[gnome-documents] Updated German translation (cherry picked from commit 34012af7fc8dd58846607284c96da0f44efd1939)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated German translation (cherry picked from commit 34012af7fc8dd58846607284c96da0f44efd1939)
- Date: Tue, 20 Oct 2015 20:27:22 +0000 (UTC)
commit ac2424affbefd178265c7e1b1e8af2bce241c58d
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Tue Oct 20 20:27:10 2015 +0000
Updated German translation
(cherry picked from commit 34012af7fc8dd58846607284c96da0f44efd1939)
help/de/de.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 2037d06..9186314 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -10,21 +10,22 @@
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2011, 2012, 2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014.
# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-14 07:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 23:53+0100\n"
-"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-15 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-18 07:56+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. (itstool) path: p/link
#: C/legal.xml:3
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Hendrik Knackstedt <hendrik knackstedt t-online de>, 2011.\n"
"Gabor Karsay <gabor karsay gmx at>, 2011, 2012.\n"
-"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2011-2014.\n"
+"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2011-2015.\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2013.\n"
"Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014."
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Michael Hill"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/collections.page:22 C/filter.page:17 C/formats.page:17 C/index.page:24
#: C/info.page:22 C/prob-no-show.page:22 C/prob-previews.page:22
-#: C/viewgrid.page:22 C/view.page:22 C/view-add.page:12
+#: C/viewgrid.page:22 C/view.page:22 C/view-add.page:13
msgid "Ekaterina Gerasimova"
msgstr "Ekaterina Gerasimova"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgid ""
"type a new collection name, or select an existing collection. The selected "
"documents will be added to the collection."
msgstr ""
-"Klicken Sie in der Liste der Sammlungen zwei mal auf <gui>Neue Sammlung "
+"Klicken Sie in der Liste der Sammlungen zweimal auf <gui>Neue Sammlung "
"erstellen</gui> und geben Sie einen neuen Sammlungsnamen ein, oder wählen "
"Sie eine vorhandene Sammlung. Die ausgewählten Dokumente werden zu dieser "
"Sammlung hinzugefügt."
@@ -412,10 +413,10 @@ msgid ""
"create the document (e.g. <app>LibreOffice</app> or <app>Adobe Acrobat</"
"app>)."
msgstr ""
-"<app>Documents</app> bietet derzeit keine Möglichkeit, die Privatsphäre "
-"eines Dokuments zu schützen. Sie können dies in der Anwendung tun, mit der "
-"Sie das Dokument erstellt haben (z.B. <app>LibreOffice</app> oder <app>Adobe "
-"Acrobat</app>)."
+"<app>Dokumentverwaltung</app> bietet derzeit keine Möglichkeit, die "
+"Privatsphäre eines Dokuments zu schützen. Sie können dies in der Anwendung "
+"tun, mit der Sie das Dokument erstellt haben (z.B. <app>LibreOffice</app> "
+"oder <app>Adobe Acrobat</app>)."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/print.page:23
@@ -685,8 +686,13 @@ msgstr ""
"Um das Dokument zu verlassen, klicken Sie auf den Knopf mit dem rückwärts "
"weisenden Pfeil in der oberen linken Ecke des Fensters."
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/view-add.page:15
+msgid "2014–2015"
+msgstr "2014–2015"
+
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/view-add.page:18
+#: C/view-add.page:20
msgid ""
"Add extra directories to those which are already searched by <app>Documents</"
"app>."
@@ -695,12 +701,12 @@ msgstr ""
"<app>Dokumentverwaltung</app> durchsucht werden."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/view-add.page:23
+#: C/view-add.page:25
msgid "Add custom directories"
msgstr "Eine benutzerdefinierte Bibliothek hinzufügen"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/view-add.page:25
+#: C/view-add.page:27
msgid ""
"<app>Documents</app> normally shows only documents that are in standard "
"folders such as <file>Documents</file> or <file>Downloads</file>. You can "
@@ -717,7 +723,7 @@ msgstr ""
"in einem separaten Ordner auf Ihrem Rechner oder einer externen Festplatte."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:34
+#: C/view-add.page:36
msgid ""
"Open the <gui href=\"help:gnome-help/shell-terminology\">Activities</gui> "
"overview and start typing <gui>Search</gui>."
@@ -727,29 +733,28 @@ msgstr ""
"Systemeinstellung »Suchen«."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:39
+#: C/view-add.page:41
msgid "Click on <gui>Search</gui> to open the panel."
msgstr "Klicken Sie auf <gui>Suchen</gui>, um die Leiste zu öffnen."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:42
+#: C/view-add.page:44
msgid ""
-"Press the button in the bottom-left of the window which will open "
+"Press the button in the bottom-right of the window which will open "
"<gui>Search Locations</gui>."
msgstr ""
-"Daraufhin öffnet sich ein Fenster <gui>Suchen</gui>. Klicken Sie auf das "
-"Zahnradsymbol unten rechts. Das Fenster <gui>Orte durchsuchen</gui> öffnet "
-"sich."
+"Klicken Sie auf den Knopf unten rechts im Fenster. Daraufhin öffnet sich das "
+"Fenster <gui>Suchorte</gui>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:46
+#: C/view-add.page:48
msgid "Press <gui style=\"button\">+</gui> to add a new search location."
msgstr ""
"Klicken Sie auf den Knopf <gui style=\"button\">+</gui>, um einen neuen "
"Suchort hinzuzufügen."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/view-add.page:49
+#: C/view-add.page:51
msgid ""
"Select the folder that you want to add and press <gui style=\"button\">OK</"
"gui> to add the folder."
@@ -758,7 +763,7 @@ msgstr ""
"style=\"button\">OK</gui>."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/view-add.page:61
+#: C/view-add.page:63
msgid ""
"Adding a new folder to the search may let some of your other applications "
"search that folder. Unfortunately, it is not possible to tell which "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]