[gnome-online-accounts] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Czech translation
- Date: Sat, 24 Oct 2015 21:47:14 +0000 (UTC)
commit 92bb3f5badcbcdc0a6f6b7c3bf4cb73cb6852203
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Oct 24 23:47:07 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 33dda14..588b36d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 07:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 11:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#. TODO: more specific
#: ../src/daemon/goadaemon.c:830 ../src/daemon/goadaemon.c:1090
@@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Připojuje se…"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:659
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Dialogové okno bylo zavřeno"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:693
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:697
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:849
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
#, c-format
@@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "_Ignorovat"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:705
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:861
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:866
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
msgid "_Try Again"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Služba není dostupná"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:538
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:551
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentizace selhala"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Název podnikové domény nebo sféry"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:948
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Přihlášení do sféry"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Doména není platná"
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Chyba připojování k serveru s podnikovými identitami"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1512
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1513
#, c-format
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Služba identit vrátila neplatný klíč"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Služba identit vrátila neplatný klíč"
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:707
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:855
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:860
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Chyba připojování k Last.fm"
@@ -741,39 +741,51 @@ msgstr "Pověření %s od GOA pro identitu %s"
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Selhalo uložení pověření do klíčenky"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:543
+#: ../src/goabackend/goautils.c:538
+msgid "Cannot resolve hostname"
+msgstr "Nelze přeložit na adresu název počítače"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:542
+msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+msgstr "Nelze přeložit na adresu název počítače s proxy"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:547
+msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
+msgstr "Nelze najít koncový bod WebDAV"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:556
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Kód: %u – neočekávaná odpověď od serveru"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:559
+#: ../src/goabackend/goautils.c:572
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Podepisující certifikační autorita není známa."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:563
+#: ../src/goabackend/goautils.c:576
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr ""
"Certifikát neodpovídá očekávané identitě serveru, ze kterého byl získán."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:568
+#: ../src/goabackend/goautils.c:581
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Čas aktivace certifikátu se zatím nachází v budoucnosti."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:572
+#: ../src/goabackend/goautils.c:585
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Certifikátu vypršela platnost."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:576
+#: ../src/goabackend/goautils.c:589
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Certifikát byl odvolán."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:580
+#: ../src/goabackend/goautils.c:593
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Algoritmus certifikátu není považován za bezpečný."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:584
+#: ../src/goabackend/goautils.c:597
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Neplatný certifikát."
@@ -787,15 +799,15 @@ msgstr "Načítá se „%s“…"
msgid "Microsoft Account"
msgstr "Účet Microsoft"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:381
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
msgstr "počáteční tajné heslo předané před výměnou tajných klíčů"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:577
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "Počáteční tajný klíč je neplatný"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1124
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1137
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]