijainti:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:527
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030
msgid "Highlight"
msgstr "Kirkasta"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Kutista automaattisesti"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052
msgid "Shrink merged"
msgstr "Kutista yhdistettynä"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84
msgid "Round corners of selection"
msgstr "Pyöristetyt kulmat"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr "Pyöristyksen säde pikseleinä"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168
msgid "Rounded corners"
msgstr "Pyöristetyt kulmat"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Suorakulmiovalinta"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "Suorakulmainen valinta: Valitse suorakulmainen alue"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "_Suorakulmiovalinta"
@@ -13513,69 +16518,77 @@ msgstr "_Suorakulmiovalinta"
msgid "Rectangle: "
msgstr "Suorakulmio: "
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:84
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Salli täysin läpinäkyvien alueiden valinta"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:91
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "Alueen valinta kaikilla näkyvillä tasoilla"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:103
msgid "Selection criterion"
msgstr "Valintaperuste"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:204
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selection mask"
+msgid "Draw the selected region's mask"
+msgstr "Siirrä valintamaskia napsauttamalla ja vetämällä"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Valitse läpinäkyviä alueita"
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
-msgid "Select by:"
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Select by:"
+msgid "Select by"
msgstr "Valitse:"
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:245
+msgid "Draw Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Muuta kynnystä siirtämällä hiirtä"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:485
msgid "Rotate"
msgstr "Kierrä"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "Kiertotyökalu: Kierrä tasoa, valintaa tai polkua"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
msgid "_Rotate"
msgstr "_Kierrä"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
msgid "_Angle:"
msgstr "K_ulma:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211
msgid "Center _X:"
msgstr "Keskitä _X:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220
msgid "Center _Y:"
msgstr "Keskitä _Y:"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:378
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
msgstr "Kierrä %-3.3g° pisteen (%g, %g) ympäri"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus"
-
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "Skaalaustyökalu: Skaalaa tasoa, valintaa tai polkua"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
msgid "_Scale"
msgstr "Skaalaus"
@@ -13585,19 +16598,53 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
msgstr "Skaalaa kokoon %d x %d"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
+msgid ""
+"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:130
+msgid "Refinement scale"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:763
+msgid "Seamless Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191
+msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192
+msgid "_Seamless Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:801
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Fill the selection using the foreground color"
+msgid "Cloning the foreground object"
+msgstr "Täytä valinta edustavärillä"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "Ota käyttöön valinnan reunojen pehmennys"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91
msgid "Radius of feathering"
msgstr "Pehmennyssäde"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:264 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
+msgid "Mode:"
+msgstr "Tila:"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:540
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasointi"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282
msgid "Feather edges"
msgstr "Reunan pehmennys"
@@ -13637,133 +16684,145 @@ msgstr "Siirrä kopiota valituista pikseleistä napsauttamalla ja vetämällä"
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Ankkuroi kelluva valinta napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:487
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496
msgid "Shear"
msgstr "Viistota"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
msgid "S_hear"
msgstr "_Revi"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
-msgid "Shear magnitude _X:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear magnitude _X:"
+msgid "Shear magnitude _X"
msgstr "Viistotuksen suuruus _X:"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
-msgid "Shear magnitude _Y:"
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear magnitude _Y:"
+msgid "Shear magnitude _Y"
msgstr "Viistotuksen suuruus _Y:"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:258
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:262
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr "Viistota pystysuunnassa %-3.3g"
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:267
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g, pystysuunnassa %-3.3g"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "Tuhrintatyökalu: Tuhri valikoiden siveltimellä"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "_Smudge"
msgstr "_Tuhri"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge"
msgstr "Tuhri napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Tuhri viiva napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Rate"
+msgctxt "smudge-tool"
+msgid "Rate"
+msgstr "Määrä"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132
msgid "Font size unit"
msgstr "Fonttikoon yksikkö"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
msgid "Font size"
msgstr "Fonttikoko"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr "Vihjeistys parantaa fontin luettavuutta pienellä tarkkuudella"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "Tekstin kieli voi vaikuttaa tekstin piirron tapaan."
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
msgid "Text alignment"
msgstr "Tekstin tasaus"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Muuta riviväliä"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Muuta kirjainten välistystä"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189
msgid ""
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
"press Enter"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "Käytä erillistä ikkunaa tekstin syöttämiseen"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:512
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:536
msgid "Use editor"
msgstr "Käytä muokkainta"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
msgid "Hinting:"
msgstr "Vihjeistys:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:560
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin väri"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:565
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:571
msgid "Justify:"
msgstr "Tasaus:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:594
msgid "Box:"
msgstr "Laatikko:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
@@ -13779,19 +16838,19 @@ msgstr "Tekstityökalu: Luo ja muokkaa tekstitasoja"
msgid "Te_xt"
msgstr "Teksti"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:976
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Muotoile tekstitaso uudelleen"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1513 ../app/tools/gimptexttool.c:1516
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1530 ../app/tools/gimptexttool.c:1533
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Vahvista tekstin muokkaus"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1520
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1537
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Luo _uusi taso"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1544
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1561
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13804,146 +16863,288 @@ msgstr ""
"\n"
"Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1199
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1251
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMPin tekstimuokkain"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Kynnysarvotyökalu: Vähennä värien lukumäärä kynnysarvolla kahteen"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "_Threshold..."
msgstr "Kynnysarvo..."
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:107
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Sovella kynnysarvoa"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr "Tuo kynnysarvon asetukset"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:110
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr "Vie kynnysarvon asetukset"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
-msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
-msgstr "Kynnysarvo ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:233
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Sovita automaattisesti optimaaliseen binääriseen kynnykseen"
-#: ../app/tools/gimptool.c:978
+#: ../app/tools/gimptool.c:1035
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "Tyhjää kuvaa ei voi työstää, luo ensin taso"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
msgid "Direction of transformation"
msgstr "Muunnoksen suunta"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
msgid "Interpolation method"
msgstr "Interpolaatiomenetelmä"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
msgid "How to clip"
msgstr "Miten leikataan"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:129
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr "Näytä esikatselu muunnetusta kuvasta"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr "Esikatselun peittävyys"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:145
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr "Ruudukon solun koko muuttuvalle määrälle apulinjoja"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
msgid "Transform:"
msgstr "Muunnos:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:398
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
-#. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
-msgid "Interpolation:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolaatio:"
-#. the clipping menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
-msgid "Clipping:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Clipping:"
+msgid "Clipping"
msgstr "Leikkaus:"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:418
msgid "Image opacity"
msgstr "Kuvan peittävyys"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:422
msgid "Show image preview"
msgstr "Näytä kuvan esikatselu"
-#. the guides frame
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:434
msgid "Guides"
msgstr "Apulinjat"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15° (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:456
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "Rajoita kierto 15 asteen askeliin"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:461
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "Säilytä kuvasuhde (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:462
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "Säilytä alkuperäinen kuvasuhde"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:220
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:480
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Anti erase (%s)"
+msgid "Constrain (%s)"
+msgstr "Käänteinen pyyhkiminen (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:481
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool"
+#| msgid "Move"
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:482
+#, c-format
+msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:484
+#, c-format
+msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:486
+#, c-format
+msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:488
+#, c-format
+msgid "Shear along edge direction only (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490
+#, c-format
+msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:493
+#, c-format
+msgid "From pivot (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:495
+#, c-format
+msgid "Scale from pivot point (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497
+#, c-format
+msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499
+#, c-format
+msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:502
+msgid "Pivot"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:503
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type (%s)"
+msgid "Snap (%s)"
+msgstr "Tyyppi (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:504
+#, c-format
+msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock:"
+msgid "Lock"
+msgstr "Lukitse:"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506
+msgid "Lock pivot position to canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239
msgid "Transforming"
msgstr "Käännetään"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1465
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
+msgid "The selection does not intersect with the layer."
+msgstr "Annettu tiedoston pääteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiä."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:794 ../app/tools/gimptransformtool.c:807
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Transform Items"
+msgid "Transform Step"
+msgstr "Käännä kohteet"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1830
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Ei muunnettavaa tasoa."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1835
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The active layer's position and size are locked."
+msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1846
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no selection to stroke."
+msgid "There is no selection to transform."
+msgstr "Ei piirrettävää valintaa."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1856
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Ei muunnettavaa polkua."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1859
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Aktiivisen polun piirrot on lukittu."
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgid "Unified Transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
+msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
+msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cage Transform"
+msgid "_Unified Transform"
+msgstr "_Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage transform"
+msgid "Unified transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation Matrix"
+msgid "Transform Matrix"
+msgstr "Muunnosmatriisi"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1319
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Unified Transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "Rajoita muokkaus monikulmioihin"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
msgid "Edit Mode"
msgstr "Muokkaustila"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
msgid "Polygonal"
msgstr "Monikulmainen"
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
@@ -13957,7 +17158,7 @@ msgstr ""
"%s Leikkaus"
#. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190
msgid "Selection from Path"
msgstr "Valinta polusta"
@@ -13969,406 +17170,594 @@ msgstr "Polkutyökalu: Luo ja muokkaa polkuja"
msgid "Pat_hs"
msgstr "_Polut"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252
msgid "The active path is locked."
msgstr "Aktiivinen polku on lukittu"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
msgid "Add Stroke"
msgstr "Lisää piirto"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:367
msgid "Add Anchor"
msgstr "Lisää ankkuri"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:393
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Lisää ankkuri väliin"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:424
msgid "Drag Handle"
msgstr "Siirrä kahva"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:455
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Siirrä ankkuri"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:473
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Siirrä ankkurit"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
msgid "Drag Curve"
msgstr "Siirrä käyrä"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:525
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Yhdistä piirrot"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557
msgid "Drag Path"
msgstr "Siirrä polku"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:568
msgid "Convert Edge"
msgstr "Muunna reuna"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:599
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Poista ankkuri"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:622
msgid "Delete Segment"
msgstr "Poista lohko"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:844
msgid "Move Anchors"
msgstr "Siirrä ankkurit"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Valitse muokattava polku napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Luo uusi polku napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Luo uusi osa polkuun napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1219
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Luo uusi ankkuri napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Siirrä ankkuria napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242 ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Siirrä ankkureita napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1248
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Siirrä kahvaa napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "Siirrä kahvoja symmetrisesti napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1270
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Muuta käyrän muotoa napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1273
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: symmetrinen"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1278
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Siirrä osaa napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1286
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Siirrä polkua napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Lisää ankkuri polkuun napsauttamalla ja vetämällä"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1298
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Poista tämä ankkuri napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1302
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Liitä tämä ankkuri valittuun päätepisteeseen napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Avaa polku napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Tee solmusta kulma napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1812
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Poista ankkuri"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1971
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtää"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:150
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83
+msgid "Effect Strength"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:89
+msgid "Effect Size"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Hardness"
+msgid "Effect Hardness"
+msgstr "Kovuus"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Number of lines"
+msgid "Number of animation frames"
+msgstr "Linjojen määrä"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:192
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. the animation frame
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:213
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "An_imation"
+msgid "Animate"
+msgstr "An_imaatio"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:222
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:228
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "An_imation"
+msgid "Create Animation"
+msgstr "An_imaatio"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgid "Warp Transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:143
+msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cage Transform"
+msgid "_Warp Transform"
+msgstr "_Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:446 ../app/tools/gimpwarptool.c:458
+msgid "Warp Tool Stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage transform"
+msgid "Warp transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:847
+msgid "Please add some warp strokes first."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:860 ../app/tools/gimpwarptool.c:896
+#, c-format
+msgid "Rendering Frame %d"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:875 ../app/tools/gimpwarptool.c:904
+#, c-format
+msgid "Frame %d"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:913
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:89
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Transform"
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Add / Transform"
+msgstr "Kääntö"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:90
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool"
+#| msgid "Move"
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:91
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove item"
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista kohde"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:181
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Näyttösuhde"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:151
+#: ../app/tools/tools-enums.c:182
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:152
+#: ../app/tools/tools-enums.c:183
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:153
+#: ../app/tools/tools-enums.c:184
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:182
+#: ../app/tools/tools-enums.c:213
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Vapaa valinta"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:183
+#: ../app/tools/tools-enums.c:214
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Kiinteä koko"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:184
+#: ../app/tools/tools-enums.c:215
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Kiinteä kuvasuhde"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:213
+#: ../app/tools/tools-enums.c:244
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Taso"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:214
+#: ../app/tools/tools-enums.c:245
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:215
+#: ../app/tools/tools-enums.c:246
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:244
+#: ../app/tools/tools-enums.c:275
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "Suunnittele"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:245
+#: ../app/tools/tools-enums.c:276
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:246
+#: ../app/tools/tools-enums.c:277
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
+#: ../app/tools/tools-enums.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark foreground"
+msgctxt "matting-draw-mode"
+msgid "Draw foreground"
+msgstr "Merkitse edusta"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark background"
+msgctxt "matting-draw-mode"
+msgid "Draw background"
+msgstr "Merkitse tausta"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:341
+#, fuzzy
+#| msgctxt "orientation-type"
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "matting-draw-mode"
+msgid "Draw unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:374
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock pixels"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Move pixels"
+msgstr "Lukitse pikselit"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:375
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Grow Channel"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Grow area"
+msgstr "Suurenna kanavaa"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:376
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Shrink _Wrap"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Shrink area"
+msgstr "Pienennä ikkuna"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:377
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
+#| msgid "HSV (clockwise _hue)"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Swirl clockwise"
+msgstr "HSV (sävy _myötäpäivään)"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:378
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
+#| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Swirl counter-clockwise"
+msgstr "HSV (sävy _vastapäivään)"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:379
+#, fuzzy
+#| msgid "Eraser"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Erase warping"
+msgstr "Pyyhekumi"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Smoothing:"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Smooth warping"
+msgstr "Pehmennys:"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Nimeä polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Siirrä polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Skaalaa polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Muunna polun kokoa"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Peilaa polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Kierrä polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Käännä polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Piirrä polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Polku valinnaksi"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Järjestä polku uudelleen"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Nosta polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Nosta polku ylimmäksi"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Laske polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Laske polku alimmaiseksi"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Polkua ei voi nostaa enempää."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Polkua ei voi laskea enempää."
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:438
msgid "Move Path"
msgstr "Siirrä polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:537
msgid "Flip Path"
msgstr "Peilaa polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:568
msgid "Rotate Path"
msgstr "Kierrä polkua"
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:597
msgid "Transform Path"
msgstr "Käännä polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
-#, c-format
-msgid "Error while writing '%s': %s"
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s"
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
+msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
+msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331
msgid "Import Paths"
msgstr "Tuo polkuja"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342
msgid "Imported Path"
msgstr "Tuotu polku"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr "'%s' ei sisällä polkuja"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr "Leikkeessä ei ole polkuja"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "Polun tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
-#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:881
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:338
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
msgid "Shortcut"
msgstr "Pikavalinnat"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:393
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633 ../app/widgets/gimpactionview.c:843
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:861
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Pikavalinnan muuttaminen epäonnistui."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Päällekkäiset pikavalinnat"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:676
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "Määrää pikavalinta uudelleen"
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:691
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "Pikavalinta \"%s\" on käytössä toiminnolle: \"%s\" ryhmässä: \"%s\"."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:695
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Pikavalinnan uudelleenasettaminen poistaa sen \"%s\":stä."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:778
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:789
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Virheellinen pikavalinta."
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:867
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:796 ../app/widgets/gimpactionview.c:889
+#, fuzzy
+#| msgid "Path cannot be lowered more."
+msgid "F1 cannot be remapped."
+msgstr "Polkua ei voi laskea enempää."
+
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:897
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Pikavalinnat poisto epäonnistui."
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
+msgid "Shape:"
+msgstr "Muoto:"
+
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
msgid "Spikes"
msgstr "Piikit"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
-msgid "Hardness"
-msgstr "Kovuus"
-
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Näyttösuhde"
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
-msgid "Spacing"
-msgstr "Välistys"
-
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Prosenttia siveltimen leveydestä"
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745
msgid "(None)"
msgstr "(Ei mikään)"
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan"
@@ -14376,37 +17765,37 @@ msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan"
msgid "Available Filters"
msgstr "Olevat suodattimet"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:219
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "Nosta valittua suodatinta ylemmäs"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:274
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktiiviset suodattimet"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:325
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:328
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "Lisää '%s' aktiivisten suodattimien luetteloon"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Poista '%s' aktiivisten suodattimien luettelosta"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:598
msgid "No filter selected"
msgstr "Ei valittua suodatinta"
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:260
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@@ -14414,130 +17803,131 @@ msgstr ""
"HTML- ja CSS-tiedostoissa käytetty heksadesimaalinen värien merkintätapa. "
"Tämä hyväksyy myös CSS-värinimet."
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
-msgid "Index:"
-msgstr "Indeksi:"
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:576 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:645
+msgid "Value:"
+msgstr "Arvo:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:618 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:648
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:673
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:583 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613
msgid "Red:"
msgstr "Punainen:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:584 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:614
msgid "Green:"
msgstr "Vihreä:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:585 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:615
msgid "Blue:"
msgstr "Sininen:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
-msgid "Value:"
-msgstr "Arvo:"
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
+msgid "Index:"
+msgstr "Indeksi:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
msgid "Hex:"
msgstr "Hex:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:643
msgid "Hue:"
msgstr "Sävy:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:644
msgid "Sat.:"
msgstr "Kylläisyys:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:667
msgid "Cyan:"
msgstr "Syaani:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:668
msgid "Magenta:"
msgstr "Magenta:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:669
msgid "Yellow:"
msgstr "Keltainen:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:670
msgid "Black:"
msgstr "Musta:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
-msgid "Alpha:"
-msgstr "Alfa:"
-
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203
msgid "Color index:"
msgstr "Väri-indeksi:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML-merkintä:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:485
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Vain indeksoiduilla kuvilla on värikartta."
-#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
+#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
msgid "Palette"
msgstr "Paletti"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:337
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Pienempi esikatselu"
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:342
msgid "Larger Previews"
msgstr "Suurempi esikatselu"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "_Näytä tämän ohjaimen tapahtumat"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
msgid "_Enable this controller"
msgstr "Ota tämä ohjain _käyttöön"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
msgid "State:"
msgstr "Tila:"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361
msgid "_Grab event"
msgstr "Nappaustapahtuma"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Valitse seuraava ohjaimelta tuleva tapahtuma"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "Poista toiminto, joka on määritelty '%s' "
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "Määritä toiminto '%s'"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "Valitse toiminto tapahtumalle '%s'"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "Valitse ohjaimen toiminto"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
@@ -14545,10 +17935,10 @@ msgstr "Valitse ohjaimen toiminto"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
msgid "Cursor Up"
msgstr "Kohdistin ylös"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
@@ -14556,10 +17946,10 @@ msgstr "Kohdistin ylös"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
msgid "Cursor Down"
msgstr "Kohdistin alas"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
@@ -14567,10 +17957,10 @@ msgstr "Kohdistin alas"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
msgid "Cursor Left"
msgstr "Kohdistin vasemmalle"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
@@ -14578,54 +17968,55 @@ msgstr "Kohdistin vasemmalle"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
msgid "Cursor Right"
msgstr "Kohdistin oikealle"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
msgid "Keyboard Events"
msgstr "Näppäintapahtumat"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
msgid "Available Controllers"
msgstr "Saatavissa olevat ohjaimet"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280
msgid "Active Controllers"
msgstr "Aktiiviset ohjaimet"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:293
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "Määritä valittu ohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:301
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "Siirrä valittua ohjainta ylemmäs"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:309
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Siirrä valittua ohjainta alemmas"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:427
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "Lisää '%s' käytössä olevien ohjaimien listalle"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:478
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "Poista '%s' käytössä olevien ohjaimien listalta"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
@@ -14635,7 +18026,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinulla on jo näppäimistöohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
@@ -14645,7 +18036,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinulla on jo rullaohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:536
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
@@ -14655,24 +18046,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinulla on jo hiiriohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
msgid "Remove Controller?"
msgstr "Poistetaanko ohjain?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
msgid "Disable Controller"
msgstr "Pysäytä ohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
msgid "Remove Controller"
msgstr "Poista ohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "Poistetaanko ohjain '%s'?"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:583
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:585
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -14685,66 +18076,66 @@ msgstr ""
" \n"
"Valinta \"Pysäytä ohjain\" pysäyttää ohjaimen poistamatta sitä."
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "Määritä syöteohjain"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:71
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:74
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:77
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:80
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:83
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:86
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:89
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:92
msgid "Button 8"
msgstr "Painike 8"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:96
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:99
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:102
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:105
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:108
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:111
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:114
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:117
msgid "Button 9"
msgstr "Painike 9"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:121
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:124
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:127
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:130
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:133
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:136
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:139
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:142
msgid "Button 10"
msgstr "Painike 10"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:146
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:149
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:152
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:155
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:158
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:161
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:164
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:167
msgid "Button 11"
msgstr "Painike 11"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:171
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:174
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:177
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:180
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:183
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:186
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:189
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:192
msgid "Button 12"
msgstr "Painike 12"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:204
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Hiiren painikkeet"
@@ -14800,7 +18191,7 @@ msgstr "Vieritä oikealle"
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Hiiren rulla"
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Hiiren rullan liike"
@@ -14817,7 +18208,7 @@ msgstr "Palauta"
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (vain luku)"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
msgid "Delete the selected device"
msgstr "Poista valittu laite"
@@ -14838,35 +18229,35 @@ msgstr ""
"Olet poistamassa tämän laitteen tallennetut asetukset.\n"
"Käytetään oletusasetuksia, kun laite kytketään seuraavan kerran."
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
msgid "X tilt"
msgstr "X kallistus"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
msgid "Y tilt"
msgstr "Y kallistus"
#. Wheel as in mouse or input device wheel
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Wheel"
msgstr "Rulla"
#. the axes
#. The axes of an input device
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196
msgid "Axes"
msgstr "Akselit"
#. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270
msgid "Keys"
msgstr "Näppäimet"
@@ -14892,16 +18283,16 @@ msgstr "_Palauta käyrä"
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "Akselilla ”%s” ei ole käyrää"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
msgid "Save device status"
msgstr "Tallenna laitteiden tila"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Edustaväri: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d"
@@ -14918,12 +18309,12 @@ msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
msgid "_Replace"
msgstr "Korvaa"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Tiedosto '%s' on jo olemassa."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:241
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Haluatko korvata sen tallennettavalla kuvalla?"
@@ -14949,48 +18340,56 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:294
msgid "Configure this tab"
msgstr "Määritä tämä välilehti"
#. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working "
+#| "on."
msgid ""
-"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
+"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr "Kun käytössä, ikkuna seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa."
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
msgid "Lock pixels"
msgstr "Lukitse pikselit"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
+msgid "Lock position and size"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
msgid "Mapping matrix"
msgstr "Relaatiomatriisi"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Velocity"
msgstr "Nopeus"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
msgid "Fade"
msgstr "Häivytys"
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Too many error messages!"
msgstr "Liian monta virheilmoitusta!"
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "Ilmoitukset ohjataan virhesyötteeseen."
@@ -14998,38 +18397,36 @@ msgstr "Ilmoitukset ohjataan virhesyötteeseen."
#. * like "GIMP Message" or
#. * "PNG Message"
#.
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:174
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:175
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s ilmoitus"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330
-msgid "Automatically Detected"
-msgstr "Automaattisesti tunnistettu"
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:78
+msgid "Export Image"
+msgstr "Vie kuva"
+
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:81
+msgid "_Export"
+msgstr "_Vie"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:347
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:83 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151
msgid "By Extension"
msgstr "Päätteestä"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:801
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:89
+msgid "All export images"
+msgstr "Kaikki vietävät kuvat"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:724
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:806
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:729
msgid "All images"
msgstr "Kaikki kuvat"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:813
-#| msgid "All images"
-msgid "All XCF images"
-msgstr "Kaikki XCF-kuvat"
-
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:815
-#| msgid "All images"
-msgid "All export images"
-msgstr "Kaikki vietävät kuvat"
-
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:999
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:916
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Valitse tiedoston _tyyppi (%s)"
@@ -15042,92 +18439,92 @@ msgstr "Tiedoston tyyppi"
msgid "Extensions"
msgstr "Laajennukset"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125
msgid "Fill Color"
msgstr "Täyttöväri"
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Reunanpehmennys"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Suurennos %d:1"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "Näytetään [%0.4f, %0.4f]"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "Sijainti: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.3f, %0.1f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "Kirkkaus: %0.1f Läpinäkyvyys: %0.1f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "Edustaväri asetettu:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012
msgid "Background color set to:"
msgstr "Taustaväri asetettu:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s%sSiirrä ja skaalaa vetämällä"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245
msgid "Drag: move"
msgstr "Siirrä vetämällä"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s%sLaajenna valintaa napsauttamalla"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270
msgid "Click: select"
msgstr "Valitse napsauttamalla"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "Valitse napsauttamalla, siirrä vetämällä"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "Kahvan sijainti: %0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "Etäisyys: %0.4f"
@@ -15160,15 +18557,15 @@ msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:297
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:299
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Ohjeselain puuttuu"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:298
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:300
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "GIMP-ohjeselainta ei ole saatavilla"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:299
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:301
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
@@ -15176,31 +18573,31 @@ msgstr ""
"GIMP-ohjeselaimen liitännäinen näyttää puuttuvat asennuksestasi. Voit lukea "
"ohjesivuja myös WWW-selaimellasi."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:340
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:347
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Ohjeselain ei käynnistynyt"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:341
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:348
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "GIMPin ohjeselainta ei voitu käynnistää."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:368
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:375
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "Käytä _WWW-selainta"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:712
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:625
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "GIMP-ohjekirja puuttuu"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:719
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:632
msgid "_Read Online"
msgstr "_Lue verkossa"
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:743
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:656
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr "GIMP-ohjekirjaa ei ole asennettu tietokoneelle."
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:746
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:659
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
@@ -15208,34 +18605,61 @@ msgstr ""
"Voit joko asentaa ylimääräisen ohjepaketin tai asetuksia muuttamalla lukea "
"verkkoversiota."
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
msgid "Mean:"
msgstr "Keskiarvo:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Std dev:"
msgstr "Standardipoikkeama:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
msgid "Median:"
msgstr "Mediaani:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
msgid "Pixels:"
msgstr "Pikseleitä:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
msgid "Count:"
msgstr "Lukumäärä:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
msgid "Percentile:"
msgstr "Prosentti:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121
msgid "Channel:"
msgstr "Kanava:"
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245
+msgid "From File..."
+msgstr "Tiedostosta..."
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "_Copy Named..."
+msgid "From Named Icons..."
+msgstr "_Kopioi nimellä..."
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Copy image location to clipboard"
+msgid "Copy Icon to Clipboard"
+msgstr "Kopioi kuvake leikepöydälle"
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Paste the content of the clipboard"
+msgid "Paste Icon from Clipboard"
+msgstr "Liitä kuvake leikepöydältä"
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:512
+msgid "Load Icon Image"
+msgstr ""
+
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
msgid "Use default comment"
@@ -15249,103 +18673,117 @@ msgstr ""
"Korvaa nykyinen kuvan kommentti oletuskommentilla, joka on asetettu kohdassa "
"Muokkaa→Asetukset→Oletuskuva"
-#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:202
-msgid "Querying..."
-msgstr "Kysytään..."
-
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:112
msgid "Size in pixels:"
msgstr "Koko pikseleissä:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:115
msgid "Print size:"
msgstr "Tulostuskoko:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:118
msgid "Resolution:"
msgstr "Tarkkuus:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121
msgid "Color space:"
msgstr "Väriavaruus:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Version:"
+msgid "Precision:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
msgid "File Name:"
msgstr "Tiedostonimi:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135
msgid "File Size:"
msgstr "Tiedoston koko:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:138
msgid "File Type:"
msgstr "Tiedoston tyyppi:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
msgid "Size in memory:"
msgstr "Koko muistissa:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
msgid "Undo steps:"
msgstr "Kumoamisaskeleita:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149
msgid "Redo steps:"
msgstr "Uudelleensuorituksia:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
msgid "Number of pixels:"
msgstr "Pikseleiden määrä:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
msgid "Number of layers:"
msgstr "Tasojen määrä:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160
msgid "Number of channels:"
msgstr "Kanavien määrä:"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163
msgid "Number of paths:"
msgstr "Polkujen määrä:"
#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:410
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:400
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "pikseliä/%s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g×%g %s"
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:487
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:478
msgid "colors"
msgstr "väriä"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:746
msgid "Lock:"
msgstr "Lukitse:"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
+#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:252
+msgid "System Language"
+msgstr "Järjestelmän kieli"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Lukitse alfakanava"
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "Ilmoitus toistui kerran."
msgstr[1] "Ilmoitus toistui kerran."
+#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:78
+msgid "Automatically Detected"
+msgstr "Automaattisesti tunnistettu"
+
+#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229
+msgid "Detach dialog from canvas"
+msgstr ""
+
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:240
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:715
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:717
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
@@ -15353,19 +18791,168 @@ msgstr "Määrittelemätön"
msgid "Columns:"
msgstr "Saraketta:"
-#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
+#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "Voi pudottaa telakoitavat ikkunat tähän"
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "ICC-väriprofiili (*.icc, *.icm)"
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:432
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an operation from the list above"
+msgid "Select an image in the left pane"
+msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta"
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223
msgid "Progress"
msgstr "Toiminnon eteneminen"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Pick a setting from the list"
+msgid "Pick coordinates from the image"
+msgstr "Valitse asetus luettelosta"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:301
+msgid "Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgid "Source Range"
+msgstr "Lähde"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "R_eset Range"
+msgid "Destination Range"
+msgstr "_Palauta alue"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag Handle"
+msgid "Gray Handling"
+msgstr "Siirrä kahva"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:547
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New channel"
+msgid "Red channel"
+msgstr "Uusi kanava"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:571
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New channel"
+msgid "Green channel"
+msgstr "Uusi kanava"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:595
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New channel"
+msgid "Blue channel"
+msgstr "Uusi kanava"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "New Template"
+msgid "New Seed"
+msgstr "Uusi malli"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Colorize the Image"
+msgid "Pick color from the image"
+msgstr "Väritä kuva"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:398
+msgid "This operation has no editable properties"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:468
+msgid "1,700 K – Match flame"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:469
+msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:470
+msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:471
+msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:472
+msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:473
+msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:474
+msgid "4,100 K – Moonlight"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:475
+msgid "5,000 K – D50"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:476
+msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:477
+msgid "5,000 K – Horizon daylight"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:478
+msgid "5,500 K – D55"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:479
+msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:480
+msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:481
+msgid "6,500 K – D65"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:482
+msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:483
+msgid "7,500 K – D75"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:484
+msgid "9,300 K"
+msgstr "9,300 K"
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:157
+msgid "All XCF images"
+msgstr "Kaikki XCF-kuvat"
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:280
+#, c-format
+msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:333
+msgid "Save this XCF file with maximum compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -15376,7 +18963,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono"
@@ -15400,19 +18987,19 @@ msgstr "_Vie asetukset tiedostoon..."
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_Hallitse asetuksia..."
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:646
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "Lisää asetukset suosikkeihin"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:649
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "Anna nimi tallennetuille asetuksille"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650
msgid "Saved Settings"
msgstr "Tallennetut asetukset"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:691
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Hallitse tallennettuja asetuksia"
@@ -15466,11 +19053,11 @@ msgstr "Katkoviivakuvio:"
msgid "Dash _preset:"
msgstr "Katkoviivan _esivalinta:"
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
msgid "filter"
msgstr "suodata"
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:47
msgid "enter tags"
msgstr "syötä tunnisteet"
@@ -15478,7 +19065,7 @@ msgstr "syötä tunnisteet"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1734
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751
msgid ","
msgstr ","
@@ -15495,52 +19082,77 @@ msgstr "_Lisäasetukset"
msgid "Color _space:"
msgstr "Väri_avaruus:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "_X resolution:"
+msgid "_Precision:"
+msgstr "X-tarkkuus:"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:400
msgid "_Fill with:"
msgstr "Täytä:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:405
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:410
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Kommentti:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:517
msgid "_Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:523
msgid "_Icon:"
msgstr "Kuvake:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:699
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:703
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%dx%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:701
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:705
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:344
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:351
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attribuutti \"%s\" ei kelpaa <%s> elementtiin tässä kontekstissa"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:416
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:423
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "Tekstin uloimman elementin on oltava <markup>, ei <%s>"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
+msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' näyttää katkenneen."
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1467
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Virheellisiä UTF-8 merkkejä tiedostossa '%s'."
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1516
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Reverting to '%s' failed:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Writing palette file '%s' failed: %s"
+msgstr ""
+"'%s':n palauttaminen epäonnistui:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223
msgid "_Use selected font"
msgstr "Käytä _valittua fonttia"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1315
msgid "Change font of selected text"
msgstr "Muuta valitun tekstin fonttia"
@@ -15565,22 +19177,27 @@ msgstr "Muuta valitun tekstin välistystä"
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr "Muuta valitun tekstin korkeutta"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:327
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:330
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivattu"
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336
msgid "Strikethrough"
msgstr "Yliviivattu"
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1307
+#, c-format
+msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
+msgstr "Fontti \"%s\" ei ole käytettävissä tässä järjestelmässä"
+
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -15598,16 +19215,16 @@ msgstr "Esikats_elu"
msgid "No selection"
msgstr "Ei valintaa"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:612 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:633
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Esikatselukuva %d / %d"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:750
msgid "Creating preview..."
msgstr "Luodaan esikatselua..."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
@@ -15619,16 +19236,16 @@ msgstr ""
"Nuolet vaihtavat värit keskenään.\n"
"Avaa värinvalintaikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Vaihda edustaväriä"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216
msgid "Change Background Color"
msgstr "Vaihda taustaväriä"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
@@ -15636,11 +19253,11 @@ msgstr ""
"Käytössä oleva kuva.\n"
"Avaa kuvaikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "Tallenna kuva XDS:llä vetämällä se resurssienhallintaikkunaan."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
@@ -15648,7 +19265,7 @@ msgstr ""
"Käytössä oleva sivellin.\n"
"Avaa sivellinikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
@@ -15656,7 +19273,7 @@ msgstr ""
"Käytössä oleva kuvio.\n"
"Avaa kuvioikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
@@ -15664,23 +19281,23 @@ msgstr ""
"Käytössä oleva liukuväri.\n"
"Avaa liukuväri-ikkuna napsauttamalla."
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
msgid "Raise this tool"
msgstr "Nosta työkalu"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
msgid "Raise this tool to the top"
msgstr "Nosta työkalu ylimmäiseksi"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
msgid "Lower this tool"
msgstr "Laske työkalu"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
msgid "Lower this tool to the bottom"
msgstr "Laske työkalu alimmaiseksi"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Nollaa työkalun järjestys ja näkyvyys"
@@ -15733,75 +19350,73 @@ msgstr "Käytä talletettua fonttia"
msgid "%s Preset"
msgstr "%s Esiasetus"
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
-msgid "System Language"
-msgstr "Järjestelmän kieli"
-
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
-msgid "English"
-msgstr "englanti"
-
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "GIMP-asennuksesi on keskeneräinen:"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:743
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "Varmista että valikoiden XML-tiedostot on asennettu oikein."
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:749
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "Ilmeni virhe jäsennettäessä valikkoa %s: %s"
-#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
+#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ peruskuva ]"
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
msgid "Lock path strokes"
msgstr "Lukitse polun piirrot"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock path strokes"
+msgid "Lock path position"
+msgstr "Lukitse polun piirrot"
+
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:89
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Avaa sivellinten valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:153
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "Avaa dynamiikoiden valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:218
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Avaa kuvion valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:286
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Avaa liukuvärin valintaikkuna"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:398
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Avaa paletin valinta"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:463
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Avaa fonttivalitsin"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (kokeile %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (kokeile %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (kokeile %s, %s, %s)"
@@ -15816,102 +19431,166 @@ msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "Taustaväri"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52
+msgctxt "circle-background"
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-frame-mode"
+#| msgid "HSV"
+msgctxt "circle-background"
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Pikseliä"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:147
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr "Pelkkä valinta"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:148
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "Aseta edustaväri"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:149
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "Aseta taustaväri"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:150
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "Lisää palettiin"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:209
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "Lineaarinen histogrammi"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:210
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Logaritminen histogrammi"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:246
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:247
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Nykyinen tila"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Kuvake ja teksti"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "Kuvake ja kuvaus"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "Tila ja teksti"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Tila ja kuvaus"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:392
+#: ../app/xcf/xcf.c:110 ../app/xcf/xcf.c:181
+msgid "GIMP XCF image"
+msgstr "GIMP XCF-kuva"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:279
+#, c-format
+msgid "Opening '%s'"
+msgstr "Avataan \"%s\""
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:316
+#, c-format
+msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
+msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta."
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:393
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Tallennetaan \"%s\""
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:401
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Close %s"
+msgid "Closing '%s'"
+msgstr "Sulje %s"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:409
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error writing '%s': %s"
+msgid "Error writing '%s': "
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:420
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error creating '%s': "
+msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s"
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
+"Exif data could not be migrated: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:349
+#, c-format
+msgid ""
+"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
+"XMP data could not be migrated: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:534
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
@@ -15919,7 +19598,7 @@ msgstr ""
"XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä on ladattu niin paljon kuin voitiin, mutta "
"se ei ole kokonainen."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:403
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:545
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
@@ -15927,7 +19606,7 @@ msgstr ""
"Tämä XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä ei voitu lukea edes osittaista "
"kuvatietoa."
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:477
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:637
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15937,43 +19616,21 @@ msgstr ""
"ei tallentanut indeksoituja väripaletteja oikein.\n"
"Korvataan harmaasävykartalla."
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:174
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:105
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono XCF-tiedostossa"
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:128
-#, c-format
-msgid "Error writing XCF: %s"
-msgstr "XCF-tiedoston kirjoitusvirhe: %s"
-
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:87 ../app/xcf/xcf-seek.c:98
-#, c-format
-msgid "Could not seek in XCF file: %s"
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not seek in XCF file: %s"
+msgid "Could not seek in XCF file: "
msgstr "XCF-tiedoston hakuvirhe: %s"
-#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:181
-msgid "GIMP XCF image"
-msgstr "GIMP XCF-kuva"
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:301
-#, c-format
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Avataan \"%s\""
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:343
-#, c-format
-msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
-msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta."
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:413
-#, c-format
-msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Tallennetaan \"%s\""
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:433
-#, c-format
-msgid "Error saving XCF file: %s"
-msgstr "XCF-tiedoston tallennusvirhe: %s"
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing XCF: %s"
+msgid "Error writing XCF: "
+msgstr "XCF-tiedoston kirjoitusvirhe: %s"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "round"
@@ -15984,33 +19641,357 @@ msgstr "Pyöreä"
msgid "fuzzy"
msgstr "sumea"
-#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely "
-"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
-"and image authoring."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open a test swap file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
+#~ "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voitu avata sivutustiedostoa. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Välttääksesi datan häviämisen, tarkista asetuksista sivutustiedoston "
+#~ "paikka ja sen oikeudet (nykyinen \"%s\")."
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
+#~ msgctxt "config-action"
+#~ msgid "Use _GEGL"
+#~ msgstr "Ota _GEGL käyttöön"
+
+#~ msgctxt "config-action"
+#~ msgid "If possible, use GEGL for image processing"
+#~ msgstr "Käytä GEGL:iä kuvien käsittelyyn, jos mahdollista"
+
+#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Ekvalisointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Kääntäminen ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Crop Layer"
+#~ msgstr "Rajaa taso"
+
+#~ msgid "_Shrink from image border"
+#~ msgstr "Kutista kuvan reunasta"
+
+#~ msgid "_Lock selection to image edges"
+#~ msgstr "_Lukitse valinta kuvan reunoihin"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Use GEGL"
+#~ msgstr "Ota GEGL käyttöön"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Use GEGL to create this window's projection"
+#~ msgstr "Käytä GEGLiä tämän ikkunan projektion luomiseen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the "
+#~ "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your "
+#~ "work using different filenames, restart GIMP and check the location of "
+#~ "the swap directory in your Preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voitu avata sivutustiedostoa. Gimpin käytettävissä oleva muisti on "
+#~ "loppunut ja sivutusta ei voi käyttää. Osa kuvastasi voi korruptoitua. "
+#~ "Tallenna työsi uudella nimellä, käynnistä Gimp uudelleen ja tarkista "
+#~ "sivutustiedoston sijainti asetuksista."
+
+#~ msgid "Failed to resize swap file: %s"
+#~ msgstr "Sivutustiedoston koon muuttaminen epäonnistui: %s"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Generate optimum palette"
+#~ msgstr "Muodosta optimaalinen paletti"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Use web-optimized palette"
+#~ msgstr "Käytä WWW-optimoitua palettia"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Use black and white (1-bit) palette"
+#~ msgstr "Käytä mustavalkoista palettia"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Use custom palette"
+#~ msgstr "Käytä omaa palettia"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Foreground color"
+#~ msgstr "Edustaväri"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Taustaväri"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Valkoinen"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Läpinäkyvä"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Kuvio"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ei mikään"
+
+#~ msgctxt "brush-generated-shape"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Ympyrä"
+
+#~ msgctxt "brush-generated-shape"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Neliömäinen"
-#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
-"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
-"a mass production image renderer, an image format converter, etc."
-msgstr ""
+#~ msgctxt "brush-generated-shape"
+#~ msgid "Diamond"
+#~ msgstr "Timantti"
-#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
-"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
-"interface allows everything from the simplest task to the most complex image "
-"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, "
-"Microsoft Windows and OS X."
-msgstr ""
+#~ msgctxt "orientation-type"
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Vaaka"
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Image Editor"
-msgstr "Kuvankäsittely"
+#~ msgctxt "orientation-type"
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Pysty"
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
-msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia"
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Composite"
+#~ msgstr "Yhdiste"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Punainen"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Vihreä"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Sininen"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Hue"
+#~ msgstr "Sävy"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "Kylläisyys"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Arvo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
+#~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
+#~ msgstr[0] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
+#~ msgstr[1] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
+
+#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
+#~ msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Ei ole GIMPin sivellintiedosto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line "
+#~ "%d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
+#~ "sivellinversio rivillä %d."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
+#~ "sivellinmuoto rivillä %d."
+
+#~ msgid "Line %d: %s"
+#~ msgstr "Rivi %d: %s"
+
+#~ msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
+#~ msgstr "Virhe luettaessa sivellintä '%s': %s"
+
+#~ msgid "Could not delete '%s': %s"
+#~ msgstr "Tiedoston '%s' poistaminen epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "Foreground Extraction"
+#~ msgstr "Etualan irrotus"
+
+#~ msgid "Hue_Saturation"
+#~ msgstr "Sävy-_värikylläisyys"
+
+#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
+#~ msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\". Lukuvirhe rivillä %d."
+
+#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
+#~ msgstr "Jäsennysvirhe: Liukuväritiedosto '%s' ei ole GIMPin tiedosto."
+
+#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Tiedosto on rikki rivillä %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillä %d."
+
+#~ msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
+#~ msgstr "Liukuvärin tuonti '%s' epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
+#~ msgstr "Ladataan palettia %s: Lukuvirhe rivillä %d."
+
+#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
+#~ msgstr "Jäsennysvirhe: Palettitiedosto '%s': Puuttuva otsikkotieto."
+
+#~ msgid "Please wait"
+#~ msgstr "Odota..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Error while writing '%s': %s"
+#~ msgid "Error while parsing '%s'"
+#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s"
+
+#~ msgid "Offset by x/_2, y/2"
+#~ msgstr "Siirrä (x/_2),(y/2)"
+
+#~ msgid "Fit to window"
+#~ msgstr "Sovita ikkunaan"
+
+#~ msgid "Pointer re_ndering:"
+#~ msgstr "Osoittimen piirto:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
+#~ "Preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Värinhallinta ei ole käytössä. Se voidaan ottaa uudestaan käyttöön "
+#~ "asetusikkunasta."
+
+#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Perspektiivin kloonaus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgctxt "convolve-type"
+#~ msgid "Blur"
+#~ msgstr "Sumenna"
+
+#~ msgctxt "convolve-type"
+#~ msgid "Sharpen"
+#~ msgstr "Terävöitä"
+
+#~ msgctxt "ink-blob-type"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Ympyrä"
+
+#~ msgctxt "ink-blob-type"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Neliömäinen"
+
+#~ msgctxt "ink-blob-type"
+#~ msgid "Diamond"
+#~ msgstr "Ruutu"
+
+#~ msgid "Move Layer"
+#~ msgstr "Siirrä taso"
+
+#~ msgid "Plug-In missing (%s)"
+#~ msgstr "Liitännäinen puuttuu (%s)"
+
+#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Kirkkaus - kontrasti ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
+#~ msgstr "Väritys toimii vain RGB väritasoilla."
+
+#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Käyrät eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Move Selection"
+#~ msgstr "Siirrä valinta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce "
+#~ "holes in the selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pienemmät arvot antavat tarkemman valinnan rajan, mutta saattavat jättää "
+#~ "reikiä valintaan"
+
+#~ msgid "Sensitivity for brightness component"
+#~ msgstr "Herkkyys kirkkauskomponenttia varten"
+
+#~ msgid "Sensitivity for red/green component"
+#~ msgstr "Herkkyys punainen/vihreä -komponenttia varten"
+
+#~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
+#~ msgstr "Herkkyys keltainen/sininen -komponenttia varten"
+
+#~ msgid "Contiguous"
+#~ msgstr "Jatkuva"
+
+#~ msgid "Interactive refinement (%s)"
+#~ msgstr "Vuorovaikutteinen parantaminen (%s)"
+
+#~ msgid "Small brush"
+#~ msgstr "Pieni sivellin"
+
+#~ msgid "Large brush"
+#~ msgstr "Suuri sivellin"
+
+#~ msgid "Color Sensitivity"
+#~ msgstr "Värin herkkyys"
+
+#~ msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
+#~ msgstr "Lisää piirtoja tai paina Enter hyväksyäksesi valinnan"
+
+#~ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
+#~ msgstr "Merkitse etuala maalaamalla objektin päältä"
+
+#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "GEGL-toiminnot eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "_Operation:"
+#~ msgstr "_Toiminto:"
+
+#~ msgid "Operation Settings"
+#~ msgstr "Toiminnon asetukset"
+
+#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Säätöarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Pick black point"
+#~ msgstr "Valitse musta piste"
+
+#~ msgid "Pick gray point"
+#~ msgstr "Valitse harmaa piste"
+
+#~ msgid "Pick white point"
+#~ msgstr "Valitse valkopiste"
+
+#~ msgid "Fixed:"
+#~ msgstr "Kiinteä:"
+
+#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Kynnysarvo ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Error while writing '%s': %s"
+#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s"
+
+#~ msgid "Querying..."
+#~ msgstr "Kysytään..."
+
+#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+#~ msgstr "ICC-väriprofiili (*.icc, *.icm)"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "englanti"
+
+#~ msgid "Error saving XCF file: %s"
+#~ msgstr "XCF-tiedoston tallennusvirhe: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]