[gnome-photos] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Czech translation
- Date: Sat, 24 Oct 2015 20:31:21 +0000 (UTC)
commit d0473acde39be1ea68b90a0d374d44e49645bfed
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Oct 24 22:31:13 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ba1c80e..3980607 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-13 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 00:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-24 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:709
#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
msgid "Photos"
msgstr "Fotky"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:474
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Prohlížejte si, roztříďte a sdílejte své fotografie v GNOME"
@@ -178,22 +178,6 @@ msgstr "Nelze zobrazit nápovědu pro Prohlížeč obrázků."
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neplatný Unikód)"
-#: ../src/photos-app-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
-#: ../src/photos-app-menu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
-
-#: ../src/photos-app-menu.ui.h:3
-msgid "About"
-msgstr "O aplikaci"
-
-#: ../src/photos-app-menu.ui.h:4
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončit"
-
#: ../src/photos-base-item.c:434
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -223,19 +207,15 @@ msgstr "Zpět"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Vykreslovací zařízení DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:621
-msgid "Recent"
-msgstr "Nedávné"
-
-#: ../src/photos-embed.c:628 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:716 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
-#: ../src/photos-embed.c:635 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:723 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
-#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
+#: ../src/photos-embed.c:730 ../src/photos-main-toolbar.c:302
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -280,7 +260,7 @@ msgstr "Nenalezeny žádné fotografie"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:161
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Fotografie bez názvu"
@@ -304,15 +284,15 @@ msgstr "Vaše fotografie budou indexovány"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Během tohoto procesu nemusí být některé fotografie přístupné"
-#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:92 ../src/photos-source-manager.c:180
msgid "Local"
msgstr "Místní"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:109
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ji vyberete"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -324,60 +304,76 @@ msgstr[2] "%d vybraných"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:318
msgid "Select Items"
msgstr "Vybrat položky"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:423 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:422 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otevřít pomocí %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:469 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:463 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odebrat z oblíbených"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:468 ../src/photos-selection-toolbar.c:296
msgid "Add to favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:644
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:618
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../src/photos-main-window.c:473
+#: ../src/photos-main-window.c:475
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. Všechna práva vyhrazena.\n"
"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:483
+#: ../src/photos-main-window.c:485
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký, <marek manet cz>"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
+#: ../src/photos-menus.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
+#: ../src/photos-menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápověda"
+
+#: ../src/photos-menus.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
+
+#: ../src/photos-menus.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:75
msgid "_OK"
msgstr "_Budiž"
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:126
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Třídění"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
@@ -398,7 +394,7 @@ msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Nastavit jako zamykací obrazovku"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -411,75 +407,75 @@ msgstr "Tiskne se „%s“: %s"
msgid "Image Settings"
msgstr "Nastavení obrázku"
-#: ../src/photos-print-setup.c:906
+#: ../src/photos-print-setup.c:904
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:907
msgid "_Left:"
msgstr "V_levo:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:908
msgid "_Right:"
msgstr "Vp_ravo:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:911
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
msgid "_Top:"
msgstr "Na_hoře:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dole:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:914
+#: ../src/photos-print-setup.c:912
msgid "C_enter:"
msgstr "Vy_středit:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:918
+#: ../src/photos-print-setup.c:916
msgid "None"
msgstr "nijak"
-#: ../src/photos-print-setup.c:919
+#: ../src/photos-print-setup.c:917
msgid "Horizontal"
msgstr "vodorovně"
-#: ../src/photos-print-setup.c:920
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "Vertical"
msgstr "svisle"
-#: ../src/photos-print-setup.c:921
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
msgid "Both"
msgstr "v obou směrech"
-#: ../src/photos-print-setup.c:934
+#: ../src/photos-print-setup.c:932
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../src/photos-print-setup.c:937
+#: ../src/photos-print-setup.c:935
msgid "_Width:"
msgstr "Šířk_a:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:936
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:940
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Měřítko:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:949
+#: ../src/photos-print-setup.c:947
msgid "_Unit:"
msgstr "_Jednotky:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:953
+#: ../src/photos-print-setup.c:951
msgid "Millimeters"
msgstr "milimetry"
-#: ../src/photos-print-setup.c:954
+#: ../src/photos-print-setup.c:952
msgid "Inches"
msgstr "palce"
-#: ../src/photos-print-setup.c:982
+#: ../src/photos-print-setup.c:980
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@@ -560,7 +556,7 @@ msgid "On, fired"
msgstr "Zapnut, byl spuštěn"
#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:130
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:176
msgid "All"
msgstr "Vše"
@@ -576,10 +572,16 @@ msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
+#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
+#.
#: ../src/photos-search-match-manager.c:206
msgid "Match"
msgstr "Porovnávat"
+#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
+#. * Favorites and Photos.
+#.
#: ../src/photos-search-type-manager.c:156
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
@@ -593,22 +595,25 @@ msgstr "Vybrat vše"
msgid "Select None"
msgstr "Zrušit výběr"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
msgid "Add to Album"
msgstr "Přidat album"
-#: ../src/photos-source-manager.c:174
+#: ../src/photos-source-manager.c:205
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:97
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:98
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nelze získat seznam fotografií."
+
+#~ msgid "Recent"
+#~ msgstr "Nedávné"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]