[anjuta-extras] Updated Greek translation



commit 81956272fc245393c24ff0ff61b42998daaa5725
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Sat Oct 24 13:25:35 2015 +0300

    Updated Greek translation

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/el/el.po    |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/el.po         |   80 +++++++++++++++++++++--------------------------------
 3 files changed, 113 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 35b6625..6f38fd1 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -4,6 +4,6 @@ HELP_ID = anjuta-manual
 
 HELP_FILES = scintilla-plugin.page
 
-HELP_LINGUAS = de
+HELP_LINGUAS = de el
 
 -include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
new file mode 100644
index 0000000..bd7aac2
--- /dev/null
+++ b/help/el/el.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Greek translation for anjuta-extras.
+# Copyright (C) 2015 anjuta-extras's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the anjuta-extras package.
+# Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: anjuta-extras master\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-24 02:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 13:23+0300\n"
+"Language-Team: Greek <gnome-el-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME <team gnome gr>, 2015\n"
+"Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf gmail com>, 2015"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/scintilla-plugin.page:8 C/scintilla-plugin.page:17
+msgid "Scintilla plugin"
+msgstr "Πρόσθετο Scintilla"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/scintilla-plugin.page:12
+msgid "Sébastien Granjoux"
+msgstr "Sébastien Granjoux"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/scintilla-plugin.page:19
+msgid ""
+"This plugin provides an alternative editor using Scintilla. Comparing to the "
+"default GtkSourceView editor, it has some additional features like"
+msgstr ""
+"Αυτό το πρόσθετο παρέχει έναν εναλλακτικό επεξεργαστή χρησιμοποιώντας το "
+"Scintilla. Σε σύγκριση με τον προεπιλεγμένο επεξεργαστή GtkSourceView, έχει "
+"ορισμένα χαρακτηριστικά όπως"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/scintilla-plugin.page:27
+msgid ""
+"Code folding. You can show or hide the body of a function or any other code "
+"blocks by clicking in the margin."
+msgstr ""
+"Αναδίπλωση κώδικα. Μπορείτε να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τα περιεχόμενα "
+"μιας συνάρτησης ή οποιοδήποτε άλλο κώδικα κάνοντςα κλικ στο περιθώριο."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/scintilla-plugin.page:31
+msgid ""
+"Column mode. By pressing <key>Ctrl</key> while selecting some text, you can "
+"put the cursor on several lines and select only a part of each line."
+msgstr ""
+"Λειτουργία στήλης. Πατώντας το <key>Ctrl</key> καθώς επιλέγετε κείμενο, "
+"μπορείτε να τοποθετήσετε τον δρομέα σε αρκετές γραμμές, επιλέγοντας μόνο το "
+"σημείο της κάθε γραμμής."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/scintilla-plugin.page:36
+msgid ""
+"Custom types highlight. The symbol db plugin sends the types defined in the "
+"project to the editor which highlight them."
+msgstr ""
+"Προσαρμοσμένοι τύποι επισήμανσης. Το πρόσθετο συμβόλων στέλνει στον "
+"επεξεργαστή τους τύπους που έχουν οριστεί στο έργο για να τους επισημάνει."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/scintilla-plugin.page:41
+msgid "On the other hand, GtkSourceView is better integrated within GNOME."
+msgstr ""
+"Από την άλλη πλευρά, το GtkSourceView έχει καλύτερη ενσωμάτωση με το GNOME."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 477d3c2..6d28482 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,20 +13,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta";
-"&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-11 07:03+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-24 02:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-24 13:23+0300\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
@@ -35,12 +33,12 @@ msgstr "Παράδειγμα πρόσθετης λειτουργίας"
 
 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
-msgstr "Παράδειγμα πρόσθετης λειτουργίας για το anjuta."
+msgstr "Παράδειγμα πρόσθετης λειτουργίας για το Anjuta."
 
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
 msgid "Scintilla Editor"
-msgstr "Επεξεργαστή κειμένου scintilla"
+msgstr "Επεξεργαστής κειμένου scintilla"
 
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
@@ -87,12 +85,10 @@ msgid "Enable comments folding"
 msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωση σχολίων"
 
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
-#| msgid "Enable python comments folding"
 msgid "Enable Python comments folding"
 msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωσης σχολίων Python"
 
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
-#| msgid "Enable python quoted strings folding"
 msgid "Enable Python quoted strings folding"
 msgstr "Ενεργοποίηση αναδίπλωσης συμβολοσειρών σε εισαγωγικά στην Python"
 
@@ -129,7 +125,7 @@ msgid "Enable braces check"
 msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου αγκίστρων"
 
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
-msgid "Strip trailling spaces on file save"
+msgid "Strip trailing spaces on file save"
 msgstr "Αφαίρεση των κενών στο τέλος γραμμών κατά την αποθήκευση αρχείου"
 
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
@@ -170,11 +166,11 @@ msgstr "Χρώματα και γραμματοσειρές"
 #
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
 msgid "Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"
+msgstr "Επεξεργαστής"
 
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
 msgid "Enable automatic indentation"
-msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εσοχής παραγράφων"
+msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εσοχής"
 
 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next 
line
 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
@@ -418,25 +414,22 @@ msgid "Editor view settings"
 msgstr "Προβολή ρυθμίσεων επεξεργαστή κειμένου"
 
 #
-#: ../plugins/scintilla/print.c:660
+#: ../plugins/scintilla/print.c:658
 #, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "Αρχείο: %s"
 
 #
-#: ../plugins/scintilla/print.c:889
+#: ../plugins/scintilla/print.c:883
 msgid "Unable to get text buffer for printing"
 msgstr "Αδυναμία λήψης ενδιάμεσης μνήμης κειμένου για εκτύπωση"
 
-#: ../plugins/scintilla/print.c:967
+#: ../plugins/scintilla/print.c:961
 msgid "No file to print!"
 msgstr "Κανένα αρχείο για εκτύπωση!"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:509
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' has been changed.\n"
-#| "Do you want to reload it ?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
 "Do you want to reload it?"
@@ -444,23 +437,17 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο '%s' έχει αλλάξει.\n"
 "Θέλετε να το επαναφορτώσετε;"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:515
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' has been changed.\n"
-#| "Do you want to loose your changes and reload it ?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been changed.\n"
-"Do you want to loose your changes and reload it?"
+"Do you want to lose your changes and reload it?"
 msgstr ""
 "Το αρχείο '%s' έχει αλλάξει.\n"
 "Θέλετε να χάσετε τις αλλαγές σας και να το επαναφορτώσετε;"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:535
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' has been deleted.\n"
-#| "Do you confirm and close it ?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
 "Do you confirm and close it?"
@@ -468,11 +455,8 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο '%s' έχει διαγραφεί.\n"
 "Θέλετε να το επιβεβαιώσετε και να το κλείσετε;"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:542
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The file '%s' has been deleted.\n"
-#| "Do you want to loose your changes and close it ?"
 msgid ""
 "The file '%s' has been deleted.\n"
 "Do you want to lose your changes and close it?"
@@ -481,27 +465,27 @@ msgstr ""
 "Θέλετε να χάσετε τις αλλαγές σας και να το κλείσετε;"
 
 #
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1526
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
 msgid "Could not get file info"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση πληροφοριών του αρχείου"
 
 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1538
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
 msgstr ""
 "Το αρχείο αυτό είναι πολύ μεγάλο σε μέγεθος. Είναι αδύνατος ο καταμερισμός "
 "μνήμης."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1547
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αρχείου"
 
 #
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1558
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
 msgid "Error while reading from file"
 msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1604
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
 msgid ""
 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
@@ -512,11 +496,11 @@ msgstr ""
 "στο κατάλογο των κωδικοποιήσεων που υποστηρίζονται. Αν όχι, προσθέστε την "
 "από τις προτιμήσεις."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1787
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
 msgid "Loading file..."
 msgstr "Φόρτωση αρχείου..."
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1796
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load file: %s\n"
@@ -527,26 +511,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Λεπτομέρειες: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1817
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
 msgid "File loaded successfully"
 msgstr "Το αρχείο φορτώθηκε με επιτυχία"
 
 #
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1838
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου..."
 
 #
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1847
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
 #, c-format
 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του ενδιάμεσου αρχείου %s: %s"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1863
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
 msgid "File saved successfully"
 msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε με επιτυχία"
 
-#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2236
+#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
@@ -561,7 +545,7 @@ msgstr ""
 "Το anjuta θα επιστρέψει στη δόμηση σε (περιορισμένες) ρυθμίσεις."
 
 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:482
+#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
 msgid "Scratchbox"
 msgstr "Scratchbox"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]