[gimp/blend-tool-fun: 68/163] Finnish translation update



commit f89dd12afd7aac83203137e1ba79d0704bdfc0b6
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date:   Wed Sep 23 10:14:26 2015 +0300

    Finnish translation update

 po/fi.po |11779 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 7880 insertions(+), 3899 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b70a80d..c43058f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,15 +15,15 @@
 # Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008, 2012.
 # Janne Peltonen <peltzi gimp-suomi org>, 2012.
 # Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2014.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-10 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 10:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-15 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 20:58+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -33,14 +33,56 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../app/about.h:23
-msgid "GIMP"
-msgstr "GIMP"
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely "
+"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
+"and image authoring."
+msgstr ""
+"GIMP on lyhenne englanninkielisistä sanoista GNU Image Manipulation Program, "
+"vapaasti suomennettuna GNU-kuvankäsittelyohjelma. Se on vapaasti jaeltava "
+"ohjelma kuvien käsittelyä ja koostamista varten."
+
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
+"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
+"a mass production image renderer, an image format converter, etc."
+msgstr ""
+"Se sisältää lukuisia ominaisuuksia. GIMP soveltuu yksinkertaiseksi "
+"piirrosohjelmaksi, ammattilaisen työkaluksi, kuvamuotojen muuntajaksi ja "
+"niin edelleen."
 
-#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
+#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
+"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
+"interface allows everything from the simplest task to the most complex image "
+"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, "
+"Microsoft Windows and OS X."
+msgstr ""
+"GIMP on laajennettavissa. Se on suunniteltu täydennettävksi lisäosilla ja "
+"laajennuksilla, jotka voivat tehdä melkeinpä mitä vain. Kehittynyt "
+"skriptausliittymä sallii kaikenlaisen automatisoinnin yksinkertaisista "
+"tehtävistä aina haastaviin kuvankäsittelytoimenpiteisiin. GIMP on saataville "
+"Linuxille, Microsoft Windowsille ja OS X:lle."
+
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
 msgid "GNU Image Manipulation Program"
 msgstr "GIMP-kuvankäsittely"
 
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Editor"
+msgstr "Kuvankäsittely"
+
+#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create images and edit photographs"
+msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia"
+
+#: ../app/about.h:23
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
 #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
 #: ../app/about.h:30
 #, c-format
@@ -79,128 +121,119 @@ msgstr ""
 "Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei ole, "
 "katso http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: ../app/app.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open a test swap file.\n"
-"\n"
-"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
-"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
-msgstr ""
-"Ei voitu avata sivutustiedostoa. \n"
-"\n"
-"Välttääksesi datan häviämisen, tarkista asetuksista sivutustiedoston paikka "
-"ja sen oikeudet (nykyinen \"%s\")."
-
-#: ../app/batch.c:75
+#: ../app/batch.c:76
 #, c-format
 msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
 msgstr "Polkutulkkia ei määritelty, käytetään oletusta '%s'.\n"
 
-#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
+#: ../app/batch.c:94 ../app/batch.c:112
 #, c-format
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 msgstr "Komentojonotulkkia '%s' ei löydy. Komentojono tila ei käytettävissä."
 
-#: ../app/main.c:148
+#: ../app/main.c:150
 msgid "Show version information and exit"
 msgstr "Näytä versiotiedot ja sulje"
 
-#: ../app/main.c:153
+#: ../app/main.c:155
 msgid "Show license information and exit"
 msgstr "Näytä lisenssitiedot ja sulje"
 
-#: ../app/main.c:158
+#: ../app/main.c:160
 msgid "Be more verbose"
 msgstr "Selittävämmin"
 
-#: ../app/main.c:163
+#: ../app/main.c:165
 msgid "Start a new GIMP instance"
 msgstr "Käynnistä uusi Gimp-istunto"
 
-#: ../app/main.c:168
+#: ../app/main.c:170
 msgid "Open images as new"
 msgstr "Avaa kuvat uutena"
 
-#: ../app/main.c:173
+#: ../app/main.c:175
 msgid "Run without a user interface"
 msgstr "Suorita ilman käyttöliittymää"
 
-#: ../app/main.c:178
+#: ../app/main.c:180
 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
 msgstr "Älä lataa siveltimiä, liukuväriä, kuvioita, ..."
 
-#: ../app/main.c:183
+#: ../app/main.c:185
 msgid "Do not load any fonts"
 msgstr "Älä lataa mitään fontteja"
 
-#: ../app/main.c:188
+#: ../app/main.c:190
 msgid "Do not show a splash screen"
 msgstr "Älä näytä käynnistysikkunaa"
 
-#: ../app/main.c:193
+#: ../app/main.c:195
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
 msgstr "Älä käytä jaettua muistia GIMPin ja liitännäisten välillä"
 
-#: ../app/main.c:198
+#: ../app/main.c:200
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
 msgstr "Älä käytä suorittimen kiihdytysominaisuuksia"
 
-#: ../app/main.c:203
+#: ../app/main.c:205
 msgid "Use an alternate sessionrc file"
 msgstr "Käytä annettua sessionrc-tiedostoa"
 
-#: ../app/main.c:208
+#: ../app/main.c:210
 msgid "Use an alternate user gimprc file"
 msgstr "Käytä vaihtoehtoista gimprc-tiedostoa"
 
-#: ../app/main.c:213
+#: ../app/main.c:215
 msgid "Use an alternate system gimprc file"
 msgstr "Käytä vaihtoehtoista järjestelmän gimprc-tiedostoa"
 
-#: ../app/main.c:218
+#: ../app/main.c:220
 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
 msgstr "Toiminnon komentokehoite (voidaan käyttää useimmiten)"
 
-#: ../app/main.c:223
+#: ../app/main.c:225
 msgid "The procedure to process batch commands with"
 msgstr "Proseduuri komentokehoitteen käsittelyyn"
 
-#: ../app/main.c:228
+#: ../app/main.c:230
 msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
 msgstr "Näytä varoitukset päätteessä ikkunan sijasta"
 
 #. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:234
+#: ../app/main.c:236
 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
 msgstr "PDB yhteensopiva tila (off|on|warn)"
 
 #. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:240
+#: ../app/main.c:242
 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
 msgstr "Tutki kaaduttaessa (never|query|always)"
 
-#: ../app/main.c:245
+#: ../app/main.c:247
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
 msgstr "Käytä ei-vakavien signaalien käsittelijöiden virheenjäljitystä"
 
-#: ../app/main.c:250
+#: ../app/main.c:252
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Tee kaikista varoituksista kriittisiä"
 
-#: ../app/main.c:255
+#: ../app/main.c:257
 msgid "Output a gimprc file with default settings"
 msgstr "Tulosta gimprc-tiedosto, jossa on kaikki oletusarvot"
 
-#: ../app/main.c:271
+#: ../app/main.c:273
 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
 msgstr "Tulosta järjestetty lista vanhentuneista proseduureista PDB:ssä"
 
-#: ../app/main.c:399
+#: ../app/main.c:278
+msgid "Show a preferences page with experimental features"
+msgstr ""
+
+#: ../app/main.c:447
 msgid "[FILE|URI...]"
 msgstr "[TIEDOSTO|URI...]"
 
-#: ../app/main.c:421
+#: ../app/main.c:465
 msgid ""
 "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 "Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -208,24 +241,24 @@ msgstr ""
 "GIMP ei voi käynnistää graafista käyttöliittymää.\n"
 "Varmista, että ympäristö on asetettu oikein."
 
-#: ../app/main.c:440
+#: ../app/main.c:484
 msgid "Another GIMP instance is already running."
 msgstr "Toinen Gimp-istunto on jo käynnissä."
 
-#: ../app/main.c:512
+#: ../app/main.c:569
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
 msgstr "Gimpin tuloste. Sulje tämä ikkuna kirjoittamalla mitä tahansa."
 
-#: ../app/main.c:513
+#: ../app/main.c:570
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Sulje ikkuna kirjoittamalla jotain tähän ikkunaan)\n"
 
-#: ../app/main.c:530
+#: ../app/main.c:587
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
 msgstr "Gimpin tuloste. Voit pienentää ikkunan, mutta älä sulje sitä."
 
-#: ../app/sanity.c:433
+#: ../app/sanity.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
@@ -236,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tarkista ympäristömuuttujan G_FILENAME_ENCODING arvo."
 
-#: ../app/sanity.c:452
+#: ../app/sanity.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
@@ -263,113 +296,116 @@ msgstr "käytetään %s versiota %s, käännetty versiota %s vasten)"
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s versio %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:388
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:397
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Sivellinmuokkain"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1039
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
 msgid "Brushes"
 msgstr "Siveltimet"
 
-#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:336
 msgid "Buffers"
 msgstr "Leikkeet"
 
-#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:346
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:355
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:363
 msgid "Colormap"
 msgstr "Värikartta"
 
 #: ../app/actions/actions.c:124
-msgid "Configuration"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../app/actions/actions.c:127
 msgid "Context"
 msgstr "Konteksti"
 
-#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:310
+#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:319
 msgid "Pointer Information"
 msgstr "Tietoja osoittimesta"
 
-#: ../app/actions/actions.c:133
+#: ../app/actions/actions.c:130
 msgid "Debug"
 msgstr "Virheenhaku"
 
-#: ../app/actions/actions.c:136
+#: ../app/actions/actions.c:133
 msgid "Dialogs"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: ../app/actions/actions.c:139
+#: ../app/actions/actions.c:136
 msgid "Dock"
 msgstr "Telakka"
 
-#: ../app/actions/actions.c:142
+#: ../app/actions/actions.c:139
 msgid "Dockable"
 msgstr "Telakoitava"
 
 #. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:329
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
+#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
 msgid "Document History"
 msgstr "Asiakirjahistoria"
 
-#: ../app/actions/actions.c:148
+#: ../app/actions/actions.c:145
 msgid "Drawable"
 msgstr "Piirrettävä"
 
 #. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:344
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Siveltimen dynamiikka"
 
-#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:401
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "Siveltimen dynamiikan muokkain"
 
-#: ../app/actions/actions.c:157
+#: ../app/actions/actions.c:154
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:306
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:315
 msgid "Error Console"
 msgstr "Virhekonsoli"
 
-#: ../app/actions/actions.c:163
+#: ../app/actions/actions.c:160
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto"
 
-#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:325
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/actions/actions.c:163
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "Filte_rs"
+msgid "Filters"
+msgstr "Suodattimet"
+
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontit"
 
-#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:396
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:405
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Liukuvärin muokkain"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1059
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
 msgid "Gradients"
 msgstr "Liukuvärit"
 
-#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1074
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Työkalun esivalinnat"
 
-#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:413
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
 msgid "Tool Preset Editor"
 msgstr "Työkalun esivalintojen muokkain"
 
@@ -382,43 +418,44 @@ msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
 #. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:315
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:324
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179
 msgid "Images"
 msgstr "Kuvat"
 
-#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:342
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:351
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
 msgid "Layers"
 msgstr "Tasot"
 
-#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:400
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:148
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:409
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Paletin muokkain"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1054
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
 msgid "Palettes"
 msgstr "Paletit"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1049
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
 msgid "Patterns"
 msgstr "Kuviot"
 
-#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Liitännäiset"
 
 #. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Pikamaski"
 
-#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:379
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Valinta"
 
@@ -427,8 +464,8 @@ msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1080
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340
 msgid "Templates"
 msgstr "Mallit"
 
@@ -440,16 +477,16 @@ msgstr "Tekstityökalu"
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Tekstimuokkain"
 
-#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:436
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:307
+#: ../app/gui/gui.c:453
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Työkaluasetukset"
 
-#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:391
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:380
 msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
-#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:350
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:359
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
@@ -463,143 +500,157 @@ msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:584
+#: ../app/actions/actions.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
 msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:610
+#: ../app/actions/actions.c:612
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
 msgstr "%s: %d"
 
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
 msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Brush Editor Menu"
 msgstr "Siveltimen muokkausvalikko"
 
-#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
+#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
 msgctxt "brush-editor-action"
 msgid "Edit Active Brush"
 msgstr "Muokkaa aktiivista sivellintä"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Brushes Menu"
 msgstr "Siveltimien valikko"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Open Brush as Image"
 msgstr "_Avaa sivellin kuvana"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Open brush as image"
 msgstr "Avaa sivellin kuvana"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_New Brush"
 msgstr "_Uusi sivellin"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Create a new brush"
 msgstr "Luo uusi sivellin"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "D_uplicate Brush"
 msgstr "_Kopioi sivellin"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Duplicate this brush"
 msgstr "Kopioi tämä sivellin"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy Brush _Location"
 msgstr "Kopioi siveltimen _sijainti"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Copy brush file location to clipboard"
 msgstr "Kopioi sivellintiedoston sijainti leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "brushes-action"
+#| msgid "Copy brush file location to clipboard"
+msgctxt "brushes-action"
+msgid "Show brush file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi sivellintiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Delete Brush"
 msgstr "_Poista sivellin"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Delete this brush"
 msgstr "Poista tämä sivellin"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:83
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Refresh Brushes"
 msgstr "_Virkistä siveltimet"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:84
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Refresh brushes"
 msgstr "Virkistä siveltimet"
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:92
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "_Edit Brush..."
 msgstr "_Muokkaa sivellintä..."
 
-#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
+#: ../app/actions/brushes-actions.c:93
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Edit this brush"
 msgstr "Muokkaa sivellintä"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Buffers Menu"
 msgstr "Leikevalikko"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Paste Buffer"
 msgstr "_Liitä leike"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer"
 msgstr "Liitä valittu leike"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer _Into"
 msgstr "Liitä leike _valintaan"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer into the selection"
 msgstr "Liitä valittu leike valintaan"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer as _New"
 msgstr "Liitä leike _uutena"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer as a new image"
 msgstr "Liitä valittu leike uutena kuvana"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "_Delete Buffer"
 msgstr "_Poista leike"
 
-#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
+#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Delete the selected buffer"
 msgstr "Poista valittu leike"
@@ -757,14 +808,14 @@ msgstr "Muokkaa kanavan väriä"
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "_Täytön läpinäkyvyys:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanava"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:117
 #: ../app/actions/channels-commands.c:159
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328
 msgid "New Channel"
 msgstr "Uusi kanava"
 
@@ -776,211 +827,261 @@ msgstr "Uuden kanavan asetukset"
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "Uusi kanavan väri"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:257
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
+#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "%s kanavan kopio"
 
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:45
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Colormap Menu"
 msgstr "Värikarttavalikko"
 
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Edit Color..."
 msgstr "_Muokkaa väriä..."
 
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:50
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Edit this color"
 msgstr "Muokkaa väriä"
 
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from FG"
 msgstr "Lisää väri _edustasta"
 
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:59
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current foreground color"
 msgstr "Lisää nykyinen edustaväri"
 
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add Color from BG"
 msgstr "Lisää väri _taustasta"
 
-#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:65
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add current background color"
 msgstr "Lisää nykyinen taustaväri"
 
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:73
+#| msgid "Select Color"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Select this Color"
+msgstr "_Valitse tämä väri"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:74
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "Select regions with similar colors"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Select all pixels with this color"
+msgstr "Valitse samanvärisiä alueita"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:79
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Add to Selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Add to Selection"
+msgstr "_Lisää valintaan"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:80
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Add this channel to the current selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Add all pixels with this color to the current selection"
+msgstr "Lisää tämä kanava nykyiseen valintaan"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:85
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Subtract from Selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Subtract from Selection"
+msgstr "_Vähennä valinnasta"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:86
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Subtract this channel from the current selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection"
+msgstr "Vähennä tämä kanava nykyisestä valinnasta"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:91
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_Intersect with Selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "_Intersect with Selection"
+msgstr "_Leikkaa valinnasta"
+
+#: ../app/actions/colormap-actions.c:92
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Intersect this channel with the current selection"
+msgctxt "colormap-action"
+msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection"
+msgstr "Leikkaa tämä kanava nykyisen valinnan kanssa"
+
+#: ../app/actions/colormap-commands.c:74
 #, c-format
 msgid "Edit colormap entry #%d"
 msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa #%d"
 
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
+#: ../app/actions/colormap-commands.c:81
 msgid "Edit Colormap Entry"
 msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa"
 
-#: ../app/actions/config-actions.c:38
-msgctxt "config-action"
-msgid "Use _GEGL"
-msgstr "Ota _GEGL käyttöön"
-
-#: ../app/actions/config-actions.c:39
-msgctxt "config-action"
-msgid "If possible, use GEGL for image processing"
-msgstr "Käytä GEGL:iä kuvien käsittelyyn, jos mahdollista"
-
-#: ../app/actions/context-actions.c:46
+#: ../app/actions/context-actions.c:47
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Context"
 msgstr "_Konteksti"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:48
+#: ../app/actions/context-actions.c:49
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Värit"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:50
+#: ../app/actions/context-actions.c:51
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Opacity"
 msgstr "_Läpinäkyvyys"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:52
+#: ../app/actions/context-actions.c:53
 msgctxt "context-action"
 msgid "Paint _Mode"
 msgstr "_Maalaustila"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:54
+#: ../app/actions/context-actions.c:55
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Tool"
 msgstr "_Työkalu"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:56
+#: ../app/actions/context-actions.c:57
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Sivellin"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:58
+#: ../app/actions/context-actions.c:59
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Kuvio"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:60
+#: ../app/actions/context-actions.c:61
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Palette"
 msgstr "_Paletti"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:62
+#: ../app/actions/context-actions.c:63
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Liukuväri"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:64
+#: ../app/actions/context-actions.c:65
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Font"
 msgstr "_Fontti"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:67
+#: ../app/actions/context-actions.c:68
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Shape"
 msgstr "_Muoto"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:69
+#: ../app/actions/context-actions.c:70
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Radius"
 msgstr "_Säde"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:71
+#: ../app/actions/context-actions.c:72
 msgctxt "context-action"
 msgid "S_pikes"
 msgstr "P_iikkejä"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:73
+#: ../app/actions/context-actions.c:74
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Hardness"
 msgstr "_Kovuus"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:75
+#: ../app/actions/context-actions.c:76
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "_Näyttösuhde"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:77
+#: ../app/actions/context-actions.c:78
 msgctxt "context-action"
 msgid "A_ngle"
 msgstr "_Kulma"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:80
+#: ../app/actions/context-actions.c:81
 msgctxt "context-action"
 msgid "_Default Colors"
 msgstr "_Oletusvärit"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:82
+#: ../app/actions/context-actions.c:83
 msgctxt "context-action"
 msgid "Set foreground color to black, background color to white"
 msgstr "Aseta edustaväri mustaksi ja taustaväri valkoiseksi"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:87
+#: ../app/actions/context-actions.c:88
 msgctxt "context-action"
 msgid "S_wap Colors"
 msgstr "_Vaihda värit"
 
-#: ../app/actions/context-actions.c:88
+#: ../app/actions/context-actions.c:89
 msgctxt "context-action"
 msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "Vaihda edusta- ja taustavärejä keskenään"
 
-#: ../app/actions/context-commands.c:426
+#: ../app/actions/context-commands.c:431
 #, c-format
 msgid "Paint Mode: %s"
 msgstr "Maalaustila: %s"
 
-#: ../app/actions/context-commands.c:552
+#: ../app/actions/context-commands.c:557
 #, c-format
 msgid "Brush Shape: %s"
 msgstr "Siveltimen muoto: %s"
 
-#: ../app/actions/context-commands.c:612
+#: ../app/actions/context-commands.c:617
 #, c-format
 msgid "Brush Radius: %2.2f"
 msgstr "Siveltimen säde: %2.2f"
 
-#: ../app/actions/context-commands.c:720
+#: ../app/actions/context-commands.c:725
 #, c-format
 msgid "Brush Angle: %2.2f"
 msgstr "Siveltimen kulma: %2.2f"
 
-#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
+#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Pointer Information Menu"
 msgstr "Osoitintietovalikko"
 
-#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
+#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_Yhdistetty näyte"
 
-#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
+#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49
 msgctxt "cursor-info-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Koosta näyte kaikilta näkyviltä tasoilta"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
-#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:168
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:818
+#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383
+#: ../app/actions/file-commands.c:212 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:254
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:593
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -991,658 +1092,686 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:118
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1529
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:224
-#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
+#: ../app/actions/data-commands.c:114
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1905
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:90
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 
+#: ../app/actions/data-commands.c:213 ../app/actions/documents-commands.c:189
+#: ../app/actions/file-commands.c:538
+#, c-format
+msgid "Can't show file in file manager: %s"
+msgstr "Tiedoston näyttäminen tiedostonhallinnassa ei onnistu: %s"
+
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Tool_box"
 msgstr "_Työkaluvalikko"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool _Options"
 msgstr "Työkalun _asetukset"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
 msgstr "Avaa työkalun valitsimien ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Device Status"
 msgstr "_Laitteiden tila"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the device status dialog"
 msgstr "Avaa laitteiden tilan ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Tasot"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "Avaa tasoikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Kanavat"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "Avaa kanavaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "_Polut"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "Avaa polkuikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "_Värikartta"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "Avaa värikarttaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "Histogra_mmi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr "Avaa histogrammi-ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_Valintamuokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "Avaa valintaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "Na_vigointi"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr "Avaa näytön navigointi -ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "Toiminto_historia"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr "Avaa perumishistorian ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
 msgstr "Osoitin"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
 msgstr "Avaa osoitintietojen ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "Näytepi_steet"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "Avaa näytepisteikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "Vä_rit"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "Avaa edusta- ja taustavärien ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Siveltimet"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
 msgstr "Avaa sivellinten valintaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Sivellinmuokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
 msgstr "Avaa siveltimien muokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Piirron dynamiikka"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
 msgstr "Avaa piirron dynamiikan ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "Piirron dynamiikan muokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
 msgstr "Avaa piirron dynamiikan muokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_Kuviot"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr "Avaa kuvion valintaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
 msgstr "_Liukuvärit"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
 msgstr "Avaa liukuvärin valintaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Liukuvärin muokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
 msgstr "Avaa liukuvärien muokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "Pal_etit"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
 msgstr "Avaa paletin valintaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Paletin muokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
 msgstr "Avaa palettimuokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool presets"
 msgstr "Työkalun esiasetukset"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open tool presets dialog"
 msgstr "Avaa työkalun esiasetusten ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Fontit"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr "Avaa fonttien valintaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "_Leikkeet"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "Avaa nimettyjen leikkeiden ikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "K_uvat"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr "Avaa kuvien valintaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "Asiakirjahistor_ia"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr "Avaa asiakirjahistoria"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "_Mallit"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr "Avaa kuvapohjien valintaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "Virheko_nsoli"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
 msgstr "Avaa virhekonsoli"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:232
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Asetukset"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "Avaa asetusikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
 msgstr "Syöttöla_itteet"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
 msgstr "Avaa syötelaitteiden muokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Näppäimistön pikavalinnat"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "Avaa näppäinsidosten muokkain"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
 msgstr "_Moduulit"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
 msgstr "Avaa moduulien hallintaikkuna"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "_Päivän vihje"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "Näytä hyödyllisiä vihjeitä GIMPin käytöstä"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 ../app/actions/dialogs-actions.c:251
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 ../app/actions/dialogs-actions.c:270
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Tietoja Gimpistä"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "_About"
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About"
 msgstr "Tietoja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:249
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:267
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:540
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275
+msgctxt "help-action"
+msgid "_Search and Run a Command"
+msgstr "_Etsi ja suorita komento"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:276
+msgctxt "help-action"
+msgid "Search commands by keyword, and run them"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Työkalupakki"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:311
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:340
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "Nosta työkalulaatikko"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:315
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:344
 msgid "New Toolbox"
 msgstr "Uusi työkalupakki"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:316
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:345
 msgid "Create a new toolbox"
 msgstr "Luo uusi työkalupalkki"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:45
+#: ../app/actions/dock-actions.c:46
 msgctxt "dock-action"
 msgid "M_ove to Screen"
 msgstr "Siirrä _näytölle"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:49
+#: ../app/actions/dock-actions.c:50
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Close Dock"
 msgstr "Sulje telakka"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:54
+#: ../app/actions/dock-actions.c:55
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "_Avaa näyttö..."
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:55
+#: ../app/actions/dock-actions.c:56
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "Kytke toiseen näyttöön"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:63
+#: ../app/actions/dock-actions.c:64
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
 msgstr "_Näytä kuvan valinta"
 
-#: ../app/actions/dock-actions.c:69
+#: ../app/actions/dock-actions.c:70
 msgctxt "dock-action"
 msgid "Auto _Follow Active Image"
 msgstr "Seu_raa automaattisesti aktiivista kuvaa"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Dialogs Menu"
 msgstr "Ikkunavalikko"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Add Tab"
 msgstr "_Lisää välilehti"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:56
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Preview Size"
 msgstr "_Esikatselukoko"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Tab Style"
 msgstr "_Välilehden tyyli"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:61
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Sulje välilehti"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:66
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Irrota välilehti"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Tiny"
 msgstr "_Minimaalinen"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
 msgctxt "preview-size"
 msgid "E_xtra Small"
 msgstr "_Hyvin pieni"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Small"
 msgstr "_Pieni"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:91
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Medium"
 msgstr "_Keskikokoinen"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:93
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Large"
 msgstr "_Suuri"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
 msgctxt "preview-size"
 msgid "Ex_tra Large"
 msgstr "H_yvin suuri"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Huge"
 msgstr "_Valtava"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:99
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Enormous"
 msgstr "_Jättikokoinen"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:101
 msgctxt "preview-size"
 msgid "_Gigantic"
 msgstr "_Giganttinen"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:107
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Icon"
 msgstr "_Kuvake"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current _Status"
 msgstr "Nykyinen _tila"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:111
 msgctxt "tab-style"
 msgid "_Text"
 msgstr "_Teksti"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:113
 msgctxt "tab-style"
 msgid "I_con & Text"
 msgstr "_Kuvake ja teksti"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
 msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
 msgstr "Tila ja teksti"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:255
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaattinen"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:127
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
 msgstr "Lu_kitse välilehti telakkaan"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
 msgstr "Suojaa tämä välilehti hiirellä raahaukselta"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:135
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Show _Button Bar"
 msgstr "Näytä _painikepalkki"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:144
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _List"
 msgstr "Näytä _luettelona"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:149
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _Grid"
 msgstr "Näytä _ruudukkona"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:41
+#: ../app/actions/documents-actions.c:42
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Documents Menu"
 msgstr "Asiakirjavalikko"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:45
+#: ../app/actions/documents-actions.c:46
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Open Image"
 msgstr "_Avaa kuva"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:46
+#: ../app/actions/documents-actions.c:47
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open the selected entry"
 msgstr "Avaa valittu kohta"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:51
+#: ../app/actions/documents-actions.c:52
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Raise or Open Image"
 msgstr "_Nosta tai avaa kuva"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:52
+#: ../app/actions/documents-actions.c:53
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Raise window if already open"
 msgstr "Nosta ikkuna, jos on jo avattu"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:57
+#: ../app/actions/documents-actions.c:58
 msgctxt "documents-action"
 msgid "File Open _Dialog"
 msgstr "T_iedoston avausikkuna"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:58
+#: ../app/actions/documents-actions.c:59
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open image dialog"
 msgstr "Kuvan avausikkuna"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:63
+#: ../app/actions/documents-actions.c:64
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy Image _Location"
 msgstr "Kopioi kuvan _sijainti"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:64
+#: ../app/actions/documents-actions.c:65
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy image location to clipboard"
 msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:69
+#: ../app/actions/documents-actions.c:70
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "documents-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/documents-actions.c:71
+#, fuzzy
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Copy image location to clipboard"
+msgctxt "documents-action"
+msgid "Show image location in the file manager"
+msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/documents-actions.c:76
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove _Entry"
 msgstr "_Poista kohta"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:70
+#: ../app/actions/documents-actions.c:77
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove the selected entry"
 msgstr "Poista valittu kohta"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:75
+#: ../app/actions/documents-actions.c:82
 msgctxt "documents-action"
 msgid "_Clear History"
 msgstr "_Tyhjennä historia"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:76
+#: ../app/actions/documents-actions.c:83
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Clear the entire document history"
 msgstr "Tyhjennä koko asiakirjan historia"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:81
+#: ../app/actions/documents-actions.c:88
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate _Preview"
 msgstr "Luo _esikatselukuva uudelleen"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:82
+#: ../app/actions/documents-actions.c:89
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate preview"
 msgstr "Luo esikatselukuva uudelleen"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:87
+#: ../app/actions/documents-actions.c:94
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload _all Previews"
 msgstr "Lataa k_aikki esikatselukuvat uudelleen"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:88
+#: ../app/actions/documents-actions.c:95
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload all previews"
 msgstr "Lataa kaikki esikatselukuvat uudelleen"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:93
+#: ../app/actions/documents-actions.c:100
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove Dangling E_ntries"
 msgstr "Poista _hävinneet kohdat"
 
-#: ../app/actions/documents-actions.c:95
+#: ../app/actions/documents-actions.c:102
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
 msgstr "Poista kohdat, joille vastaavaa tiedostoa ei ole saatavilla"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:192
+#: ../app/actions/documents-commands.c:223
 msgid "Clear Document History"
 msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:215
+#: ../app/actions/documents-commands.c:246
 msgid "Clear the Recent Documents list?"
 msgstr "Unohdetaanko viimeisimmät asiakirjat?"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:218
+#: ../app/actions/documents-commands.c:249
 msgid ""
 "Clearing the document history will permanently remove all images from the "
 "recent documents list."
@@ -1671,572 +1800,642 @@ msgid "Invert the colors"
 msgstr "Käännä värit"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:57
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "_Invert"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "_Value Invert"
+msgstr "K_äänteinen"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Invert the brightness of each pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_White Balance"
 msgstr "_Valkotasapaino"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "Automaattinen valkotasapainon korjaus"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "_Dilate"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
+#, fuzzy
+#| msgctxt "cage-mode"
+#| msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Grow lighter areas of the image"
+msgstr "Väännä häkkiä vääntääksesi kuvaa"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:75
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "E_rode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:76
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Grow darker areas of the image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Offset..."
 msgstr "_Siirtymä..."
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:83
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
 msgstr "Siirrä pikselit, vaihtoehtoisesti käännä ne reunoissa"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:91
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Visible"
 msgstr "Näky_vä"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:92
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle visibility"
 msgstr "Vaihda näkyvyyttä"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "_Linked"
 msgstr "_Linkitetty"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle the linked state"
 msgstr "Vaihda linkitettyyn tilaan"
 
 #. GIMP_STOCK_LOCK
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "L_ock pixels"
 msgstr "L_ukitse pikselit"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:107
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
 msgstr "Estä tämän piirrettävän pikseleiden muokkaus"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock alpha channel"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "L_ock position of channel"
+msgstr "Lukitse alfakanava"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:115
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
+msgctxt "drawable-action"
+msgid "Keep the position on this drawable from being modified"
+msgstr "Estä tämän piirrettävän pikseleiden muokkaus"
+
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:124
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:130
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "Peilaa _pystysuunnassa"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:131
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:139
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:140
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
 msgstr "Käännä 90° oikealle"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:145
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "Käännä _180°"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:146
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Turn upside-down"
 msgstr "Käännös ylösalaisin"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:151
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Käännä 90° _vastapäivään"
 
-#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
+#: ../app/actions/drawable-actions.c:152
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the left"
 msgstr "Käännä 90° vasemmalle"
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
-msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
-msgstr "Ekvalisointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
-msgid "Invert does not operate on indexed layers."
-msgstr "Kääntäminen ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:72 ../app/actions/drawable-commands.c:88
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:387
+msgid "Invert"
+msgstr "Käänteinen"
 
-#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:109
 msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Valkotasapainon säätö toimii vain RGB-väritasoilla"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:143
+msgid "Dilate"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/drawable-commands.c:175
+msgid "Erode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Paint Dynamics Menu"
 msgstr "Piirron dynamiikan valikko"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_New Dynamics"
 msgstr "_Uusi dynamiikka"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Create a new dynamics"
 msgstr "Luo uusi dynamiikka"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "D_uplicate Dynamics"
 msgstr "_Kopioi dynamiikka"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Duplicate this dynamics"
 msgstr "Kopioi tämä dynamiikka"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy Dynamics _Location"
 msgstr "Kopioi dynamiikan _sijainti"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
 msgstr "Kopioi dynamiikkatiedoston sijainti leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-action"
+#| msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
+msgctxt "dynamics-action"
+msgid "Show dynamics file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi dynamiikkatiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Delete Dynamics"
 msgstr "_Poista dynamiikka"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Delete this dynamics"
 msgstr "Poista tämä dynamiikka"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:77
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Refresh Dynamics"
 msgstr "Vi_rkistä dynamiikat"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:78
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Refresh dynamics"
 msgstr "Virkistä dynamiikat"
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:86
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Edit Dynamics..."
 msgstr "_Muokkaa dynamiikkaa..."
 
-#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
+#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Edit dynamics"
 msgstr "Muokkaa dynamiikkaa"
 
-#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
 msgstr "Piirron dynamiikan muokkainvalikko"
 
-#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Edit Active Dynamics"
 msgstr "Muokkaa aktiivista dynamiikkaa"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:63
+#: ../app/actions/edit-actions.c:65
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:64
+#: ../app/actions/edit-actions.c:66
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _as"
 msgstr "Liitä _määräten"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:65
+#: ../app/actions/edit-actions.c:67
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Buffer"
 msgstr "_Leike"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:68
+#: ../app/actions/edit-actions.c:70
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo History Menu"
 msgstr "Toimintohistorian valikko"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:72
+#: ../app/actions/edit-actions.c:74
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Undo"
 msgstr "Per_u"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:73
+#: ../app/actions/edit-actions.c:75
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr "Peru viimeisin toimenpide"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:78
+#: ../app/actions/edit-actions.c:80
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Redo"
 msgstr "Suo_rita uudelleen"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:79
+#: ../app/actions/edit-actions.c:81
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone"
 msgstr "Suorita uudelleen viimeisin peruttu toimenpide"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:84
+#: ../app/actions/edit-actions.c:86
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Undo"
 msgstr "Vahva peruutus"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:85
+#: ../app/actions/edit-actions.c:87
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
 msgstr "Peru viimeisin toimenpide, ohittaen näkyvyysmuutokset"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:90
+#: ../app/actions/edit-actions.c:92
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Redo"
 msgstr "Vahva uudelleensuoritus"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:92
+#: ../app/actions/edit-actions.c:94
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
 msgstr "Tee uudestaan viimeisin peruttu toimenpide, ohittaen näkyvyysmuutokset"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:97
+#: ../app/actions/edit-actions.c:99
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Clear Undo History"
 msgstr "_Tyhjennä toimintohistoria"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:98
+#: ../app/actions/edit-actions.c:100
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
 msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:103
+#: ../app/actions/edit-actions.c:105
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Fade..."
 msgstr "_Häivytä..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:105
+#: ../app/actions/edit-actions.c:107
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
 msgstr "Muokkaa viimeisimmän pikselimuokkauksen maalaustilaa ja läpinäkyvyyttä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:110
+#: ../app/actions/edit-actions.c:112
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Leikkaa"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:111
+#: ../app/actions/edit-actions.c:113
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "Siirrä valitut pikselit leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:116
+#: ../app/actions/edit-actions.c:118
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:117
+#: ../app/actions/edit-actions.c:119
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "Kopioi valitut pikselit leikepöydälle"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:122
+#: ../app/actions/edit-actions.c:124
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible"
 msgstr "Kopioi _näkyvä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:123
+#: ../app/actions/edit-actions.c:125
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region"
 msgstr "Kopioi valitulla alueella näkyvät osat"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:128
+#: ../app/actions/edit-actions.c:130
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste"
 msgstr "L_iitä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:129
+#: ../app/actions/edit-actions.c:131
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard"
 msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:134
+#: ../app/actions/edit-actions.c:136
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _Into"
 msgstr "Liitä _valintaan"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:136
+#: ../app/actions/edit-actions.c:138
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
 msgstr "Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:141
+#: ../app/actions/edit-actions.c:143
 msgctxt "edit-action"
 msgid "From _Clipboard"
 msgstr "_Leikepöydältä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
+#: ../app/actions/edit-actions.c:144 ../app/actions/edit-actions.c:150
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
 msgstr "Luo uusi kuva leikepöydän sisällöstä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:147
+#: ../app/actions/edit-actions.c:149
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_New Image"
 msgstr "_Uusi kuva"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:153
+#: ../app/actions/edit-actions.c:155
 msgctxt "edit-action"
 msgid "New _Layer"
 msgstr "Uusi _taso"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:154
+#: ../app/actions/edit-actions.c:156
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
 msgstr "Luo uusi taso leikepöydän sisällöstä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:159
+#: ../app/actions/edit-actions.c:161
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t Named..."
 msgstr "_Leikkaa nimellä..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:160
+#: ../app/actions/edit-actions.c:162
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "Siirrä valitut pikselit nimettyyn puskuriin"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:165
+#: ../app/actions/edit-actions.c:167
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy Named..."
 msgstr "_Kopioi nimellä..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:166
+#: ../app/actions/edit-actions.c:168
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "Kopioi valitut pikselit nimettyyn puskuriin"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:171
+#: ../app/actions/edit-actions.c:173
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible Named..."
 msgstr "Kopioi näky_vä nimellä..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:173
+#: ../app/actions/edit-actions.c:175
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
 msgstr "Kopioi valitulla alueella näkyvät osat nimettyyn puskuriin"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:178
+#: ../app/actions/edit-actions.c:180
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste Named..."
 msgstr "Liitä _nimellä..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:179
+#: ../app/actions/edit-actions.c:181
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of a named buffer"
 msgstr "Liitä nimetyn puskurin sisältö"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+#: ../app/actions/edit-actions.c:186
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Tyhjennä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:185
+#: ../app/actions/edit-actions.c:187
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Clear the selected pixels"
 msgstr "Tyhjennä valitut pikselit"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:193
+#: ../app/actions/edit-actions.c:195
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with _FG Color"
 msgstr "Täytä _edustavärillä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:194
+#: ../app/actions/edit-actions.c:196
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
 msgstr "Täytä valinta edustavärillä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:199
+#: ../app/actions/edit-actions.c:201
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with B_G Color"
 msgstr "Täytä _taustavärillä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:200
+#: ../app/actions/edit-actions.c:202
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the background color"
 msgstr "Täytä valinta taustavärillä"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:205
+#: ../app/actions/edit-actions.c:207
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill _with Pattern"
 msgstr "Täytä ku_violla"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:206
+#: ../app/actions/edit-actions.c:208
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr "Täytä valinta aktiivisella kuviolla"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:304
+#: ../app/actions/edit-actions.c:315 ../app/actions/edit-actions.c:317
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "K_umoa %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:311
+#: ../app/actions/edit-actions.c:321 ../app/actions/edit-actions.c:323
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "Tee _uudestaan %s"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:326
+#: ../app/actions/edit-actions.c:337
 #, c-format
 msgid "_Fade %s..."
 msgstr "_Häivytä %s..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:338
+#: ../app/actions/edit-actions.c:349
 msgid "_Undo"
 msgstr "Per_u"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:339
+#: ../app/actions/edit-actions.c:350
 msgid "_Redo"
 msgstr "Uudelleen"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:340
+#: ../app/actions/edit-actions.c:351
 msgid "_Fade..."
 msgstr "_Häivytä..."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:137
+#: ../app/actions/edit-commands.c:151
 msgid "Clear Undo History"
 msgstr "Tyhjennä toimintohistoria"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:163
+#: ../app/actions/edit-commands.c:177
 msgid "Really clear image's undo history?"
 msgstr "Tyhjennetäänkö kuvan toimintohistoria?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:176
+#: ../app/actions/edit-commands.c:190
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr "Tämä kuvan toimintohistorian tyhjentäminen säästää muistia %s."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:206
+#: ../app/actions/edit-commands.c:220
 msgid "Cut pixels to the clipboard"
 msgstr "Valitut pikselit leikattiin leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
+#: ../app/actions/edit-commands.c:250 ../app/actions/edit-commands.c:279
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
 msgstr "Valitut pikselit kopioitiin leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360
-#: ../app/actions/edit-commands.c:543
+#: ../app/actions/edit-commands.c:343 ../app/actions/edit-commands.c:379
+#: ../app/actions/edit-commands.c:573 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettäviä kuvia."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:348 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
-#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
+#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168
+#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Leikepöytä"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:374
+#: ../app/actions/edit-commands.c:393
 msgid "Cut Named"
 msgstr "Leikkaa nimellä"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:418
-#: ../app/actions/edit-commands.c:438
+#: ../app/actions/edit-commands.c:396 ../app/actions/edit-commands.c:437
+#: ../app/actions/edit-commands.c:457
 msgid "Enter a name for this buffer"
 msgstr "Anna nimi tälle leikkeelle"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:415
+#: ../app/actions/edit-commands.c:434
 msgid "Copy Named"
 msgstr "Kopioi nimellä"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:435
+#: ../app/actions/edit-commands.c:454
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "Kopioi näkyvä nimellä"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:560
+#: ../app/actions/edit-commands.c:590
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi leikata."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:565 ../app/actions/edit-commands.c:597
-#: ../app/actions/edit-commands.c:621
+#: ../app/actions/edit-commands.c:595 ../app/actions/edit-commands.c:627
+#: ../app/actions/edit-commands.c:651
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(Nimeämätön leike)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:592
+#: ../app/actions/edit-commands.c:622
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr "Ei tasoa tai kanavaa josta voisi kopioida."
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Error Console Menu"
 msgstr "Virhekonsolivalikko"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Clear"
 msgstr "_Tyhjennä"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Clear error console"
 msgstr "Tyhjennä virhekonsoli"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select _All"
 msgstr "Valitse k_aikki"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Select all error messages"
 msgstr "Valitse kaikki virheet"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Save Error Log to File..."
 msgstr "_Tallenna virheloki tiedostoon..."
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write all error messages to a file"
 msgstr "Kirjoita kaikki virheviestit tiedostoon"
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Save S_election to File..."
 msgstr "Tallenna _valinta tiedostoon..."
 
-#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
+#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "Write the selected error messages to a file"
 msgstr "Vie valitut virheviestit tiedostoon"
 
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:85
 msgid "Cannot save. Nothing is selected."
 msgstr "Ei voi tallentaa, koska mitään ei ole valittu."
 
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
 msgid "Save Error Log to File"
 msgstr "Tallenna virheloki tiedostoon"
 
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:158
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing file '%s':\n"
@@ -2321,41 +2520,67 @@ msgid "Close all opened images"
 msgstr "Sulje kaikki avatut kuvat"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:112
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Copy Image _Location"
+msgctxt "file-action"
+msgid "Copy _Image Location"
+msgstr "Kopioi kuvan _sijainti"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Copy image location to clipboard"
+msgctxt "file-action"
+msgid "Copy image file location to clipboard"
+msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:118
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "file-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:119
+msgctxt "file-action"
+msgid "Show image file location in the file manager"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/file-actions.c:124
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:113
+#: ../app/actions/file-actions.c:125
 msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
 msgstr "Lopeta GIMP"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:121
+#: ../app/actions/file-actions.c:133
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Tallenna"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:122
+#: ../app/actions/file-actions.c:134
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image"
 msgstr "Tallenna tämä kuva"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:127
+#: ../app/actions/file-actions.c:139
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Tallenna _nimellä..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:128
+#: ../app/actions/file-actions.c:140
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image with a different name"
 msgstr "Tallenna tämä kuva toisella nimellä"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:133
+#: ../app/actions/file-actions.c:145
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "Tallenna k_opio..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:135
+#: ../app/actions/file-actions.c:147
 msgctxt "file-action"
 msgid ""
 "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
@@ -2364,119 +2589,121 @@ msgstr ""
 "Tallenna kopio tästä kuvasta koskematta lähdetiedostoon (jos sellainen on) "
 "tai kuvan nykyiseen tilaan"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:140
+#: ../app/actions/file-actions.c:153
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save and Close..."
 msgstr "Tallenna ja sulje..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:141
+#: ../app/actions/file-actions.c:154
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr "Tallenna tämä kuva ja sulje sen ikkuna"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:146
-#| msgid "_Export"
+#: ../app/actions/file-actions.c:159
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export"
 msgstr "Vie"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:147
+#: ../app/actions/file-actions.c:160
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image again"
 msgstr "Vie kuva uudelleen"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:152
+#: ../app/actions/file-actions.c:165
 msgctxt "file-action"
 msgid "Over_write"
 msgstr "Kor_vaa"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:153
+#: ../app/actions/file-actions.c:166
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
 msgstr "Vie kuva takaisin tuodussa muodossa korvaten tuotu tiedosto"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:158
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "Export..."
+#: ../app/actions/file-actions.c:171
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export As..."
 msgstr "Vie nimellä..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:159
+#: ../app/actions/file-actions.c:172
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
 msgstr "Vie kuva eri tiedostomuodoissa kuten PNG tai JPEG"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:292
+#: ../app/actions/file-actions.c:311
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Vie nimellä %s"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:298
+#: ../app/actions/file-actions.c:317
 #, c-format
 msgid "Over_write %s"
 msgstr "Kor_vaa %s"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:306
-#| msgid "_Export"
+#: ../app/actions/file-actions.c:324
 msgid "Export"
 msgstr "Vie"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:497
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
+#: ../app/actions/file-commands.c:125 ../app/actions/file-commands.c:561
+#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:73
 msgid "Open Image"
 msgstr "Avaa kuva"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:140
+#: ../app/actions/file-commands.c:146
 msgid "Open Image as Layers"
 msgstr "Avaa kuva tasoina"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:272
+#: ../app/actions/file-commands.c:276 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP versions."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/file-commands.c:297
 msgid "No changes need to be saved"
 msgstr "Mitään muutoksia ei tarvitse tallentaa"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:279 ../app/actions/file-commands.c:701
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:103
+#: ../app/actions/file-commands.c:304 ../app/actions/file-commands.c:775
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:146
 msgid "Save Image"
 msgstr "Tallenna kuva"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:285
+#: ../app/actions/file-commands.c:310
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "Tallenna kuvasta kopio"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:371
+#: ../app/actions/file-commands.c:386
 msgid "Create New Template"
 msgstr "Luo uusi malli"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:375
+#: ../app/actions/file-commands.c:390
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "Anna nimi tälle mallille"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:405
+#: ../app/actions/file-commands.c:420
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr "Palautus epäonnistui. Kuvalle ei ole tiedostonimeä."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:417
+#: ../app/actions/file-commands.c:430
 msgid "Revert Image"
 msgstr "Palauta kuva?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:443
+#: ../app/actions/file-commands.c:454
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:449
+#: ../app/actions/file-commands.c:459
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
 msgstr ""
 "Palauttamalla kuvan levyltä menetät kaikki muutokset ja toimintohistorian."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:731
+#: ../app/actions/file-commands.c:806
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(Nimeämätön malli)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:782
+#: ../app/actions/file-commands.c:855
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2487,329 +2714,845 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
+#: ../app/actions/filters-actions.c:43
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Alien Map..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "_Antialiasing"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Antialias..."
+msgstr "_Reunanpehmennys"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:53
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Apply Canvas..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:58
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display _Filters..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Apply _Lens..."
+msgstr "Näytä _suotimet..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:63
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Bump Map..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color to Gray..."
+msgstr "Väritasapaino..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:73
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Ca_rtoon..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:78
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "_New Channel..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Channel Mixer..."
+msgstr "_Uusi kanava..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:83
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Checkerboard..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Color Enhance..."
+msgstr "Väritasapaino..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Color Exchange..."
+msgstr "Väritasapaino..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Colori_ze..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color _Reduction..."
+msgstr "Väritä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:103
+#, fuzzy
+#| msgctxt "colormap-action"
+#| msgid "_Edit Color..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Rotate Colors..."
+msgstr "_Muokkaa väriä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:108
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Create Template..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color T_emperature..."
+msgstr "Luo uusi malli"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Color _Balance..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Color to _Alpha..."
+msgstr "Väritasapaino..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation Matrix"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Convolution Matrix..."
+msgstr "Muunnosmatriisi"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:123
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Cubism..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "_Desaturate..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Deinterlace..."
+msgstr "_Poista värit..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:133
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Difference of Gaussians..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:138
+#, fuzzy
+#| msgctxt "patterns-action"
+#| msgid "_Edit Pattern..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Diffraction Patterns..."
+msgstr "_Muokkaa kuviota..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Displace..."
+msgstr "Näyttö"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Distance:"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Distance Map..."
+msgstr "Etäisyys:"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:153
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "_Grow..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Drop Shadow..."
+msgstr "_Laajenna..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:158
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fade..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Edge..."
+msgstr "_Häivytä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "_Replace"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Laplace"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:168
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Sobel..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:173
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Emboss..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:178
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fade..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_En_grave..."
+msgstr "_Häivytä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_E_xposure..."
+msgstr "Valotus"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:188
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Scale Image..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Fractal Trace..."
+msgstr "_Skaalaa kuvaa..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:193
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Gaussian Blur..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Grid"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Grid..."
+msgstr "Ruudukko"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:203
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Illusion..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:208
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Kaleidoscope..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:213
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Open _Location..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Lens Distortion..."
+msgstr "Avaa _sijainti..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:218
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Lens Flare..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fade..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Maze..."
+msgstr "_Häivytä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:228
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Mono Mixer..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:233
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Mosaic..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:238
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "_Arbitrary Rotation..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Circular Motion Blur..."
+msgstr "Mieliv_altainen kierto..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:243
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Linear Motion Blur..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:248
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Zoom Motion Blur..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "Colori_ze..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Cell Noise..."
+msgstr "Väritä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:258
+msgctxt "filters-action"
+msgid "CIE lch Noise..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:263
+msgctxt "filters-action"
+msgid "HSV Noise..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:268
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Hurl..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:273
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Print Size..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Perlin Noise..."
+msgstr "_Tulostuskoko..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:278
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "S_hrink..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Pick..."
+msgstr "P_ienennä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:283
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_RGB Noise..."
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "No selection"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Noise R_eduction..."
+msgstr "Ei valintaa"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:293
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "_Sample Points"
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Simplex Noise..."
+msgstr "Näytepi_steet"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:298
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "_Scale Layer..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Slur..."
+msgstr "_Skaalaa tasoa..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:303
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Solid Noise..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:308
+#, fuzzy
+#| msgid "_Threshold..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Sp_read..."
+msgstr "Kynnysarvo..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:313
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Oili_fy..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:318
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Panorama Projection..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:323
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Photocopy..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:328
+#, fuzzy
+#| msgid "_Posterize..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Pixelize..."
+msgstr "Posterisaatio..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:333
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Plasma..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:338
+msgctxt "filters-action"
+msgid "P_olar Coordinates..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:343
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Red Eye Removal..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:348
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Ripple..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:353
+#, fuzzy
+#| msgctxt "patterns-action"
+#| msgid "_Edit Pattern..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Semi-Flatten..."
+msgstr "_Muokkaa kuviota..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:358
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "_Offset..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Shift..."
+msgstr "_Siirtymä..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:363
+#, fuzzy
+#| msgid "_Curves..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Sinus..."
+msgstr "_Käyrät..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:368
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Softglow..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:373
+#, fuzzy
+#| msgid "B_rightness-Contrast..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Stretch Contrast..."
+msgstr "Kirkkaus - kontrasti..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:378
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Stretch Contrast HSV..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:383
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Super_nova..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid "_Threshold..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Threshold Alpha..."
+msgstr "Kynnysarvo..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:393
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Can_vas Size..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Glass Tile..."
+msgstr "Kan_kaan koko..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "_Posterize..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Paper Tile..."
+msgstr "Posterisaatio..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:403
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Tile Seamless..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:408
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Unsharp Mask..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:413
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Scale Image..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Value Propagate..."
+msgstr "_Skaalaa kuvaa..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "_GEGL Operation..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Vi_deo Degradation..."
+msgstr "_GEGL-toiminto..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:423
+#, fuzzy
+#| msgctxt "palettes-action"
+#| msgid "_Edit Palette..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Vignette..."
+msgstr "_Muokkaa palettia..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:428
+#, fuzzy
+#| msgid "_Curves..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Waves..."
+msgstr "_Käyrät..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:433
+msgctxt "filters-action"
+msgid "W_hirl and Pinch..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:438
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Indexed..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "W_ind..."
+msgstr "_Indeksoitu..."
+
+#: ../app/actions/filters-commands.c:75
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "Fonts Menu"
 msgstr "Fonttivalikko"
 
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "_Rescan Font List"
 msgstr "Lue fonttiluettelo _uudelleen"
 
-#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
+#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "Rescan the installed fonts"
 msgstr "Hae asennetut fontit uudelleen"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Gradient Editor Menu"
 msgstr "Liukuvärin muokkausvalikko"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Left Color Type"
 msgstr "Vasemman värin tyyppi"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Load Left Color From"
 msgstr "_Lataa vasemmanpuoleinen väri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Save Left Color To"
 msgstr "_Tallenna vasemmanpuoleinen väri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Right Color Type"
 msgstr "Oikean värin tyyppi"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Load Right Color Fr_om"
 msgstr "Lataa _oikeanpuoleinen väri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Sa_ve Right Color To"
 msgstr "T_allenna oikeanpuoleinen väri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "L_eft Endpoint's Color..."
 msgstr "_Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "R_ight Endpoint's Color..."
 msgstr "_Oikeanpuoleisen päätypisteen väri..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
 msgstr "Sekoita päätypisteitten vä_rit"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
 msgstr "Sekoita päätypisteitten _peitot"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "Edit Active Gradient"
 msgstr "Muokkaa aktiivista liukuväriä"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
 msgstr "_Vasemmanpuoleisen naapurin oikea päätypiste"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Endpoint"
 msgstr "_Oikeanpuoleinen päätypiste"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Foreground Color"
 msgstr "_Edustaväri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Background Color"
 msgstr "_Taustaväri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
 msgstr "_Oikeanpuoleisen naapurin vasen päätypiste"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
 msgctxt "gradient-editor-action"
 msgid "_Left Endpoint"
 msgstr "_Vasemmanpuoleinen päätypiste"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "_Fixed"
 msgstr "_Kiinteä"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "F_oreground Color"
 msgstr "_Edustaväri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
 msgstr "E_dustaväri (läpinäkyvä)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "_Background Color"
 msgstr "_Taustaväri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
 msgctxt "gradient-editor-color-type"
 msgid "B_ackground Color (Transparent)"
 msgstr "T_austaväri (läpinäkyvä)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Linear"
 msgstr "_Lineaarinen"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Curved"
 msgstr "_Käyrä"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "_Sinusoidal"
 msgstr "_Sinimuotoinen"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "Spherical (i_ncreasing)"
 msgstr "Pallomainen (_kasvava)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "Spherical (_decreasing)"
 msgstr "Pallomainen (_laskeva)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
 msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "(Varies)"
 msgstr "(Vaihtelee)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
 msgstr "HSV (sävy _vastapäivään)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (clockwise _hue)"
 msgstr "HSV (sävy _myötäpäivään)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "(Varies)"
 msgstr "(Vaihtelee)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Pienennä"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pienennä"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
 msgid "Zoom All"
 msgstr "Suurenna kaikki"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
 msgid "Zoom all"
 msgstr "Suurenna kaikki"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
 msgid "_Blending Function for Segment"
 msgstr "Sekoitustapa lohkolle"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
 msgid "Coloring _Type for Segment"
 msgstr "Värityksen valinta osalle"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
 msgid "_Flip Segment"
 msgstr "_Peilaa lohko"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
 msgid "_Replicate Segment..."
 msgstr "_Toista lohko..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
 msgid "Split Segment at _Midpoint"
 msgstr "Jaa lohko keskeltä"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
 msgid "Split Segment _Uniformly..."
 msgstr "Jaa lohko tasaisesti..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
 msgid "_Delete Segment"
 msgstr "_Poista lohko"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
 msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
 msgstr "Keskitä lohko keskipiste"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
 msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
 msgstr "Jaa kahvat uudelleen lohkossa"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
 msgid "_Blending Function for Selection"
 msgstr "Sekoitustapa valinnalle"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
 msgid "Coloring _Type for Selection"
 msgstr "Väritystyyppi valinnalle"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
 msgid "_Flip Selection"
 msgstr "Peilaa valinta"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
 msgid "_Replicate Selection..."
 msgstr "Toista valinta..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
 msgid "Split Segments at _Midpoints"
 msgstr "Jaa lohko keskeltä"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
 msgid "Split Segments _Uniformly..."
 msgstr "Jaa lohkot tasaisesti..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
 msgid "_Delete Selection"
 msgstr "Poista valinta"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
 msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
 msgstr "Keskitä keskikohta valinnassa"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
 msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
 msgstr "Jaa kahvat uudelleen valinnassa"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
 msgid "Left Endpoint Color"
 msgstr "_Vasemmanpuoleisen päätypisteen väri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
 msgstr "Liukuvärilohkon vasemman päätypisteen väri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
 msgid "Right Endpoint Color"
 msgstr "_Oikeanpuoleisen päätypisteen väri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:241
 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
 msgstr "Liukuvärinlohkon oikean päätypisteen väri"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:464
 msgid "Replicate Segment"
 msgstr "Toista lohko"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465
 msgid "Replicate Gradient Segment"
 msgstr "Toista liukuvärilohko"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:469
 msgid "Replicate Selection"
 msgstr "Toista valinta"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
 msgid "Replicate Gradient Selection"
 msgstr "Toista liukuvärin valinta"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483
 msgid "Replicate"
 msgstr "Toista"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selected segment."
@@ -2817,33 +3560,33 @@ msgstr ""
 "Valitse numero montako\n"
 "kertaa lohko toistetaan."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selection."
 msgstr "Valitse montako kertaa valinta toistetaan."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:566
 msgid "Split Segment Uniformly"
 msgstr "Jaa lohko tasaisesti"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567
 msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
 msgstr "Jaa liukuvärilohko tasaisesti"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:571
 msgid "Split Segments Uniformly"
 msgstr "Jaa lohkot tasaisesti"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
 msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
 msgstr "Jaa liukuvärilohkot tasaisesti"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585
 msgid "Split"
 msgstr "Jako"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the selected segment."
@@ -2851,7 +3594,7 @@ msgstr ""
 "Valitse moneenko tasaiseen\n"
 "osaan valittu lohko jaetaan."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:610
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the segments in the selection."
@@ -2859,404 +3602,661 @@ msgstr ""
 "Valitse moneenko tasaiseen\n"
 "osaan lohko jaetaan valinnassa."
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Gradients Menu"
 msgstr "Liukuvärien valikko"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_New Gradient"
 msgstr "_Uusi liukuväri"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Create a new gradient"
 msgstr "Luo uusi liukuväri"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "D_uplicate Gradient"
 msgstr "_Kahdenna liukuväri"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Duplicate this gradient"
 msgstr "Kahdenna liukuväri"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy Gradient _Location"
 msgstr "Kopioi liukuvärin sijainti"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Copy gradient file location to clipboard"
 msgstr "Kopioi liukuväritiedoston sijainti leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradients-action"
+#| msgid "Copy gradient file location to clipboard"
+msgctxt "gradients-action"
+msgid "Show gradient file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi liukuväritiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save as _POV-Ray..."
 msgstr "Tallenna _POV-Ray-muodossa..."
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Save gradient as POV-Ray"
 msgstr "Tallenna liukuväri POV-Ray-muodossa"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Delete Gradient"
 msgstr "_Poista liukuväri"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Delete this gradient"
 msgstr "Poista liukuväri"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:84
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Refresh Gradients"
 msgstr "_Virkistä liukuvärit"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:85
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Refresh gradients"
 msgstr "Virkistä liukuvärit"
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:93
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Edit Gradient..."
 msgstr "_Muokkaa liukuväriä..."
 
-#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
+#: ../app/actions/gradients-actions.c:94
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Edit gradient"
 msgstr "Muokkaa liukuväriä"
 
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
 #, c-format
 msgid "Save '%s' as POV-Ray"
 msgstr "Tallenna '%s' POV-Ray-muodossa"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
+#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:41
+#: ../app/actions/help-actions.c:42
 msgctxt "help-action"
 msgid "Open the GIMP user manual"
 msgstr "Avaa Gimpin ohjekirja"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:46
+#: ../app/actions/help-actions.c:47
 msgctxt "help-action"
 msgid "_Context Help"
 msgstr "_Kontekstiohje"
 
-#: ../app/actions/help-actions.c:47
+#: ../app/actions/help-actions.c:48
 msgctxt "help-action"
 msgid "Show the help for a specific user interface item"
 msgstr "Näytä ohje tietylle käyttöliittymän kohdalle"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
+#: ../app/actions/image-actions.c:49 ../app/actions/image-actions.c:53
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Menu"
 msgstr "Kuvavalikko"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:55
+#: ../app/actions/image-actions.c:56
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Image"
 msgstr "_Kuva"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:56
+#: ../app/actions/image-actions.c:57
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Tila"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:57
+#: ../app/actions/image-actions.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "_Previous Tip"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Precision"
+msgstr "_Edellinen vihje"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#| msgid "Color Management"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Color Management"
+msgstr "V_ärin hallinta"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:61
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Kääntö"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:58
+#: ../app/actions/image-actions.c:62
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Guides"
 msgstr "_Apulinjat"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:60
+#: ../app/actions/image-actions.c:64
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Colors"
 msgstr "_Värit"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:61
+#: ../app/actions/image-actions.c:65
 msgctxt "image-action"
 msgid "I_nfo"
 msgstr "Tied_ot"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:62
+#: ../app/actions/image-actions.c:66
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automaattinen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:63
+#: ../app/actions/image-actions.c:67
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Map"
 msgstr "_Määritä"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:64
+#: ../app/actions/image-actions.c:68
 msgctxt "image-action"
 msgid "C_omponents"
 msgstr "_Komponentit"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:67
+#: ../app/actions/image-actions.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate"
+msgctxt "image-action"
+msgid "D_esaturate"
+msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:72
 msgctxt "image-action"
 msgid "_New..."
 msgstr "_Uusi..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:68
+#: ../app/actions/image-actions.c:73
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a new image"
 msgstr "Luo uusi kuva"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:73
+#: ../app/actions/image-actions.c:78
+#| msgid "Color Profile"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Assign Color Profile..."
+msgstr "_Määritä väriprofiili..."
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:79
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Create another view on this image"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Set a color profile on the image"
+msgstr "Aseta väriprofiili kuvaan"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Monitor Color Profile"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Convert to Color Profile..."
+msgstr "Valitse näytön väriprofiili"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:85
+msgctxt "image-action"
+msgid "Apply a color profile to the image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgctxt "image-action"
+msgid "_Discard Color Profile"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:91
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Display the image's color sample points"
+msgctxt "image-action"
+msgid "Remove the image's color profile"
+msgstr "Poista tämän kuvan väriprofiili"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:96
 msgctxt "image-action"
 msgid "Can_vas Size..."
 msgstr "Kan_kaan koko..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:74
+#: ../app/actions/image-actions.c:97
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the image dimensions"
 msgstr "Säädä kuvan mittoja"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:79
+#: ../app/actions/image-actions.c:102
 msgctxt "image-action"
 msgid "Fit Canvas to L_ayers"
 msgstr "Sovita kangas t_asoihin"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:80
+#: ../app/actions/image-actions.c:103
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to enclose all layers"
 msgstr "Muuta kuvan koko käsittämään kaikki tasot"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:85
+#: ../app/actions/image-actions.c:108
 msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
 msgstr "S_ovita kangas valintaan"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:86
+#: ../app/actions/image-actions.c:109
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
 msgstr "Muuta kuvan kokoa valinnan mittojen mukaiseksi"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:91
+#: ../app/actions/image-actions.c:114
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Print Size..."
 msgstr "_Tulostuskoko..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:92
+#: ../app/actions/image-actions.c:115
 msgctxt "image-action"
 msgid "Adjust the print resolution"
 msgstr "Säädä tulostustarkkuutta"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:97
+#: ../app/actions/image-actions.c:120
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Scale Image..."
 msgstr "_Skaalaa kuvaa..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:98
+#: ../app/actions/image-actions.c:121
 msgctxt "image-action"
 msgid "Change the size of the image content"
 msgstr "Muuta kuvan sisällön kokoa"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:103
+#: ../app/actions/image-actions.c:126
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
 msgstr "_Rajaa valintaan"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:104
+#: ../app/actions/image-actions.c:127
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
 msgstr "Rajaa kuva valinnan mittoihin"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:109
+#: ../app/actions/image-actions.c:132
+msgctxt "image-action"
+msgid "Crop to C_ontent"
+msgstr "_Rajaa sisältöön"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:133
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Crop the image to the extents of the selection"
+msgctxt "image-action"
+msgid ""
+"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
+"image)"
+msgstr "Rajaa kuva valinnan mittoihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:138
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Kahdenna"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:110
+#: ../app/actions/image-actions.c:139
 msgctxt "image-action"
 msgid "Create a duplicate of this image"
 msgstr "Luo tästä kuvasta kopio"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:115
+#: ../app/actions/image-actions.c:144
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge Visible _Layers..."
 msgstr "Yhdistä näkyvät _tasot..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:116
+#: ../app/actions/image-actions.c:145
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all visible layers into one layer"
 msgstr "Yhdistä kaikki näkyvät tasot yhteen"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:121
+#: ../app/actions/image-actions.c:150
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Flatten Image"
 msgstr "_Yhdistä kuva"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:122
+#: ../app/actions/image-actions.c:151
 msgctxt "image-action"
 msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
 msgstr "Yhdistä kaikki tasot yhdeksi ja poista läpinäkyvyys"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:127
+#: ../app/actions/image-actions.c:156
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure G_rid..."
 msgstr "Määritä _ruudukko..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:128
+#: ../app/actions/image-actions.c:157
 msgctxt "image-action"
 msgid "Configure the grid for this image"
 msgstr "Määritä ruudukko tälle kuvalle"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:133
+#: ../app/actions/image-actions.c:162
 msgctxt "image-action"
 msgid "Image Pr_operties"
 msgstr "Kuvan _ominaisuudet"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:134
+#: ../app/actions/image-actions.c:163
 msgctxt "image-action"
 msgid "Display information about this image"
 msgstr "Näytä tämän kuvan tiedot"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:142
+#: ../app/actions/image-actions.c:171
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:143
+#: ../app/actions/image-actions.c:172
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
 msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:147
+#: ../app/actions/image-actions.c:176
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "_Harmaasävy"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:148
+#: ../app/actions/image-actions.c:177
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to grayscale"
 msgstr "Muunna kuva harmaasävyiseksi"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:152
+#: ../app/actions/image-actions.c:181
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Indexed..."
 msgstr "_Indeksoitu..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:153
+#: ../app/actions/image-actions.c:182
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to indexed colors"
 msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:160
+#: ../app/actions/image-actions.c:189
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "8 bit integer (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:191
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 8 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:195
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "8 bit integer (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:197
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:201
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit integer (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:203
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 16 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:207
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit integer (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:209
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:213
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit integer (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:215
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:219
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit integer (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:221
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:225
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit floating point (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:227
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:231
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "16 bit floating point (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:233
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:237
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit floating point (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:239
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:243
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "32 bit floating point (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:245
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:249
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "64 bit floating point (linear)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:251
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:255
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "64 bit floating point (gamma)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:257
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to indexed colors"
+msgctxt "image-convert-action"
+msgid "Convert the image to 64 bit gamma-corrected floating point"
+msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
+
+#: ../app/actions/image-actions.c:264
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Horizontally"
 msgstr "Peilaa _vaakasuunnassa"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:161
+#: ../app/actions/image-actions.c:265
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image horizontally"
 msgstr "Peilaa kuva vaakasuunnassa"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:166
+#: ../app/actions/image-actions.c:270
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip _Vertically"
 msgstr "Peilaa _pystysuunnassa"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:167
+#: ../app/actions/image-actions.c:271
 msgctxt "image-action"
 msgid "Flip image vertically"
 msgstr "Peilaa kuva pystysuunnassa"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:175
+#: ../app/actions/image-actions.c:279
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:176
+#: ../app/actions/image-actions.c:280
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Käännä kuvaa 90° oikealle"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:181
+#: ../app/actions/image-actions.c:285
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "Käännä _180°"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:182
+#: ../app/actions/image-actions.c:286
 msgctxt "image-action"
 msgid "Turn the image upside-down"
 msgstr "Käännä kuva ylösalaisin"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:187
+#: ../app/actions/image-actions.c:291
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "Käännä 90° _vastapäivään"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:188
+#: ../app/actions/image-actions.c:292
 msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Käännä kuvaa 90° vasemmalle"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:237
+#: ../app/actions/image-commands.c:410
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "Aseta kankaan koko"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:266 ../app/actions/image-commands.c:290
-#: ../app/actions/image-commands.c:594
+#: ../app/actions/image-commands.c:439 ../app/actions/image-commands.c:463
+#: ../app/actions/image-commands.c:804
 msgid "Resizing"
 msgstr "Koon muutos"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:317
+#: ../app/actions/image-commands.c:490
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "Aseta kuvan tulostustarkkuus"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:379
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:159
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:247
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162
+#: ../app/actions/image-commands.c:552
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
 msgid "Flipping"
 msgstr "Peilataan"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:403
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:602
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694 ../app/pdb/image-cmds.c:534
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
+#: ../app/actions/image-commands.c:576
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126
 msgid "Rotating"
 msgstr "Kierretään"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:429 ../app/actions/layers-commands.c:691
+#: ../app/actions/image-commands.c:602 ../app/actions/layers-commands.c:702
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:641
+#: ../app/actions/image-commands.c:636
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the image has no content."
+msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:642
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
+msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
+
+#: ../app/actions/image-commands.c:852
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "Vaihda tulostuskoko"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:682
+#: ../app/actions/image-commands.c:893
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Skaalaa kuvaa"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:693 ../app/actions/layers-commands.c:1145
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872 ../app/pdb/image-cmds.c:406
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:442 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:330 ../app/pdb/layer-cmds.c:375
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334 ../app/tools/gimpscaletool.c:118
+#: ../app/actions/image-commands.c:904 ../app/actions/layers-commands.c:1197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:396
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:443 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:119
 msgid "Scaling"
 msgstr "Skaalaus"
 
@@ -3360,7 +4360,7 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit the layer's name"
 msgstr "Muokkaa tason nimeä"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610
+#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer..."
 msgstr "_Uusi taso..."
@@ -3370,7 +4370,7 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "Create a new layer and add it to the image"
 msgstr "Luo uusi taso ja liitä se kuvaan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611
+#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_New Layer"
 msgstr "_Uusi taso"
@@ -3391,9 +4391,11 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
 msgstr "Luo kuvassa näkyvästä osasta uusi taso"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:101
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "New Layer _Group..."
 msgctxt "layers-action"
-msgid "New Layer _Group..."
-msgstr "Uusi taso_ryhmä..."
+msgid "New Layer _Group"
+msgstr "Uusi taso_ryhmä"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:102
 msgctxt "layers-action"
@@ -3582,195 +4584,210 @@ msgstr "Rajaa taso valinnan mittoihin"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:216
 msgctxt "layers-action"
+msgid "Crop to C_ontent"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:217
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
+msgctxt "layers-action"
+msgid ""
+"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
+"layer)"
+msgstr "Rajaa taso valinnan mittoihin"
+
+#: ../app/actions/layers-actions.c:222
+msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask..."
 msgstr "Lisää tasoma_ski..."
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:218
+#: ../app/actions/layers-actions.c:224
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr "Lisää maski, joka sallii häviöttömän läpinäkyvyyden muokkauksen"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:223
+#: ../app/actions/layers-actions.c:229
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add Alpha C_hannel"
 msgstr "Lisää _alfakanava"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:224
+#: ../app/actions/layers-actions.c:230
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add transparency information to the layer"
 msgstr "Lisää läpinäkyvyystietoa tasoon"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:229
+#: ../app/actions/layers-actions.c:235
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Remove Alpha Channel"
 msgstr "_Poista alfakanava"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:230
+#: ../app/actions/layers-actions.c:236
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove transparency information from the layer"
 msgstr "Poista läpinäkyvyystieto tasolta"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:238
+#: ../app/actions/layers-actions.c:244
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Lock Alph_a Channel"
 msgstr "Lukitse alfakanava"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:240
+#: ../app/actions/layers-actions.c:246
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
 msgstr "Estä läpinäkyvyystiedon muuttaminen tässä tasossa"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:246
+#: ../app/actions/layers-actions.c:252
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Edit Layer Mask"
 msgstr "_Muokkaa tasomaskia"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:247
+#: ../app/actions/layers-actions.c:253
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Work on the layer mask"
 msgstr "Työskentele tasomaskilla"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:253
+#: ../app/actions/layers-actions.c:259
 msgctxt "layers-action"
 msgid "S_how Layer Mask"
 msgstr "_Näytä tasomaski"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:259
+#: ../app/actions/layers-actions.c:265
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Disable Layer Mask"
 msgstr "_Tasomaski pois päältä"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:260
+#: ../app/actions/layers-actions.c:266
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr "Poista tasomaskin vaikutus"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:269
+#: ../app/actions/layers-actions.c:275
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply Layer _Mask"
 msgstr "Toteuta taso_maski"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:270
+#: ../app/actions/layers-actions.c:276
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
 msgstr "Sovella tasomaskin vaikutus ja poista maski"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:275
+#: ../app/actions/layers-actions.c:281
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Delete Layer Mas_k"
 msgstr "Poista _tasomaski"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:276
+#: ../app/actions/layers-actions.c:282
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Remove the layer mask and its effect"
 msgstr "Poista tasomaski ja sen vaikutus"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:284
+#: ../app/actions/layers-actions.c:290
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
 msgstr "_Maski valinnaksi"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:285
+#: ../app/actions/layers-actions.c:291
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer mask"
 msgstr "Korvaa valinta tasomaskilla"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:290
+#: ../app/actions/layers-actions.c:296
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "_Lisää valintaan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:291
+#: ../app/actions/layers-actions.c:297
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer mask to the current selection"
 msgstr "Lisää tasomaski nykyiseen valintaan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
+#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "_Vähennä valinnasta"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:297
+#: ../app/actions/layers-actions.c:303
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
 msgstr "Vähennä tasomaski nykyisestä valinnasta"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
+#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Leikkaa valinnasta"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:303
+#: ../app/actions/layers-actions.c:309
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
 msgstr "Leikkaa tasomaski nykyisen valinnan kanssa"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:311
+#: ../app/actions/layers-actions.c:317
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
 msgstr "Al_fa valinnaksi"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:313
+#: ../app/actions/layers-actions.c:319
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
 msgstr "Korvaa valinta tason alfakanavalla"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:318
+#: ../app/actions/layers-actions.c:324
 msgctxt "layers-action"
 msgid "A_dd to Selection"
 msgstr "Li_sää valintaan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:320
+#: ../app/actions/layers-actions.c:326
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
 msgstr "Lisää tason alfakanava nykyiseen valintaan"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:327
+#: ../app/actions/layers-actions.c:333
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
 msgstr "Vähennä tason alfakanava nykyisestä valinnasta"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:334
+#: ../app/actions/layers-actions.c:340
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
 msgstr "Leikkaa tason alfakanava nykyisellä valinnalla"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:342
+#: ../app/actions/layers-actions.c:348
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Top Layer"
 msgstr "Valitse _ylin taso"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:343
+#: ../app/actions/layers-actions.c:349
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the topmost layer"
 msgstr "Valitse ylimmäinen taso"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:348
+#: ../app/actions/layers-actions.c:354
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Bottom Layer"
 msgstr "Valitse _alin taso"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:349
+#: ../app/actions/layers-actions.c:355
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the bottommost layer"
 msgstr "Valitse alimmainen taso"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:354
+#: ../app/actions/layers-actions.c:360
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Previous Layer"
 msgstr "Valitse _edellinen taso"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:355
+#: ../app/actions/layers-actions.c:361
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer above the current layer"
 msgstr "Valitse nykyisen tason päällä oleva taso"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:360
+#: ../app/actions/layers-actions.c:366
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select _Next Layer"
 msgstr "Valitse _seuraava taso"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:361
+#: ../app/actions/layers-actions.c:367
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr "Valitse nykyisen tason alla oleva taso"
@@ -3778,303 +4795,354 @@ msgstr "Valitse nykyisen tason alla oleva taso"
 #. Will be followed with e.g. "Shift-Click
 #. on thumbnail"
 #.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:442
+#: ../app/actions/layers-actions.c:448
 msgid "Shortcut: "
 msgstr "Pikavalinta: "
 
 #. Will be prepended with a modifier key
 #. string, e.g. "Shift"
 #.
-#: ../app/actions/layers-actions.c:447
+#: ../app/actions/layers-actions.c:453
 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
 msgstr "-Napsauta pienoiskuvaa tasotelakassa"
 
-#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606
+#: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614
 msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
 msgstr "_Uudeksi tasoksi"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:203
+#: ../app/actions/layers-commands.c:210
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "Tason ominaisuudet"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:206
+#: ../app/actions/layers-commands.c:213
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:267
+#: ../app/actions/layers-commands.c:257 ../app/core/gimplayer.c:319
 msgid "Layer"
 msgstr "Taso"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
+#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:327
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839
 msgid "New Layer"
 msgstr "Uusi taso"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:255
+#: ../app/actions/layers-commands.c:262
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "Muodosta uusi taso"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:356
+#: ../app/actions/layers-commands.c:364
 msgid "Visible"
 msgstr "Näkyvä"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:618
+#: ../app/actions/layers-commands.c:628
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "Aseta tason rajat"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:663
+#: ../app/actions/layers-commands.c:673
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Skaalaa tasoa"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:701
-msgid "Crop Layer"
-msgstr "Rajaa taso"
+#: ../app/actions/layers-commands.c:711
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "_Crop to Selection"
+msgid "Crop Layer to Selection"
+msgstr "_Rajaa valintaan"
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:740
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lower Layer to Bottom"
+msgid "Crop Layer to Content"
+msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
+#: ../app/actions/layers-commands.c:752
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
+msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:758
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
+msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
+msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä."
+
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1132
 msgid "Please select a channel first"
 msgstr "Valitse kanava ensin"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
+#: ../app/actions/layers-commands.c:1140
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Lisää tasomaski"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Palette Editor Menu"
 msgstr "Paletin muokkausvalikko"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Edit Color..."
 msgstr "_Muokkaa väriä..."
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Edit this entry"
 msgstr "Muokkaa tätä kohtaa"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "_Delete Color"
 msgstr "_Poista väri"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Delete this entry"
 msgstr "Poista tämä kohta"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Edit Active Palette"
 msgstr "Muokkaa aktiivista palettia"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _FG"
 msgstr "Uusi väri edustaväristä"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Create a new entry from the foreground color"
 msgstr "Uusi kohta edustaväristä"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "New Color from _BG"
 msgstr "Uusi väri taustasta"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
 msgctxt "palette-editor-action"
 msgid "Create a new entry from the background color"
 msgstr "Uusi kohta taustaväristä"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "S_uurenna"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "P_ienennä"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
+#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
 msgid "Zoom _All"
 msgstr "Suurenna k_aikki"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
 msgid "Edit Palette Color"
 msgstr "Muokkaa paletin väriä"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
+#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
 msgid "Edit Color Palette Entry"
 msgstr "Muokkaa väripaletin kohtaa"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Palettes Menu"
 msgstr "Palettien valikko"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_New Palette"
 msgstr "_Uusi paletti"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Create a new palette"
 msgstr "Luo uusi malli"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Import Palette..."
 msgstr "_Tuo paletti..."
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Import palette"
 msgstr "Tuo paletti"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "D_uplicate Palette"
 msgstr "K_ahdenna paletti"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Duplicate this palette"
 msgstr "Kahdenna paletti"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Merge Palettes..."
 msgstr "_Yhdistä paletit..."
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Merge palettes"
 msgstr "Yhdistä paletit"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy Palette _Location"
 msgstr "Kopioi paletin _sijainti"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Copy palette file location to clipboard"
 msgstr "Kopioi palettitiedoston sijainti leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa"
+
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
+#, fuzzy
+#| msgctxt "palettes-action"
+#| msgid "Copy palette file location to clipboard"
+msgctxt "palettes-action"
+msgid "Show palette file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi palettitiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Delete Palette"
 msgstr "_Poista paletti"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Delete this palette"
 msgstr "Poista paletti"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:90
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Refresh Palettes"
 msgstr "_Virkistä paletit"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:91
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Refresh palettes"
 msgstr "Virkistä paletit"
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:99
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "_Edit Palette..."
 msgstr "_Muokkaa palettia..."
 
-#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
+#: ../app/actions/palettes-actions.c:100
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Edit palette"
 msgstr "Muokkaa palettia"
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:75
 msgid "Merge Palette"
 msgstr "Yhdistä paletti"
 
-#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
+#: ../app/actions/palettes-commands.c:79
 msgid "Enter a name for the merged palette"
 msgstr "Anna nimi yhdistetylle paletille"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Patterns Menu"
 msgstr "Kuvioiden valikko"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Open Pattern as Image"
 msgstr "_Avaa kuvio kuvaksi"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Open this pattern as an image"
 msgstr "Avaa kuvio kuvaksi"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_New Pattern"
 msgstr "_Uusi kuvio"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Create a new pattern"
 msgstr "Luo uusi malli"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "D_uplicate Pattern"
 msgstr "K_ahdenna kuvio"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Duplicate this pattern"
 msgstr "Kahdenna kuvio"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy Pattern _Location"
 msgstr "Kopioi kuvion _sijainti"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Copy pattern file location to clipboard"
 msgstr "Kopioi kuviotiedoston sijainti leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Moduulien hallinta"
+
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "patterns-action"
+#| msgid "Copy pattern file location to clipboard"
+msgctxt "patterns-action"
+msgid "Show pattern file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi kuviotiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Delete Pattern"
 msgstr "_Poista kuvio"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Delete this pattern"
 msgstr "Poista kuvio"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:83
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Refresh Patterns"
 msgstr "_Virkistä kuviot"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:84
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Refresh patterns"
 msgstr "Virkistä kuviot"
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:92
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Edit Pattern..."
 msgstr "_Muokkaa kuviota..."
 
-#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
+#: ../app/actions/patterns-actions.c:93
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Edit pattern"
 msgstr "Muokkaa kuviota"
@@ -4156,77 +5224,90 @@ msgstr "_Pilvet"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
 msgctxt "plug-in-action"
+msgid "_Fractals"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
+msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Nature"
 msgstr "_Luonto"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "plug-in-action"
+msgid "N_oise"
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Kuvio"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Web"
 msgstr "_Web"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "An_imation"
 msgstr "An_imaatio"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:128
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all _Filters"
 msgstr "Nollaa kaikki _suotimet"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:129
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
 msgstr "Nollaa kaikkien liitännäisten asetukset oletusarvoihin"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:137
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Re_peat Last"
 msgstr "Tois_ta edellinen"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
 msgstr "Suorita viimeksi käytetty liitännäinen uudelleen samoilla asetuksilla"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:144
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "R_e-Show Last"
 msgstr "Näytä edellinen _uudelleen"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:145
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Show the last used plug-in dialog again"
 msgstr "Näytä viimeksi käytetyn liitännäisen valintaikkuna uudelleen"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:554
 #, c-format
 msgid "Re_peat \"%s\""
 msgstr "Tois_ta \"%s\""
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:555
 #, c-format
 msgid "R_e-Show \"%s\""
 msgstr "Näytä _uudelleen \"%s\""
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:571
 msgid "Repeat Last"
 msgstr "Toista edellinen"
 
-#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
+#: ../app/actions/plug-in-actions.c:573
 msgid "Re-Show Last"
 msgstr "Näytä uudelleen edellinen"
 
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264
 msgid "Reset all Filters"
 msgstr "Nollaa kaikki suodattimet"
 
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283
 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
 msgstr "Haluatko palauttaa kaikki suodatinten asetukset oletusarvoihin?"
 
@@ -4276,17 +5357,17 @@ msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä"
 msgid "_Mask opacity:"
 msgstr "_Maskin läpinäkyvyys:"
 
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Sample Point Menu"
 msgstr "Näytepistevalikko"
 
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_Näyte yhdisteestä"
 
-#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
+#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49
 msgctxt "sample-points-action"
 msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "Käytä yhdisteväriä kaikilla näkyvillä tasoilla"
@@ -4421,196 +5502,197 @@ msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "Piirrä valinta viimeksi käytetyillä arvoilla"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:156
+#: ../app/actions/select-commands.c:157
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "Pehmennä valinta"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:160
+#: ../app/actions/select-commands.c:161
 msgid "Feather selection by"
 msgstr "Pehmennä valinta arvolla"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:197
+#: ../app/actions/select-commands.c:198
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Pienennä valinta"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:201
+#: ../app/actions/select-commands.c:202
 msgid "Shrink selection by"
 msgstr "Pienennä valinta"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:209
-msgid "_Shrink from image border"
-msgstr "Kutista kuvan reunasta"
+#. Edge lock button
+#: ../app/actions/select-commands.c:211 ../app/actions/select-commands.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a single contiguous area"
+msgid "_Selected areas continue outside the image"
+msgstr "Valitse yksi yhtenäinen alue"
+
+#: ../app/actions/select-commands.c:214
+msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:237
+#: ../app/actions/select-commands.c:241
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Laajenna valinta"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:241
+#: ../app/actions/select-commands.c:245
 msgid "Grow selection by"
 msgstr "Laajenna valinta"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:267
+#: ../app/actions/select-commands.c:271
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Reunusta valinta"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:271
+#: ../app/actions/select-commands.c:275
 msgid "Border selection by"
 msgstr "Reunusta valinta"
 
 #. Feather button
-#: ../app/actions/select-commands.c:280
+#: ../app/actions/select-commands.c:284
 msgid "_Feather border"
 msgstr "_Pehmennä reuna"
 
-#. Edge lock button
-#: ../app/actions/select-commands.c:293
-msgid "_Lock selection to image edges"
-msgstr "_Lukitse valinta kuvan reunoihin"
+#: ../app/actions/select-commands.c:298
+msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
+#: ../app/actions/select-commands.c:347 ../app/actions/select-commands.c:380
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtää."
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:351
+#: ../app/actions/select-commands.c:353
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Piirrä valinta"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:41
+#: ../app/actions/templates-actions.c:42
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Templates Menu"
 msgstr "Mallivalikko"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:45
+#: ../app/actions/templates-actions.c:46
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Create Image from Template"
 msgstr "_Luo kuva mallista"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:46
+#: ../app/actions/templates-actions.c:47
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Create a new image from the selected template"
 msgstr "Luo kuva valitusta mallista"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:51
+#: ../app/actions/templates-actions.c:52
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_New Template..."
 msgstr "_Uusi malli..."
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:52
+#: ../app/actions/templates-actions.c:53
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Create a new template"
 msgstr "Luo uusi malli"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:57
+#: ../app/actions/templates-actions.c:58
 msgctxt "templates-action"
 msgid "D_uplicate Template..."
 msgstr "K_ahdenna malli..."
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:58
+#: ../app/actions/templates-actions.c:59
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Duplicate this template"
 msgstr "Kahdenna valittu malli"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:63
+#: ../app/actions/templates-actions.c:64
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Edit Template..."
 msgstr "_Muokkaa mallia..."
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:64
+#: ../app/actions/templates-actions.c:65
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Edit this template"
 msgstr "Muokkaa mallia"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:69
+#: ../app/actions/templates-actions.c:70
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Delete Template"
 msgstr "_Poista malli"
 
-#: ../app/actions/templates-actions.c:70
+#: ../app/actions/templates-actions.c:71
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
 msgstr "Poista tämä malli"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:110
+#: ../app/actions/templates-commands.c:120
 msgid "New Template"
 msgstr "Uusi malli"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:113
+#: ../app/actions/templates-commands.c:123
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "Luo uusi malli"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:173
-#: ../app/actions/templates-commands.c:176
+#: ../app/actions/templates-commands.c:183
+#: ../app/actions/templates-commands.c:186
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Muokkaa mallia"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:211
+#: ../app/actions/templates-commands.c:221
 msgid "Delete Template"
 msgstr "Poista malli"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:237
+#: ../app/actions/templates-commands.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
 msgstr "Haluatko poistaa mallin '%s' listalta ja levyltä?"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Load text from file"
 msgstr "Lataa teksti tiedostosta"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear all text"
 msgstr "Tyhjennä koko teksti"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "LTR"
 msgstr "V->O"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From left to right"
 msgstr "Vasemmalta oikealle"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "RTL"
 msgstr "O->V"
 
-#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "Oikealta vasemmalle"
 
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
 msgid "Open Text File (UTF-8)"
 msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)"
 
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:142 ../app/core/gimpbrush-load.c:443
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63 ../app/core/gimppalette-load.c:77
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
-#: ../app/xcf/xcf.c:359
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:506 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:172
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1412
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s"
@@ -4690,180 +5772,195 @@ msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "Oikealta vasemmalle"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Tool Options Menu"
 msgstr "Työkalujen valintavalikko"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Save Tool Preset"
 msgstr "_Poista työkalun esiasetus"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Restore Tool Preset"
 msgstr "P_alauta työkalun esiasetus"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "E_dit Tool Preset"
 msgstr "_Muokkaa työkalun esiasetusta"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
 msgstr "_Poista työkalun esiasetus"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "_New Tool Preset..."
 msgstr "_Uusi työkalun esiasetus..."
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "R_eset Tool Options"
 msgstr "N_ollaa työkalujen asetukset"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset to default values"
 msgstr "Palauta oletusarvoihin"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset _all Tool Options"
 msgstr "Nollaa k_aikki työkalujen asetukset"
 
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Reset all tool options"
 msgstr "Nollaa kaikki työkalujen asetukset"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:186
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188
 msgid "Reset All Tool Options"
 msgstr "Nollaa kaikki työkalujen asetukset"
 
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211
 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
 msgstr "Haluatko palauttaa kaikki työkalujen asetukset oletusarvoihin?"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Tool Preset Editor Menu"
+msgstr "Työkalun esiasetusten muokkainvalikko"
+
+#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
+msgctxt "tool-preset-editor-action"
+msgid "Edit Active Tool Preset"
+msgstr "Muokkaa aktiivista työkalun esiasetusta"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Tool Presets Menu"
 msgstr "Työkaluesiasetusten valikko"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_New Tool Preset"
 msgstr "Uusi työkaluesivali_nta"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Create a new tool preset"
 msgstr "Luo uusi työkaluesiasetus"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "D_uplicate Tool Preset"
 msgstr "K_ahdenna työkaluesiasetus"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Duplicate this tool preset"
 msgstr "Kahdenna työkaluesiasetus"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Copy Tool Preset _Location"
 msgstr "Kopioi työkalun esiasetuksen _sijainti"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
 msgstr "Kopioi työkalun esiasetustiedoston sijainti leikepöydälle"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Module Manager"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Show in _File Manager"
+msgstr "Moduulien hallinta"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-presets-action"
+#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
+msgctxt "tool-presets-action"
+msgid "Show tool preset file location in the file manager"
+msgstr "Kopioi työkalun esiasetustiedoston sijainti leikepöydälle"
+
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Delete Tool Preset"
 msgstr "_Poista työkalun esiasetus"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Delete this tool preset"
 msgstr "Poista työkalun esiasetus"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:79
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Refresh Tool Presets"
 msgstr "_Virkistä työkalun esiasetukset"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:80
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Refresh tool presets"
 msgstr "Virkistä työkalun esiasetukset"
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "_Edit Tool Preset..."
 msgstr "_Muokkaa työkalun esiasetusta..."
 
-#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
+#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:89
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Edit this tool preset"
 msgstr "Muokkaa tätä työkalun esivalintaa"
 
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
-msgctxt "tool-preset-editor-action"
-msgid "Tool Preset Editor Menu"
-msgstr "Työkalun esiasetusten muokkainvalikko"
-
-#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
-msgctxt "tool-preset-editor-action"
-msgid "Edit Active Tool Preset"
-msgstr "Muokkaa aktiivista työkalun esiasetusta"
-
-#: ../app/actions/tools-actions.c:45
+#: ../app/actions/tools-actions.c:48
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Työkalut"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:46
+#: ../app/actions/tools-actions.c:49
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Selection Tools"
 msgstr "_Valintatyökalut"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:47
+#: ../app/actions/tools-actions.c:50
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Paint Tools"
 msgstr "_Maalaustyökalu"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:48
+#: ../app/actions/tools-actions.c:51
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Transform Tools"
 msgstr "_Kääntötyökalut"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:49
+#: ../app/actions/tools-actions.c:52
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Color Tools"
 msgstr "_Värityökalut"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:55
+#: ../app/actions/tools-actions.c:58
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_By Color"
 msgstr "Värin _mukaan"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:56
+#: ../app/actions/tools-actions.c:59
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Select regions with similar colors"
 msgstr "Valitse samanvärisiä alueita"
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:61
+#: ../app/actions/tools-actions.c:64
 msgctxt "tools-action"
 msgid "_Arbitrary Rotation..."
 msgstr "Mieliv_altainen kierto..."
 
-#: ../app/actions/tools-actions.c:62
+#: ../app/actions/tools-actions.c:65
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
 msgstr "Kierrä mielivaltaiseen kulmaan"
@@ -5029,585 +6126,699 @@ msgctxt "vectors-action"
 msgid "L_ock strokes"
 msgstr "Lukitse piirr_ot"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:165
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "L_ock strokes"
+msgctxt "vectors-action"
+msgid "L_ock position"
+msgstr "Lukitse piirr_ot"
+
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to Sele_ction"
 msgstr "Polku va_linnaksi"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path to selection"
 msgstr "Polku valinnaksi"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Fr_om Path"
 msgstr "P_olusta"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Replace selection with path"
 msgstr "Korvaa valinta tällä polulla"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "_Lisää valintaan"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Add path to selection"
 msgstr "Lisää polku valintaan"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
 msgstr "_Vähennä valinnasta"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Subtract path from selection"
 msgstr "Vähennä polku valinnasta"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:198
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
 msgstr "_Leikkaa valinnan kanssa"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Intersect path with selection"
 msgstr "Leikkaa polku valinnan kanssa"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selecti_on to Path"
 msgstr "Valinta p_oluksi"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 ../app/actions/vectors-actions.c:214
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to path"
 msgstr "Valinta poluksi"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "To _Path"
 msgstr "_Poluksi"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:219
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
 msgstr "Valinta poluksi (_kehittyneempi)"
 
-#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
+#: ../app/actions/vectors-actions.c:220
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Advanced options"
 msgstr "Lisävalinnat"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:137
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
 msgid "Path Attributes"
 msgstr "Polun ominaisuudet"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
 msgid "Edit Path Attributes"
 msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:207
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
 msgid "New Path"
 msgstr "Uusi polku"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:168
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
 msgid "New Path Options"
 msgstr "Uuden polun asetukset"
 
-#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
+#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1977
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Piirrä polku"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
 msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Suurenna"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "_Rotate"
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Kierrä"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
 msgstr "_Täyteväri"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:74
 msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
 msgstr "Siirrä näytölle"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:78
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "_Uusi näkymä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:79
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
 msgstr "Luo tälle kuvalle uusi näkymä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "_Close"
+#: ../app/actions/view-actions.c:84
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Close View"
 msgstr "_Sulje näkymä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Close this image window"
+#: ../app/actions/view-actions.c:85
 msgctxt "view-action"
 msgid "Close the active image view"
 msgstr "Sulje avoinna olevan kuvan näkymä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:90
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
 msgstr "_Sovita kuva ikkunaan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:91
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 msgstr "Säädä zoomausta niin, että kuva tulee kokonaan näkyville"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:96
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
 msgstr "_Sovita ikkunaan"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:97
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr "Säädä suurennusta niin, että koko ikkunaa käytetään"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "Pe_ru zoomaus"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:103
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
 msgstr "Palaa aikaisemmalle zoomaustasolle"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
+#| msgctxt "view-zoom-action"
+#| msgid "Othe_r..."
+msgctxt "view-action"
+msgid "Othe_r..."
+msgstr "_Muu..."
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:109
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-zoom-action"
+#| msgid "Set a custom zoom factor"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Set a custom rotation angle"
+msgstr "Aseta oma lähennyssuhde"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
 msgstr "Na_vigointi-ikkuna"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:115
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
 msgstr "Näytä yleisikkuna tälle kuvalle"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
 msgstr "Näytä _suotimet..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:121
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr "Määritä suodattimet tälle näkymässä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
 msgstr "Pienennä ikkuna"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:127
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr "Muunna kuvaikkuna näyttökuvan kokoiseksi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "_Avaa näyttö..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "Kytke toiseen näyttöön"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:141
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "_Piste pisteeltä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:142
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr "Näytön pikseli vastaa kuvan pikseliä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "Näytä _valinta"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:149
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "Näytä valinnan ääriviiva"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "Näytä _tason rajat"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
 msgstr "Piirrä reuna aktiivisen tason ympärille"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "_Näytä apulinjat"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:163
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
 msgstr "Näytä kuvan apulinjat"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "Näytä _ruudukko"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:170
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr "Näytä kuvan ruudukko"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "Näytä näytepisteet"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:177
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr "Näytä kuvan kuvan värinäytteiden pisteet"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "T_artu apulinjoihin"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:184
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät apulinjoihin"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät ruudukkoon"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:197
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr "Työkalutoiminnot kiinnittyvät kankaan reunoihin"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:204
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "Työkalun toiminnot kiinnittyvät aktiiviseen polkuun"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Näytä _valikkopalkki"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "Näytä tämän ikkunan valikkopalkki"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:218
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "Näytä v_iivaimet"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:219
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Näytä tämän ikkunan viivaimet"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:225
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "Näytä vieritys_palkit"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:226
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "Näytä tämän ikkunan vierityspalkit"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:232
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "Näytä _tilarivi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "Näytä tämän ikkunan tilarivi"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:239
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "Kokoruut_u"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:240
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Vaihda kokoruutunäkymään"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:238
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL"
-msgstr "Ota GEGL käyttöön"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:239
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL to create this window's projection"
-msgstr "Käytä GEGLiä tämän ikkunan projektion luomiseen"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:264
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Pienennä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Suurenna"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Pienennä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:281
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:302 ../app/actions/view-actions.c:308
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "Suhde 16:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (800%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:314 ../app/actions/view-actions.c:320
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "Suhde 8:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (400%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:326 ../app/actions/view-actions.c:332
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Suhde 4:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (200%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:338 ../app/actions/view-actions.c:344
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Suhde 2:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1  (100%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:350 ../app/actions/view-actions.c:356
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Suhde 1:1"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:360
+#: ../app/actions/view-actions.c:361
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2  (50%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#: ../app/actions/view-actions.c:362
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Suhde 1:2"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:366
+#: ../app/actions/view-actions.c:367
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#: ../app/actions/view-actions.c:368
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Suhde 1:4"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:372
+#: ../app/actions/view-actions.c:373
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8  (12.5%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:374
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "Suhde 1:8"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:378
+#: ../app/actions/view-actions.c:379
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (6.25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:380
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "Suhde 1:6"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:384
+#: ../app/actions/view-actions.c:385
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_Muu..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:385
+#: ../app/actions/view-actions.c:386
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "Aseta oma lähennyssuhde"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:393
+#: ../app/actions/view-actions.c:399
+msgctxt "view-action"
+msgid "_Reset to 0°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset angle to zero"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
+msgstr "Nollaa kulma"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:408
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15° _clockwise"
+msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:409
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15 degrees to the right"
+msgstr "Käännä 90° oikealle"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:414
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90° _clockwise"
+msgstr "Käännä 90° _myötäpäivään"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:415
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90 degrees to the right"
+msgstr "Käännä 90° oikealle"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:420
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate _180°"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate _180°"
+msgstr "Käännä _180°"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:421
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Turn upside-down"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Turn upside-down"
+msgstr "Käännös ylösalaisin"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:426
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgstr "Käännä 90° _vastapäivään"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:427
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+msgstr "Käännä 90° vasemmalle"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:432
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
+msgstr "Käännä 90° _vastapäivään"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:433
+#, fuzzy
+#| msgctxt "drawable-action"
+#| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Rotate 15 degrees to the left"
+msgstr "Käännä 90° vasemmalle"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:441
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "_Teemasta"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:394
+#: ../app/actions/view-actions.c:442
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "Käytä valitun teeman taustaväriä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:399
+#: ../app/actions/view-actions.c:447
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "Vaa_lea ruudutus"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#: ../app/actions/view-actions.c:448
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "Käytä vaaleaa ruudutusta"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:405
+#: ../app/actions/view-actions.c:453
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "Tu_mma ruudutus"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:406
+#: ../app/actions/view-actions.c:454
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "Käytä tummaa ruudutusta"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:411
+#: ../app/actions/view-actions.c:459
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
 msgstr "Valitse _oma väri..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:412
+#: ../app/actions/view-actions.c:460
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "Käytä mielivaltaista väriä"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:417
+#: ../app/actions/view-actions.c:465
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "Kuten _asetuksissa"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:419
+#: ../app/actions/view-actions.c:467
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "Nollaa täyttöväri asetuksissa määriteltyyn arvoon"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#: ../app/actions/view-actions.c:672
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 msgstr "Peru suurennos (%d)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:626
+#: ../app/actions/view-actions.c:680
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "Pe_ru zoomaus"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:761
+#: ../app/actions/view-actions.c:839
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
 msgstr "Muu (%s)..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:770
+#: ../app/actions/view-actions.c:848
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "Suurenna %s"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:603
+#: ../app/actions/view-actions.c:864
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Rotate"
+msgid "_Rotate (%d°)"
+msgstr "_Kierrä"
+
+#: ../app/actions/view-commands.c:663
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "Aseta kankaan täyttöväri"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:605
+#: ../app/actions/view-commands.c:665
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Aseta oma kankaan täyttöväri"
 
@@ -5621,250 +6832,135 @@ msgstr "Näyttö %s"
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "Siirrä tämä ikkuna näytölle %s"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:93
+#: ../app/actions/windows-actions.c:97
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Ikkunat"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:95
+#: ../app/actions/windows-actions.c:99
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
 msgstr "Viimeisimmät _suljetut telakat"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:97
+#: ../app/actions/windows-actions.c:101
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
 msgstr "_Telakoitavat valintaikkunat"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:100
+#: ../app/actions/windows-actions.c:104
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Next Image"
 msgstr "Se_uraava kuva"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:101
+#: ../app/actions/windows-actions.c:105
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Switch to the next image"
 msgstr "Vaihda seuraavaan kuvaan"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:106
+#: ../app/actions/windows-actions.c:110
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Edellinen kuva"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:107
+#: ../app/actions/windows-actions.c:111
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Switch to the previous image"
 msgstr "Vaihda edelliseen kuvaan"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:115
+#: ../app/actions/windows-actions.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Position:"
+msgctxt "windows-action"
+msgid "_Tabs Position"
+msgstr "Sijainti:"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:122
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
 msgstr "Piilota telakat"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:116
+#: ../app/actions/windows-actions.c:123
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid ""
+#| "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image "
+#| "windows."
 msgctxt "windows-action"
 msgid ""
-"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
+"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
 msgstr ""
 "Kun käytössä, telakat ja muut valintaikkunat piilotetaan ja vain kuvaikkunat "
 "näkyvät."
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:122
+#: ../app/actions/windows-actions.c:129
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
 msgstr "Yhden ikkunan tila"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:123
+#: ../app/actions/windows-actions.c:130
+#, fuzzy
+#| msgctxt "windows-action"
+#| msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
 msgctxt "windows-action"
-msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
+msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
 msgstr "Tämän ollessa valittuna GIMP on yhden ikkunan tilassa."
 
-#: ../app/base/base-enums.c:23
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Smooth"
-msgstr "Pehmeä"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:24
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Freehand"
-msgstr "Vapaalla kädellä"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:56
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:57
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:58
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:59
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:60
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:61
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:113
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:114
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Roiskiva"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:115
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Behind"
-msgstr "Takana"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:116
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Kerro"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:117
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Screen"
-msgstr "Näyttö"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:118
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Overlay"
-msgstr "Peite"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:119
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Difference"
-msgstr "Erotus"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:120
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Addition"
-msgstr "Summa"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:121
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Subtract"
-msgstr "Vähennä"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:122
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Darken only"
-msgstr "Tummenna"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:123
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Lighten only"
-msgstr "Vaalenna"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:124
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hue"
-msgstr "Sävy"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:125
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Kylläisyys"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:126
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:127
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:128
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Divide"
-msgstr "Jaa"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:129
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Dodge"
-msgstr "Varjosta"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:130
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Burn"
-msgstr "Lisävalota"
-
-#: ../app/base/base-enums.c:131
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Hard light"
-msgstr "Kova valo"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:139
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Top"
+msgstr ""
 
-#: ../app/base/base-enums.c:132
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Soft light"
-msgstr "Pehmeä valo"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:140
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Raise this path to the top"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the top"
+msgstr "Nosta polku ylimmäksi"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:133
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Grain extract"
-msgstr "Rakeisuuden erotus"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:144
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Layer to _Bottom"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "Taso _pohjimmaiseksi"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:134
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Grain merge"
-msgstr "Rakeisuuden kiinnitys"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:145
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vectors-action"
+#| msgid "Lower this path to the bottom"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the bottom"
+msgstr "Laske polku alimmaiseksi"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:135
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Color erase"
-msgstr "Värin poisto"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:149
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Left"
+msgstr ""
 
-#: ../app/base/base-enums.c:136
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Erase"
-msgstr "Pyyhi"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:150
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the left"
+msgstr ""
 
-#: ../app/base/base-enums.c:137
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Replace"
-msgstr "Korvaa"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "H_eight:"
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Korkeus:"
 
-#: ../app/base/base-enums.c:138
-msgctxt "layer-mode-effects"
-msgid "Anti erase"
-msgstr "Peru pyyhekumi"
+#: ../app/actions/windows-actions.c:155
+msgctxt "windows-tabs-position-action"
+msgid "Position the tabs on the right"
+msgstr ""
 
-#: ../app/base/tile-swap.c:710
+#: ../app/actions/windows-commands.c:183
 msgid ""
-"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
-"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
-"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
-"directory in your Preferences."
+"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open "
+"toolbox and try again."
 msgstr ""
-"Ei voitu avata sivutustiedostoa. Gimpin käytettävissä oleva muisti on "
-"loppunut ja sivutusta ei voi käyttää. Osa kuvastasi voi korruptoitua. "
-"Tallenna työsi uudella nimellä, käynnistä Gimp uudelleen ja tarkista "
-"sivutustiedoston sijainti asetuksista."
-
-#: ../app/base/tile-swap.c:725
-#, c-format
-msgid "Failed to resize swap file: %s"
-msgstr "Sivutustiedoston koon muuttaminen epäonnistui: %s"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:24
 msgctxt "cursor-mode"
@@ -5971,27 +7067,53 @@ msgctxt "handedness"
 msgid "Right-handed"
 msgstr "Oikeakätinen"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
-#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:248 ../app/tools/gimpcurvestool.c:702
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
-#: ../app/xcf/xcf.c:452
+#: ../app/config/config-enums.c:267
+msgctxt "position"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:268
+msgctxt "position"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:269
+msgctxt "position"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/config-enums.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Weight"
+msgctxt "position"
+msgid "Right"
+msgstr "Inertia"
+
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen kirjoitettavaksi epäonnistui: %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116
+#, c-format
+msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
+#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:235
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:184
 #, c-format
 msgid "Error reading '%s': %s"
 msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s"
 
-#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
+#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
@@ -6061,11 +7183,11 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, varmistutaan että jokainen kuvan kuvapiste vastaa ruudun "
 "kuvapistettä."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 msgstr "Matka pikseleinä, jonka päästä apulinjat ja ruudukko tarttuvat."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
 msgid ""
 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 "algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
@@ -6078,7 +7200,7 @@ msgstr ""
 "kaikkiin suuntiin kunnes kuvapisteen väri eroaa siitä kynnysarvoa enemmän. "
 "Tämä on kynnyksen oletusarvo."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
@@ -6088,35 +7210,35 @@ msgstr ""
 "Ikkunan reunustus telakoiduille ikkunoille. Tämä vaikuttaa "
 "ikkunointiohjelman tapaa reunustaa ja käsitellä telakoituja ikkunoita."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr "Kun käytössä, valittua sivellintä käytetään kaikille työkaluille."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
 msgstr "Kun käytössä, valittua dynamiikkaa käytetään kaikille työkaluille."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 msgstr "Kun käytössä, valittua liukuväriä käytetään kaikille työkaluille."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 msgstr "Kun käytössä, valittua kuviota käytetään kaikille työkaluille."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
 msgid "Sets the browser used by the help system."
 msgstr "Asettaa ohjejärjestelmän käyttämän selaimen."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
 msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 msgstr "Asettaa tekstin, joka näkyy kuvaikkunan tilapalkissa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
 msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 msgstr "Asettaa tekstin, joka näkyy kuvaikkunan otsikossa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
@@ -6124,22 +7246,22 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, varmistetaan koko kuvan olevan näkyvissä kun tiedosto on "
 "avattu, muuten käytetään mittakaavaa 1:1."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 msgstr ""
 "Asettaa skaalauksissa ja muissa muunnoksissa käytettävän interpolaation "
 "määrän."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
 msgstr "Asettaa käyttöliittymän kielen"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr "Montako äsken avatun kuvan tiedostonimeä pidetään tiedostovalikossa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -6147,7 +7269,7 @@ msgstr ""
 "Valinnan ympärillä marssivien muurahaisten nopeus. Arvo on millisekunneissa "
 "(pienempi aika tarkoittaa nopeampaa)."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
@@ -6155,7 +7277,7 @@ msgstr ""
 "GIMP varoittaa käyttäjää mikäli yritetään luoda kuva joka veisi enemmän "
 "muistia kuin tässä määritelty koko."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:228
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6164,7 +7286,7 @@ msgstr ""
 "Asettaa näytön vaakatarkkuuden, pistettä tuumalla. Jos asetus on nolla, "
 "kysytään arvoa X:ltä sekä vaaka- että pystytarkkuudelle."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -6173,7 +7295,7 @@ msgstr ""
 "Asettaa näytön pystytarkkuuden, pistettä tuumalla. Jos asetus on nolla, "
 "kysytään arvoa X:ltä sekä vaaka- että pystytarkkuudelle."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
@@ -6181,19 +7303,19 @@ msgstr ""
 "Jos käytössä, siirtotyökalu asettaa muokatun tason tai polun aktiiviseksi. "
 "Tämä oli oletusarvo aikaisemmissa versioissa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
 msgstr "Asettaa esikatselunäkymän koon kuvaikkunan oikeassa alakulmassa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr ""
 "Määrittää kuinka monta prosessoria GIMP:n pitäisi yrittää käyttää "
 "samanaikaisesti."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:267
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
@@ -6208,7 +7330,7 @@ msgstr ""
 "mutta se voi olla hitaampaa. Omituista kyllä, joillakin X-palvelimilla tämän "
 "valitsimen käyttö johtaa nopeampaan maalaamiseen."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -6218,17 +7340,17 @@ msgstr ""
 "Esikatselunäkymät tasojen ja kanavien valintaikkunassa ovat hyödyllisiä "
 "mutta ne saattavat hidastaa käsiteltäessä isoja kuvia."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
 msgstr "Asettaa tasojen ja kanavien esikatselunäkymän oletuskoon."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292
 msgid "Sets the default quick mask color."
 msgstr "Asettaa pikamaskin oletusvärin."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
 "physical image size changes."
@@ -6236,7 +7358,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun kuvan todellinen "
 "koko muuttuu."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images."
@@ -6244,19 +7366,25 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, kuvaikkuna muuttaa itsestään kokoaan aina kun zoomataan kuvaa "
 "suuremmaksi ja pienemmäksi."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr ""
 "GIMP yrittää palauttaa viimeisimmän tallennetun istunnon jokaisella "
 "käynnistyskerralla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+msgid ""
+"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
+"before.  When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr ""
 "Muista käytetty työkalu, kuvio, väri ja sivellin GIMP-istuntojen välillä."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
@@ -6264,15 +7392,15 @@ msgstr ""
 "Säilytä pysyvä luettelo avatuista ja tallennetuista tiedostoista "
 "Viimeisimmät asiakirjat -luettelossa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr "Tallenna tärkeimpien ikkunoiden sijainnit ja koot suljettaessa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "Tallenna työkaluasetukset kun GIMP lopetetaan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
@@ -6280,7 +7408,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, kaikki maalaustyökalut näyttävät esikatselussa nykyisen "
 "siveltimen ääriviivat."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
@@ -6289,14 +7417,14 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, kyselyikkunoissa näkyy apu-painike, joka avaa "
 "avustustoiminnon. Ilman tätä avustuksen saa näkyviin F1-näppäimellä."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
 msgstr ""
 "Kun käytössä, osoitin näytetään kuvan päällä käytettäessä maalaustyökalua."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -6304,7 +7432,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, valikkopalkki on oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa "
 "myös \"Näytä -> Näytä valikkopalkki\" -komennolla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
@@ -6312,7 +7440,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, viivaimet ovat oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös "
 "\"Näytä -> Näytä viivaimet\" -komennolla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -6320,7 +7448,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, vierityspalkit näkyvät oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa "
 "myös \"Näytä -> Näytä vierityspalkit\" -komennolla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -6328,7 +7456,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, tilapalkki näkyy oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa myös "
 "\"Näytä -> Näytä tilapalkki\" -komennolla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
@@ -6336,7 +7464,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, valitut alueet ovat näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös \"Näytä -"
 "> Näytä valinta\" -komennolla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -6344,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, tasojen rajat ovat oletusarvoisesti näkyvissä. Tilan voi "
 "vaihtaa myös \"Näytä -> Näytä viivaimet\" -komennolla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
@@ -6352,7 +7480,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, apulinjat ovat oletusarvoisesti näkyvillä.  Tilan voi vaihtaa "
 "myös \"Näytä -> Näytä apulinjat\" -komennolla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
@@ -6360,7 +7488,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, ruudukko on näkyvissä oletuksena.  Tilan voi vaihtaa myös "
 "\"Näytä -> Näytä ruudukko\" -komennolla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -6368,23 +7496,42 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, otospisteet ovat oletusarvoisesti näkyvissä.  Tilan voi "
 "vaihtaa myös \"Näytä -> Näytä valinta\" -komennolla."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "Näytä työkalun ohje kun hiiri on kohteen päällä."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
 msgstr "Käytä GIMPiä yhden ikkunan tilassa"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
 msgstr "Piilota telakat ja muut ikkunat, näyttäen vain kuvaikkunat."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the pointer information dialog"
+msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
+msgstr "Avaa osoitintietojen ikkuna"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+msgid "Enable the Handle Transform tool."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+msgid "Enable the Seamless Clone tool."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "Mitä tehdään, kun välilyöntiä painetaan kuvaikkunassa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -6400,11 +7547,11 @@ msgstr ""
 "muistipohjaiseen tiedostojärjestelmään. Yleensä on paras sijoittaa "
 "sivutustiedosto työaseman levylle /tmp -hakemistoon."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "Kun käytössä, valikot saa irrotettua."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -6412,15 +7559,15 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, näppäimistön pikavalinnat voidaan asettaa painamalla "
 "näppäinyhdistelmä kun valikon kohde on valittuna."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat kun GIMP lopetetaan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "Lataa tallennetut näppäimistön pikavalinnat kun GIMP käynnistetään."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6432,11 +7579,11 @@ msgstr ""
 "tiedostoista voi jäädä kansioon,joten on parempi ettei tämä kansio ole "
 "jaettu eri käyttäjien kesken."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr "Asettaa esikatselussa käytetyn pienoiskuvan koon."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -6444,7 +7591,7 @@ msgstr ""
 "Avausikkunan esikatselu päivitetään automaattisesti, jos tiedosto on "
 "pienempi kuin asetettu koko."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -6457,27 +7604,27 @@ msgstr ""
 "tietokoneessasi on paljon keskusmuistia, kannattaa tätä arvoa muuttaa "
 "suuremmaksi."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr "Näytä nykyiset edusta- ja taustavär työkalulaatikossa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "Näytä valittu sivellin, kuvio ja liukuväri työkalulaatikossa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Näytä aktiivinen kuva työkalulaatikossa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Aseta tapa jolla läpinäkyvyys näkyy kuvissa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "Aseta läpinäkyvyyteen käytettävän šakkilautakuvion koon."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:466
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
@@ -6485,7 +7632,7 @@ msgstr ""
 "Kun käytössä, GIMP ei tallenna kuvaa, jos sitä ei ole muutettu avaamisen "
 "jälkeen."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -6493,7 +7640,7 @@ msgstr ""
 "Pienin määrä toimenpiteitä, jotka voidaan kumota. Enemmän kumottavia "
 "toimintoja pidetään muistissa, kunnes kumoamisraja saavutetaan."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -6503,810 +7650,1013 @@ msgstr ""
 "kumoamispinossa. Tästä asetuksesta riippumatta vähintään määritetty määrä "
 "kumoamisia on mahdollista suorittaa."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Aseta toimintohistorian esikatselun koko."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Kun käytössä, F1 avaa ohjeselaimen."
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:136
-#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
+#, fuzzy
+#| msgid "When enabled, menus can be torn off."
+msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
+msgstr "Kun käytössä, valikot saa irrotettua."
+
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:135
+#: ../app/core/gimp-units.c:168 ../app/gui/session.c:292
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:241
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "jäsennysvirhe"
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:54
+#: ../app/core/core-enums.c:89
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:55
+#: ../app/core/core-enums.c:90
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
 msgstr "Floyd-Steinberg (normaali)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:56
+#: ../app/core/core-enums.c:91
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
 msgstr "Floyd-Steinberg (vähennetyllä värivuodolla)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:57
+#: ../app/core/core-enums.c:92
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Positioned"
 msgstr "Sijoitettu"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:87
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Generate optimum palette"
-msgstr "Muodosta optimaalinen paletti"
+#: ../app/core/core-enums.c:151
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Pehmeä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:88
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Use web-optimized palette"
-msgstr "Käytä WWW-optimoitua palettia"
+#: ../app/core/core-enums.c:152
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Freehand"
+msgstr "Vapaalla kädellä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:89
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Use black and white (1-bit) palette"
-msgstr "Käytä mustavalkoista palettia"
+#: ../app/core/core-enums.c:229
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:90
-msgctxt "convert-palette-type"
-msgid "Use custom palette"
-msgstr "Käytä omaa palettia"
+#: ../app/core/core-enums.c:230
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Red"
+msgstr "Punainen"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:231
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Green"
+msgstr "Vihreä"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:232
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Blue"
+msgstr "Sininen"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:233
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:234
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:216
+#: ../app/core/core-enums.c:291
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:292
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Roiskiva"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:293
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Behind"
+msgstr "Takana"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:294
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Multiply"
+msgstr "Kerro"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:295
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Screen"
+msgstr "Näyttö"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:296
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Old broken Overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:297
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Difference"
+msgstr "Erotus"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:298
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Addition"
+msgstr "Summa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:299
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Subtract"
+msgstr "Vähennä"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:300
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Darken only"
+msgstr "Tummenna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:301
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Lighten only"
+msgstr "Vaalenna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:302
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Hue (HSV)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:303
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Saturation"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Saturation (HSV)"
+msgstr "Kylläisyys"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:304
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Color (HSV)"
+msgstr "Väri"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:305
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Value"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Value (HSV)"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:306
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Divide"
+msgstr "Jaa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:307
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Dodge"
+msgstr "Varjosta"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:308
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Burn"
+msgstr "Lisävalota"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:309
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Hard light"
+msgstr "Kova valo"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:310
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Soft light"
+msgstr "Pehmeä valo"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:311
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Grain extract"
+msgstr "Rakeisuuden erotus"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:312
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Grain merge"
+msgstr "Rakeisuuden kiinnitys"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:313
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Color erase"
+msgstr "Värin poisto"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:314
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Overlay"
+msgstr "Peite"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:315
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Hue (LCH)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:316
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Chroma (LCH)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:317
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Color"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Color (LCH)"
+msgstr "Väri"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:318
+#, fuzzy
+#| msgid "_Lightness:"
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Lightness (LCH)"
+msgstr "Valoisuus (L):"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:319
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Erase"
+msgstr "Pyyhi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:320
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Replace"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:321
+msgctxt "layer-mode-effects"
+msgid "Anti erase"
+msgstr "Peru pyyhekumi"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:349
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Global"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:350
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Levin"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:435
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
 msgstr "Ensimmäinen kohde"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:217
+#: ../app/core/core-enums.c:436
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:218
+#: ../app/core/core-enums.c:437
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Valinta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:219
+#: ../app/core/core-enums.c:438
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
 msgstr "Aktiivinen taso"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:220
+#: ../app/core/core-enums.c:439
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
 msgstr "Aktiivinen kanava"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:221
+#: ../app/core/core-enums.c:440
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
 msgstr "Aktiivinen polku"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:253
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Foreground color"
-msgstr "Edustaväri"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:254
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Background color"
-msgstr "Taustaväri"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:255
-msgctxt "fill-type"
-msgid "White"
-msgstr "Valkoinen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:256
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Läpinäkyvä"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:257
-msgctxt "fill-type"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Kuvio"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:258
-msgctxt "fill-type"
-msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:286
+#: ../app/core/core-enums.c:468
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Solid color"
 msgstr "Yhtenäinen väri"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:287
+#: ../app/core/core-enums.c:469
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Kuvio"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:315
+#: ../app/core/core-enums.c:497
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
 msgstr "Piirrä viiva"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:316
+#: ../app/core/core-enums.c:498
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr "Piirrä maalaustyökalulla"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:345
+#: ../app/core/core-enums.c:527
 msgctxt "join-style"
 msgid "Miter"
 msgstr "Särmä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:346
+#: ../app/core/core-enums.c:528
 msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
 msgstr "Pyöreä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:347
+#: ../app/core/core-enums.c:529
 msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
 msgstr "Viiste"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:376
+#: ../app/core/core-enums.c:558
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Butt"
 msgstr "Tylppä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:377
+#: ../app/core/core-enums.c:559
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Round"
 msgstr "Pyöreä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:378
+#: ../app/core/core-enums.c:560
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
 msgstr "Neliömäinen"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:415
+#: ../app/core/core-enums.c:597
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Oma"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:416
+#: ../app/core/core-enums.c:598
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
 msgstr "Viiva"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:417
+#: ../app/core/core-enums.c:599
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
 msgstr "Pitkät viivat"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:418
+#: ../app/core/core-enums.c:600
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
 msgstr "Keskipituiset viivat"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:419
+#: ../app/core/core-enums.c:601
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
 msgstr "Lyhyet viivat"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:420
+#: ../app/core/core-enums.c:602
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
 msgstr "Harvat pisteet"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:421
+#: ../app/core/core-enums.c:603
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
 msgstr "Normaalit pisteet"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:422
+#: ../app/core/core-enums.c:604
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
 msgstr "Tiheät pisteet"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:423
+#: ../app/core/core-enums.c:605
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Stipples"
 msgstr "Pisteitys"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:424
+#: ../app/core/core-enums.c:606
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
 msgstr "Viiva, piste"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:425
+#: ../app/core/core-enums.c:607
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
 msgstr "Viiva, piste, piste"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:454
-msgctxt "brush-generated-shape"
-msgid "Circle"
-msgstr "Ympyrä"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:455
-msgctxt "brush-generated-shape"
-msgid "Square"
-msgstr "Neliömäinen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:456
-msgctxt "brush-generated-shape"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Timantti"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:485
-msgctxt "orientation-type"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vaaka"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:486
-msgctxt "orientation-type"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Pysty"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:487
-msgctxt "orientation-type"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:518
+#: ../app/core/core-enums.c:638
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:519
+#: ../app/core/core-enums.c:639
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
 msgstr "Kaikki tasot"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:520
+#: ../app/core/core-enums.c:640
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
 msgstr "Kuvan kokoiset tasot"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:521
+#: ../app/core/core-enums.c:641
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
 msgstr "Kaikki näkyvät tasot"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:522
+#: ../app/core/core-enums.c:642
 msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
 msgstr "Kaikki linkitetyt tasot"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:588
+#: ../app/core/core-enums.c:677
 msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minimaalinen"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:589
+#: ../app/core/core-enums.c:678
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
 msgstr "Hyvin pieni"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:590
+#: ../app/core/core-enums.c:679
 msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:591
+#: ../app/core/core-enums.c:680
 msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Keskikokoinen"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:592
+#: ../app/core/core-enums.c:681
 msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:593
+#: ../app/core/core-enums.c:682
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
 msgstr "Hyvin suuri"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:594
+#: ../app/core/core-enums.c:683
 msgctxt "view-size"
 msgid "Huge"
 msgstr "Valtava"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:595
+#: ../app/core/core-enums.c:684
 msgctxt "view-size"
 msgid "Enormous"
 msgstr "Jättikokoinen"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:596
+#: ../app/core/core-enums.c:685
 msgctxt "view-size"
 msgid "Gigantic"
 msgstr "Giganttinen"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:624
+#: ../app/core/core-enums.c:713
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
 msgstr "Näytä luettelona"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:625
+#: ../app/core/core-enums.c:714
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
 msgstr "Näytä ruudukkona"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:654
+#: ../app/core/core-enums.c:743
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "Ei esikatselukuvia"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:655
+#: ../app/core/core-enums.c:744
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "Normaali (128x128)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:656
+#: ../app/core/core-enums.c:745
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "Suuri (256x256)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:833
+#: ../app/core/core-enums.c:927
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<virheellinen>>"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:834
+#: ../app/core/core-enums.c:928
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "Skaalaa kuvaa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:835
+#: ../app/core/core-enums.c:929
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "Muuta kuvan kokoa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:836
+#: ../app/core/core-enums.c:930
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "Peilaa kuva"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:837
+#: ../app/core/core-enums.c:931
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "Kierrä kuva"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:838
+#: ../app/core/core-enums.c:932
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "Rajaa kuva"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:839
+#: ../app/core/core-enums.c:933
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Muunna kuva"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:840
+#: ../app/core/core-enums.c:934
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Poista kohde"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:841
+#: ../app/core/core-enums.c:935
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "Yhdistä tasot"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:842
+#: ../app/core/core-enums.c:936
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
 msgstr "Yhdistä polut"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:843
+#: ../app/core/core-enums.c:937
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Pikamaski"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:874
-#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
+#: ../app/core/core-enums.c:938 ../app/core/core-enums.c:969
+#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "Ruudukko"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:876
+#: ../app/core/core-enums.c:939 ../app/core/core-enums.c:972
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "Apulinja"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:877
+#: ../app/core/core-enums.c:940 ../app/core/core-enums.c:973
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Näytepiste"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:847 ../app/core/core-enums.c:878
+#: ../app/core/core-enums.c:941 ../app/core/core-enums.c:974
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "Taso/kanava"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/core-enums.c:879
+#: ../app/core/core-enums.c:942 ../app/core/core-enums.c:975
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "Tason/kanavan muunnos"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:880
+#: ../app/core/core-enums.c:943 ../app/core/core-enums.c:976
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Valintamaski"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:884
+#: ../app/core/core-enums.c:944 ../app/core/core-enums.c:980
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "Kohteen näkyvyys"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:885
+#: ../app/core/core-enums.c:945 ../app/core/core-enums.c:981
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "Linkitä/katkaise kohde"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:852
+#: ../app/core/core-enums.c:946
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "Kohteen ominaisuudet"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:883
+#: ../app/core/core-enums.c:947 ../app/core/core-enums.c:979
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Siirrä kohde"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:854
+#: ../app/core/core-enums.c:948
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Skaalaa kohde"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:855
+#: ../app/core/core-enums.c:949
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Muuta kohteen kokoa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:856
+#: ../app/core/core-enums.c:950
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "Lisää taso"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:896
+#: ../app/core/core-enums.c:951 ../app/core/core-enums.c:995
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "Lisää tasomaski"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:952 ../app/core/core-enums.c:997
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "Sovella tasomaskia"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:953 ../app/core/core-enums.c:1005
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "Kelluva valinta tasoksi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:860
+#: ../app/core/core-enums.c:954
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "Kelluva valinta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:861
+#: ../app/core/core-enums.c:955
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Ankkuroi kelluva valinta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:293
+#: ../app/core/core-enums.c:956 ../app/core/gimp-edit.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:534
+#: ../app/core/core-enums.c:957 ../app/core/gimp-edit.c:595
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:864
+#: ../app/core/core-enums.c:958
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
+#: ../app/core/core-enums.c:959 ../app/core/core-enums.c:1006
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:637
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Kääntö"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:960 ../app/core/core-enums.c:1007
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "Maalaa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:961 ../app/core/core-enums.c:1010
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "Kiinnitä parasiitti"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:962 ../app/core/core-enums.c:1011
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "Poista parasiitti"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:963
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Tuo polkuja"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:964
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Liitännäiset"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:965
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "Kuvan tyyppi"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:966
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Properties"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Image precision"
+msgstr "Kuvan ominaisuudet"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:967
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "Kuvan koko"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:968
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "Kuvan tarkkuuden vaihto"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:875
+#: ../app/core/core-enums.c:970
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Change Image Unit"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change metadata"
+msgstr "Vaihda kuvan yksiköt"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:971
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "Muuta indeksoitua palettia"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:881
+#: ../app/core/core-enums.c:977
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
 msgstr "Poista kohde"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882
+#: ../app/core/core-enums.c:978
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "Nimeä kohde uudelleen"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:886
+#: ../app/core/core-enums.c:982
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lock/Unlock alpha channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock content"
+msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:983
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Lock/Unlock alpha channel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lock/Unlock position"
+msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:984
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "Uusi taso"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:887
+#: ../app/core/core-enums.c:985
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Poista taso"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888
+#: ../app/core/core-enums.c:986
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "Aseta tason tila"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:889
+#: ../app/core/core-enums.c:987
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "Aseta tason läpinäkyvyys"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:890
+#: ../app/core/core-enums.c:988
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:989
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:892
+#: ../app/core/core-enums.c:990
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:893
+#: ../app/core/core-enums.c:991
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
 msgstr "Muunna tasoryhmä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:894
+#: ../app/core/core-enums.c:992
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "Tekstitaso"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:895
+#: ../app/core/core-enums.c:993
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "Tekstitason muokkaus"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:897
+#: ../app/core/core-enums.c:994
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert group layer"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert text layer"
+msgstr "Muunna tasoryhmä"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:996
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "Poista tasomaski"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:899
+#: ../app/core/core-enums.c:998
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Näytä tasomaski"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:999
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "Uusi kanava"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:1000
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "Poista kanava"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:902
+#: ../app/core/core-enums.c:1001
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "Kanavan väri"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:903
+#: ../app/core/core-enums.c:1002
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "Uusi polku"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:904
+#: ../app/core/core-enums.c:1003
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "Poista polku"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:905
+#: ../app/core/core-enums.c:1004
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "Polun muokkaus"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:1008
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Mustekynä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:1009
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "Valitse edusta"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:1012
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "Ei peruttavissa"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1187
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Composite"
-msgstr "Yhdiste"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1188
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Red"
-msgstr "Punainen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1189
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Green"
-msgstr "Vihreä"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1190
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Blue"
-msgstr "Sininen"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1191
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Hue"
-msgstr "Sävy"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1192
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Kylläisyys"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1193
-msgctxt "select-criterion"
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
+#: ../app/core/core-enums.c:1125
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
 msgstr "Viesti"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
+#: ../app/core/core-enums.c:1126
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
+#: ../app/core/core-enums.c:1127
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1253
+#: ../app/core/core-enums.c:1156
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Kysy mitä tehdään"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1254
+#: ../app/core/core-enums.c:1157
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "Säilytä upotettu profiili"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1255
+#: ../app/core/core-enums.c:1158
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
 msgstr "Muunna RGB-väriavaruuteen"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1292
+#: ../app/core/core-enums.c:1195
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Opacity"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1293
+#: ../app/core/core-enums.c:1196
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1294
+#: ../app/core/core-enums.c:1197
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Angle"
 msgstr "Kulma"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1295
+#: ../app/core/core-enums.c:1198
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Color"
 msgstr "Väri"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1296
+#: ../app/core/core-enums.c:1199
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Hardness"
 msgstr "Kovuus"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1297
+#: ../app/core/core-enums.c:1200
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Force"
 msgstr "Voima"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1298
+#: ../app/core/core-enums.c:1201
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Näyttösuhde"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1299
+#: ../app/core/core-enums.c:1202
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Välistys"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1300
+#: ../app/core/core-enums.c:1203
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
 msgstr "Määrä"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1301
+#: ../app/core/core-enums.c:1204
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Flow"
 msgstr "Virtaus"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1302
+#: ../app/core/core-enums.c:1205
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
 msgstr "Värinä"
 
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
-#: ../app/gui/session.c:408 ../app/menus/menus.c:466
-#: ../app/widgets/gimpdevices.c:208
+#: ../app/core/core-enums.c:1233
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "Open the selection editor"
+msgctxt "image-map-region"
+msgid "Use the selection as input"
+msgstr "Avaa valintaikkuna"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the online version"
+msgctxt "image-map-region"
+msgid "Use the entire layer as input"
+msgstr "Käytä verkkoversiota"
+
+#: ../app/core/gimp.c:666
+msgid "Initialization"
+msgstr "Alustaminen"
+
+#. register all internal procedures
+#: ../app/core/gimp.c:770
+msgid "Internal Procedures"
+msgstr "Sisäiset proseduurit"
+
+#. initialize  the global parasite table
+#: ../app/core/gimp.c:1035
+msgid "Looking for data files"
+msgstr "Etsitään datatiedostoja"
+
+#: ../app/core/gimp.c:1035
+msgid "Parasites"
+msgstr "Parasiitit"
+
+#. initialize the list of gimp dynamics
+#: ../app/core/gimp.c:1044 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:220
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Dynamiikka"
+
+#. initialize the list of fonts
+#: ../app/core/gimp.c:1064
+msgid "Fonts (this may take a while)"
+msgstr "Fontit (tämä saattaa kestää hetken)"
+
+#. initialize the module list
+#: ../app/core/gimp.c:1084 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduulit"
+
+#. update tag cache
+#: ../app/core/gimp.c:1088
+msgid "Updating tag cache"
+msgstr "Päivitetään merkintävälimuistia"
+
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:370
+#: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:459
+#: ../app/widgets/gimpdevices.c:201
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:309
+#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:317
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "Liitetty taso"
 
@@ -7315,66 +8665,73 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:439
+#: ../app/core/gimp-edit.c:448
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Foreground Color"
 msgstr "Täytä edustavärillä"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:443
+#: ../app/core/gimp-edit.c:452
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Background Color"
 msgstr "Täytä taustavärillä"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:447
+#: ../app/core/gimp-edit.c:456
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with White"
 msgstr "Täytä valkoisella"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:451
+#: ../app/core/gimp-edit.c:460
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Transparency"
 msgstr "Täytä läpinäkyvällä"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:455
+#: ../app/core/gimp-edit.c:464
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "Täytä kuviolla"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:547
+#: ../app/core/gimp-edit.c:608
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "Yleinen leike"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:63
 msgid "FG to BG (RGB)"
 msgstr "Edustaväristä taustaväriin (RGB)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
 msgid "FG to BG (Hardedge)"
 msgstr "Edustaväristä taustaväriin (hardedge)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:88
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
 msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV-värisävy vastapäivään)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:96
 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
 msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV-värisävy myötäpäivään)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:104
 msgid "FG to Transparent"
 msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään"
 
+#: ../app/core/gimp-palettes.c:60
+#, fuzzy
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "_Clear History"
+msgid "Color History"
+msgstr "_Tyhjennä historia"
+
 #. This is a special string to specify the language identifier to
 #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
 #. * C in it according to the name of the po file used for
 #. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
 #. * that would be "tags-locale:lt".
 #.
-#: ../app/core/gimp-tags.c:88
+#: ../app/core/gimp-tags.c:87
 msgid "tags-locale:C"
 msgstr "tags-locale:fi"
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:203
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user "
@@ -7383,7 +8740,7 @@ msgstr ""
 "Näyttää, että olet käyttänyt aikaisemmin GIMP %s versiota. GIMP muuttaa nyt "
 "käyttäjän asetuksesi versioon '%s'."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:208
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:213
 #, c-format
 msgid ""
 "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create "
@@ -7392,119 +8749,75 @@ msgstr ""
 "Näyttää siltä, että te käytätte GIMPiä ensimäistä kertaa.  GIMP luo nyt "
 "kansion nimellä '%s' ja kopioi joitakin tiedostoja siihen."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:359
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:412
 #, c-format
 msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:374 ../app/core/gimp-user-install.c:400
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'..."
 msgstr "Luodaan kansio '%s'..."
 
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:385 ../app/core/gimp-user-install.c:411
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s"
 
-#: ../app/core/gimp.c:595
-msgid "Initialization"
-msgstr "Alustaminen"
-
-#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:696
-msgid "Internal Procedures"
-msgstr "Sisäiset proseduurit"
-
-#. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:947
-msgid "Looking for data files"
-msgstr "Etsitään datatiedostoja"
-
-#: ../app/core/gimp.c:947
-msgid "Parasites"
-msgstr "Parasiitit"
-
-#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
-msgid "Dynamics"
-msgstr "Dynamiikka"
-
-#. initialize the list of fonts
-#: ../app/core/gimp.c:976
-msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr "Fontit (tämä saattaa kestää hetken)"
-
-#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduulit"
-
-#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp.c:997
-msgid "Updating tag cache"
-msgstr "Päivitetään merkintävälimuistia"
+#: ../app/core/gimp-utils.c:553
+msgid "No patterns available for this operation."
+msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
-msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr[0] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
-msgstr[1] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
-
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:202
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
 msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s':  Leveys = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:211
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0."
 msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s':  Korkeus = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:220
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0."
 msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s':  Tavuja = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:244
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d."
 msgstr "Virhe: Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon värisyvyys %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:257
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d."
 msgstr "Sivellintiedosto '%s' on viallinen. Tuntematon versio %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:273 ../app/core/gimpbrush-load.c:410
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:626 ../app/core/gimpbrush-load.c:700
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:763 ../app/core/gimpbrush-load.c:779
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:822
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
-msgstr "Jäsennysvirhe: Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen."
-
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:281 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono sivellintiedostossa '%s'."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:288 ../app/core/gimppattern-load.c:146
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nimetön"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:354
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:323
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
 #| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
+"Fatal parse error in brush file:\n"
+"Unsupported brush depth %d\n"
 "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
 "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save "
 "it again."
@@ -7512,287 +8825,312 @@ msgstr ""
 "Virhe sivellintiedostossa '%s': Tuntematon siveltimen syvyys %d\n"
 "GIMPin siveltimet pitää olla HARMAA tai RGBA."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:399
-#, c-format
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
+#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
+"Fatal parse error in brush file:\n"
+"Unsupported brush depth %d\n"
 "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgstr ""
 "Virhe sivellintiedostossa '%s': Tuntematon siveltimen syvyys %d\n"
 "GIMPin siveltimet pitää olla HARMAA tai RGBA."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:471 ../app/core/gimpbrush-load.c:909
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version "
+#| "%d."
+msgid "Unable to decode abr format version %d."
 msgstr ""
 "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': ei voi tulkita abr-muodon versiota "
 "%d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:647
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:644
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
+msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
 msgstr ""
 "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': leveät siveltimet eivät "
 "ole tuettu."
 
-#: ../app/core/gimpbrush.c:148
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:785
+#, fuzzy
+#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
+msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: "
+msgstr "Jäsennysvirhe: Sivellintiedosto '%s' näyttää katkenneen."
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:931
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version "
+#| "%d."
+msgid ""
+"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
+msgstr ""
+"Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': ei voi tulkita abr-muodon versiota "
+"%d."
+
+#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212
 msgid "Brush Spacing"
 msgstr "Siveltimen välistys"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
-msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Ei ole GIMPin sivellintiedosto."
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not a GIMP Curves file"
+msgid "Not a GIMP brush file."
+msgstr "Ei ole GIMPin käyrätiedosto"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95
 #, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
+msgid "Unknown GIMP brush version."
 msgstr ""
-"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
-"sivellinversio rivillä %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
+msgid "Unknown GIMP brush shape."
 msgstr ""
-"Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
-"sivellinmuoto rivillä %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242
 #, c-format
-msgid "Line %d: %s"
-msgstr "Rivi %d: %s"
-
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
-#, c-format
-msgid "File is truncated in line %d"
-msgstr "Tiedosto on katkennut riviltä %d"
-
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
-#, c-format
-msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
-msgstr "Virhe luettaessa sivellintä '%s': %s"
+msgid "In line %d of brush file: "
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:130
 msgid "Brush Shape"
 msgstr "Siveltimen muoto"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:138
 msgid "Brush Radius"
 msgstr "Siveltimen säde"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:145
 msgid "Brush Spikes"
 msgstr "Siveltimen piikit"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:217
 msgid "Brush Hardness"
 msgstr "Siveltimen kovuus"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:151
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:202
 msgid "Brush Aspect Ratio"
 msgstr "Siveltimen näyttösuhde"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:155
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:207
 msgid "Brush Angle"
 msgstr "Siveltimen kulma"
 
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Tiedosto on rikki."
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Suorakulmiovalinta"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Ellipsivalinta"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr "Pyöristetty suorakulmiovalinta"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:327
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Alfa valinnaksi"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "%s Channel to Selection"
 msgstr "Kanava %s valinnaksi"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:527
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Sumea valinta"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:575
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Valitse värin mukaan"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:614
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select by Color"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Select by Indexed Color"
+msgstr "Valitse värin mukaan"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Nimeä kanava uudelleen"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Siirrä kanavaa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Skaalaa kanavaa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Muuta kanavan kokoa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Peilaa kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Kierrä kanavaa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Käännä kanavaa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Piirrä kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287 ../app/core/gimpselection.c:599
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Kanava valinnaksi"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Järjestä kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:289
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Nosta kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Nosta kanava ylimmäksi"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Laske kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Kanavaa ei voi nostaa enempää."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Kanavaa ei voi laskea enempää."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "Pehmennä kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "Terävöitä kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:318
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Tyhjennä kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:319
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Täytä kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:320
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Käännä kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:321
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Reunusta kanava"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
+#: ../app/core/gimpchannel.c:322
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Suurenna kanavaa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:317
+#: ../app/core/gimpchannel.c:323
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Pienennä kanavaa"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:731
+#: ../app/core/gimpchannel.c:823
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Tyhjälle kanavalla ei voi piirtää."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1763
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1695
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Aseta kanavan väri"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1829
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1749
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Aseta kanavan läpinäkyvyys"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1937 ../app/core/gimpselection.c:154
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1846 ../app/core/gimpselection.c:158
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Valintamaski"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:109
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
+#: ../app/core/gimpcontext.c:656 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:287
 msgid "Opacity"
 msgstr "Läpinäkyvyys"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:647
+#: ../app/core/gimpcontext.c:664
 msgid "Paint Mode"
 msgstr "Maalaustila"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:690
+#: ../app/core/gimpdata.c:537 ../app/core/gimpdata.c:545
 #, c-format
-msgid "Could not delete '%s': %s"
-msgstr "Tiedoston '%s' poistaminen epäonnistui: %s"
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error saving '%s': "
+msgstr "Virhe tallennettaessa '%s': "
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
+#: ../app/core/gimpdata.c:551
+#, c-format
+#| msgid "Error running '%s'"
+msgid "Error saving '%s'"
+msgstr "Virhe tallennettaessa '%s'"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:451 ../app/core/gimpdatafactory.c:476
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:643 ../app/core/gimpdatafactory.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
@@ -7803,25 +9141,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
-#: ../app/core/gimpitem.c:495 ../app/core/gimpitem.c:498
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:557 ../app/core/gimpdatafactory.c:560
+#: ../app/core/gimpitem.c:545 ../app/core/gimpitem.c:548
 msgid "copy"
 msgstr "kopio"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:507
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:569 ../app/core/gimpitem.c:556
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s kopio"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
-"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
+"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences "
 "dialog's 'Folders' section."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:779
 #, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -7829,12 +9167,30 @@ msgid ""
 "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:789
 #, c-format
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
 msgstr "Kirjoitettavissa olevaa tietokansiota ei ole määritelty."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:941
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:921
+#, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error loading '%s': "
+msgstr "Virhe tallennettaessa '%s': "
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927
+#, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error loading '%s'"
+msgstr "Virhe tallennettaessa '%s'"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:936 ../app/xcf/xcf.c:330
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
+msgid "Could not open '%s' for reading: "
+msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen luettavaksi epäonnistui: %s"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
@@ -7845,268 +9201,324 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:528
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalaus"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:215 ../app/tools/gimpblendtool.c:1081
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "Sekoita"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:83
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Brightness-Contrast"
-msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:543
+msgid "Calculating distance map"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
-msgid "No patterns available for this operation."
-msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle."
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:872 ../app/pdb/edit-cmds.c:801
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:857
+msgid "Blending"
+msgstr "Sekoitus"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:245
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Ämpäritäyttö"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
-#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Color Balance"
-msgstr "Väritasapaino"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
-#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Väritä"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Curves"
-msgstr "Käyrät"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
+#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "Tasoita sävyalue"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
-msgid "Foreground Extraction"
-msgstr "Etualan irrotus"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
-msgid "Hue-Saturation"
-msgstr "Sävy-värikylläisyys"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
-msgid "Hue_Saturation"
-msgstr "Sävy-_värikylläisyys"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
-msgid "Invert"
-msgstr "Käänteinen"
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:65
+msgid "Computing alpha of unknown pixels"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
+#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:324
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
 msgid "Levels"
 msgstr "Säätöarvot"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:246
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "Piirtotason siirto"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
-#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterisaatio"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:330 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:629
 msgid "Not enough points to stroke"
 msgstr "Ei riittävästi pisteitä piirtoa varten"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
 msgid "Not enough points to fill"
 msgstr "Ei riittävästi pisteitä täyttöä varten"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
+#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "Hahmota piirto"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
-#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpblendoptions.c:275
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:216
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
-msgid "Threshold"
-msgstr "Raja-arvo"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:724
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "Peilaa"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:810
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Kierrä"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:951 ../app/core/gimplayer.c:326
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Käännä taso"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:964
 msgid "Transformation"
 msgstr "Käännös"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:494
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus"
-
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136
 msgid "Output type"
 msgstr "Antoarvot"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
-msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\". Lukuvirhe rivillä %d."
-
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
-msgstr "Jäsennysvirhe: Liukuväritiedosto '%s' ei ole GIMPin tiedosto."
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not a GIMP Curves file"
+msgid "Not a GIMP gradient file."
+msgstr "Ei ole GIMPin käyrätiedosto"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono liukuväritiedostossa '%s'."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121
 #, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
-msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Tiedosto on rikki rivillä %d"
+msgid "File is corrupt."
+msgstr "Tiedosto on rikki."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:195 ../app/core/gimpgradient-load.c:203
 #, c-format
-msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
+msgid "Corrupt segment %d."
 msgstr ""
-"Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillä %d."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256
-#, c-format
-msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
+msgid "Segments do not span the range 0-1."
 msgstr ""
 "Liukuväritiedosto '%s' on rikkoutunut: Lohkot eivät ulotu alueen 0-1 yli."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336
-#, c-format
-msgid "No linear gradients found in '%s'"
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid empty gradient name"
+msgid "In line %d of gradient file: "
+msgstr "Liukuvärin nimi ei voi olla tyhjä"
+
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No linear gradients found in '%s'"
+msgid "No linear gradients found."
 msgstr "Ei sisällä liukuvärejä: '%s'"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346
-#, c-format
-msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
-msgstr "Liukuvärin tuonti '%s' epäonnistui: %s"
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
+msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
+msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:85
+#: ../app/core/gimpgrid.c:86
 msgid "Line style used for the grid."
 msgstr "Ruudukossa käytetty viivatyyli."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:91
+#: ../app/core/gimpgrid.c:92
 msgid "The foreground color of the grid."
 msgstr "Ruudukon edustaväri."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:96
+#: ../app/core/gimpgrid.c:97
 msgid ""
 "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 msgstr "Apuviivojen taustaväri, käytetään vain tuplakatkoviiva tyylissä."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:102
+#: ../app/core/gimpgrid.c:103
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 msgstr "Apuviivojen vaakasuora välistys."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:107
+#: ../app/core/gimpgrid.c:108
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
 msgstr "Apuviivojen pystysuora välistys."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:116
+#: ../app/core/gimpgrid.c:117
 msgid ""
 "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr ""
 "Ensimmäisen ruudukon viivan siirtymä vaakatasossa; tämä voi olla "
 "negatiivinen."
 
-#: ../app/core/gimpgrid.c:123
+#: ../app/core/gimpgrid.c:124
 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr ""
 "Ensimmäisen ruudukon viivan siirtymä pystytasossa; tämä voi olla "
 "negatiivinen."
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
 msgid "Layer Group"
 msgstr "Tasoryhmä"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "Nimeä tasoryhmä uudelleen"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "Siirrä tasoryhmää"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "Skaalaa tasoryhmää"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "Muuta tasoryhmän kokoa"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "Peilaa tasoryhmä"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:233
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "Kierrä tasoryhmää"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:234
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Käännä tasoryhmää"
 
-#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
+#: ../app/core/gimpimage.c:2157
+msgid " (exported)"
+msgstr " (viety)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2161
+msgid " (overwritten)"
+msgstr " (korvattu)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2170
+msgid " (imported)"
+msgstr " (tuotu)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2401
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change Image Resolution"
+msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2453
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Change Image Unit"
+msgstr "Vaihda kuvan yksiköt"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3366
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Attach Parasite to Image"
+msgstr "Lisää kuvaan parasiitti"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:3407
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Parasite from Image"
+msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4116
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Lisää taso"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4166 ../app/core/gimpimage.c:4186
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Poista taso"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4180
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Floating Selection"
+msgstr "Poista kelluva valinta"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4345
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Channel"
+msgstr "Lisää kanava"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4383 ../app/core/gimpimage.c:4396
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Channel"
+msgstr "Poista kanava"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4450
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Add Path"
+msgstr "Lisää polku"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:4481
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Remove Path"
+msgstr "Poista polku"
+
+#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Arrange Objects"
 msgstr "Järjestä objektit"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:86
+msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:95
+msgid ""
+"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
+"UNDOABLE)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:152
+msgid "ICC profile validation failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:248
+msgid ""
+"ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:256
+msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Revert '%s' to '%s'?"
+msgid "Converting from '%s' to '%s'"
+msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Color profile conversion"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
 #, c-format
 msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
 msgstr "Kuvan #%d (%s) värikartta"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "Aseta värikartta"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:210
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244
 #, fuzzy
 #| msgctxt "undo-type"
 #| msgid "Set Colormap"
@@ -8114,135 +9526,213 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Unset Colormap"
 msgstr "Aseta värikartta"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:263
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:297
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "Vaihda värikartan kohdat"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:291
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:325
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "Lisää väri värikarttaan"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:72
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:78
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:84
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to Indexed"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
+msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:87
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:90
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:93
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:96
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:99
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:102
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:779
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "Kuvaa ei voi muuntaa: paletti on tyhjä."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:795
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:799
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "Muunna kuva harmaasävyiseksi"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:803
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "Muunna kuva indeksoiduksi"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:884
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 msgstr "Muunnetaan indeksoiduiksi väreiksi (vaihe 2)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:929
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "Muunnetaan indeksoiduksi väreiksi (vaihe 3)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:71
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop Image"
 msgstr "Rajaa kuva"
 
-#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
+#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74 ../app/core/gimpimage-resize.c:89
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Image"
 msgstr "Muuta kuvan kokoa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "Lisää vaakatason apulinja"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "Lisää pystytason apulinja"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:118
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Poista apulinja"
 
-#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
+#: ../app/core/gimpimage-guides.c:145
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Guide"
 msgstr "Siirrä apulinjaa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
 msgstr "Käännä kohteet"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
 msgstr "Peilaa kohteet"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "Kierrä kohteet"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Käännä kohteet"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:133
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "Yhdistä näkyvät tasot"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:195
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:196
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "Yhdistä tasot"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:217
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:218
 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:261
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
 msgstr "Ei voida yhdistää alaspäin tasoryhmään."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:268
 msgid "The layer to merge down to is locked."
 msgstr "Yhdistettävä taso on lukittu."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:280
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
 msgstr "Ei näkyvää tasoa, johon yhdistää."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:290
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
 msgstr "Yhdistä alas"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:318
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "Yhdistä tasoryhmä"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:371
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "Yhdistä näkyvät polut"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:407
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistämiseen. Pitää olla vähintään kaksi."
 
@@ -8250,190 +9740,123 @@ msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistämiseen. Pitää olla vähintään kaksi."
 msgid "Background"
 msgstr "Taustaväri"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
 msgstr "Salli pikamaski"
 
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "Estä pikamaski"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
 msgstr "Lisää näytepiste"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:99
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Poista näytepiste"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:127
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Siirrä näytepistettä"
 
-#: ../app/core/gimpimage-scale.c:88
+#: ../app/core/gimpimage-scale.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Skaalaa kuvaa"
 
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:936
 #, c-format
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:1784
-msgid " (exported)"
-msgstr " (viety)"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:1788
-msgid " (overwritten)"
-msgstr " (korvattu)"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:1797
-msgid " (imported)"
-msgstr " (tuotu)"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:1939
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Change Image Resolution"
-msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:1991
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Change Image Unit"
-msgstr "Vaihda kuvan yksiköt"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3004
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Attach Parasite to Image"
-msgstr "Lisää kuvaan parasiitti"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3045
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Parasite from Image"
-msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3754
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Lisää taso"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3804 ../app/core/gimpimage.c:3824
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Poista taso"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3818
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "Poista kelluva valinta"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:3983
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Add Channel"
-msgstr "Lisää kanava"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:4021 ../app/core/gimpimage.c:4034
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Channel"
-msgstr "Poista kanava"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:4088
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Add Path"
-msgstr "Lisää polku"
-
-#: ../app/core/gimpimage.c:4119
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Remove Path"
-msgstr "Poista polku"
-
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:719 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
 msgid "Folder"
 msgstr "Kansio"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:724
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:781
 msgid "Special File"
 msgstr "Erikoistiedosto"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:740
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:797
 msgid "Remote File"
 msgstr "Etätiedosto"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:759
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:816
 msgid "Click to create preview"
 msgstr "Napsauta luodaksesi esikatselun"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:822
 msgid "Loading preview..."
 msgstr "Ladataan esikatselua ..."
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:771
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:828
 msgid "Preview is out of date"
 msgstr "Esikatselu on vanhentunut"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:777
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:834
 msgid "Cannot create preview"
 msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:787
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:844
 msgid "(Preview may be out of date)"
 msgstr "(Esikatselu voi olla vanhentunut)"
 
 #. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:440
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:431
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:585
 #, c-format
 msgid "%d × %d pixel"
 msgid_plural "%d × %d pixels"
 msgstr[0] "%d × %d pikseliä"
 msgstr[1] "%d × %d pikseliä"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:819 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:317
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:324
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
 msgstr[0] "%d taso"
 msgstr[1] "%d tasoa"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:867
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:924
 #, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "Esikatselukuvan '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1819
+#: ../app/core/gimpitem.c:1915
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "Lisää parasiitti"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1829
+#: ../app/core/gimpitem.c:1925
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "Liitä parasiitti kohteeseen"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:1880 ../app/core/gimpitem.c:1887
+#: ../app/core/gimpitem.c:1976 ../app/core/gimpitem.c:1983
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "Poista parasiitti kohteesta"
 
-#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82
 msgid "Set Item Exclusive Visible"
 msgstr "Aseta kohde pelkästään näkyväksi"
 
-#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:172
+#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173
 msgid "Set Item Exclusive Linked"
 msgstr "Aseta kohde pelkästään linkitetyksi"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:117
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Ankkuroi kelluva valinta"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:620
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:839
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
@@ -8441,81 +9864,81 @@ msgstr ""
 "Kelluvasta valinnasta ei voi tehdä uutta tasoa, koska se on osa tasomaskia "
 "tai kanavaa."
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
+#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:181
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "Kelluva valinta tasoon"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:268
+#: ../app/core/gimplayer.c:320
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Nimeä taso uudelleen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:269
+#: ../app/core/gimplayer.c:321
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "Siirrä taso"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:270
+#: ../app/core/gimplayer.c:322
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Skaalaa tasoa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:271
+#: ../app/core/gimplayer.c:323
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Muuta tason kokoa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:272
+#: ../app/core/gimplayer.c:324
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Peilaa taso"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:273
+#: ../app/core/gimplayer.c:325
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Kierrä tasoa"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:276
+#: ../app/core/gimplayer.c:328
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "Järjestä taso uudelleen"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:277
+#: ../app/core/gimplayer.c:329
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Nosta taso"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:278
+#: ../app/core/gimplayer.c:330
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "Nosta taso ylimmäksi"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:279
+#: ../app/core/gimplayer.c:331
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Laske taso"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:280
+#: ../app/core/gimplayer.c:332
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "Laske taso alimmaiseksi"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:281
+#: ../app/core/gimplayer.c:333
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "Tasoa ei voi nostaa ylemmäksi."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:282
+#: ../app/core/gimplayer.c:334
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528
-#: ../app/core/gimplayermask.c:236
+#: ../app/core/gimplayer.c:561 ../app/core/gimplayer.c:1419
+#: ../app/core/gimplayermask.c:259
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s maski"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:489
+#: ../app/core/gimplayer.c:600
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -8524,107 +9947,100 @@ msgstr ""
 "Kelluva valinta\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1448
+#: ../app/core/gimplayer.c:1322
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "Maskin lisäys ei onnistu koska tasolla on jo maski."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1459
+#: ../app/core/gimplayer.c:1333
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "Maskin lisäys tasoon, joka on eri kokoinen ei onnistu."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1465
+#: ../app/core/gimplayer.c:1339
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "Lisää tasomaski"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1583
+#: ../app/core/gimplayer.c:1470
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "Siirrä alfa maskiin"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1753
+#: ../app/core/gimplayer.c:1621
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Sovella tasomaskia"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1754
+#: ../app/core/gimplayer.c:1622
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "Poista tasomaski"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1873
+#: ../app/core/gimplayer.c:1727
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Enable Layer Mask"
+msgstr "Tasomaski päälle"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:1728
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Disable Layer Mask"
+msgstr "Tasomaski pois päältä"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:1807
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Show Layer Mask"
+msgstr "Näytä tasomaski"
+
+#: ../app/core/gimplayer.c:1883
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "Lisää alfakanava"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1927
+#: ../app/core/gimplayer.c:1915
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "Poista alfakanava"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1947
+#: ../app/core/gimplayer.c:1935
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Taso kuvan kokoiseksi"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:108
+#: ../app/core/gimplayermask.c:83
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "Siirrä tasomaski"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:109
+#: ../app/core/gimplayermask.c:84
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "Tasomaski valinnaksi"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:183
+#: ../app/core/gimplayermask.c:159
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "Tasomaskeja ei voi nimetä uudestaan."
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:264
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Enable Layer Mask"
-msgstr "Tasomaski päälle"
-
-#: ../app/core/gimplayermask.c:265
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Disable Layer Mask"
-msgstr "Tasomaski pois päältä"
-
-#: ../app/core/gimplayermask.c:327
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Show Layer Mask"
-msgstr "Näytä tasomaski"
-
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:439
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:419
 #, c-format
 msgid "Index %d"
 msgstr "Indeksoitu %d"
 
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:541
 #, c-format
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
 msgstr "Tuntematon palettitiedosto: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:86 ../app/core/gimppalette-load.c:112
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:133 ../app/core/gimppalette-load.c:162
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:238
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
-msgstr "Ladataan palettia %s: Lukuvirhe rivillä %d."
-
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:96
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:70
 #, c-format
-msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
-msgstr "Jäsennysvirhe: Palettitiedosto '%s': Puuttuva otsikkotieto."
+msgid "Missing magic header."
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:125
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:93
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
 msgstr "Epäkelpo UTF-merkkijono palettitiedostossa '%s'"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:149
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -8632,148 +10048,178 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Luetaan palettitiedostoa '%s': Lukuvirhe rivillä %d. Käytetään oletusarvoa."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:185
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 msgstr ""
 "Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva PUNAINEN komponentti rivillä %d."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:193
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:155
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 msgstr ""
 "Luetaan palettitiedostoa \"%s\": Puuttuva VIHREÄ komponentti rivillä %d."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:201
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:163
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 msgstr ""
 "Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva SININEN komponentti rivillä %d."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:173
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr ""
 "Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella "
 "rivillä %d."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:478
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
+#| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
+msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
+msgstr ""
+"Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella "
+"rivillä %d."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:233
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s'"
+#| msgid "Unknown type of palette file: %s"
+msgid "In line %d of palette file: "
+msgstr "Tuntematon palettitiedosto: %s"
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
-#, c-format
-msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
-msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' näyttää katkenneen."
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read header from palette file '%s': "
+msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:461
+msgid "Premature end of file."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "History"
+msgid "History Color"
+msgstr "Historia"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:60
+#, fuzzy
+#| msgid "File is truncated in line %d"
+msgid "File appears truncated: "
+msgstr "Tiedosto on katkennut riviltä %d"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:77
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
+msgid "Unknown pattern format version %d."
 msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s': tuntematon versio %d."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
-#, c-format
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:86
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
+#| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 msgid ""
-"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
+"Unsupported pattern depth %d.\n"
 "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 msgstr ""
 "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s': Tuntematon värisyvyys: %d.\n"
 "GIMPin kuvioiden pitää olla HARMAA tai RGBA."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:103 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#, fuzzy
+#| msgid "File is truncated in line %d"
+msgid "File appears truncated."
+msgstr "Tiedosto on katkennut riviltä %d"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:109
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono kuviotiedostossa '%s'."
 
-#: ../app/core/gimppdbprogress.c:279 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Fatal parse error in pattern file: "
+msgstr "Jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s'"
+
+#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr "Ei voitu suorittaa kutsua %s. Vastaava liitännäinen on voinut kaatua."
 
-#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
-msgid "Please wait"
-msgstr "Odota..."
-
-#: ../app/core/gimpselection.c:155
+#: ../app/core/gimpselection.c:159
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Siirrä valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:156
+#: ../app/core/gimpselection.c:160
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Piirrä valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:172
+#: ../app/core/gimpselection.c:176
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "Pehmennä valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:173
+#: ../app/core/gimpselection.c:177
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "Terävöitä valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:174
+#: ../app/core/gimpselection.c:178
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
 msgstr "Tyhjennä valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:175
+#: ../app/core/gimpselection.c:179
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:176
+#: ../app/core/gimpselection.c:180
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Käännä valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:177
+#: ../app/core/gimpselection.c:181
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Reunusta valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:178
+#: ../app/core/gimpselection.c:182
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Laajenna valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:179
+#: ../app/core/gimpselection.c:183
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Pienennä valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:286
+#: ../app/core/gimpselection.c:290
 msgid "There is no selection to stroke."
 msgstr "Ei piirrettävää valintaa."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:670
+#: ../app/core/gimpselection.c:687
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr "Leikkaus tai kopiointi epäonnistui, koska valittu alue on tyhjä."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:847
+#: ../app/core/gimpselection.c:816
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "Kopiointi epäonnistui, koska valittu alue on tyhjä."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:854
+#: ../app/core/gimpselection.c:823
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "Kelluva valinta"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:870
+#: ../app/core/gimpselection.c:839
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "Kelluva taso"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:180
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182
 msgid ""
 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
 "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -8781,24 +10227,30 @@ msgstr ""
 "Vaihda mitered-liittymä bevelled-liittymäksi, jos miter kasvaa suuremmaksi "
 "kuin miter-arvo * viivanleveys todellisesta liitospisteestä."
 
-#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:61
+#: ../app/core/gimptagcache.c:442
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error while writing '%s': %s"
-msgid "Error while parsing '%s'"
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s"
+#| msgid "Error writing '%s': %s"
+msgid "Error writing '%s': %s\n"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:129
+#: ../app/core/gimptemplate.c:135
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr "Mittayksikkö jota käytetään, kun ei olla piste-pisteeltä -tilassa."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:136
+#: ../app/core/gimptemplate.c:142
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "Kuvan vaakatarkkuus."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:142
+#: ../app/core/gimptemplate.c:148
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "Kuvan pystytarkkuus."
 
+#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Preset Editor"
+msgid "Tool preset file is corrupt."
+msgstr "Työkalun esivalintojen muokkain"
+
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
@@ -8859,17 +10311,17 @@ msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "prosenttia"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:117
 msgid "About GIMP"
 msgstr "Tietoja Gimpistä"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "Käy GIMPin nettisivulla"
 
 #. Translators: insert your names here,
 #. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:129
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ville Hautamäki\n"
@@ -8885,14 +10337,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "https://l10n.gnome.org/teams/fi/";
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:521
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "GIMPin tekijät"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:596
-msgid "This is an unstable development release."
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:611
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "This is an unstable development release."
+msgid ""
+"This is an unstable development release\n"
+"commit %s"
 msgstr "Tämä on epävakaa kehitysversio."
 
+#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Search Actions"
+msgstr "Valinta"
+
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
 msgid "Channel _name:"
 msgstr "Kanavan nimi:"
@@ -8901,124 +10363,300 @@ msgstr "Kanavan nimi:"
 msgid "Initialize from _selection"
 msgstr "Alusta valinnasta"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Select CMYK Color Profile"
+msgid "Convert to ICC Color Profile"
+msgstr "Valitse CMYK väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:166
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
+msgid "Convert the image to a color profile"
+msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Assign ICC Color Profile"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:183
+msgid "Assign a color profile to the image"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:189
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vector-mode"
+#| msgid "Design"
+msgid "_Assign"
+msgstr "Suunnittele"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Current Color Profile"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:224
+#, fuzzy
+#| msgid "C_onvert"
+msgid "Convert to"
+msgstr "Muunna"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:224
+#, fuzzy
+#| msgctxt "vector-mode"
+#| msgid "Design"
+msgid "Assign"
+msgstr "Suunnittele"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:236
+msgid "Profile _details"
+msgstr "Profiilin _tiedot"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:265
+#, fuzzy
+#| msgid "_Display rendering intent:"
+msgid "_Rendering Intent:"
+msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:281
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Printer Color Profile"
+msgid "Select destination profile"
+msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:312
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Direction  (%s)"
+msgid "Built-in RGB (%s)"
+msgstr "Suunta  (%s)"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:326
+#, c-format
+msgid "Preferred RGB (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:391
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Converting to indexed colors"
+msgid "Converting to '%s'"
+msgstr "Muunna  indeksoiduiksi väreiksi"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:413
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Assign color profile"
+msgstr "Määritä väriprofiili"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:78
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-profile-policy"
+#| msgid "Convert to RGB workspace"
+msgid "Convert to RGB Working Space?"
+msgstr "Muunna RGB-väriavaruuteen"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Import settings from a file"
+msgid "Import the image from a color profile"
+msgstr "Tuo asetukset tiedostosta"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86
+msgid "Keep"
+msgstr "Säilytä"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:87
+#, fuzzy
+#| msgid "C_onvert"
+msgid "Convert"
+msgstr "Muunna"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104
+#, c-format
+msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
+msgstr "Kuva '%s' sisältää väöriprofiilin"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:115
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
+msgid "Convert the image to the RGB working space?"
+msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
+
+#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:125
+msgid "_Don't ask me again"
+msgstr "_Älä kysy uudelleen"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Convert Image to RGB"
+msgid "Convert Image to %s"
+msgstr "Muunna kuva RGB-väreihin"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:132
+msgid "Precision Conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:141
+msgid "C_onvert"
+msgstr "Muunna"
+
+#. dithering
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:178
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:248
+msgid "Dithering"
+msgstr "Sekoitus"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:197
+#| msgctxt "dialogs-action"
+#| msgid "_Layers"
+msgid "_Layers:"
+msgstr "_Tasot:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:219
+#| msgid "Text Layer"
+msgid "_Text Layers:"
+msgstr "T_ekstitasot:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:236
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:289
+msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:245
+#| msgid "Channel _name:"
+msgid "_Channels and Masks:"
+msgstr "Ka_navat ja maskit:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279
+msgid "Converting to lower bit depth"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128
 msgid "Indexed Color Conversion"
 msgstr "Indeksoitu värimuunnos"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:131
 msgid "Convert Image to Indexed Colors"
 msgstr "Muunna kuva indeksoituihin väreihin"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
-msgid "C_onvert"
-msgstr "Muunna"
-
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:193
 msgid "_Maximum number of colors:"
 msgstr "_Värien maksimimäärä:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:222
 msgid "_Remove unused colors from colormap"
 msgstr "_Poista käyttämättömät värit värikartasta"
 
-#. dithering
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
-msgid "Dithering"
-msgstr "Sekoitus"
-
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:251
 msgid "Color _dithering:"
 msgstr "Värisekoitus:"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:266
 msgid "Enable dithering of _transparency"
 msgstr "Käytä sekoitusta myös läpinäkyvyydelle"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:278
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dithering of _transparency"
+msgid "Enable dithering of text layers"
+msgstr "Käytä sekoitusta myös läpinäkyvyydelle"
+
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:309
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "Muunna  indeksoiduiksi väreiksi"
 
-#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:153
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439
+#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "Ei voi muuntaa paletiksi, jossa on yli 256 väriä."
 
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
 msgid "Delete Object"
 msgstr "Poista objekti"
 
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
 #, c-format
 msgid "Delete '%s'?"
 msgstr "Poistetaanko \"%s\"?"
 
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa '%s':n luettelosta ja myös levyltä?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:162
-#: ../app/gui/gui-message.c:149
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:165
+#: ../app/gui/gui-message.c:157
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "GIMPin ilmoitus"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:311
 msgid "Devices"
 msgstr "Laitteet"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:311
 msgid "Device Status"
 msgstr "Laitteiden tila"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:315
 msgid "Errors"
 msgstr "Virheet"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
 msgid "Pointer"
 msgstr "Osoitin"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:338
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340
 msgid "Image Templates"
 msgstr "Kuvamallit"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:367
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogrammi"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:371
 msgid "Selection"
 msgstr "Valinta"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:371
 msgid "Selection Editor"
 msgstr "Valintamuokkain"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:375
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:375
 msgid "Undo History"
 msgstr "Toimintohistoria"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigointi"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "Näytä navigointi"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:391
 msgid "FG/BG"
 msgstr "Edusta/Tausta"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:391
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "Edusta/Tausta-väri"
 
@@ -9039,27 +10677,19 @@ msgstr "_Tila:"
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "_Läpinäkyvyys:"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:245
 msgid "Open layers"
 msgstr "Avaa tasot"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74
 msgid "Open Location"
 msgstr "Avaa sijainti"
 
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112
 msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "Syötä sijainti (URI):"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:113
-msgid "Export Image"
-msgstr "Vie kuva"
-
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:114
-msgid "_Export"
-msgstr "_Vie"
-
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:445
 msgid ""
 "Saving remote files needs to determine the file format from the file "
 "extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -9069,48 +10699,47 @@ msgstr ""
 "pääteosasta. Anna tiedoston pääteosa, joka vastaa valittua tiedostomuotoa "
 "tai älä anna tiedoston pääteosaa lainkaan."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
-#| msgid "The given filename does not have any known file extension."
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:597
 msgid "The given filename cannot be used for exporting"
 msgstr "Annettua tiedostonimeä ei voi käyttää vietäessä"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:598
 msgid ""
 "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
 "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
 #, fuzzy
 #| msgctxt "dialogs-action"
 #| msgid "Open the layers dialog"
 msgid "Take me to the Save dialog"
 msgstr "Avaa tasoikkuna"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
 #, fuzzy
 #| msgid "The given filename does not have any known file extension."
 msgid "The given filename cannot be used for saving"
 msgstr "Annetussa tiedostonimessä ei ole mitään tunnettua pääteosaa."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
 msgid ""
 "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
 "export to other file formats."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
 #, fuzzy
 #| msgctxt "dialogs-action"
 #| msgid "Open the paths dialog"
 msgid "Take me to the Export dialog"
 msgstr "Avaa polkuikkuna"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:694
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:611 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:688
 msgid "Extension Mismatch"
 msgstr "Laajennoksen sopimattomuus"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:678
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672
 msgid ""
 "The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
 "known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -9118,19 +10747,19 @@ msgstr ""
 "Annetussa tiedostonimessä ei ole tunnettua pääteosaa. Anna tunnettu "
 "tiedoston pääteosa tai valitse se luettelosta."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:710
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:704
 msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
 msgstr "Annettu tiedoston pääteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiä."
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:708
 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "Haluatko tallentaa tämän kuvan kuitenkin tällä nimellä?"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:776
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773
 msgid "Saving canceled"
 msgstr "Tallennus peruttiin"
 
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:784 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:779 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving '%s' failed:\n"
@@ -9189,26 +10818,26 @@ msgstr "Yhdistä vain nykyisen tasoryhmän sisällä"
 msgid "_Discard invisible layers"
 msgstr "_Poista näkyvät tasot"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:98
 msgid "Create a New Image"
 msgstr "Luo uusi kuva"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Malli:"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:316
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:317
 msgid "Confirm Image Size"
 msgstr "Vahvista kuvan koko"
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:338
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:339
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 msgstr "Yrität luoda kuvaa jonka koko on %s."
 
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:345
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
@@ -9262,15 +10891,15 @@ msgstr "Valittu kuvakoko tulee poistamaan jotkin tasot kokonaan. Jatketaanko?"
 msgid "Is this what you want to do?"
 msgstr "Haluatko tehdä tämän?"
 
-#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
+#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56
 msgid "Configure Input Devices"
 msgstr "Määritä syöttölaitteet"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49
 msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat"
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74
 msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
@@ -9278,7 +10907,7 @@ msgstr ""
 "Muokataksesi pikanäppäintä, napsauta riviä ja anna uusi pikanäppäin tai "
 "paina askelpalautinta poistaaksesi pikanäppäimen."
 
-#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
+#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82
 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat suljettaessa"
 
@@ -9294,119 +10923,168 @@ msgstr "Alusta tasomaski:"
 msgid "In_vert mask"
 msgstr "Käänteinen maski"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128
 msgid "Layer _name:"
 msgstr "_Tason nimi:"
 
 #. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:142
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1134
 msgid "Width:"
 msgstr "Leveys:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:148
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1162
 msgid "Height:"
 msgstr "Korkeus:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206
 msgid "Layer Fill Type"
 msgstr "Tason täyttötapa"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
 msgid "Set name from _text"
 msgstr "Aseta nimi _tekstistä"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:124
+#, c-format
+msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first and third strings are similar to a
+#. * title, and the second string is a small information text.
+#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
+#. try to keep them as is.
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
+#, c-format
+msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:132
+#| msgid "Press %s to quit."
+msgid "Press 'q' to quit"
+msgstr "Paina 'q' lopettaaksesi."
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:137
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first string is a title and the second
+#. * string is a small information text.
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
+#, c-format
+msgid "%1$s\t%2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:141
+msgid "Press 'p' to unpause"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Level: %s,  Lives: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:152
+msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:803
+msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127
 msgid "Module Manager"
 msgstr "Moduulien hallinta"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:151
 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
 msgstr "GIMP täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:192
 msgid "Module"
 msgstr "Moduuli"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:468
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469
 msgid "Only in memory"
 msgstr "Vain muistissa"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:474
 msgid "No longer available"
 msgstr "Ei enää saatavilla"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
 msgid "Author:"
 msgstr "Tekijä:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
 msgid "Version:"
 msgstr "Versio:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti:"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
 msgid "Offset Layer"
 msgstr "Siirtymätaso"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114
 msgid "Offset Layer Mask"
 msgstr "Siirtymän tasomaski"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:116
 msgid "Offset Channel"
 msgstr "Siirtymän kanava"
 
 #. The offset frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:241
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
 msgid "Offset"
 msgstr "Siirtymä"
 
 #. offset, used as a verb
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131
 msgid "_Offset"
 msgstr "_Siirtymä"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:185 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:187 ../app/dialogs/resize-dialog.c:230
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
-msgid "Offset by  x/_2, y/2"
-msgstr "Siirrä (x/_2),(y/2)"
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:214
+msgid "By width/_2, height/2"
+msgstr ""
 
 #. The edge behavior frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:243
 msgid "Edge Behavior"
 msgstr "Reunan käyttäytyminen"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
-msgid "_Wrap around"
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:247
+#, fuzzy
+#| msgid "_Wrap around"
+msgid "W_rap around"
 msgstr "_Kiedo ympäri"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250
 msgid "Fill with _background color"
 msgstr "Täytä taustavärillä"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:253
 msgid "Make _transparent"
 msgstr "Muuta _läpinäkyväksi"
 
@@ -9424,7 +11102,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Valitse lähde"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Liukuväri"
 
@@ -9476,6 +11154,7 @@ msgstr "Väli:"
 
 #. The "Preview" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1209
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
@@ -9483,20 +11162,20 @@ msgstr "Esikatselu"
 msgid "The selected source contains no colors."
 msgstr "Valittu lähde ei sisällä mitään värejä."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "Nollaa kaikki asetukset"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
 msgstr "Haluatko todella palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:356
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr ""
 "GIMP täytyy käynnistää uudestaan jotta seuraavat muutokset tulisivat voimaan:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:541
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9504,17 +11183,17 @@ msgstr ""
 "Näppäimistön pikavalinnat palautetaan oletusarvoihin kun Gimp seuraavan "
 "kerran käynnistyy."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:552
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:574
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr ""
 "Haluatko todella poistaa kaikki näppäimistön pikavalinnat kaikista "
 "valikoista?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9522,7 +11201,7 @@ msgstr ""
 "Ikkunoiden paikat palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun Gimp "
 "käynnistyy."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:650
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
@@ -9530,7 +11209,7 @@ msgstr ""
 "Syöttölaitteiden asetukset palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun "
 "Gimp käynnistyy."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
@@ -9538,758 +11217,926 @@ msgstr ""
 "Työkalujen asetukset palautuvat oletusasetuksiin kun Gimp käynnistyy "
 "seuraavan kerran."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "Näytä _valikkopalkki"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "Näytä _viivaimet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1275
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "Näytä v_ierityspalkit"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "Näytä _tilapalkki"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
 msgid "Show s_election"
 msgstr "Näytä v_alinta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1168
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "Näytä tason rajat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
 msgid "Show _guides"
 msgstr "Näytä apu_linjat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "Näytä _ruudukko"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "Kankaan täyttömuoto:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "Oma täyttöväri:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "Valitse oma kankaan täyttöväri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Sn_ap to Guides"
+msgid "Snap to Guides"
+msgstr "T_artu apulinjoihin"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Sna_p to Grid"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Snap to _Canvas Edges"
+msgid "Snap to Canvas Edges"
+msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Snap t_o Active Path"
+msgid "Snap to Active Path"
+msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Environment"
 msgstr "Ympäristö"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "Resurssikulutus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut säätöarvot:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "Maksimi kumoamismuisti:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
 msgid "Tile cache _size:"
 msgstr "Kuvavälimuistin koko:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409
 msgid "Number of _processors to use:"
 msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:"
 
+#. Hardware Acceleration
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
+msgid "Hardware Acceleration"
+msgstr "Laitteistokiihdytys"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418
+msgid "Use OpenCL"
+msgstr "Käytä OpenCL:ää"
+
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "Kuvien esikatselut"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "Esikatselukuvan koko:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "Suurin tiedostokoko, josta tehdään esikatselu."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr ""
 "Pidä kirjaa käytetyistä tiedostoista viimeisten asiakirjojen luettelossa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
 msgid "User Interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
 msgid "Interface"
 msgstr "Käyttöliittymä"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462
 msgid "Language"
 msgstr "Kieli"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
 msgid "Previews"
 msgstr "Esikatselut"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "_Salli tasojen ja kanavien esikatselut"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun oletuskoko:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Navigointinäkymän koko:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Näppäimistön pikavalinnat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "_Käytä dynaamisia näppäimistön pikavalintoja"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat poistuttaessa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat nyt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Palauta näppäimistön pikavalinnat oletusarvoihin"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533
+msgid "Experimental Playground"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgid "Playground"
+msgstr "Taustaväri"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
+#, fuzzy
+#| msgid "Fade Options"
+msgid "Insane Options"
+msgstr "Häivytyksen valinnat"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointer Information"
+msgid "_N-Point Deformation tool"
+msgstr "Tietoja osoittimesta"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tools-action"
+#| msgid "_Transform Tools"
+msgid "_Handle Transform tool"
+msgstr "_Kääntötyökalut"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint tool:"
+msgid "_MyPaint Brush tool"
+msgstr "Maalaustyökalu:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557
+msgid "_Seamless Clone tool"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
 msgid "Theme"
 msgstr "Teema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Valitse teema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
 msgid "Help System"
 msgstr "Avustukset"
 
 #. General
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1781
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
 msgid "General"
 msgstr "Yleistä"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Näytä työkaluvihjeet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Näytä Apu-painikkeet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Käytä verkkoversiota"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Käytä paikallisesti asennettua kopiota"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
 msgid "User manual:"
 msgstr "Käyttöohje:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Käyttöohje on asennettu paikallisesti."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Käyttöohjetta ei ole asennettu paikallisesti."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
+#. Help Browser
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Ohjeselain"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "Käytettävä _selain avustuksille:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876
+#. Action Search
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
+#, fuzzy
+#| msgid "Action"
+msgid "Action Search"
+msgstr "Toiminto"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748
+#, fuzzy
+#| msgid "Show s_election"
+msgid "Show _unavailable actions"
+msgstr "Näytä v_alinta"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum _new image size:"
+msgid "Maximum History Size:"
+msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
+#, fuzzy
+#| msgid "Clear Undo History"
+msgid "Clear Action History"
+msgstr "Tyhjennä toimintohistoria"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
+#, fuzzy
+#| msgid "Tool Options"
+msgctxt "preferences"
+msgid "Tool Options"
+msgstr "Työkaluasetukset"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "Tallenna työkaluasetukset poistuttaessa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Tallenna työkalujen asetukset nyt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1887
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "Palauta tallennetut työkaluasetukset oletusarvoihin"
 
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
 msgid "Guide & Grid Snapping"
 msgstr "Apulinjoihin ja ruudukkoon kiinnittyminen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
 msgid "_Snap distance:"
 msgstr "_Kiinnittymisetäisyys:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "_Interpolaation oletusarvo:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Sivellin"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Dynamiikka"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Kuvio"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Siirtotyökalu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Aseta tason tai polku aktiiviseksi"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "Näytä edusta- ja taustaväri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "Näytä aktiivinen sivellin, kuvio ja liukuväri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Näytä aktiivinen kuva"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
 msgid "Tools configuration"
 msgstr "Työkalujen asetukset"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Uusi oletuskuva"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
 msgid "Default Image"
 msgstr "Oletuskuva"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "Aseta pikamaskin oletusväri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2051
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Kuvan oletusruudukko"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Oletusruudukko"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1979
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Kuvaikkunat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" oletuksena"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Valinta-animaation nopeus:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Muuta ikkunan kokoa kun kuvan koko muuttuu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Sovita ikkunaan"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#| msgid "Show active _image"
+msgid "Show entire image"
+msgstr "Näytä koko kuva"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "Alkuperäinen zoomaussuhde:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Välilyönti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_Painettaessa välilyöntiä:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Hiiriosoittimet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Näytä siveltimen ääriviiva"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Näytä maalaustyökalun osoitin"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "Osoittimen muoto:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
-msgid "Pointer re_ndering:"
-msgstr "Osoittimen piirto:"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
 #, fuzzy
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "Osoittimen piirto:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Kuvan otsikon ja tilapalkin muoto"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Otsikko ja tila"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
 msgid "Current format"
 msgstr "Nykyinen muoto"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
 msgid "Default format"
 msgstr "Oletusmuoto"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Näytä suurennosprosentti"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Näytä suurennossuhde"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
 msgid "Show image size"
 msgstr "Näytä kuvan koko"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110
+#, fuzzy
+#| msgid "Show image size"
+msgid "Show drawable size"
+msgstr "Näytä kuvan koko"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Kuvan otsikon muoto"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Kuvan tilapalkin muoto"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Window Appearance"
+msgid "Image Window Drawing Behavior"
+msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Edge Behavior"
+msgid "Behavior"
+msgstr "Reunan käyttäytyminen"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Appearance in Normal Mode"
+msgid "Default Behavior in Normal Mode"
+msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
+#, fuzzy
+#| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
+msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
+msgstr "Kokoruututilan oletusulkoasu"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
 msgid "Display"
 msgstr "Näyttö"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
 msgid "Transparency"
 msgstr "Läpinäkyvä"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
 msgid "_Check style:"
 msgstr "Tarkistustyyli:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
 msgid "Check _size:"
 msgstr "Tarkistus koko:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:205 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 msgid "Pixels"
 msgstr "pikseliä"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vaaka"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
 msgid "Vertical"
 msgstr "Pysty"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "_Havaitse automaattisesti (nyt %d×%d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_Syötä käsin"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "Kalibroi..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
 msgid "Color Management"
 msgstr "Värin hallinta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
-msgid "_RGB profile:"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#, fuzzy
+#| msgid "_RGB profile:"
+msgid "Preferred _RGB profile:"
 msgstr "_RGB profiili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
 msgid "Select RGB Color Profile"
 msgstr "Valitse RGB väriprofiili"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "_CMYK profiili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "Valitse CMYK väriprofiili"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "_Monitoriprofiili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "Valitse näytön väriprofiili"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
 msgid "_Print simulation profile:"
 msgstr "Tulostinsimulaatioprofiili:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
 msgid "Select Printer Color Profile"
 msgstr "Valitse tulostimen väriprofiili"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
 msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "_Toimintatapa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "_Yritä käyttää järjestelmän näyttöprofiilia"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
 msgid "_Display rendering intent:"
 msgstr "_Näytä muunnosalgoritmi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+msgid "Use _black point compensation for the display"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
 msgid "_Softproof rendering intent:"
 msgstr "_Softproof muunnosalgoritmi:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2534
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
+msgid "Use black _point compensation for softproofing"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "Merkitse kirjon ulkopuoliset sävyt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "Valitse varoitusväri"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "Tiedostojen avaustapa:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Syöttölaitteet"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Lisäsyöttölaitteet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Määritä lisäsyöttölaitteet..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset poistuttaessa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset _nyt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "_Palauta tallennetut syöttölaitteiden asetukset oletusarvoihin"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Lisäsyöttöohjaimet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Syöttöohjaimet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573
 msgid "Window Management"
 msgstr "Ikkunanhallinta"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2581
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Ikkunointiohjelman vihjeet"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "Työkalulaatikon ja _telakan vihje:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
 msgid "Focus"
 msgstr "Kohdistus"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Ikkunoiden sijainnit"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit _nyt"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Tilapäistiedostojen kansio:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Valitse kansio tilapäisille tiedostoille"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Sivutuskansio:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Valitse sivutuskansio"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Sivellinkansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Valitse sivellinkansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Dynamiikkakansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Valitse dynamiikkakansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Kuviokansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Valitse kuviokansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Palettikansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Valitse palettikansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Liukuvärikansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Valitse liukuvärikansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Fonttikansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Valitse fonttikansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
 #, fuzzy
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Työkalun esivalinnat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716
 #, fuzzy
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Valitse teemakansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#, fuzzy
+#| msgid "Paintbrush"
+msgid "MyPaint Brushes"
+msgstr "Sivellin"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Folders"
+msgid "MyPaint Brush Folders"
+msgstr "Sivellinkansiot"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Brush Folders"
+msgid "Select MyPaint Brush Folders"
+msgstr "Valitse sivellinkansiot"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Liitännäiskansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Valitse liitännäiskansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 msgid "Scripts"
 msgstr "Komentosarjat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu -kansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Moduulikansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Valitse kansio moduuleille"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Tulkit"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Tulkkikansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Valitse tulkkikansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Ympäristökansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Valitse ympäristökansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Themes"
 msgstr "Teemat"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Teemakansiot"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Valitse teemakansiot"
 
@@ -10298,28 +12145,28 @@ msgid "Print Size"
 msgstr "Tulostuskoko"
 
 #. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Leveys:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:176 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
 msgid "H_eight:"
 msgstr "_Korkeus:"
 
 #. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:230 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "X-tarkkuus:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:237 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "Y-tarkkuus:"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:248 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "pikseliä/%a"
@@ -10368,41 +12215,46 @@ msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
 msgstr "Paina %s hylätäksesi kaikki muutokset ja sulkeaksesi kaikki kuvat."
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr "_Hylkää muutokset"
 
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:423
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:421
 #, c-format
-#| msgid "Export to %s"
 msgid "Exported to %s"
 msgstr "Viety kohteeseen %s"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120
 msgid "Canvas Size"
 msgstr "Kankaan koko"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
 msgid "Layer Size"
 msgstr "Tason koko"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301
 msgid "Resize _layers:"
 msgstr "Muuta _tasojen kokoa:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize Text Layer"
+msgid "Resize _text layers"
+msgstr "Muuta tekstitason kokoa"
+
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
 msgstr "Kalibroi näytön tarkkuus"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129
 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
 msgstr "Mittaa viivaimet ja syötä niiden pituudet:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_Vaakasuuntaan:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Pystysuuntaan:"
 
@@ -10411,7 +12263,7 @@ msgstr "_Pystysuuntaan:"
 msgid "Image Size"
 msgstr "Kuvan koko"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:415
 msgid "Quality"
 msgstr "Laatu"
 
@@ -10482,19 +12334,19 @@ msgstr "Lue lisää"
 msgid "tips-locale:C"
 msgstr "tips-locale:fi"
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
 msgid "GIMP User Installation"
 msgstr "GIMP-käyttäjän asennus"
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
 msgid "User installation failed!"
 msgstr "Käyttäjän asennus epäonnistui!"
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
 msgstr "GIMP-käyttäjän asennus epäonnistui; katso lokista lisätietoja."
 
-#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
+#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99
 msgid "Installation Log"
 msgstr "Asennuksen loki"
 
@@ -10515,7 +12367,6 @@ msgid "Import Paths from SVG"
 msgstr "Tuo polut SVG -tiedostosta"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
 
@@ -10575,92 +12426,103 @@ msgctxt "guides-type"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linjojen väli"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 ../app/display/gimpcursorview.c:221
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 ../app/display/gimpcursorview.c:246
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 ../app/display/gimpcursorview.c:271
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:287 ../app/display/gimpcursorview.c:294
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:665 ../app/display/gimpcursorview.c:667
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:669 ../app/display/gimpcursorview.c:671
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:784 ../app/display/gimpcursorview.c:785
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:786 ../app/display/gimpcursorview.c:787
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:702
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:218 ../app/display/gimpcursorview.c:243
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:268
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:274
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:231
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:230
 msgid "Units"
 msgstr "Yksiköt"
 
 #. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:255
 msgid "Selection Bounding Box"
 msgstr "Valintamuokkain"
 
 #. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:291
 msgid "W"
 msgstr "L"
 
 #. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:298
 msgid "H"
 msgstr "K"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:328
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:327
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_Yhdistetty valinta"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:537
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "Avaa kuvavalikko"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:648
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "Suurenna kuvaa kun ikkunan koko muuttuu"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:677
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Vaihda pikamaski"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:700
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "Selaa kuvanäkymää"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327 ../app/widgets/gimptoolbox.c:253
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:772
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1469 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "Avaa kuvatiedostot pudottamalla ne tähän"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:169
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"<big>Unstable Development Version</big>\n"
+"\n"
+"<small>commit <tt>%s</tt></small>\n"
+"\n"
+"<small>Please test bugs against latest git master branch\n"
+"before reporting them.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:268
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "Sulje %s"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:217
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216
 #, c-format
 msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
 msgstr "Paina %s hylätäksesi kaikki muutokset ja sulkeaksesi kuvan."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:277
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:276
 #, c-format
 msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr "Tallenna muutokset kuvaan '%s' ennen sulkemista?"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:310
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:309
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10668,7 +12530,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin muutokset menetetään."
 msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d tunnin muutokset menetetään."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:321
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:320
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
@@ -10681,7 +12543,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen tunnin ja %d minuutin muutokset menetetään."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:333
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:332
 #, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
@@ -10689,44 +12551,62 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisen minuutin muutokset menetetään."
 msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d minuutin muutokset menetetään."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:354
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The image has been exported to '%s'."
 msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:248
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:652
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:711
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "Pudota uusi taso"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291
 msgid "Drop New Path"
 msgstr "Pudota uusi polku"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:463 ../app/tools/gimpblendtool.c:173
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:461 ../app/tools/gimpblendtool.c:227
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:305
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "Tasoryhmien pikseleitä ei voi muokata."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:471 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1466
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:234
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1833
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:549
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop New Layer"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Drop pattern to layer"
+msgstr "Pudota uusi taso"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop layers"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Drop color to layer"
+msgstr "Pudota tasot"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:548
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:729
 msgid "Drop layers"
 msgstr "Pudota tasot"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:682
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:699
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:264
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "Pudotettu puskuri"
 
@@ -10738,12 +12618,12 @@ msgstr "Värinäyttösuotimet"
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "Määritä värinäyttösuotimet"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:814
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "Kuva tallennettu tiedostoon \"%s\""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:826
 #, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
 msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
@@ -10752,276 +12632,617 @@ msgstr "Kuva viety tiedostoon \"%s\""
 msgid "Layer Select"
 msgstr "Tason valinta"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Rotate image"
+msgid "Rotate View"
+msgstr "Kierrä kuva"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layers-action"
+#| msgid "Select _Bottom Layer"
+msgid "Select Rotation Angle"
+msgstr "Valitse _alin taso"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1106
+msgid "Angle:"
+msgstr "Kulma:"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "15 degrees  (%s)"
+msgid "degrees"
+msgstr "15° (%s)"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
 msgid "Zoom Ratio"
 msgstr "Zoomaussuhde"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117
 msgid "Select Zoom Ratio"
 msgstr "Valitse zoomaussuhde"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162
 msgid "Zoom ratio:"
 msgstr "Zoomaussuhde:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189
 msgid "Zoom:"
 msgstr "Zoomaus:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:282
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
 msgid "(modified)"
 msgstr "(muutettu)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:287
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:294
 msgid "(clean)"
 msgstr "(muokkaamaton)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:351
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884
 msgid "(none)"
 msgstr "(tyhjä)"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:423
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "Peru <i>%s</i>"
 
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115
+#: ../app/file/file-open.c:121 ../app/file/file-save.c:115
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto"
 
-#: ../app/file/file-open.c:188
+#: ../app/file/file-open.c:130 ../app/file/file-save.c:124
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-open.c:231
 #, c-format
 msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
 msgstr "Liitännäinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa"
 
-#: ../app/file/file-open.c:199
+#: ../app/file/file-open.c:242
 #, c-format
 msgid "%s plug-In could not open image"
 msgstr "Liitännäinen %s ei voinut avata kuvaa"
 
-#: ../app/file/file-open.c:530
+#: ../app/file/file-open.c:637
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "Kuvassa ei ole yhtään tasoa"
 
-#: ../app/file/file-open.c:590
+#: ../app/file/file-open.c:696
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../app/file/file-open.c:700
-msgid ""
-"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr ""
-"Värinhallinta ei ole käytössä. Se voidaan ottaa uudestaan käyttöön "
-"asetusikkunasta."
-
-#: ../app/file/file-procedure.c:195
+#: ../app/file/file-procedure.c:211
 msgid "Unknown file type"
 msgstr "Tuntematon tiedoston tyyppi"
 
-#: ../app/file/file-save.c:222
+#: ../app/file/file-remote.c:113
+msgid "Mounting remote volume"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:289
+#, fuzzy
+#| msgctxt "file-action"
+#| msgid "Open an image file"
+msgid "Opening remote file"
+msgstr "Avaa kuvatiedosto"
+
+#: ../app/file/file-remote.c:357
+#, c-format
+msgid "Downloading image (%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:361
+#, c-format
+msgid "Uploading image (%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:384
+#, c-format
+msgid "Downloaded %s of image data"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-remote.c:388
+#, c-format
+msgid "Uploaded %s of image data"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-save.c:279
 #, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr "Liitännäinen %s ei voinut tallentaa kuvaa"
 
-#: ../app/file/file-utils.c:72
+#: ../app/file/file-utils.c:66
 #, c-format
 msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
 msgstr "\"%s:\" ei ole kelvollinen URI-malli"
 
-#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:124
+#: ../app/file/file-utils.c:82 ../app/file/file-utils.c:120
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "Osoitteessa on virheellinen merkkijono"
 
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:259 ../app/gegl/gimp-babl.c:260
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:261 ../app/gegl/gimp-babl.c:262
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:263 ../app/gegl/gimp-babl.c:264
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:265 ../app/gegl/gimp-babl.c:266
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:267 ../app/gegl/gimp-babl.c:268
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:269 ../app/gegl/gimp-babl.c:270
+#| msgctxt "histogram-channel"
+#| msgid "RGB"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:278 ../app/gegl/gimp-babl.c:279
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:280 ../app/gegl/gimp-babl.c:281
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:282 ../app/gegl/gimp-babl.c:283
+msgid "RGB-alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "_Harmaasävy"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "_Grayscale"
+msgid "Grayscale-alpha"
+msgstr "_Harmaasävy"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:311 ../app/gegl/gimp-babl.c:312
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:313 ../app/gegl/gimp-babl.c:314
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:315 ../app/gegl/gimp-babl.c:316
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
+msgid "Red component"
+msgstr "_Komponentit"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:328 ../app/gegl/gimp-babl.c:329
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
+msgid "Green component"
+msgstr "_Komponentit"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:341 ../app/gegl/gimp-babl.c:342
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
+msgid "Blue component"
+msgstr "_Komponentit"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:354 ../app/gegl/gimp-babl.c:355
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "C_omponents"
+msgid "Alpha component"
+msgstr "_Komponentit"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383
+msgid "Indexed-alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Index %d"
+msgid "Indexed"
+msgstr "Indeksoitu %d"
+
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Create or adjust the cage"
 msgstr "Luo tai säädä häkkiä"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
+#, fuzzy
+#| msgctxt "cage-mode"
+#| msgid "Deform the cage to deform the image"
 msgctxt "cage-mode"
-msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgid ""
+"Deform the cage\n"
+"to deform the image"
 msgstr "Väännä häkkiä vääntääksesi kuvaa"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:395
+#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82
+#| msgid "_Brightness:"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Kirkkaus"
+
+#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:87
+#| msgid "Con_trast:"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrasti"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94
+msgid "The affected range"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Cyan"
+msgid "Cyan-Red"
+msgstr "Syaani"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Magenta"
+msgid "Magenta-Green"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Yellow"
+msgid "Yellow-Blue"
+msgstr "Keltainen"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Preserve _luminosity"
+msgid "Preserve Luminosity"
+msgstr "Säilytä valoisuus"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:100
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Hue"
+msgid "Hue"
+msgstr "Sävy"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:90
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:105
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Kylläisyys"
+
+#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:95
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:110
+#| msgid "_Lightness:"
+msgid "Lightness"
+msgstr "Valoisuus"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Delete channel"
+msgid "The affected channel"
+msgstr "Poista kanava"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Curves"
+msgid "Curve"
+msgstr "Käyrät"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:524
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "Ei ole GIMPin käyrätiedosto"
 
-#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:410 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:811
-msgid "parse error"
-msgstr "jäsennysvirhe"
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:555
+msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:671
+msgid "Writing curves file failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpdesaturateconfig.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate"
+msgid "Desaturate mode"
+msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
 
-#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:764
+#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "_Overlap:"
+msgid "Overlap"
+msgstr "_Päällekkäisyys:"
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 ../app/tools/gimplevelstool.c:482
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116
+msgid "Low Input"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121
+msgid "High Input"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:126
+msgid "Low Output"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131
+msgid "High Output"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:769
 msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "Ei ole GIMPin tasotiedosto"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:67
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:837
+msgid "parse error"
+msgstr "jäsennysvirhe"
+
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:872
+msgid "Writing levels file failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpoperationcagecoefcalc.c:69
 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106
 msgid ""
 "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
 "tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128
 msgid "Fill with plain color"
 msgstr "Täytä värillä"
 
-#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
-#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
 msgstr "Täytä häkin alkuperäinen sijainti värillä"
 
-#. Normally this should have been taken care of during command line
-#. * parsing as a post-parse hook of gtk_get_option_group(), using the
-#. * system locales.
-#. * But user config may have overriden the language, therefore we must
-#. * check the widget directions again.
+#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
+msgid "Replace partial transparency with a color"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80
+msgid ""
+"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a "
+"value"
+msgstr ""
+
+#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "Low threshold"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "High threshold"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
+#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
+#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
+#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:208
+#: ../app/gui/gui.c:209
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:433
+#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
+#. *  need the mime-types implemented by plug-ins
+#.
+#: ../app/gui/gui.c:497
 msgid "Documents"
 msgstr "Asiakirjat"
 
-#: ../app/gui/splash.c:115
+#: ../app/gui/splash.c:118
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "GIMP käynnistyy"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:66 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Ruisku"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Ei siveltimiä käytettävissä tälle työkalulle."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr "Ei piirron dynamiikkaa käytettävissä tälle työkalulle."
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
+#: ../app/paint/gimpclone.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
 msgid "Clone"
 msgstr "Kloonaus"
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:143
+#: ../app/paint/gimpclone.c:127
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "Ei kuvioita käytettävissä tälle työkalulle."
 
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
 msgid "Convolve"
 msgstr "Konvoluutio"
 
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Varjosta/lisävalota"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:65
+#: ../app/paint/gimperaser.c:61 ../app/tools/gimperasertool.c:66
 msgid "Eraser"
 msgstr "Pyyhekumi"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:52
+#: ../app/paint/gimpheal.c:105 ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Heal"
 msgstr "Paranna"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:170
+#: ../app/paint/gimpheal.c:144
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "Parannus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
 
-#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
+#: ../app/paint/gimpink.c:99 ../app/tools/gimpinktool.c:61
 msgid "Ink"
 msgstr "Mustekynä"
 
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:73
 msgid "Ink Blob Size"
 msgstr "Mustekynän pisaran koko"
 
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:100
 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
 msgstr "Mustekynän pisaran kuvasuhde"
 
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:104
 msgid "Ink Blob Angle"
 msgstr "Mustekynän pisaran kulma"
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
+#: ../app/paint/gimpmybrush.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Airbrush"
+msgid "Mybrush"
+msgstr "Ruisku"
+
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:69 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:166
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
+msgid "Radius"
+msgstr "Säde"
+
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Sivellin"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:141
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:139
 msgid "Paint"
 msgstr "Maalaa"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:146
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
 msgid "Brush Size"
 msgstr "Siveltimen koko"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:160
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197
+msgid "Link brush size with canvas zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Brush Folders"
+msgid "Brush Force"
+msgstr "Sivellinkansiot"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset size to brush's native size"
+msgid "Link brush size to brush native"
+msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
+msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
+msgid "Link brush angle to brush native"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
+msgid "Link brush spacing to brush native"
+msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252
+msgid "Link brush hardness to brush native"
+msgstr ""
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257
 msgid "Every stamp has its own opacity"
 msgstr "Jokaisella jäljellä on oma peittävyys"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:166
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
 msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
 msgstr "Jätä huomiotta nykyisen siveltimen pehmeys"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:171
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268
 msgid "Scatter brush as you paint"
 msgstr "Hajaannuta sivellintä maalatessasi"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:175
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:272
 msgid "Distance of scattering"
 msgstr "Hajonnan etäisyys"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:185
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282
 msgid "Distance over which strokes fade out"
 msgstr "Vedon häivytyksen pituus"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290
 msgid "Reverse direction of fading"
 msgstr "Käännä häivytyksen suunta"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:294
 msgid "How fade is repeated as you paint"
 msgstr "Miten häivytys toistetaan"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353
 msgid "Paint smoother strokes"
 msgstr "Maalaa pehmeämpiä vetoja"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:357
 msgid "Depth of smoothing"
 msgstr "Pehmennyksen syvyys"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:361
 msgid "Gravity of the pen"
 msgstr "Kynän paino"
 
-#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
+#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
 msgid "Pencil"
 msgstr "Kynä"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:90
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Kloonaa perspektiivi"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
-msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
-msgstr "Perspektiivin kloonaus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "Smudge"
 msgstr "Sormi"
 
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:237
 msgid "Set a source image first."
 msgstr "Aseta ensin lähdekuva."
 
@@ -11055,78 +13276,139 @@ msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Kiinteä"
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:114
-msgctxt "convolve-type"
-msgid "Blur"
-msgstr "Sumenna"
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:198
+msgid "Combine Masks"
+msgstr "Yhdistä maskit"
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:115
-msgctxt "convolve-type"
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Terävöitä"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:89 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:89
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Brightness-Contrast"
+msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:144
-msgctxt "ink-blob-type"
-msgid "Circle"
-msgstr "Ympyrä"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:149 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:592
+#, fuzzy
+#| msgid "Levels"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Levels"
+msgstr "Säätöarvot"
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:145
-msgctxt "ink-blob-type"
-msgid "Square"
-msgstr "Neliömäinen"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/tools/gimpposterizetool.c:59
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterisaatio"
 
-#: ../app/paint/paint-enums.c:146
-msgctxt "ink-blob-type"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Ruutu"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:324
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:67
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
 
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:194
-msgid "Combine Masks"
-msgstr "Yhdistä maskit"
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:433 ../app/pdb/color-cmds.c:480
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:237 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:284
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Curves"
+msgstr "Käyrät"
+
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:534 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:143
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Color Balance"
+msgstr "Väritasapaino"
+
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:580 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:189
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Colorize"
+msgstr "Väritä"
+
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:723 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:91
+msgid "Hue-Saturation"
+msgstr "Sävy-värikylläisyys"
 
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474
+#: ../app/pdb/color-cmds.c:765 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:232
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+msgid "Threshold"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:523
 msgid "Plug-In"
 msgstr "Liitännäiset"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:345
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:443
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:959 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:984
+msgctxt "command"
+msgid "Foreground Select"
+msgstr "Edustan valinta"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Desaturate"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Pienennä värikylläisyyttä"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Hue-Saturation"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Hue-Saturation"
+msgstr "Sävy-värikylläisyys"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:533
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Invert"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Posterize"
+msgstr "Posterisaatio"
+
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:702
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Threshold"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:489
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:498
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektiivi"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:957
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1042
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:116
 msgid "Shearing"
 msgstr "Leikkaus"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1138
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523
 msgid "2D Transform"
 msgstr "2D-muunnos"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1234
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1338
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1442
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364
+#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2D-muunnos"
 
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:728 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
-msgid "Blending"
-msgstr "Sekoitus"
-
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:65
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
 msgstr "Tason poisto epäonnistui, koska se ei ole kelluva valinta."
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:98
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
 msgstr "Tason ankkurointi epäonnistui, koska se ei ole kelluva valinta."
 
-#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:131
+#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
 msgid ""
 "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
 "selection."
@@ -11134,146 +13416,152 @@ msgstr ""
 "Tason muuntaminen tavalliseksi tasoksi epäonnistui, koska se ei ole kelluva "
 "valinta."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:315
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:385
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:139
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
+msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
+msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:314 ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
 msgstr "Proseduuria %s ei löydy"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:75
 msgid "Invalid empty brush name"
 msgstr "Siveltimen nimi ei voi olla tyhjä"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:84
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' not found"
 msgstr "Sivellintä \"%s\" ei löydy"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:89
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not editable"
 msgstr "Sivellintä \"%s\" ei voi muokata"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
 msgstr "Sivellin \"%s\" ei ole muodostettu sivellin"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Invalid empty paint dynamics name"
 msgstr "Epäkelpo tyhjä maalaustavan nimi"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Paint dynamics '%s' not found"
 msgstr "Kuviota \"%s\" ei löydy"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
 msgstr "Liukuväriä \"%s\" ei voi muokata"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170
 msgid "Invalid empty pattern name"
 msgstr "Kuvion nimi ei voi olla tyhjä"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:179
 #, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
 msgstr "Kuviota \"%s\" ei löydy"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:199
 msgid "Invalid empty gradient name"
 msgstr "Liukuvärin nimi ei voi olla tyhjä"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:208
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
 msgstr "Liukuväriä \"%s\" ei löydy"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
 msgstr "Liukuväriä \"%s\" ei voi muokata"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:234
 msgid "Invalid empty palette name"
 msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:243
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
 msgstr "Palettia \"%s\" ei löydy"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:248
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
 msgstr "Palettia \"%s\" ei voi muokata"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268
 msgid "Invalid empty font name"
 msgstr "Fontin nimi ei voi olla tyhjä"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
 msgstr "Fonttia \"%s\" ei löydy"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:297
 msgid "Invalid empty buffer name"
 msgstr "Puskurin nimi ei voi olla tyhjä"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307
 #, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
 msgstr "Nimettyä puskuria \"%s\" ei löytynyt"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:326
 msgid "Invalid empty paint method name"
 msgstr "Epäkelpo tyhjä maalaustavan nimi"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:336
 #, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
 msgstr "Maalaustapaa \"%s\" ei ole olemassa"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
 msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:365
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
 msgstr ""
 "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se on liitetty toiseen kuvaan"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
 "tree"
 msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:419
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
 "the same item tree"
 msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:444
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 msgstr "Kohde \"%s\" (%d) on jo lisätty kuvaan"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476
 #, c-format
 msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
 msgstr "Yritettiin lisätä kohde \"%s\" (%d) väärään kuvaan"
@@ -11283,38 +13571,68 @@ msgstr "Yritettiin lisätä kohde \"%s\" (%d) väärään kuvaan"
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
 msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi muokata, koska sen sisältö on lukittu"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:506
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
+msgid ""
+"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
+msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi muokata, koska sen sisältö on lukittu"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:526
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
 msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole tekstitaso"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
 msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:567
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
 msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole tekstitaso"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:608
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr ""
 "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistä kuvaa"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
-#, c-format
-msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:631
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
+msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
 msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on jo \"%s\""
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
+msgid ""
+"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
+"expected"
+msgstr ""
+"Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistä kuvaa"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:674
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
+msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
+msgstr "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on jo \"%s\""
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:698 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
+msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
+msgstr "Vektoriolio %d ei sisällä viivaa tunnisteella %d"
+
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:726
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr "Vektoriolio %d ei sisällä viivaa tunnisteella %d"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb.c:420
+#: ../app/pdb/gimppdb.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
@@ -11323,161 +13641,534 @@ msgstr ""
 "Proseduuria \"%s\" kutsuttiin väärällä tyypillä argumentille #%d. Oletettiin "
 "%s, saatiin %s."
 
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
 msgid "Smooth edges"
 msgstr "Pehmennä reunoja"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:374 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:376 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 msgstr "Proseduuri \"%s\" ei palauttanut paluuarvoa"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:644
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
 "Expected %s, got %s."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:656
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
 "%d). Expected %s, got %s."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:691
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:719
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
 "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:732
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
 "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:753
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
 "is out of range."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
 "%s). This value is out of range."
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2361
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2311
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr ""
 "Kuvan tarkkuus on rajojen ulkopuolella, käytetään normaalia tarkkuutta."
 
-#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
 msgid "Free Select"
 msgstr "Vapaa valinta"
 
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:475 ../app/pdb/layer-cmds.c:513
-msgid "Move Layer"
-msgstr "Siirrä taso"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Bump Map"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Displace"
+msgstr "Näyttö"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:346
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:411
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Alien Map"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:448
+#, fuzzy
+#| msgid "Antialiasing"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Antialias"
+msgstr "Antialiasointi"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:491
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Apply layer mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Apply Canvas"
+msgstr "Sovella tasomaskia"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:551
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Apply Layer Mask"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Apply Lens"
+msgstr "Sovella tasomaskia"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Crop image"
+msgid "Autocrop image"
+msgstr "Rajaa kuva"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:663
+#, fuzzy
+#| msgid "Drop layers"
+msgid "Autocrop layer"
+msgstr "Pudota tasot"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:709
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Stretch Contrast HSV"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:863
+#, fuzzy
+#| msgid "Con_trast:"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Stretch Contrast"
+msgstr "K_ontrasti:"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:943
+#, fuzzy
+#| msgctxt "channels-action"
+#| msgid "Channels Menu"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Channel Mixer"
+msgstr "Kanavavalikko"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:987
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Add Color to Colormap"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Color to Alpha"
+msgstr "Lisää väri värikarttaan"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1033
+#, c-format
+msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1041
+#, c-format
+msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1113
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation Matrix"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convolution Matrix"
+msgstr "Muunnosmatriisi"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1175
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Cubism"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1220
+#, fuzzy
+#| msgid "Interface"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Käyttöliittymä"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1299
+#, fuzzy
+#| msgctxt "patterns-action"
+#| msgid "D_uplicate Pattern"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Diffraction Patterns"
+msgstr "K_ahdenna kuvio"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1454
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1498
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Engrave"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1571
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Color Balance"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Color Exchange"
+msgstr "Väritasapaino"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1619
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lens Flare"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1803
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Glass Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1856
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Noise HSV"
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2120 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2180
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Profile"
+msgid "Set color profile"
+msgstr "Väriprofiili"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2235
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Illusion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2272
+#, fuzzy
+#| msgctxt "layer-mode-effects"
+#| msgid "Replace"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Laplace"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2348
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Lens Distortion"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2388
+#, fuzzy
+#| msgid "File Name:"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Tile Seamless"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2455
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Maze"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2538 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "Motion only"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Motion Blur"
+msgstr "Vain liike"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2723
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2785
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Supernova"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2875
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Paper Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2916 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2959
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-frame-mode"
+#| msgid "Pixel"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Pixelize"
+msgstr "Pikseliä"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3010
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3064
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Polar Coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3104
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3157
+#, fuzzy
+#| msgid "Random"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Random Hurl"
+msgstr "Satunnainen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3210
+#, fuzzy
+#| msgid "Random"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Random Pick"
+msgstr "Satunnainen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263
+#, fuzzy
+#| msgid "Random"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Random Slur"
+msgstr "Satunnainen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3338
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "RGB Noise"
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3461
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "_Noise"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Noisify"
+msgstr "Kohi_na"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3505
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Semi-Flatten"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3548
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3651
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-blending"
+#| msgid "_Sinusoidal"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Sinus"
+msgstr "_Sinimuotoinen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3699
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Sobel"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3760
+#, fuzzy
+#| msgctxt "fill-style"
+#| msgid "Solid color"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Solid Noise"
+msgstr "Yhtenäinen väri"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3804
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Spread"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3845
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Threshold Alpha"
+msgstr "Raja-arvo"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3891
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3928
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Value Invert"
+msgstr "Käänteinen"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4032
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Value Propagate"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4079
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Dilate"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4126
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Erode"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4189
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Waves"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4237
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Whirl and Pinch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4289
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Wind"
+msgstr "Ikkunat"
+
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
 #, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
 msgstr "Tekstitasoa ei voi luoda"
 
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1196
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
+#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "Aseta tekstitason omaisuuksia"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328
 msgid "Remove path stroke"
 msgstr "Poista polun piirto"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365
 msgid "Close path stroke"
 msgstr "Sulje polun piirto"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:401
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Translate path stroke"
 msgstr "Käännä kohteet"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Scale path stroke"
 msgstr "Skaalaa polkua"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:487
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502
 msgid "Rotate path stroke"
 msgstr "Kierrä piirtopolkua"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:529 ../app/pdb/vectors-cmds.c:575
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596
 msgid "Flip path stroke"
 msgstr "Peilaa piirtopolku"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:706 ../app/pdb/vectors-cmds.c:829
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1055
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081
 msgid "Add path stroke"
 msgstr "Lisää piirtopolku"
 
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:882 ../app/pdb/vectors-cmds.c:937
-#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961
+#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025
 msgid "Extend path stroke"
 msgstr "Laajenna piirtopolkua"
 
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:329
 #, c-format
 msgid "Empty variable name in environment file %s"
 msgstr "Tyhjä muuttujalista tiedostossa %s."
 
-#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
+#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:348
 #, c-format
 msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
 msgstr "Virheellinen muuttujanimi tiedostossa %s: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296
 #, c-format
 msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
 msgstr "Epäkelpo tulkkiviittaus tulkkitiedostossa %s: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359
 #, c-format
 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "Epäkelpo binaarinen merkkijono tulkkitiedostossa %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
+"(%s)\n"
+"\n"
+"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
+"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
+msgstr ""
+"Liitännäinen kaatui: \"%s\"\n"
+"(%s)\n"
+"\n"
+"Liitännäisen kaatuminen on voinut sekoittaa GIMP:in sisäistä tilaa. Tallenna "
+"kuvat ja käynnistä GIMP uudelleen varmuuden vuoksi."
+
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "Calling error for procedure '%s':\n"
@@ -11486,7 +14177,7 @@ msgstr ""
 "Proseduurin \"%s\" kutsuvirhe:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution error for procedure '%s':\n"
@@ -11495,61 +14186,46 @@ msgstr ""
 "Proseduurin \"%s\" suoritusvirhe:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Peruttu"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
-"(%s)\n"
-"\n"
-"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
-"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
-msgstr ""
-"Liitännäinen kaatui: \"%s\"\n"
-"(%s)\n"
-"\n"
-"Liitännäisen kaatuminen on voinut sekoittaa GIMP:in sisäistä tilaa. Tallenna "
-"kuvat ja käynnistä GIMP uudelleen varmuuden vuoksi."
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:282
+msgid "Plug-In Interpreters"
+msgstr "Liitännäisten tulkit"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:288
+msgid "Plug-In Environment"
+msgstr "Liitännäisen ympäristö"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:172
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
 #, c-format
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 msgstr "Liitännäistä \"%s\" ei voi suorittaa"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:237
 msgid "Searching Plug-Ins"
 msgstr "Etsitään liitännäisiä"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:334
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "Resurssin asetukset"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
 msgid "Querying new Plug-ins"
 msgstr "Haetaan uusia liitännäisiä"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:421
 msgid "Initializing Plug-ins"
 msgstr "Alustetaan liitännäisiä"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:494
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "Käynnistetään laajennokset"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
-msgid "Plug-In Interpreters"
-msgstr "Liitännäisten tulkit"
-
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
-msgid "Plug-In Environment"
-msgstr "Liitännäisen ympäristö"
-
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:978
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:994
 #, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
@@ -11558,7 +14234,7 @@ msgstr ""
 "Kutsuvirhe proseduurille \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:990
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
@@ -11567,43 +14243,30 @@ msgstr ""
 "Suoritusvirhe proseduurille \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:74
-#, c-format
-msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:117
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:192
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:251
-#, c-format
-msgid "Error running '%s'"
-msgstr "Virhe suoritettaessa \"%s\""
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:141
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:202
-#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:261
-#, c-format
-msgid "Plug-In missing (%s)"
-msgstr "Liitännäinen puuttuu (%s)"
-
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:227
 #, c-format
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 msgstr "Ohitetaan \"%s\": väärä GIMP-protokollan versio."
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:234
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
+msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
+msgstr "Ohitetaan \"%s\": väärä GIMP-protokollan versio."
+
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for icon type"
 msgstr "väärä arvo '%s' kuvaketyypille"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 msgstr "väärä arvo '%ld' kuvaketyypille"
 
 #. This is a so-called pangram; it's supposed to
 #. contain all characters found in the alphabet.
-#: ../app/text/gimpfont.c:45
+#: ../app/text/gimpfont.c:50
 msgid ""
 "Pack my box with\n"
 "five dozen liquor jugs."
@@ -11611,61 +14274,61 @@ msgstr ""
 "Iske siat lekalla keltaiseksi!\n"
 "ABCabc XYZxyz åäöÅÄÖàášü€"
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1402
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1419
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "Lisää tekstitaso"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
 msgid "Text Layer"
 msgstr "Tekstitaso"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "Nimeä tekstitaso uudelleen"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "Siirrä tekstitasoa"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "Skaalaa tekstitasoa"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "Muuta tekstitason kokoa"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "Peilaa tekstitaso"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "Kierrä tekstitasoa"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "Käännä tekstitaso"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:523
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:564
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "Hylkää tekstitieto"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:582
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:632
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr "Fonttien puuttumisen vuoksi toiminnallisuus ei ole käytettävissä."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:640
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:691
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "Tyhjä tekstitaso"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:741
 msgid ""
 "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
 "or use a smaller font."
 msgstr ""
 
-#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
+#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
@@ -11680,7 +14343,7 @@ msgstr ""
 "Tekstin muoto voi olla väärä. Jos et muokkaa tekstitasoa, ilmoituksesta ei "
 "tarvitse välittää."
 
-#: ../app/text/gimptextlayout.c:577
+#: ../app/text/gimptextlayout.c:578
 msgid ""
 "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
 "big."
@@ -11696,7 +14359,7 @@ msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Kiinteä"
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:351
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:382
 msgid ""
 "This tool has\n"
 "no options."
@@ -11704,101 +14367,113 @@ msgstr ""
 "Tällä työkalulla\n"
 "ei ole valitsimia."
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
 msgstr "Ruiskutyökalu: Maalaa ruiskulla vaihtelevalla paineella"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57
 msgid "_Airbrush"
 msgstr "_Ruisku"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87
 msgid "Motion only"
 msgstr "Vain liike"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:228
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Rate"
+msgctxt "airbrush-tool"
 msgid "Rate"
 msgstr "Määrä"
 
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
 msgid "Flow"
 msgstr "Virtaus"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92
 msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
 msgstr "Vertailukohta jonka mukaan taso kohdistetaan"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal offset for distribution"
 msgstr "Väritasapaino: säädä värien jakautumista"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105
 msgid "Vertical offset for distribution"
 msgstr "Hajonnan pystysiirtymä"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:279 ../app/tools/gimpaligntool.c:124
 msgid "Align"
 msgstr "Kohdista"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
-msgid "Relative to:"
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Relative to:"
+msgid "Relative to"
 msgstr "Suhteessa kohtaan:"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299
 msgid "Align left edge of target"
 msgstr "Kohdista kohteen vasempaan reunaan"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303
 msgid "Align center of target"
 msgstr "Kohdista kohteen keskelle"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307
 msgid "Align right edge of target"
 msgstr "Kohdista kohteen oikeaan reunaan"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315
 msgid "Align top edge of target"
 msgstr "Kohdista kohteen yläreunaan"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319
 msgid "Align middle of target"
 msgstr "Kohdista kohteen keskikohtaan"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323
 msgid "Align bottom of target"
 msgstr "Kohdista kohteen alareunaan"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325
 msgid "Distribute"
 msgstr "Levitä"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339
 msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "Levitä kohteen vasenta reunaa"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "Levitä kohteiden vaakasuuntaisia keskustoja"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347
 msgid "Distribute right edges of targets"
 msgstr "Levitä kohteen oikeaa reunaa"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:351
+msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359
 msgid "Distribute top edges of targets"
 msgstr "Levitä kohteen yläreunaa"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363
 msgid "Distribute vertical centers of targets"
 msgstr "Levitä kohteen vertikaalista keskusta"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:367
 msgid "Distribute bottoms of targets"
 msgstr "Levitä kohteen alareunaa"
 
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:371
+msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:377
 msgid "Offset:"
 msgstr "Siirtymä:"
 
@@ -11810,147 +14485,153 @@ msgstr "Kohdistustyökalu: Kohdista tai järjestäkää tasoja ja muita kohteita
 msgid "_Align"
 msgstr "_Kohdista"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551
 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
 msgstr ""
 "Napsauta tasoa, polkua tai apulinjaa, tai valitse useita tasoja raahaamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559
 msgid "Click to pick this layer as first item"
 msgstr "Nosta tämä taso ensimmäiseksi napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566
 msgid "Click to add this layer to the list"
 msgstr "Lisää tämä taso luetteloon napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570
 msgid "Click to pick this guide as first item"
 msgstr "Nosta tämä apulinja ensimmäiseksi napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577
 msgid "Click to add this guide to the list"
 msgstr "Lisää tämä apulinja luetteloon napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581
 msgid "Click to pick this path as first item"
 msgstr "Nosta tämä polku ensimmäiseksi napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588
 msgid "Click to add this path to the list"
 msgstr "Lisää tämä polku luetteloon napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
 msgid "Gradient"
 msgstr "Liukuväri"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
-msgid "Shape:"
-msgstr "Muoto:"
+#. Blob shape widgets
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:221 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108
+msgid "Shape"
+msgstr "Muoto"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:323
-msgid "Repeat:"
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Repeat:"
+msgid "Repeat"
 msgstr "Toista:"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255
 msgid "Adaptive supersampling"
 msgstr "Mukautuva ylinäytteistys"
 
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
 msgid "Max depth"
 msgstr "Enimmäissyvyys"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
 msgid "Blend"
 msgstr "Sekoita"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
 msgstr "Sekoitustyökalu: Täytä valittu alue liukuvärillä"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:165
 msgid "Blen_d"
 msgstr "Sekoita"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
-msgid "Blend does not operate on indexed layers."
-msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:287
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The active layer is not visible."
+msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:248
 msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr "Ei liukuvärejä käytettävissä tälle työkalulle."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452 ../app/tools/gimppainttool.c:624
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:899 ../app/tools/gimppainttool.c:655
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s rajoitetut kulmat"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:900
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "Siirrä koko viivaa: %s"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:904
 msgid "Blend: "
 msgstr "Sekoita: "
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Kirkkaus - kontrasti"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
 msgstr "Kirkkaus- ja kontrastityökalu: Säädä kirkkautta ja kontrastia"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100
 msgid "B_rightness-Contrast..."
 msgstr "Kirkkaus - kontrasti..."
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:117
 msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:119
 msgid "Import Brightness-Contrast settings"
 msgstr "Tuo kirkkaus- ja kontrastiasetukset"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:120
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
 msgstr "Vie kirkkaus- ja kontrastiasetukset"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
-msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
-msgstr "Kirkkaus - kontrasti ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253
+#| msgid "_Brightness:"
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Kirkkaus"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:318
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "_Kirkkaus:"
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261
+#| msgid "Con_trast:"
+msgid "_Contrast"
+msgstr "K_ontrasti"
 
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331
-msgid "Con_trast:"
-msgstr "K_ontrasti:"
-
-#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:343
+#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:268
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "Muokkaa näitä asetuksia arvoina"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
 msgid "Which area will be filled"
 msgstr "Mikä alue täytetään"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "Salli täysin läpinäkyvien alueiden täyttö"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
 msgid "Base filled area on all visible layers"
 msgstr "Perustäyttö kaikkiin näkyviin tasoihin"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "Suurin väriero"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
 msgid "Criterion used for determining color similarity"
 msgstr "Värien samanlaisuuden määritelmä"
 
@@ -11982,26 +14663,28 @@ msgstr "Etsi samanväriset alueet"
 msgid "Fill transparent areas"
 msgstr "Täytä läpinäkyvät alueet"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 ../app/tools/gimpclonetool.c:114
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:158 ../app/tools/gimphealtool.c:100
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:210
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:80
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
 msgid "Sample merged"
 msgstr "Yhdistetty valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
-msgid "Fill by:"
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill by:"
+msgid "Fill by"
 msgstr "Täytön peitto:"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "Ämpäritäyttö"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
 msgstr "Ämpärityökalu: Täytä valittu alue värillä tai kuviolla"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
 msgid "_Bucket Fill"
 msgstr "Ämpäritäyttö"
 
@@ -12022,335 +14705,359 @@ msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Valitse värin mukaan"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1123
+#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
+msgid ""
+"Fill the original position\n"
+"of the cage with a color"
+msgstr "Täytä häkin alkuperäinen sijainti värillä"
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1178
 msgid "Cage Transform"
 msgstr "Häkkikääntö"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
 msgstr "Häkkikääntö: muunna valintaa häkillä"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161
 msgid "_Cage Transform"
 msgstr "_Häkkikääntö"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:356
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:314 ../app/tools/gimpwarptool.c:313
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
 msgstr "Paina Enter toteuttaaksesi käännön"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1064
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1081
 msgid "Computing Cage Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1241
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1229
 msgid "Cage transform"
 msgstr "Häkkikääntö"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
+msgid "Source"
+msgstr "Lähde"
+
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:103 ../app/tools/gimphealtool.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Alignment:"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Kohdistaminen:"
+
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
 msgstr "Kloonaustyökalu: Kopioi valikoiden kuvasta tai kuviosta"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58
 msgid "_Clone"
 msgstr "_Kloonaus"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84
 msgid "Click to clone"
 msgstr "Kloonaa napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87
 #, c-format
 msgid "%s to set a new clone source"
 msgstr "%s asettaa uuden kloonauslähteen"
 
 #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
 msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "Aseta uusi kloonauslähde napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
-msgid "Source"
-msgstr "Lähde"
-
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:109
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Kohdistaminen:"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:78
 msgid "Color Balance"
 msgstr "Väritasapaino"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:79
 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
 msgstr "Väritasapaino: säädä värien jakautumista"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:80
 msgid "Color _Balance..."
 msgstr "Väritasapaino..."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
 msgid "Adjust Color Balance"
 msgstr "Säädä väritasapainoa"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 msgid "Import Color Balance Settings"
 msgstr "Tuo väritasapainon asetukset"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
 msgid "Export Color Balance Settings"
 msgstr "Vie väritasapainon asetukset"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:123
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
 msgstr "Väritasapaino toimii vain RGB-väritasoilla."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:197
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Valitse säätöarvo"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:202 ../app/tools/gimplevelstool.c:152
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Säädä väriarvoja"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200
 msgid "Cyan"
 msgstr "Syaani"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197
 msgid "Red"
 msgstr "Punainen"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199
 msgid "Green"
 msgstr "Vihreä"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198
 msgid "Yellow"
 msgstr "Keltainen"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
 msgid "Blue"
 msgstr "Sininen"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:233
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "_Palauta alue"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "Säilytä valoisuus"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:81
 msgid "Colorize"
 msgstr "Väritä"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:82
 msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
 msgstr "Väritystyökalu: Väritä kuva"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:83
 msgid "Colori_ze..."
 msgstr "Väritä..."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
 msgid "Colorize the Image"
 msgstr "Väritä kuva"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:99
 msgid "Import Colorize Settings"
 msgstr "Tuo väritysasetukset"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:100
 msgid "Export Colorize Settings"
 msgstr "Vie väritysasetukset"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
-msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
-msgstr "Väritys toimii vain RGB väritasoilla."
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
+msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
+msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:164
 msgid "Select Color"
 msgstr "Valitse väri"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
-msgid "_Hue:"
-msgstr "Sävy (H):"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:254
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "Värikylläisyys (S):"
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:303
+#| msgid "_Hue:"
+msgid "_Hue"
+msgstr "S_ävy"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:317
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "_Saturation"
+msgstr "Vä_rikylläisyys"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310
+#| msgid "_Lightness:"
+msgid "_Lightness"
+msgstr "_Valoisuus"
+
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Colorize"
+msgid "Colorize Color"
+msgstr "Väritä"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:397
-msgid "_Lightness:"
-msgstr "Valoisuus (L):"
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:211
+#| msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
+msgid "Pick color from image"
+msgstr "Poimi väri kuvasta"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78
 msgid "Color Picker Average Radius"
 msgstr "Värin poiminnan keskimääräinen säde"
 
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
-msgid "Radius"
-msgstr "Säde"
-
-#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164
 msgid "Sample average"
 msgstr "Näytteistä keskiarvo"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69
 msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
 msgstr "Koosta väriarvo kaikilta näkyviltä tasoilta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75
 msgid "Choose what color picker will do"
 msgstr "Valitse mitä väripipetti tekee"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81
 msgid ""
 "Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
 msgstr ""
 
 #. the pick FG/BG frame
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
 #, c-format
 msgid "Pick Mode  (%s)"
 msgstr "Poimintatila (%s)"
 
 #. the use_info_window toggle button
-#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:172
+#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173
 #, c-format
 msgid "Use info window  (%s)"
 msgstr "Käytä infoikkunaa (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Värin poiminta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
 msgstr "Värin poimintatyökalu: Poimi värejä kuvasta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
 msgid "C_olor Picker"
 msgstr "Värin poiminta"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "Valitse mitä tahansa kuvaa nähdäksesi sen väri"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:478
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 ../app/tools/gimppainttool.c:497
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
 msgstr "Valitse edustaväri napsauttamalla jotain kuvaa"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:484
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 ../app/tools/gimppainttool.c:503
 msgid "Click in any image to pick the background color"
 msgstr "Valitse taustaväri napsauttamalla jotain kuvaa"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:271
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
 msgstr "Valitse mitä tahansa kuvaa lisätäksesi sen värin palettiin"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:332
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "Värin poimintatiedot"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:236 ../app/tools/gimpcolortool.c:412
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "Siirrä näytepistettä: "
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "Poista näytepiste"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:405
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "Peru näytepiste"
 
-#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
+#: ../app/tools/gimpcolortool.c:413
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "Lisää näytepiste: "
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 msgid "Blur / Sharpen"
 msgstr "Sumenna tai terävöitä"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
 msgstr ""
 "Sumennus- ja tarkennustyökalu: Valikoiva sumennus tai terävöittäminen "
 "siveltimellä"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
 msgstr "S_umenna tai terävöitä"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182
 msgid "Click to blur"
 msgstr "Sumenna napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183
 msgid "Click to blur the line"
 msgstr "Sumenna viiva napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
 #, c-format
 msgid "%s to sharpen"
 msgstr "%s tarkentaa"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188
 msgid "Click to sharpen"
 msgstr "Tarkenna napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189
 msgid "Click to sharpen the line"
 msgstr "Tarkenna viivaa napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
 #, c-format
 msgid "%s to blur"
 msgstr "%s sumentaa"
 
 #. the type radio box
-#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:214
 #, c-format
 msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "Sekoituksen tyyppi %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
+#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Rate"
+msgctxt "convolve-tool"
+msgid "Rate"
+msgstr "Määrä"
+
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
 msgid "Dim everything outside selection"
 msgstr "Himmennä valinnan ulkopuoli"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83
 msgid "Crop only currently selected layer"
 msgstr "Rajaa vain valittuna oleva taso"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89
 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
 msgstr "Salli kankaan suurentaminen raahaamalla rajauskehys kuvan ulkopuolelle"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165
 msgid "Current layer only"
 msgstr "Vain nykyinen taso"
 
-#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170
+#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171
 msgid "Allow growing"
 msgstr "Salli kasvatus"
 
@@ -12366,7 +15073,7 @@ msgstr "Rajaustyökalu: Poista kuvan tai tason reuna-alueita"
 msgid "_Crop"
 msgstr "_Rajaa"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä"
 
@@ -12374,156 +15081,149 @@ msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä"
 msgid "There is no active layer to crop."
 msgstr "Ei rajattavaa aktiivista tasoa."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
 msgid "Curves"
 msgstr "Käyrät"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
 msgstr "Käyrätyökalu: Säädä värikäyriä"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_Käyrät..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Säädä värikäyriä"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
 msgid "Import Curves"
 msgstr "Tuo käyrät"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169
 msgid "Export Curves"
 msgstr "Vie käyrät"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232
-msgid "Curves does not operate on indexed layers."
-msgstr "Käyrät eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:313
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:318
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323
 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
 msgstr ""
 "Napsauta asettaaksesi sijainnin käyrällä (kokeile myös vaihto- ja Ctrl-"
 "näppäimiä)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:417 ../app/tools/gimplevelstool.c:359
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "Ka_nava:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:443 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "N_ollaa kanava"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "Käyrän _tyyppi:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
-#, c-format
-msgid "Could not read header from '%s': %s"
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:601 ../app/tools/gimplevelstool.c:652
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not read header from '%s': %s"
+msgid "Could not read header: "
 msgstr "Ei voitu lukea otsaketta tiedostosta \"%s\". %s"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:641
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "Käytä vanhaa käyrätied_ostomuotoa"
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:68
 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
 msgstr "Värinpoistotyökalu: Muuta värit harmaasävyiksi"
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:69
 msgid "_Desaturate..."
 msgstr "_Poista värit..."
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:83
 msgid "Desaturate (Remove Colors)"
 msgstr "Poista värit"
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:108
 msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
 msgstr "Värien poisto onnistuu vain RGB-väritasoilla."
 
-#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
+#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:142
 msgid "Choose shade of gray based on:"
 msgstr "Valitse harmaasävyinen varjostus:"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
 msgid "Dodge / Burn"
 msgstr "Varjosta tai lisävalota"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
 msgstr "Varjostus ja lisävalotus: Vaalenna ja tummenna valikoiden siveltimellä"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76
 msgid "Dod_ge / Burn"
 msgstr "Var_josta tai lisävalota"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
 msgid "Click to dodge"
 msgstr "Varjosta napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190
 msgid "Click to dodge the line"
 msgstr "Varjosta viiva napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
 #, c-format
 msgid "%s to burn"
 msgstr "%s lisävalottaa"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
 msgid "Click to burn"
 msgstr "Lisävalota napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196
 msgid "Click to burn the line"
 msgstr "Lisävalota viivaa napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:197
 #, c-format
 msgid "%s to dodge"
 msgstr "%s varjostaa"
 
 #. the type (dodge or burn)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
 #, c-format
 msgid "Type  (%s)"
 msgstr "Tyyppi (%s)"
 
 #. mode (highlights, midtones, or shadows)
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:232
 msgid "Range"
 msgstr "Alue"
 
-#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
+#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:238
 msgid "Exposure"
 msgstr "Valotus"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
-msgid "Move Selection"
-msgstr "Siirrä valinta"
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:419
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:605
+msgid "Move: "
+msgstr "Siirrä: "
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:849
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1101
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "Siirrä kelluva valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
-msgid "Move: "
-msgstr "Siirrä: "
-
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Ellipsivalinta"
@@ -12536,43 +15236,43 @@ msgstr "Ellipsivalintatyökalu: Valitse elliptisiä alueita"
 msgid "_Ellipse Select"
 msgstr "Ellipsivalinta"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
 msgstr "Pyyhekumi: Pyyhi taustaväriin tai läpinäkyväksi"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
 msgid "_Eraser"
 msgstr "Pyyhekumi"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
 msgid "Click to erase"
 msgstr "Poista napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
 msgid "Click to erase the line"
 msgstr "Poista viiva napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
 #, c-format
 msgid "%s to pick a background color"
 msgstr "%s asettaa taustavärin"
 
 #. the anti_erase toggle
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
 #, c-format
 msgid "Anti erase  (%s)"
 msgstr "Käänteinen pyyhkiminen (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
 msgid "Direction of flipping"
 msgstr "Peilauksen suunta"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134
 msgid "Affect:"
 msgstr "Vaikutus:"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143
 #, c-format
 msgid "Flip Type  (%s)"
 msgstr "Peilaustyyppi (%s)"
@@ -12609,11 +15309,7 @@ msgctxt "undo-desc"
 msgid "Flip"
 msgstr "Peilaa"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
-msgid "Select a single contiguous area"
-msgstr "Valitse yksi yhtenäinen alue"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
 msgid ""
 "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
 "selection"
@@ -12621,102 +15317,144 @@ msgstr ""
 "Maalaa alueita merkataksesi väriarvoja, jotka poistetaan tai lisätään "
 "valintaan."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
 msgid "Size of the brush used for refinements"
 msgstr "Parantamiseen käytettävän siveltimen koko"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
-msgid ""
-"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
-"in the selection"
-msgstr ""
-"Pienemmät arvot antavat tarkemman valinnan rajan, mutta saattavat jättää "
-"reikiä valintaan"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
 msgid "Color of selection preview mask"
 msgstr "Valinnan mallimaskin väri"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
-msgid "Sensitivity for brightness component"
-msgstr "Herkkyys kirkkauskomponenttia varten"
-
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
-msgid "Sensitivity for red/green component"
-msgstr "Herkkyys punainen/vihreä -komponenttia varten"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+msgid "Matting engine to use"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
-msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
-msgstr "Herkkyys keltainen/sininen -komponenttia varten"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of _processors to use:"
+msgid "Number of downsampled levels to use"
+msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:"
 
-#. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
-msgid "Contiguous"
-msgstr "Jatkuva"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:118
+msgid "Number of levels to perform solving"
+msgstr ""
 
-#. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
-#, c-format
-msgid "Interactive refinement  (%s)"
-msgstr "Vuorovaikutteinen parantaminen  (%s)"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of _processors to use:"
+msgid "Number of iterations to perform"
+msgstr "Käytettävien suorittimien lukumäärä:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290
-msgid "Mark background"
-msgstr "Merkitse tausta"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Mode"
+msgid "Draw Mode"
+msgstr "Maalaustila"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
-msgid "Mark foreground"
-msgstr "Merkitse edusta"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Stroke Path"
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Piirrä polku"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:307
-msgid "Small brush"
-msgstr "Pieni sivellin"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset size to brush's native size"
+msgid "Reset stroke width native size"
+msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:315
-msgid "Large brush"
-msgstr "Suuri sivellin"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:299
+#, fuzzy
+#| msgid "Preview color:"
+msgid "Preview color"
+msgstr "Esikatselun väri:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "Pehmennys:"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
+msgid "Engine"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
-msgid "Preview color:"
-msgstr "Esikatselun väri:"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:337
+#, fuzzy
+#| msgid "Active Filters"
+msgid "Active levels"
+msgstr "Aktiiviset suodattimet"
 
-#. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
-msgid "Color Sensitivity"
-msgstr "Värin herkkyys"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Iterations"
+msgstr "Interpolaatio:"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:184
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Edustan valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:185
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr "Edustan valinta: Valitsee edustalla olevat kohteet sisältävän alueen"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:186
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "Edustan valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
-msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
-msgstr "Lisää piirtoja tai paina Enter hyväksyäksesi valinnan"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:299
+#, fuzzy
+#| msgid "Foreground Select"
+msgid "Dialog for foreground select"
+msgstr "Edustan valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306
-msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-msgstr "Merkitse etuala maalaamalla objektin päältä"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "_Preview"
+msgid "_Preview mask"
+msgstr "Esikatselu"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:311
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select foreground"
+msgid "Select foreground pixels"
+msgstr "Valitse edusta"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:593
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Rajaa summittaisesti erotettava objekti"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:753
-msgctxt "command"
-msgid "Foreground Select"
-msgstr "Edustan valinta"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:606
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select foreground"
+msgid "Selecting foreground,"
+msgstr "Valitse edusta"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:608
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Select foreground"
+msgid "Selecting background,"
+msgstr "Valitse edusta"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:610
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selecting unknown,"
+msgstr "Valinta"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:613
+#, fuzzy
+#| msgid "Click or press Enter to crop"
+msgid "press Enter to preview."
+msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615
+msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1205
+#, fuzzy
+#| msgid "Paint Dynamics"
+msgid "Paint mask"
+msgstr "Siveltimen dynamiikka"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 msgid ""
@@ -12728,360 +15466,438 @@ msgstr ""
 msgid "_Free Select"
 msgstr "Vapaa valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1031
 msgid "Click to complete selection"
 msgstr "Luo valinta napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1035
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
 msgstr "Siirrä osaa napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1040
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr "Enter toteuttaa, Esc peruu, askelpalautin poistaa viimeisen osion"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1044
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
 "Napsautus-raahaus lisää vapaan osion, napsautus lisää monikulmaisen osion"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1567
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "Vapaa valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Sumea valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
 msgstr "Sumea valinta: Valitse yhtenäinen alue väriin perustuen"
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68
 msgid "Fu_zzy Select"
 msgstr "Sumea valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
+#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81
 msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Sumea valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:112 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "GEGL-toiminto"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73
 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "GEGL-työkalu: käytä vapaavalintaista GEGL-toimintoa"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:114
 msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "_GEGL-toiminto..."
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
-msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
-msgstr "GEGL-toiminnot eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:418
+msgid "Select an operation from the list above"
+msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:378
-msgid "_Operation:"
-msgstr "_Toiminto:"
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:142
+msgid "Handle mode"
+msgstr ""
 
-#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:437
-msgid "Operation Settings"
-msgstr "Toiminnon asetukset"
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166
+msgid "Add handles and transform the image"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:442
-msgid "Select an operation from the list above"
-msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta"
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Transform Channel"
+msgid "Move transform handles"
+msgstr "Käännä kanavaa"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove Parasite from Image"
+msgid "Remove transform handles"
+msgstr "Poista kuvasta parasiitti"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgid "Handle Transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
+msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
+msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cage Transform"
+msgid "_Handle Transform"
+msgstr "_Häkkikääntö"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation"
+msgid "Handle transformation"
+msgstr "Käännös"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
+msgid "Transformation Matrix"
+msgstr "Muunnosmatriisi"
+
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage transform"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Handle transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
 msgstr "Parannustyökalu: Paranna kuvan epäsäännöllisyyksiä"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:55
 msgid "_Heal"
 msgstr "_Paranna"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80
 msgid "Click to heal"
 msgstr "Paranna napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83
 #, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
 msgstr "%s asettaa uuden parannuslähteen"
 
 #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:82
 msgid "Click to set a new heal source"
 msgstr "Aseta uusi parannuslähde napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
+#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
 msgid "Histogram Scale"
 msgstr "Histogrammi"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:92
 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
 msgstr "Sävy ja värikylläisyys: Säädä sävyä, värikylläisyyttä ja kirkkautta"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:93
 msgid "Hue-_Saturation..."
 msgstr "Sävy-_värikylläisyys..."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:107
 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
 msgstr "Säädä sävyä / valoisuutta / värikylläisyyttä"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
 msgid "Import Hue-Saturation Settings"
 msgstr "Tuo sävy- ja värikylläisyysasetukset"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
 msgid "Export Hue-Saturation Settings"
 msgstr "Vie sävy- ja värikylläisyysasetukset"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:136
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 msgstr "Sävy-värikylläisyys toimii vain RGB väritasoilla."
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196
 msgid "M_aster"
 msgstr "Masteri"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196
 msgid "Adjust all colors"
 msgstr "Säädä kaikkia värejä"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197
 msgid "_R"
 msgstr "_R"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:258
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:207
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "Valitse muokattava pääväri"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
-msgid "_Overlap:"
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:288
+#, fuzzy
+#| msgid "_Overlap:"
+msgid "_Overlap"
 msgstr "_Päällekkäisyys:"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:293
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "Säädä valittua väriä"
 
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431
+#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "Palauta väri"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:410
+msgid "_Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:84
 msgid "Pre_sets:"
 msgstr "_Esivalinnat:"
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223
+#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:248
 #, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "Asetukset tallennettu tiedostoon \"%s\""
 
-#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:363
-msgid "_Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
 #. adjust sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Säätö"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:132
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:199
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
 msgid "Angle"
 msgstr "Kulma"
 
 #. sens sliders
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "Herkkyys"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
 msgid "Tilt"
 msgstr "Kallistus"
 
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
+#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
-#. Blob shape widgets
-#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
-msgid "Shape"
-msgstr "Muoto"
-
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
 msgstr "Mustekynä: Piirrä kalligraafiseen tyyliin"
 
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
 msgid "In_k"
 msgstr "Mustekynä"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
 msgstr "Näytä valinnan ääriviiva"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128
 msgid "Interactive boundary"
 msgstr "Interaktiivinen raja"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274
 msgid "Scissors"
 msgstr "Sakset"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
 msgstr "Saksivalinta: Valitse kappaleita älykkään reunantunnistuksen avulla"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
 msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "Älysakset"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:935
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "Click to remove this point"
+msgstr "Siirrä pistettä napsauttamalla ja vetämällä"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
 msgid "Click-Drag to move this point"
 msgstr "Siirrä pistettä napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:904 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:943 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1011
 #, c-format
 msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr "%s: poista automaattikiinnitys käytöstä"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Click-Drag to move this point"
+msgid "%s: remove this point"
+msgstr "Siirrä pistettä napsauttamalla ja vetämällä"
+
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
 msgid "Click to close the curve"
 msgstr "Sulje käyrä napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:927
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970
 msgid "Click to add a point on this segment"
 msgstr "Lisää ohjauspiste osioon napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Muunna valinnaksi napsauttamalla tai painamalla Enteriä"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
 msgstr "Muunna valinnaksi painamalla Enteriä"
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:966
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1008
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1131 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1143
+msgid "Modify Scissors Curve"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
 msgstr "Säätöarvotyökalu: Säädä väriarvoja"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135
 msgid "_Levels..."
 msgstr "_Säätöarvot..."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154
 msgid "Import Levels"
 msgstr "Tuo arvot"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
 msgid "Export Levels"
 msgstr "Vie arvot"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
-msgid "Levels does not operate on indexed layers."
-msgstr "Säätöarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "Pick black point for all channels"
+msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
-msgid "Pick black point"
-msgstr "Valitse musta piste"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Pick black point for the selected channel"
+msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
-msgid "Pick gray point"
-msgstr "Valitse harmaa piste"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "Pick gray point for all channels"
+msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:296
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Pick gray point for the selected channel"
+msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
-msgid "Pick white point"
-msgstr "Valitse valkopiste"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Click to add control points to all channels"
+msgid "Pick white point for all channels"
+msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
+
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:305
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
+msgid "Pick white point for the selected channel"
+msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:403
 msgid "Input Levels"
 msgstr "Ottoarvot"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
-
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:517
 msgid "Output Levels"
 msgstr "Antoarvot"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:575
 msgid "All Channels"
 msgstr "Kaikki kanavat"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:231
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automaattinen"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
-msgid "Adjust levels automatically"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjust levels automatically"
+msgid "Adjust levels for all channels automatically"
 msgstr "Säädä säätöarvot automaattisesti"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614
 msgid "Edit these Settings as Curves"
 msgstr "Muokkaa näitä asetuksia käyrinä"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:762
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "Käytä vanhaa säätöarv_otiedostomuotoa"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80
 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87
 msgid "Direction of magnification"
 msgstr "Suurennuksen suunta"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173
 msgid "Auto-resize window"
 msgstr "Muuta ikkunan kokoa automaattisesti"
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178
 #, c-format
 msgid "Direction  (%s)"
 msgstr "Suunta  (%s)"
@@ -13099,11 +15915,11 @@ msgstr "Zoomaus: Lähennä tai loitonna kuvaa"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Suurenna"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
 msgstr "Esitä mittausten yksityiskohdat kelluvassa ikkunassa"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126
 msgid "Use info window"
 msgstr "Käytä infoikkunaa"
 
@@ -13119,217 +15935,409 @@ msgstr "Mittaustyökalu: Mittaa etäisyyksiä ja kulmia"
 msgid "_Measure"
 msgstr "Mitta"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:250
 msgid "Add Guides"
 msgstr "Lisää apulinjoja"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:316
 msgid "Drag to create a line"
 msgstr "Raahaa luodaksesi viivan"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "Lisää vaaka- ja pystysuuntaisia apulinjoja"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "Aseta uusi vaakasuuntainen apulinja napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:583
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "Aseta uusi pystysuuntainen apulinja napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:596
 msgid "Click-Drag to add a new point"
 msgstr "Lisää uusi piste napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
 msgid "Click-Drag to move all points"
 msgstr "Siirrä kaikkia pisteitä napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:633
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1089
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1145 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1173
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:664
 msgid "pixels"
 msgstr "pikseliä"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1054
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "Mittaa etäisyyksiä ja kulmia"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1078
 msgid "Distance:"
 msgstr "Etäisyys:"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
-msgid "Angle:"
-msgstr "Kulma:"
-
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
 msgid "Pick a layer or guide"
 msgstr "Valitse taso tai apulinja"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141
 msgid "Move the active layer"
 msgstr "Siirrä aktiivista tasoa"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145
 msgid "Move selection"
 msgstr "Siirrä valintaa"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
 msgid "Pick a path"
 msgstr "Poimi polku"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150
 msgid "Move the active path"
 msgstr "Siirrä aktiivista polkua"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
 msgid "Move:"
 msgstr "Siirrä: "
 
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
 #, c-format
 msgid "Tool Toggle  (%s)"
 msgstr "Työkalu päälle/pois (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr "Siirtotyökalu: Siirrä tasoja, valintoja ja muita kohteita"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 msgid "_Move"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:248 ../app/tools/gimpmovetool.c:608
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Siirrä apulinjaa:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no path to transform."
+msgid "There is no path to move."
+msgstr "Ei muunnettavaa polkua."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1861
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path is locked."
+msgid "The active path's position is locked."
+msgstr "Aktiivinen polku on lukittu"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Feather selection by"
+msgid "The selection is empty."
+msgstr "Pehmennä valinta arvolla"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no layer to transform."
+msgid "There is no layer to move."
+msgstr "Ei muunnettavaa tasoa."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:337 ../app/tools/gimpmovetool.c:363
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The active layer's position is locked."
+msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "The active path is locked."
+msgid "The active channel's position is locked."
+msgstr "Aktiivinen polku on lukittu"
+
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Poista apulinja"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "Peru apulinja"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:608
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Lisää apulinja:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
-msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:173
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:206
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
+msgid "Hardness"
+msgstr "Kovuus"
+
+#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:180
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
+msgid "Brush"
+msgstr "Sivellin"
+
+#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Paintbrush"
+msgid "MyPaint Brush"
+msgstr "Sivellin"
+
+#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
+msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
 msgstr "Sivellin: Piirrä pehmeäreunaisia vetoja siveltimellä"
 
+#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:78
+#, fuzzy
+#| msgid "_Paintbrush"
+msgid "M_yPaint Brush"
+msgstr "_Sivellin"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:76
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:204
+#, fuzzy
+#| msgid "Sensitivity"
+msgid "Density"
+msgstr "Herkkyys"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:81
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:212
+msgid "Rigidity"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation method"
+msgid "Deformation mode"
+msgstr "Interpolaatiomenetelmä"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Use editor"
+msgid "Use weights"
+msgstr "Käytä muokkainta"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:97
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:233
+msgid "Amount of control points' influence"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _tooltips"
+msgid "Show lattice"
+msgstr "Näytä työkaluvihjeet"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:220
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:483
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:494
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalaus"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:221
+msgid "Rigid (Rubber)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1014
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1018
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointer Information"
+msgid "N-Point Deformation"
+msgstr "Tietoja osoittimesta"
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:159
+msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:161
+#, fuzzy
+#| msgid "Pointer Information"
+msgid "_N-Point Deformation"
+msgstr "Tietoja osoittimesta"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
+msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
+msgstr "GEGL-työkalu: käytä vapaavalintaista GEGL-toimintoa"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:351
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Import Threshold Settings"
+msgid "Import '%s' Settings"
+msgstr "Tuo kynnysarvon asetukset"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:352
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Export Threshold Settings"
+msgid "Export '%s' Settings"
+msgstr "Vie kynnysarvon asetukset"
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:663
+msgid "_Aux Input"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:705
+msgid "_Aux2 Input"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
+msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
+msgstr "Sivellin: Piirrä pehmeäreunaisia vetoja siveltimellä"
+
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
 msgid "_Paintbrush"
 msgstr "_Sivellin"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:89
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:217
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
-msgid "Mode:"
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Mode:"
+msgid "Mode"
 msgstr "Tila:"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:121
-msgid "Brush"
-msgstr "Sivellin"
-
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171
 msgid "Reset size to brush's native size"
 msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:157
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Suhde"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179
 msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
 msgstr "Palauta suhde siveltimen alkuperäiseksi"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187
 msgid "Reset angle to zero"
 msgstr "Nollaa kulma"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+msgid "Spacing"
+msgstr "Välistys"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset size to brush's native size"
+msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
+msgstr "Palauta koko siveltimen alkuperäiseen kokoon"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgid "Reset hardness to default"
+msgstr "Palauta oletusarvoihin"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
+#, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Force"
+msgid "Force"
+msgstr "Voima"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:211
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool-options-action"
+#| msgid "Reset to default values"
+msgid "Reset force to default"
+msgstr "Palauta oletusarvoihin"
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253
+msgid "Lock brush size to zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:267
 msgid "Incremental"
 msgstr "Kasautuva"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:254
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
 msgid "Hard edge"
 msgstr "Kova reuna"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
 msgid "Dynamics Options"
 msgstr "Dynamiikan valinnat"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:289
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:319
 msgid "Fade Options"
 msgstr "Häivytyksen valinnat"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:303
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333
 msgid "Fade length"
 msgstr "Häivytyksen pituus"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:309
 msgid "Reverse"
 msgstr "Käänteinen"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363
 msgid "Color Options"
 msgstr "Värivalinnat"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
 msgid "Amount"
 msgstr "Määrä"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "Käytä värinää"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:387
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:411
 msgid "Smooth stroke"
 msgstr "Tasainen veto"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:397
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421
 msgid "Weight"
 msgstr "Inertia"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:560
+msgid "Link to brush default"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:156
 msgid "Click to paint"
 msgstr "Piirrä napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:157
 msgid "Click to draw the line"
 msgstr "Piirrä viiva napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:158
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
 msgstr "%s valitsee värin"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:271
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "Tasoryhmille ei voi maalata"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:679
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:710
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "%s suora viiva"
 
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
 msgstr "Kynä: Piirrä kovareunaisia vetoja siveltimellä"
 
-#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
+#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
 msgid "Pe_ncil"
 msgstr "Kynä"
 
@@ -13345,167 +16353,164 @@ msgstr ""
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "_Perspektiivin kloonaus"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:673
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "Aseta kloonauslähde Ctrl-napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
 msgstr "Perspektiivityökalu: Muuta tason, valinnan tai polun perspektiiviä"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86
 msgid "_Perspective"
 msgstr "Perspektiivi"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114
 msgid "Perspective transformation"
 msgstr "Perspektiivin muunnos"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
-msgid "Transformation Matrix"
-msgstr "Muunnosmatriisi"
-
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektiivi"
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:60
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
 msgstr "Posterisaatiotyökalu: Vähennä värien määrää"
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:61
 msgid "_Posterize..."
 msgstr "Posterisaatio..."
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:72
 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
 msgstr "Posterize (Vähennä värien määrää)"
 
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
-msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
-msgstr "Posterisaatio ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
-msgid "Posterize _levels:"
+#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Posterize _levels:"
+msgid "Posterize _levels"
 msgstr "Posterisaatioarvot:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105
 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
 msgstr "Kutista automaattisesti tason lähimpään suorakulmaiseen muotoon"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "Käytä kaikkia näkyviä tasoja valintaa kutistettaessa"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:139
 msgid "Composition guides such as rule of thirds"
 msgstr "Sommittelulinjat kuten kolmasosien sääntö"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132
 msgid "X coordinate of top left corner"
 msgstr "Ylävasemman kulman X -koordinaatti"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142
 msgid "Y coordinate of top left corner"
 msgstr "Ylävasemman kulman Y -koordinaatti"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152
 msgid "Width of selection"
 msgstr "Valinnan leveys"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161
 msgid "Height of selection"
 msgstr "Valinnan korkeus"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170
 msgid "Unit of top left corner coordinate"
 msgstr "Ylävasemman kulman koordinaatin yksikkö"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179
 msgid "Unit of selection size"
 msgstr "Valinnan koon yksikkö"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188
 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
 msgstr "Lukitse suhde, leveys, korkeus tai koko"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197
 msgid "Choose what has to be locked"
 msgstr "Valitse mikä lukitaan"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206
 msgid "Custom fixed width"
 msgstr "Oma kiinteä leveys"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215
 msgid "Custom fixed height"
 msgstr "Oma kiinteä korkeus"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309
 msgid "Unit of fixed width, height or size"
 msgstr "Lukitun leveyden, korkeuden tai koon yksikkö"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318
 msgid "Expand selection from center outwards"
 msgstr "Laajenna keskeltä"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762
 msgid "Current"
 msgstr "Nykyinen"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840
 msgid "Expand from center"
 msgstr "Laajenna keskeltä"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
-msgid "Fixed:"
-msgstr "Kiinteä:"
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871
+#, fuzzy
+#| msgctxt "source-align-mode"
+#| msgid "Fixed"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Kiinteä"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012
 msgid "Position:"
 msgstr "Sijainti:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:526
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:527
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030
 msgid "Highlight"
 msgstr "Kirkasta"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "Kutista automaattisesti"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052
 msgid "Shrink merged"
 msgstr "Kutista yhdistettynä"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84
 msgid "Round corners of selection"
 msgstr "Pyöristetyt kulmat"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90
 msgid "Radius of rounding in pixels"
 msgstr "Pyöristyksen säde pikseleinä"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "Pyöristetyt kulmat"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Suorakulmiovalinta"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr "Suorakulmainen valinta: Valitse suorakulmainen alue"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "_Suorakulmiovalinta"
 
@@ -13513,69 +16518,77 @@ msgstr "_Suorakulmiovalinta"
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Suorakulmio: "
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:84
 msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 msgstr "Salli täysin läpinäkyvien alueiden valinta"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:91
 msgid "Base selection on all visible layers"
 msgstr "Alueen valinta kaikilla näkyvillä tasoilla"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:103
 msgid "Selection criterion"
 msgstr "Valintaperuste"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:204
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Click-Drag to move the selection mask"
+msgid "Draw the selected region's mask"
+msgstr "Siirrä valintamaskia napsauttamalla ja vetämällä"
+
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
 msgid "Select transparent areas"
 msgstr "Valitse läpinäkyviä alueita"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
-msgid "Select by:"
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Select by:"
+msgid "Select by"
 msgstr "Valitse:"
 
-#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:245
+msgid "Draw Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "Muuta kynnystä siirtämällä hiirtä"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:485
 msgid "Rotate"
 msgstr "Kierrä"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
 msgstr "Kiertotyökalu: Kierrä tasoa, valintaa tai polkua"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Kierrä"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
 msgid "_Angle:"
 msgstr "K_ulma:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211
 msgid "Center _X:"
 msgstr "Keskitä _X:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "Keskitä _Y:"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:378
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
 msgstr "Kierrä %-3.3g° pisteen (%g, %g) ympäri"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalaus"
-
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 msgstr "Skaalaustyökalu: Skaalaa tasoa, valintaa tai polkua"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
 msgid "_Scale"
 msgstr "Skaalaus"
 
@@ -13585,19 +16598,53 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale to %d x %d"
 msgstr "Skaalaa kokoon %d x %d"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72
+msgid ""
+"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:130
+msgid "Refinement scale"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:763
+msgid "Seamless Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191
+msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192
+msgid "_Seamless Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:801
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Fill the selection using the foreground color"
+msgid "Cloning the foreground object"
+msgstr "Täytä valinta edustavärillä"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85
 msgid "Enable feathering of selection edges"
 msgstr "Ota käyttöön valinnan reunojen pehmennys"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91
 msgid "Radius of feathering"
 msgstr "Pehmennyssäde"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:264 ../app/tools/gimptextoptions.c:539
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
+msgid "Mode:"
+msgstr "Tila:"
+
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:540
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "Antialiasointi"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282
 msgid "Feather edges"
 msgstr "Reunan pehmennys"
 
@@ -13637,133 +16684,145 @@ msgstr "Siirrä kopiota valituista pikseleistä napsauttamalla ja vetämällä"
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "Ankkuroi kelluva valinta napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:487
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496
 msgid "Shear"
 msgstr "Viistota"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
 msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89
 msgid "S_hear"
 msgstr "_Revi"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
-msgid "Shear magnitude _X:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear magnitude _X:"
+msgid "Shear magnitude _X"
 msgstr "Viistotuksen suuruus _X:"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
-msgid "Shear magnitude _Y:"
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear magnitude _Y:"
+msgid "Shear magnitude _Y"
 msgstr "Viistotuksen suuruus _Y:"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:258
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
 msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:262
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear vertically by %-3.3g"
 msgstr "Viistota pystysuunnassa %-3.3g"
 
 #. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:267
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
 msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g, pystysuunnassa %-3.3g"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
 msgstr "Tuhrintatyökalu: Tuhri valikoiden siveltimellä"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
 msgid "_Smudge"
 msgstr "_Tuhri"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
 msgid "Click to smudge"
 msgstr "Tuhri napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "Tuhri viiva napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
+#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Rate"
+msgctxt "smudge-tool"
+msgid "Rate"
+msgstr "Määrä"
+
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132
 msgid "Font size unit"
 msgstr "Fonttikoon yksikkö"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
 msgid "Font size"
 msgstr "Fonttikoko"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr "Vihjeistys parantaa fontin luettavuutta pienellä tarkkuudella"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
 msgstr "Tekstin kieli voi vaikuttaa tekstin piirron tapaan."
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165
 msgid "Text alignment"
 msgstr "Tekstin tasaus"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
 msgid "Adjust line spacing"
 msgstr "Muuta riviväliä"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
 msgid "Adjust letter spacing"
 msgstr "Muuta kirjainten välistystä"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189
 msgid ""
 "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
 "press Enter"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197
 msgid "Use an external editor window for text entry"
 msgstr "Käytä erillistä ikkunaa tekstin syöttämiseen"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:512
 msgid "Font"
 msgstr "Fontti"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:536
 msgid "Use editor"
 msgstr "Käytä muokkainta"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
 msgid "Hinting:"
 msgstr "Vihjeistys:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:560
 msgid "Text Color"
 msgstr "Tekstin väri"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:565
 msgid "Color:"
 msgstr "Väri:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:571
 msgid "Justify:"
 msgstr "Tasaus:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:594
 msgid "Box:"
 msgstr "Laatikko:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611
 msgid "Language:"
 msgstr "Kieli:"
 
@@ -13779,19 +16838,19 @@ msgstr "Tekstityökalu: Luo ja muokkaa tekstitasoja"
 msgid "Te_xt"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:976
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "Muotoile tekstitaso uudelleen"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1513 ../app/tools/gimptexttool.c:1516
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1530 ../app/tools/gimptexttool.c:1533
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Vahvista tekstin muokkaus"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1520
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1537
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "Luo _uusi taso"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1544
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1561
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13804,146 +16863,288 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1199
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1251
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "GIMPin tekstimuokkain"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
 msgstr "Kynnysarvotyökalu: Vähennä värien lukumäärä kynnysarvolla kahteen"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "_Threshold..."
 msgstr "Kynnysarvo..."
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:107
 msgid "Apply Threshold"
 msgstr "Sovella kynnysarvoa"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
 msgid "Import Threshold Settings"
 msgstr "Tuo kynnysarvon asetukset"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:110
 msgid "Export Threshold Settings"
 msgstr "Vie kynnysarvon asetukset"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
-msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
-msgstr "Kynnysarvo ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
-
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:233
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Sovita automaattisesti optimaaliseen binääriseen kynnykseen"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:978
+#: ../app/tools/gimptool.c:1035
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr "Tyhjää kuvaa ei voi työstää, luo ensin taso"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
 msgid "Direction of transformation"
 msgstr "Muunnoksen suunta"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
 msgid "Interpolation method"
 msgstr "Interpolaatiomenetelmä"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123
 msgid "How to clip"
 msgstr "Miten leikataan"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:129
 msgid "Show a preview of the transformed image"
 msgstr "Näytä esikatselu muunnetusta kuvasta"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134
 msgid "Opacity of the preview image"
 msgstr "Esikatselun peittävyys"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:145
 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
 msgstr "Ruudukon solun koko muuttuvalle määrälle apulinjoja"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389
 msgid "Transform:"
 msgstr "Muunnos:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:398
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
 msgid "Direction"
 msgstr "Suunta"
 
-#. the interpolation menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
-msgid "Interpolation:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:404
+#, fuzzy
+#| msgid "Interpolation:"
+msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolaatio:"
 
-#. the clipping menu
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
-msgid "Clipping:"
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Clipping:"
+msgid "Clipping"
 msgstr "Leikkaus:"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:418
 msgid "Image opacity"
 msgstr "Kuvan peittävyys"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:422
 msgid "Show image preview"
 msgstr "Näytä kuvan esikatselu"
 
-#. the guides frame
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:434
 msgid "Guides"
 msgstr "Apulinjat"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455
 #, c-format
 msgid "15 degrees  (%s)"
 msgstr "15° (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:456
 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
 msgstr "Rajoita kierto 15 asteen askeliin"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:461
 #, c-format
 msgid "Keep aspect  (%s)"
 msgstr "Säilytä kuvasuhde (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:462
 msgid "Keep the original aspect ratio"
 msgstr "Säilytä alkuperäinen kuvasuhde"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:220
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:480
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Anti erase  (%s)"
+msgid "Constrain  (%s)"
+msgstr "Käänteinen pyyhkiminen (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:481
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool"
+#| msgid "Move"
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:482
+#, c-format
+msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:484
+#, c-format
+msgid "Maintain aspect ratio when scaling  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:486
+#, c-format
+msgid "Constrain rotation to 15 degree increments  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:488
+#, c-format
+msgid "Shear along edge direction only  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490
+#, c-format
+msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:493
+#, c-format
+msgid "From pivot  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:495
+#, c-format
+msgid "Scale from pivot point  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497
+#, c-format
+msgid "Shear opposite edge by same amount  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499
+#, c-format
+msgid "Maintain position of pivot while changing perspective  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:502
+msgid "Pivot"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:503
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type  (%s)"
+msgid "Snap  (%s)"
+msgstr "Tyyppi (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:504
+#, c-format
+msgid "Snap pivot to corners and center  (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock:"
+msgid "Lock"
+msgstr "Lukitse:"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506
+msgid "Lock pivot position to canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239
 msgid "Transforming"
 msgstr "Käännetään"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1465
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
+msgid "The selection does not intersect with the layer."
+msgstr "Annettu tiedoston pääteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiä."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:794 ../app/tools/gimptransformtool.c:807
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Transform Items"
+msgid "Transform Step"
+msgstr "Käännä kohteet"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1830
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "Ei muunnettavaa tasoa."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1835
+#, fuzzy
+#| msgid "The active layer's pixels are locked."
+msgid "The active layer's position and size are locked."
+msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1846
+#, fuzzy
+#| msgid "There is no selection to stroke."
+msgid "There is no selection to transform."
+msgstr "Ei piirrettävää valintaa."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1856
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "Ei muunnettavaa polkua."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1859
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr "Aktiivisen polun piirrot on lukittu."
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgid "Unified Transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
+msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
+msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cage Transform"
+msgid "_Unified Transform"
+msgstr "_Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage transform"
+msgid "Unified transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:757
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation Matrix"
+msgid "Transform Matrix"
+msgstr "Muunnosmatriisi"
+
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1319
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Unified Transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
 msgid "Restrict editing to polygons"
 msgstr "Rajoita muokkaus monikulmioihin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "Muokkaustila"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
 msgid "Polygonal"
 msgstr "Monikulmainen"
 
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179
 #, c-format
 msgid ""
 "Path to Selection\n"
@@ -13957,7 +17158,7 @@ msgstr ""
 "%s Leikkaus"
 
 #. Create a selection from the current path
-#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
+#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190
 msgid "Selection from Path"
 msgstr "Valinta polusta"
 
@@ -13969,406 +17170,594 @@ msgstr "Polkutyökalu: Luo ja muokkaa polkuja"
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "_Polut"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252
 msgid "The active path is locked."
 msgstr "Aktiivinen polku on lukittu"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "Lisää piirto"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:367
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "Lisää ankkuri"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:393
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "Lisää ankkuri väliin"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:424
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Siirrä kahva"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:455
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "Siirrä ankkuri"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:473
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "Siirrä ankkurit"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "Siirrä käyrä"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:525
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "Yhdistä piirrot"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557
 msgid "Drag Path"
 msgstr "Siirrä polku"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:568
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "Muunna reuna"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:599
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "Poista ankkuri"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:622
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "Poista lohko"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:844
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "Siirrä ankkurit"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "Valitse muokattava polku napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "Luo uusi polku napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "Luo uusi osa polkuun napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1219
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
 msgstr "Luo uusi ankkuri napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
 msgstr "Siirrä ankkuria napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242 ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
 msgstr "Siirrä ankkureita napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1248
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
 msgstr "Siirrä kahvaa napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
 msgstr "Siirrä kahvoja symmetrisesti napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1270
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
 msgstr "Muuta käyrän muotoa napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1273
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: symmetrinen"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1278
 msgid "Click-Drag to move the component around"
 msgstr "Siirrä osaa napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1286
 msgid "Click-Drag to move the path around"
 msgstr "Siirrä polkua napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
 msgstr "Lisää ankkuri polkuun napsauttamalla ja vetämällä"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1298
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "Poista tämä ankkuri napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1302
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "Liitä tämä ankkuri valittuun päätepisteeseen napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "Avaa polku napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "Tee solmusta kulma napsauttamalla"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1812
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "Poista ankkuri"
 
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1971
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "Ei aktiivista tasoa tai kanavaa, jolle piirtää"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:150
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83
+msgid "Effect Strength"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:89
+msgid "Effect Size"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Hardness"
+msgid "Effect Hardness"
+msgstr "Kovuus"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101
+#, fuzzy
+#| msgctxt "guides-type"
+#| msgid "Number of lines"
+msgid "Number of animation frames"
+msgstr "Linjojen määrä"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:192
+msgid "Strength"
+msgstr ""
+
+#. the animation frame
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:213
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "An_imation"
+msgid "Animate"
+msgstr "An_imaatio"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:222
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:228
+#, fuzzy
+#| msgctxt "plug-in-action"
+#| msgid "An_imation"
+msgid "Create Animation"
+msgstr "An_imaatio"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage Transform"
+msgid "Warp Transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:143
+msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:144
+#, fuzzy
+#| msgid "_Cage Transform"
+msgid "_Warp Transform"
+msgstr "_Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:446 ../app/tools/gimpwarptool.c:458
+msgid "Warp Tool Stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:710
+#, fuzzy
+#| msgid "Cage transform"
+msgid "Warp transform"
+msgstr "Häkkikääntö"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:847
+msgid "Please add some warp strokes first."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:860 ../app/tools/gimpwarptool.c:896
+#, c-format
+msgid "Rendering Frame %d"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:875 ../app/tools/gimpwarptool.c:904
+#, c-format
+msgid "Frame %d"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:913
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:89
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Transform"
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Add / Transform"
+msgstr "Kääntö"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:90
+#, fuzzy
+#| msgctxt "tool"
+#| msgid "Move"
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:91
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove item"
+msgctxt "transform-handle-mode"
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista kohde"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:181
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Näyttösuhde"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:151
+#: ../app/tools/tools-enums.c:182
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:152
+#: ../app/tools/tools-enums.c:183
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:153
+#: ../app/tools/tools-enums.c:184
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:182
+#: ../app/tools/tools-enums.c:213
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "Vapaa valinta"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:183
+#: ../app/tools/tools-enums.c:214
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "Kiinteä koko"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:184
+#: ../app/tools/tools-enums.c:215
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
 msgstr "Kiinteä kuvasuhde"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:213
+#: ../app/tools/tools-enums.c:244
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "Taso"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:214
+#: ../app/tools/tools-enums.c:245
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "Valinta"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:215
+#: ../app/tools/tools-enums.c:246
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:244
+#: ../app/tools/tools-enums.c:275
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "Suunnittele"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:245
+#: ../app/tools/tools-enums.c:276
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:246
+#: ../app/tools/tools-enums.c:277
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
+#: ../app/tools/tools-enums.c:339
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark foreground"
+msgctxt "matting-draw-mode"
+msgid "Draw foreground"
+msgstr "Merkitse edusta"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:340
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark background"
+msgctxt "matting-draw-mode"
+msgid "Draw background"
+msgstr "Merkitse tausta"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:341
+#, fuzzy
+#| msgctxt "orientation-type"
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "matting-draw-mode"
+msgid "Draw unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:374
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock pixels"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Move pixels"
+msgstr "Lukitse pikselit"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:375
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Grow Channel"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Grow area"
+msgstr "Suurenna kanavaa"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:376
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "Shrink _Wrap"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Shrink area"
+msgstr "Pienennä ikkuna"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:377
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
+#| msgid "HSV (clockwise _hue)"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Swirl clockwise"
+msgstr "HSV (sävy _myötäpäivään)"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:378
+#, fuzzy
+#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
+#| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Swirl counter-clockwise"
+msgstr "HSV (sävy _vastapäivään)"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:379
+#, fuzzy
+#| msgid "Eraser"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Erase warping"
+msgstr "Pyyhekumi"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Smoothing:"
+msgctxt "warp-behavior"
+msgid "Smooth warping"
+msgstr "Pehmennys:"
+
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Nimeä polku"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Path"
 msgstr "Siirrä polkua"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Skaalaa polkua"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Muunna polun kokoa"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Peilaa polku"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Kierrä polkua"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Käännä polku"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "Piirrä polku"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "Polku valinnaksi"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Path"
 msgstr "Järjestä polku uudelleen"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path"
 msgstr "Nosta polku"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "Nosta polku ylimmäksi"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Laske polku"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "Laske polku alimmaiseksi"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
 msgid "Path cannot be raised higher."
 msgstr "Polkua ei voi nostaa enempää."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Polkua ei voi laskea enempää."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:438
 msgid "Move Path"
 msgstr "Siirrä polkua"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:537
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Peilaa polku"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:568
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Kierrä polkua"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:597
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Käännä polku"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
-#, c-format
-msgid "Error while writing '%s': %s"
-msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s"
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s' failed: %s"
+msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
+msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331
 msgid "Import Paths"
 msgstr "Tuo polkuja"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342
 msgid "Imported Path"
 msgstr "Tuotu polku"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373
 #, c-format
 msgid "No paths found in '%s'"
 msgstr "'%s' ei sisällä polkuja"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377
 msgid "No paths found in the buffer"
 msgstr "Leikkeessä ei ole polkuja"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387
 #, c-format
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 msgstr "Polun tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
+#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Etsi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:881
 #, c-format
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:338
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
 msgid "Action"
 msgstr "Toiminto"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:367
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Pikavalinnat"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:393
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633 ../app/widgets/gimpactionview.c:843
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:861
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr "Pikavalinnan muuttaminen epäonnistui."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
 msgid "Conflicting Shortcuts"
 msgstr "Päällekkäiset pikavalinnat"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:676
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
 msgid "_Reassign shortcut"
 msgstr "Määrää pikavalinta uudelleen"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:691
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
 #, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 msgstr "Pikavalinta \"%s\" on käytössä toiminnolle: \"%s\" ryhmässä: \"%s\"."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:695
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 msgstr "Pikavalinnan uudelleenasettaminen poistaa sen \"%s\":stä."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:778
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:789
 msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "Virheellinen pikavalinta."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:867
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:796 ../app/widgets/gimpactionview.c:889
+#, fuzzy
+#| msgid "Path cannot be lowered more."
+msgid "F1 cannot be remapped."
+msgstr "Polkua ei voi laskea enempää."
+
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:897
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Pikavalinnat poisto epäonnistui."
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140
+msgid "Shape:"
+msgstr "Muoto:"
+
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
 msgid "Spikes"
 msgstr "Piikit"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
-msgid "Hardness"
-msgstr "Kovuus"
-
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Näyttösuhde"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
-msgid "Spacing"
-msgstr "Välistys"
-
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "Prosenttia siveltimen leveydestä"
 
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ei mikään)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
 msgid "Add the current color to the color history"
 msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan"
 
@@ -14376,37 +17765,37 @@ msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan"
 msgid "Available Filters"
 msgstr "Olevat suodattimet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:219
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
 msgid "Move the selected filter up"
 msgstr "Nosta valittua suodatinta ylemmäs"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:228
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230
 msgid "Move the selected filter down"
 msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:274
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277
 msgid "Active Filters"
 msgstr "Aktiiviset suodattimet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:325
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:328
 msgid "Reset the selected filter to default values"
 msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
 msgstr "Lisää '%s' aktiivisten suodattimien luetteloon"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
 msgstr "Poista '%s' aktiivisten suodattimien luettelosta"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:598
 msgid "No filter selected"
 msgstr "Ei valittua suodatinta"
 
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:260
+#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
@@ -14414,130 +17803,131 @@ msgstr ""
 "HTML- ja CSS-tiedostoissa käytetty heksadesimaalinen värien merkintätapa. "
 "Tämä hyväksyy myös CSS-värinimet."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
-msgid "Index:"
-msgstr "Indeksi:"
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:576 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:645
+msgid "Value:"
+msgstr "Arvo:"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:618 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:648
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:673
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Alfa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:583 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613
 msgid "Red:"
 msgstr "Punainen:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:584 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:614
 msgid "Green:"
 msgstr "Vihreä:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:585 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:615
 msgid "Blue:"
 msgstr "Sininen:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
-msgid "Value:"
-msgstr "Arvo:"
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
+msgid "Index:"
+msgstr "Indeksi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
 msgid "Hex:"
 msgstr "Hex:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:643
 msgid "Hue:"
 msgstr "Sävy:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:644
 msgid "Sat.:"
 msgstr "Kylläisyys:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:667
 msgid "Cyan:"
 msgstr "Syaani:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:668
 msgid "Magenta:"
 msgstr "Magenta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:669
 msgid "Yellow:"
 msgstr "Keltainen:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:670
 msgid "Black:"
 msgstr "Musta:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
-msgid "Alpha:"
-msgstr "Alfa:"
-
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203
 msgid "Color index:"
 msgstr "Väri-indeksi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "HTML-merkintä:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:485
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "Vain indeksoiduilla kuvilla on värikartta."
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
+#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
 msgid "Palette"
 msgstr "Paletti"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:337
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Pienempi esikatselu"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:342
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Suurempi esikatselu"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199
 msgid "_Dump events from this controller"
 msgstr "_Näytä tämän ohjaimen tapahtumat"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204
 msgid "_Enable this controller"
 msgstr "Ota tämä ohjain _käyttöön"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231
 msgid "State:"
 msgstr "Tila:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336
 msgid "Event"
 msgstr "Tapahtuma"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361
 msgid "_Grab event"
 msgstr "Nappaustapahtuma"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr "Valitse seuraava ohjaimelta tuleva tapahtuma"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
 msgstr "Poista toiminto, joka on määritelty '%s' "
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "Määritä toiminto '%s'"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
 #, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
 msgstr "Valitse toiminto tapahtumalle '%s'"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "Valitse ohjaimen toiminto"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
@@ -14545,10 +17935,10 @@ msgstr "Valitse ohjaimen toiminto"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
 msgid "Cursor Up"
 msgstr "Kohdistin ylös"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
@@ -14556,10 +17946,10 @@ msgstr "Kohdistin ylös"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
 msgid "Cursor Down"
 msgstr "Kohdistin alas"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
@@ -14567,10 +17957,10 @@ msgstr "Kohdistin alas"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
 msgid "Cursor Left"
 msgstr "Kohdistin vasemmalle"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
@@ -14578,54 +17968,55 @@ msgstr "Kohdistin vasemmalle"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
 msgid "Cursor Right"
 msgstr "Kohdistin oikealle"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Näppäimistö"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "Näppäintapahtumat"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
 msgid "Ready"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183
 msgid "Available Controllers"
 msgstr "Saatavissa olevat ohjaimet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280
 msgid "Active Controllers"
 msgstr "Aktiiviset ohjaimet"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:293
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296
 msgid "Configure the selected controller"
 msgstr "Määritä valittu ohjain"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:301
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304
 msgid "Move the selected controller up"
 msgstr "Siirrä valittua ohjainta ylemmäs"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:309
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "Siirrä valittua ohjainta alemmas"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:427
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
 msgstr "Lisää '%s' käytössä olevien ohjaimien listalle"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:478
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
 msgstr "Poista '%s' käytössä olevien ohjaimien listalta"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
@@ -14635,7 +18026,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sinulla on jo näppäimistöohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
@@ -14645,7 +18036,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sinulla on jo rullaohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:534
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:536
 msgid ""
 "There can only be one active mouse controller.\n"
 "\n"
@@ -14655,24 +18046,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sinulla on jo hiiriohjain aktiivisten ohjainten luettelossa."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:560
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
 msgid "Remove Controller?"
 msgstr "Poistetaanko ohjain?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
 msgid "Disable Controller"
 msgstr "Pysäytä ohjain"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
 msgid "Remove Controller"
 msgstr "Poista ohjain"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
 msgstr "Poistetaanko ohjain '%s'?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:583
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:585
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will "
 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -14685,66 +18076,66 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Valinta \"Pysäytä ohjain\" pysäyttää ohjaimen poistamatta sitä."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr "Määritä syöteohjain"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:71
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:74
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:77
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:80
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:83
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:86
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:89
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:92
 msgid "Button 8"
 msgstr "Painike 8"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:96
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:99
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:102
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:105
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:108
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:111
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:114
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:117
 msgid "Button 9"
 msgstr "Painike 9"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:121
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:124
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:127
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:130
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:133
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:136
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:139
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:142
 msgid "Button 10"
 msgstr "Painike 10"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:146
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:149
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:152
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:155
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:158
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:161
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:164
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:167
 msgid "Button 11"
 msgstr "Painike 11"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:171
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:174
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:177
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:180
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:183
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:186
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:189
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:192
 msgid "Button 12"
 msgstr "Painike 12"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:204
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "Hiiren painikkeet"
 
@@ -14800,7 +18191,7 @@ msgstr "Vieritä oikealle"
 msgid "Mouse Wheel"
 msgstr "Hiiren rulla"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
 msgid "Mouse Wheel Events"
 msgstr "Hiiren rullan liike"
 
@@ -14817,7 +18208,7 @@ msgstr "Palauta"
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (vain luku)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
 msgid "Delete the selected device"
 msgstr "Poista valittu laite"
 
@@ -14838,35 +18229,35 @@ msgstr ""
 "Olet poistamassa tämän laitteen tallennetut asetukset.\n"
 "Käytetään oletusasetuksia, kun laite kytketään seuraavan kerran."
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
 msgid "Pressure"
 msgstr "Paine"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
 msgid "X tilt"
 msgstr "X kallistus"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
 msgid "Y tilt"
 msgstr "Y kallistus"
 
 #. Wheel as in mouse or input device wheel
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
 msgid "Wheel"
 msgstr "Rulla"
 
 #. the axes
 #. The axes of an input device
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196
 msgid "Axes"
 msgstr "Akselit"
 
 #. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:269
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270
 msgid "Keys"
 msgstr "Näppäimet"
 
@@ -14892,16 +18283,16 @@ msgstr "_Palauta käyrä"
 msgid "The axis '%s' has no curve"
 msgstr "Akselilla ”%s” ei ole käyrää"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
 msgid "Save device status"
 msgstr "Tallenna laitteiden tila"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 msgstr "Edustaväri: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d"
@@ -14918,12 +18309,12 @@ msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
 msgid "_Replace"
 msgstr "Korvaa"
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
 #, c-format
 msgid "A file named '%s' already exists."
 msgstr "Tiedosto '%s' on jo olemassa."
 
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:241
 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 msgstr "Haluatko korvata sen tallennettavalla kuvalla?"
 
@@ -14949,48 +18340,56 @@ msgctxt "dock"
 msgid " | "
 msgstr " | "
 
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:294
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "Määritä tämä välilehti"
 
 #. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working "
+#| "on."
 msgid ""
-"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
+"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr "Kun käytössä, ikkuna seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa."
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
 msgid "Lock pixels"
 msgstr "Lukitse pikselit"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
+msgid "Lock position and size"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
 msgid "Mapping matrix"
 msgstr "Relaatiomatriisi"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
 msgid "Velocity"
 msgstr "Nopeus"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
 msgid "Fade"
 msgstr "Häivytys"
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
 msgid "Too many error messages!"
 msgstr "Liian monta virheilmoitusta!"
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152
 msgid "Messages are redirected to stderr."
 msgstr "Ilmoitukset ohjataan virhesyötteeseen."
 
@@ -14998,38 +18397,36 @@ msgstr "Ilmoitukset ohjataan virhesyötteeseen."
 #. * like "GIMP Message" or
 #. * "PNG Message"
 #.
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:174
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:175
 #, c-format
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s ilmoitus"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330
-msgid "Automatically Detected"
-msgstr "Automaattisesti tunnistettu"
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:78
+msgid "Export Image"
+msgstr "Vie kuva"
+
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:81
+msgid "_Export"
+msgstr "_Vie"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:347
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:83 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151
 msgid "By Extension"
 msgstr "Päätteestä"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:801
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:89
+msgid "All export images"
+msgstr "Kaikki vietävät kuvat"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:724
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:806
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:729
 msgid "All images"
 msgstr "Kaikki kuvat"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:813
-#| msgid "All images"
-msgid "All XCF images"
-msgstr "Kaikki XCF-kuvat"
-
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:815
-#| msgid "All images"
-msgid "All export images"
-msgstr "Kaikki vietävät kuvat"
-
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:999
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:916
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "Valitse tiedoston _tyyppi (%s)"
@@ -15042,92 +18439,92 @@ msgstr "Tiedoston tyyppi"
 msgid "Extensions"
 msgstr "Laajennukset"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Täyttöväri"
 
-#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "_Reunanpehmennys"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754
 #, c-format
 msgid "Zoom factor: %d:1"
 msgstr "Suurennos %d:1"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757
 #, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 msgstr "Näytetään [%0.4f, %0.4f]"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
 #, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
 msgstr "Sijainti: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
 #, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960
 #, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 msgstr "HSV (%0.1f, %0.3f, %0.1f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962
 #, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 msgstr "Kirkkaus: %0.1f    Läpinäkyvyys: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005
 msgid "Foreground color set to:"
 msgstr "Edustaväri asetettu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012
 msgid "Background color set to:"
 msgstr "Taustaväri asetettu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-Drag: move & compress"
 msgstr "%s%sSiirrä ja skaalaa vetämällä"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245
 msgid "Drag: move"
 msgstr "Siirrä vetämällä"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s-Click: extend selection"
 msgstr "%s%sLaajenna valintaa napsauttamalla"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270
 msgid "Click: select"
 msgstr "Valitse napsauttamalla"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
 msgid "Click: select    Drag: move"
 msgstr "Valitse napsauttamalla, siirrä vetämällä"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528
 #, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
 msgstr "Kahvan sijainti: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545
 #, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
 msgstr "Etäisyys: %0.4f"
@@ -15160,15 +18557,15 @@ msgstr "Leveys"
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:297
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:299
 msgid "Help browser is missing"
 msgstr "Ohjeselain puuttuu"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:298
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:300
 msgid "The GIMP help browser is not available."
 msgstr "GIMP-ohjeselainta ei ole saatavilla"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:299
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:301
 msgid ""
 "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
 "You may instead use the web browser for reading the help pages."
@@ -15176,31 +18573,31 @@ msgstr ""
 "GIMP-ohjeselaimen liitännäinen näyttää puuttuvat asennuksestasi. Voit lukea "
 "ohjesivuja myös WWW-selaimellasi."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:340
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:347
 msgid "Help browser doesn't start"
 msgstr "Ohjeselain ei käynnistynyt"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:341
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:348
 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 msgstr "GIMPin ohjeselainta ei voitu käynnistää."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:368
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:375
 msgid "Use _Web Browser"
 msgstr "Käytä _WWW-selainta"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:712
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:625
 msgid "GIMP user manual is missing"
 msgstr "GIMP-ohjekirja puuttuu"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:719
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:632
 msgid "_Read Online"
 msgstr "_Lue verkossa"
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:743
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:656
 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
 msgstr "GIMP-ohjekirjaa ei ole asennettu tietokoneelle."
 
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:746
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:659
 msgid ""
 "You may either install the additional help package or change your "
 "preferences to use the online version."
@@ -15208,34 +18605,61 @@ msgstr ""
 "Voit joko asentaa ylimääräisen ohjepaketin tai asetuksia muuttamalla lukea "
 "verkkoversiota."
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98
 msgid "Mean:"
 msgstr "Keskiarvo:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
 msgid "Std dev:"
 msgstr "Standardipoikkeama:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
 msgid "Median:"
 msgstr "Mediaani:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
 msgid "Pixels:"
 msgstr "Pikseleitä:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
 msgid "Count:"
 msgstr "Lukumäärä:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Prosentti:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanava:"
 
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245
+msgid "From File..."
+msgstr "Tiedostosta..."
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254
+#, fuzzy
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "_Copy Named..."
+msgid "From Named Icons..."
+msgstr "_Kopioi nimellä..."
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263
+#| msgctxt "documents-action"
+#| msgid "Copy image location to clipboard"
+msgid "Copy Icon to Clipboard"
+msgstr "Kopioi kuvake leikepöydälle"
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272
+#| msgctxt "edit-action"
+#| msgid "Paste the content of the clipboard"
+msgid "Paste Icon from Clipboard"
+msgstr "Liitä kuvake leikepöydältä"
+
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:512
+msgid "Load Icon Image"
+msgstr ""
+
 #. Button
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
 msgid "Use default comment"
@@ -15249,103 +18673,117 @@ msgstr ""
 "Korvaa nykyinen kuvan kommentti oletuskommentilla, joka on asetettu kohdassa "
 "Muokkaa→Asetukset→Oletuskuva"
 
-#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:202
-msgid "Querying..."
-msgstr "Kysytään..."
-
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:112
 msgid "Size in pixels:"
 msgstr "Koko pikseleissä:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:115
 msgid "Print size:"
 msgstr "Tulostuskoko:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:118
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Tarkkuus:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121
 msgid "Color space:"
 msgstr "Väriavaruus:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Version:"
+msgid "Precision:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
 msgid "File Name:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135
 msgid "File Size:"
 msgstr "Tiedoston koko:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:138
 msgid "File Type:"
 msgstr "Tiedoston tyyppi:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
 msgid "Size in memory:"
 msgstr "Koko muistissa:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146
 msgid "Undo steps:"
 msgstr "Kumoamisaskeleita:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149
 msgid "Redo steps:"
 msgstr "Uudelleensuorituksia:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
 msgid "Number of pixels:"
 msgstr "Pikseleiden määrä:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157
 msgid "Number of layers:"
 msgstr "Tasojen määrä:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "Kanavien määrä:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163
 msgid "Number of paths:"
 msgstr "Polkujen määrä:"
 
 #. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:410
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:400
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:464
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "pikseliä/%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:466
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
 #, c-format
 msgid "%g × %g %s"
 msgstr "%g×%g %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:487
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:478
 msgid "colors"
 msgstr "väriä"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:746
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lukitse:"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
+#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:252
+msgid "System Language"
+msgstr "Järjestelmän kieli"
+
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "Lukitse alfakanava"
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message repeated once."
 msgid_plural "Message repeated %d times."
 msgstr[0] "Ilmoitus toistui kerran."
 msgstr[1] "Ilmoitus toistui kerran."
 
+#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:78
+msgid "Automatically Detected"
+msgstr "Automaattisesti tunnistettu"
+
+#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229
+msgid "Detach dialog from canvas"
+msgstr ""
+
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:240
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:715
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:717
 msgid "Undefined"
 msgstr "Määrittelemätön"
 
@@ -15353,19 +18791,168 @@ msgstr "Määrittelemätön"
 msgid "Columns:"
 msgstr "Saraketta:"
 
-#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
+#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
 msgid "You can drop dockable dialogs here"
 msgstr "Voi pudottaa telakoitavat ikkunat tähän"
 
-#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr "ICC-väriprofiili (*.icc, *.icm)"
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:432
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an operation from the list above"
+msgid "Select an image in the left pane"
+msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta"
 
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223
 msgid "Progress"
 msgstr "Toiminnon eteneminen"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Pick a setting from the list"
+msgid "Pick coordinates from the image"
+msgstr "Valitse asetus luettelosta"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:301
+msgid "Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Source"
+msgid "Source Range"
+msgstr "Lähde"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "R_eset Range"
+msgid "Destination Range"
+msgstr "_Palauta alue"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Drag Handle"
+msgid "Gray Handling"
+msgstr "Siirrä kahva"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:547
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New channel"
+msgid "Red channel"
+msgstr "Uusi kanava"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:571
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New channel"
+msgid "Green channel"
+msgstr "Uusi kanava"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:595
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "New channel"
+msgid "Blue channel"
+msgstr "Uusi kanava"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "New Template"
+msgid "New Seed"
+msgstr "Uusi malli"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Colorize the Image"
+msgid "Pick color from the image"
+msgstr "Väritä kuva"
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:398
+msgid "This operation has no editable properties"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:468
+msgid "1,700 K – Match flame"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:469
+msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:470
+msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:471
+msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:472
+msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:473
+msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:474
+msgid "4,100 K – Moonlight"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:475
+msgid "5,000 K – D50"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:476
+msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:477
+msgid "5,000 K – Horizon daylight"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:478
+msgid "5,500 K – D55"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:479
+msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:480
+msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:481
+msgid "6,500 K – D65"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:482
+msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:483
+msgid "7,500 K – D75"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:484
+msgid "9,300 K"
+msgstr "9,300 K"
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:157
+msgid "All XCF images"
+msgstr "Kaikki XCF-kuvat"
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:280
+#, c-format
+msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:333
+msgid "Save this XCF file with maximum compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
@@ -15376,7 +18963,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
+#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono"
 
@@ -15400,19 +18987,19 @@ msgstr "_Vie asetukset tiedostoon..."
 msgid "_Manage Settings..."
 msgstr "_Hallitse asetuksia..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:646
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "Lisää asetukset suosikkeihin"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:649
 msgid "Enter a name for the settings"
 msgstr "Anna nimi tallennetuille asetuksille"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "Tallennetut asetukset"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:691
 msgid "Manage Saved Settings"
 msgstr "Hallitse tallennettuja asetuksia"
 
@@ -15466,11 +19053,11 @@ msgstr "Katkoviivakuvio:"
 msgid "Dash _preset:"
 msgstr "Katkoviivan _esivalinta:"
 
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
 msgid "filter"
 msgstr "suodata"
 
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:47
 msgid "enter tags"
 msgstr "syötä tunnisteet"
 
@@ -15478,7 +19065,7 @@ msgstr "syötä tunnisteet"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1734
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751
 msgid ","
 msgstr ","
 
@@ -15495,52 +19082,77 @@ msgstr "_Lisäasetukset"
 msgid "Color _space:"
 msgstr "Väri_avaruus:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:393
+#, fuzzy
+#| msgid "_X resolution:"
+msgid "_Precision:"
+msgstr "X-tarkkuus:"
+
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:400
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "Täytä:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:405
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:410
 msgid "Comme_nt:"
 msgstr "Kommentti:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:517
 msgid "_Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:523
 msgid "_Icon:"
 msgstr "Kuvake:"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:699
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:703
 #, c-format
 msgid "%d × %d ppi, %s"
 msgstr "%dx%d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:701
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:705
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:344
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:351
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "Attribuutti \"%s\" ei kelpaa <%s> elementtiin tässä kontekstissa"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:416
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:423
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
 msgstr "Tekstin uloimman elementin on oltava <markup>, ei <%s>"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
+msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
+msgstr "Jäsennysvirhe: Kuviotiedosto '%s' näyttää katkenneen."
+
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1467
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "Virheellisiä UTF-8 merkkejä tiedostossa '%s'."
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1516
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Reverting to '%s' failed:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Writing palette file '%s' failed: %s"
+msgstr ""
+"'%s':n palauttaminen epäonnistui:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "Käytä _valittua fonttia"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1315
 msgid "Change font of selected text"
 msgstr "Muuta valitun tekstin fonttia"
 
@@ -15565,22 +19177,27 @@ msgstr "Muuta valitun tekstin välistystä"
 msgid "Change baseline of selected text"
 msgstr "Muuta valitun tekstin korkeutta"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:327
 msgid "Bold"
 msgstr "Lihavoitu"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:330
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursivoitu"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333
 msgid "Underline"
 msgstr "Alleviivattu"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Yliviivattu"
 
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1307
+#, c-format
+msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
+msgstr "Fontti \"%s\" ei ole käytettävissä tässä järjestelmässä"
+
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -15598,16 +19215,16 @@ msgstr "Esikats_elu"
 msgid "No selection"
 msgstr "Ei valintaa"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:612 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:633
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "Esikatselukuva %d / %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:750
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "Luodaan esikatselua..."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88
 msgid ""
 "Foreground & background colors.\n"
 "The black and white squares reset colors.\n"
@@ -15619,16 +19236,16 @@ msgstr ""
 "Nuolet vaihtavat värit keskenään.\n"
 "Avaa värinvalintaikkuna napsauttamalla."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211
 msgid "Change Foreground Color"
 msgstr "Vaihda edustaväriä"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216
 msgid "Change Background Color"
 msgstr "Vaihda taustaväriä"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124
 msgid ""
 "The active image.\n"
 "Click to open the Image Dialog."
@@ -15636,11 +19253,11 @@ msgstr ""
 "Käytössä oleva kuva.\n"
 "Avaa kuvaikkuna napsauttamalla."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121
 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
 msgstr "Tallenna kuva XDS:llä vetämällä se resurssienhallintaikkunaan."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167
 msgid ""
 "The active brush.\n"
 "Click to open the Brush Dialog."
@@ -15648,7 +19265,7 @@ msgstr ""
 "Käytössä oleva sivellin.\n"
 "Avaa sivellinikkuna napsauttamalla."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199
 msgid ""
 "The active pattern.\n"
 "Click to open the Pattern Dialog."
@@ -15656,7 +19273,7 @@ msgstr ""
 "Käytössä oleva kuvio.\n"
 "Avaa kuvioikkuna napsauttamalla."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231
 msgid ""
 "The active gradient.\n"
 "Click to open the Gradient Dialog."
@@ -15664,23 +19281,23 @@ msgstr ""
 "Käytössä oleva liukuväri.\n"
 "Avaa liukuväri-ikkuna napsauttamalla."
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
 msgid "Raise this tool"
 msgstr "Nosta työkalu"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
 msgid "Raise this tool to the top"
 msgstr "Nosta työkalu ylimmäiseksi"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
 msgid "Lower this tool"
 msgstr "Laske työkalu"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
 msgid "Lower this tool to the bottom"
 msgstr "Laske työkalu alimmaiseksi"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
 msgid "Reset tool order and visibility"
 msgstr "Nollaa työkalun järjestys ja näkyvyys"
 
@@ -15733,75 +19350,73 @@ msgstr "Käytä talletettua fonttia"
 msgid "%s Preset"
 msgstr "%s Esiasetus"
 
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
-msgid "System Language"
-msgstr "Järjestelmän kieli"
-
-#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
-msgid "English"
-msgstr "englanti"
-
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "GIMP-asennuksesi on keskeneräinen:"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:743
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr "Varmista että valikoiden XML-tiedostot on asennettu oikein."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:749
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 msgstr "Ilmeni virhe jäsennettäessä valikkoa %s: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
+#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ peruskuva ]"
 
-#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
 msgid "Lock path strokes"
 msgstr "Lukitse polun piirrot"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
+#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock path strokes"
+msgid "Lock path position"
+msgstr "Lukitse polun piirrot"
+
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:89
 msgid "Open the brush selection dialog"
 msgstr "Avaa sivellinten valintaikkuna"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:153
 msgid "Open the dynamics selection dialog"
 msgstr "Avaa dynamiikoiden valintaikkuna"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:218
 msgid "Open the pattern selection dialog"
 msgstr "Avaa kuvion valintaikkuna"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:286
 msgid "Open the gradient selection dialog"
 msgstr "Avaa liukuvärin valintaikkuna"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:398
 msgid "Open the palette selection dialog"
 msgstr "Avaa paletin valinta"
 
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:463
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Avaa fonttivalitsin"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (kokeile %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (kokeile %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (kokeile %s, %s, %s)"
@@ -15816,102 +19431,166 @@ msgctxt "active-color"
 msgid "Background"
 msgstr "Taustaväri"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52
+msgctxt "circle-background"
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
+#, fuzzy
+#| msgctxt "color-frame-mode"
+#| msgid "HSV"
+msgctxt "circle-background"
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
+
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
 msgstr "Pikseliä"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:147
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
 msgstr "Pelkkä valinta"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:148
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
 msgstr "Aseta edustaväri"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:149
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
 msgstr "Aseta taustaväri"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:150
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
 msgstr "Lisää palettiin"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:209
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
 msgstr "Lineaarinen histogrammi"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:210
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
 msgstr "Logaritminen histogrammi"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:246
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Kuvake"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:247
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "Nykyinen tila"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
 msgstr "Kuvake ja teksti"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
 msgstr "Kuvake ja kuvaus"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
 msgstr "Tila ja teksti"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "Tila ja kuvaus"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Määrittelemätön"
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:392
+#: ../app/xcf/xcf.c:110 ../app/xcf/xcf.c:181
+msgid "GIMP XCF image"
+msgstr "GIMP XCF-kuva"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:279
+#, c-format
+msgid "Opening '%s'"
+msgstr "Avataan \"%s\""
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:316
+#, c-format
+msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
+msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta."
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:393
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'"
+msgstr "Tallennetaan \"%s\""
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:401
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Close %s"
+msgid "Closing '%s'"
+msgstr "Sulje %s"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:409
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error writing '%s': %s"
+msgid "Error writing '%s': "
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s"
+
+#: ../app/xcf/xcf.c:420
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading '%s': %s"
+msgid "Error creating '%s': "
+msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s"
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:302
+#, c-format
+msgid ""
+"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
+"Exif data could not be migrated: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:349
+#, c-format
+msgid ""
+"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
+"XMP data could not be migrated: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:534
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
@@ -15919,7 +19598,7 @@ msgstr ""
 "XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä on ladattu niin paljon kuin voitiin, mutta "
 "se ei ole kokonainen."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:403
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:545
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
@@ -15927,7 +19606,7 @@ msgstr ""
 "Tämä XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä ei voitu lukea edes osittaista "
 "kuvatietoa."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:477
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:637
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -15937,43 +19616,21 @@ msgstr ""
 "ei tallentanut indeksoituja väripaletteja oikein.\n"
 "Korvataan harmaasävykartalla."
 
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:174
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:105
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono XCF-tiedostossa"
 
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:128
-#, c-format
-msgid "Error writing XCF: %s"
-msgstr "XCF-tiedoston kirjoitusvirhe: %s"
-
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:87 ../app/xcf/xcf-seek.c:98
-#, c-format
-msgid "Could not seek in XCF file: %s"
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not seek in XCF file: %s"
+msgid "Could not seek in XCF file: "
 msgstr "XCF-tiedoston hakuvirhe: %s"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:181
-msgid "GIMP XCF image"
-msgstr "GIMP XCF-kuva"
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:301
-#, c-format
-msgid "Opening '%s'"
-msgstr "Avataan \"%s\""
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:343
-#, c-format
-msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
-msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta."
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:413
-#, c-format
-msgid "Saving '%s'"
-msgstr "Tallennetaan \"%s\""
-
-#: ../app/xcf/xcf.c:433
-#, c-format
-msgid "Error saving XCF file: %s"
-msgstr "XCF-tiedoston tallennusvirhe: %s"
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing XCF: %s"
+msgid "Error writing XCF: "
+msgstr "XCF-tiedoston kirjoitusvirhe: %s"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
 msgid "round"
@@ -15984,33 +19641,357 @@ msgstr "Pyöreä"
 msgid "fuzzy"
 msgstr "sumea"
 
-#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1
-msgid ""
-"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely "
-"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
-"and image authoring."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open a test swap file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
+#~ "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voitu avata sivutustiedostoa. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Välttääksesi datan häviämisen, tarkista asetuksista sivutustiedoston "
+#~ "paikka ja sen oikeudet (nykyinen \"%s\")."
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
+#~ msgctxt "config-action"
+#~ msgid "Use _GEGL"
+#~ msgstr "Ota _GEGL käyttöön"
+
+#~ msgctxt "config-action"
+#~ msgid "If possible, use GEGL for image processing"
+#~ msgstr "Käytä GEGL:iä kuvien käsittelyyn, jos mahdollista"
+
+#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Ekvalisointi ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Kääntäminen ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Crop Layer"
+#~ msgstr "Rajaa taso"
+
+#~ msgid "_Shrink from image border"
+#~ msgstr "Kutista kuvan reunasta"
+
+#~ msgid "_Lock selection to image edges"
+#~ msgstr "_Lukitse valinta kuvan reunoihin"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Use GEGL"
+#~ msgstr "Ota GEGL käyttöön"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Use GEGL to create this window's projection"
+#~ msgstr "Käytä GEGLiä tämän ikkunan projektion luomiseen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the "
+#~ "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your "
+#~ "work using different filenames, restart GIMP and check the location of "
+#~ "the swap directory in your Preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ei voitu avata sivutustiedostoa. Gimpin käytettävissä oleva muisti on "
+#~ "loppunut ja sivutusta ei voi käyttää. Osa kuvastasi voi korruptoitua. "
+#~ "Tallenna työsi uudella nimellä, käynnistä Gimp uudelleen ja tarkista "
+#~ "sivutustiedoston sijainti asetuksista."
+
+#~ msgid "Failed to resize swap file: %s"
+#~ msgstr "Sivutustiedoston koon muuttaminen epäonnistui: %s"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Generate optimum palette"
+#~ msgstr "Muodosta optimaalinen paletti"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Use web-optimized palette"
+#~ msgstr "Käytä WWW-optimoitua palettia"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Use black and white (1-bit) palette"
+#~ msgstr "Käytä mustavalkoista palettia"
+
+#~ msgctxt "convert-palette-type"
+#~ msgid "Use custom palette"
+#~ msgstr "Käytä omaa palettia"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Foreground color"
+#~ msgstr "Edustaväri"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Background color"
+#~ msgstr "Taustaväri"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Valkoinen"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Läpinäkyvä"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Kuvio"
+
+#~ msgctxt "fill-type"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ei mikään"
+
+#~ msgctxt "brush-generated-shape"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Ympyrä"
+
+#~ msgctxt "brush-generated-shape"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Neliömäinen"
 
-#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2
-msgid ""
-"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
-"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
-"a mass production image renderer, an image format converter, etc."
-msgstr ""
+#~ msgctxt "brush-generated-shape"
+#~ msgid "Diamond"
+#~ msgstr "Timantti"
 
-#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
-"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
-"interface allows everything from the simplest task to the most complex image "
-"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, "
-"Microsoft Windows and OS X."
-msgstr ""
+#~ msgctxt "orientation-type"
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Vaaka"
 
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Image Editor"
-msgstr "Kuvankäsittely"
+#~ msgctxt "orientation-type"
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Pysty"
 
-#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
-msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia"
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Composite"
+#~ msgstr "Yhdiste"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Punainen"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Vihreä"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Sininen"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Hue"
+#~ msgstr "Sävy"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "Kylläisyys"
+
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Arvo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
+#~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
+#~ msgstr[0] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
+#~ msgstr[1] "Ei voitu lukea %d tavua tiedostosta '%s'. %s"
+
+#~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
+#~ msgstr "Virhe sivellintiedostossa '%s': Ei ole GIMPin sivellintiedosto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line "
+#~ "%d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
+#~ "sivellinversio rivillä %d."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vakava virhe tulkittaessa sivellintiedostoa '%s': Tuntematon GIMPin "
+#~ "sivellinmuoto rivillä %d."
+
+#~ msgid "Line %d: %s"
+#~ msgstr "Rivi %d: %s"
+
+#~ msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
+#~ msgstr "Virhe luettaessa sivellintä '%s': %s"
+
+#~ msgid "Could not delete '%s': %s"
+#~ msgstr "Tiedoston '%s' poistaminen epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "Foreground Extraction"
+#~ msgstr "Etualan irrotus"
+
+#~ msgid "Hue_Saturation"
+#~ msgstr "Sävy-_värikylläisyys"
+
+#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
+#~ msgstr "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\". Lukuvirhe rivillä %d."
+
+#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
+#~ msgstr "Jäsennysvirhe: Liukuväritiedosto '%s' ei ole GIMPin tiedosto."
+
+#~ msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Tiedosto on rikki rivillä %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vakava virhe liukuväritiedostossa \"%s\": Vioittunut osio %d rivillä %d."
+
+#~ msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
+#~ msgstr "Liukuvärin tuonti '%s' epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
+#~ msgstr "Ladataan palettia %s: Lukuvirhe rivillä %d."
+
+#~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
+#~ msgstr "Jäsennysvirhe: Palettitiedosto '%s': Puuttuva otsikkotieto."
+
+#~ msgid "Please wait"
+#~ msgstr "Odota..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Error while writing '%s': %s"
+#~ msgid "Error while parsing '%s'"
+#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s"
+
+#~ msgid "Offset by  x/_2, y/2"
+#~ msgstr "Siirrä (x/_2),(y/2)"
+
+#~ msgid "Fit to window"
+#~ msgstr "Sovita ikkunaan"
+
+#~ msgid "Pointer re_ndering:"
+#~ msgstr "Osoittimen piirto:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
+#~ "Preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Värinhallinta ei ole käytössä. Se voidaan ottaa uudestaan käyttöön "
+#~ "asetusikkunasta."
+
+#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Perspektiivin kloonaus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgctxt "convolve-type"
+#~ msgid "Blur"
+#~ msgstr "Sumenna"
+
+#~ msgctxt "convolve-type"
+#~ msgid "Sharpen"
+#~ msgstr "Terävöitä"
+
+#~ msgctxt "ink-blob-type"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Ympyrä"
+
+#~ msgctxt "ink-blob-type"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Neliömäinen"
+
+#~ msgctxt "ink-blob-type"
+#~ msgid "Diamond"
+#~ msgstr "Ruutu"
+
+#~ msgid "Move Layer"
+#~ msgstr "Siirrä taso"
+
+#~ msgid "Plug-In missing (%s)"
+#~ msgstr "Liitännäinen puuttuu (%s)"
+
+#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Sekoitus ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Kirkkaus - kontrasti ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
+#~ msgstr "Väritys toimii vain RGB väritasoilla."
+
+#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Käyrät eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Move Selection"
+#~ msgstr "Siirrä valinta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce "
+#~ "holes in the selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pienemmät arvot antavat tarkemman valinnan rajan, mutta saattavat jättää "
+#~ "reikiä valintaan"
+
+#~ msgid "Sensitivity for brightness component"
+#~ msgstr "Herkkyys kirkkauskomponenttia varten"
+
+#~ msgid "Sensitivity for red/green component"
+#~ msgstr "Herkkyys punainen/vihreä -komponenttia varten"
+
+#~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
+#~ msgstr "Herkkyys keltainen/sininen -komponenttia varten"
+
+#~ msgid "Contiguous"
+#~ msgstr "Jatkuva"
+
+#~ msgid "Interactive refinement  (%s)"
+#~ msgstr "Vuorovaikutteinen parantaminen  (%s)"
+
+#~ msgid "Small brush"
+#~ msgstr "Pieni sivellin"
+
+#~ msgid "Large brush"
+#~ msgstr "Suuri sivellin"
+
+#~ msgid "Color Sensitivity"
+#~ msgstr "Värin herkkyys"
+
+#~ msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
+#~ msgstr "Lisää piirtoja tai paina Enter hyväksyäksesi valinnan"
+
+#~ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
+#~ msgstr "Merkitse etuala maalaamalla objektin päältä"
+
+#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "GEGL-toiminnot eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "_Operation:"
+#~ msgstr "_Toiminto:"
+
+#~ msgid "Operation Settings"
+#~ msgstr "Toiminnon asetukset"
+
+#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Säätöarvot ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Pick black point"
+#~ msgstr "Valitse musta piste"
+
+#~ msgid "Pick gray point"
+#~ msgstr "Valitse harmaa piste"
+
+#~ msgid "Pick white point"
+#~ msgstr "Valitse valkopiste"
+
+#~ msgid "Fixed:"
+#~ msgstr "Kiinteä:"
+
+#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
+#~ msgstr "Kynnysarvo ei toimi indeksoiduilla tasoilla."
+
+#~ msgid "Error while writing '%s': %s"
+#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa '%s': %s"
+
+#~ msgid "Querying..."
+#~ msgstr "Kysytään..."
+
+#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+#~ msgstr "ICC-väriprofiili (*.icc, *.icm)"
+
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "englanti"
+
+#~ msgid "Error saving XCF file: %s"
+#~ msgstr "XCF-tiedoston tallennusvirhe: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]