[gnome-logs] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Finnish translation
- Date: Sun, 25 Oct 2015 10:35:28 +0000 (UTC)
commit 8156f9b816b9248f5e13baeb3503770953c5f294
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Oct 25 10:35:24 2015 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 47 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 041bfe7..0bf337d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-12 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-12 13:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-25 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-25 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -108,6 +108,11 @@ msgstr "Tuki"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
+#: ../data/gl-window.ui.h:1
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
#: ../data/menus.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
@@ -170,15 +175,15 @@ msgstr ""
"Järjestä luettelon rivit nousevassa tai laskevassa järjestyksessä valitulle "
"tyypille"
-#: ../src/gl-application.c:109
+#: ../src/gl-application.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: ../src/gl-application.c:110
+#: ../src/gl-application.c:111
msgid "View and search logs"
msgstr "Katsele lokeja ja etsi lokien sisällöstä"
-#: ../src/gl-application.c:237
+#: ../src/gl-application.c:238
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
@@ -199,51 +204,81 @@ msgstr "Muu"
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:142
+#: ../src/gl-util.c:144
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events in the current
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:148
+#: ../src/gl-util.c:150
msgid "%b %e %l:%M %p"
msgstr "%b %e %l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events in a different
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month, year and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:154
+#: ../src/gl-util.c:156
msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:167
+#: ../src/gl-util.c:169
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: timestamp format for events in the current
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:173
+#: ../src/gl-util.c:175
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %Bta %H:%M"
#. Translators: timestamp format for events in a different
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month, year and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:179
+#: ../src/gl-util.c:181
msgid "%b %e %Y %H:%M"
msgstr "%e. %Bta %Y %H:%M"
#. Transltors: the first string is the earliest timestamp of the boot,
#. * and the second string is the newest timestamp. An example string might
#. * be '08:10 - 08:30'
-#: ../src/gl-util.c:242
+#: ../src/gl-util.c:244
#, c-format
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
+#: ../src/gl-window.c:186
+msgid "Save logs"
+msgstr "Tallenna lokit"
+
+#: ../src/gl-window.c:189
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: ../src/gl-window.c:190
+msgid "_Save"
+msgstr "_Tallenna"
+
+#: ../src/gl-window.c:195
+#| msgid "Message"
+msgid "log messages"
+msgstr "lokiviestit"
+
+#: ../src/gl-window.c:248
+#| msgid "Export logs to a file"
+msgid "Unable to export log messages to a file"
+msgstr "Lokiviestien vieminen tiedostoon epäonnistui"
+
+#: ../src/gl-window.c:467
+msgid "Unable to read system logs"
+msgstr "Järjestelmälokien lukeminen ei onnistu"
+
+#: ../src/gl-window.c:481
+msgid "Unable to read user logs"
+msgstr "Käyttäjälokien lukeminen ei onnistu"
+
#~ msgid "Not implemented"
#~ msgstr "Ei toteutettu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]