[gnome-builder/gnome-builder-3-18] Updated Polish translation



commit bf9e19b3e42007073ea6488a2772c2ac41fca670
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Oct 16 20:05:15 2015 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   43 ++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 574cfca..4d03cca 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-13 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-16 20:05+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Plik docelowy musi być w drzewie projektu."
 msgid "File must be within the project tree."
 msgstr "Plik musi być w drzewie projektu."
 
-#: ../libide/ide-recent-projects.c:377
+#: ../libide/ide-recent-projects.c:382
 #, c-format
 msgid "%s() may only be executed once"
 msgstr "%s() można wykonać tylko raz"
@@ -1177,29 +1177,29 @@ msgstr "Otwarcie katalogu się nie powiodło: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Wczytanie pliku się nie powiodło: %s: %s"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4696
+#: ../libide/ide-source-view.c:4733
 #, c-format
 msgid "Insert \"%s\""
 msgstr "Wstaw „%s”"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4698
+#: ../libide/ide-source-view.c:4735
 #, c-format
 msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
 msgstr "Zmień „%s” na „%s”"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4817
+#: ../libide/ide-source-view.c:4854
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Zastosuj „Fix-It”"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4860
+#: ../libide/ide-source-view.c:4897
 msgid "Join Lines"
 msgstr "Połącz wiersze"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4871
+#: ../libide/ide-source-view.c:4908
 msgid "Sort Lines"
 msgstr "Posortuj wiersze"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4890
+#: ../libide/ide-source-view.c:4927
 msgid "Go to Definition"
 msgstr "Przejdź do definicji"
 
@@ -1333,12 +1333,12 @@ msgstr "Nieprawidłowe podpolecenie „:syntax”: %s"
 msgid "Invalid search and replace request"
 msgstr "Nieprawidłowe żądanie wyszukania i zastąpienia"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:960
+#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:961
 #, c-format
 msgid "vim mode requires GtkSourceView"
 msgstr "Tryb vim wymaga biblioteki GtkSourceView"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:990
+#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:991
 #, c-format
 msgid "Not an editor command: %s"
 msgstr "Nie jest poleceniem edytora: %s"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Wiersz %u, kolumna %u"
 msgid "%u of %u"
 msgstr "%u z %u"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:664
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:662
 msgid "Re_veal in Project Tree"
 msgstr "Odkry_wanie w drzewie projektu"
 
@@ -1689,7 +1689,10 @@ msgstr "Nie można odnaleźć dostawcy."
 #: ../src/search/gb-search-display-group.c:182
 #, c-format
 msgid "%s more"
-msgstr "Więcej: %s"
+msgid_plural "%s more"
+msgstr[0] "Więcej: %s"
+msgstr[1] "Więcej: %s"
+msgstr[2] "Więcej: %s"
 
 #: ../src/shortcuts/gb-shortcuts-dialog.c:937
 msgid "Search Shortcuts"
@@ -1742,8 +1745,11 @@ msgstr "Około rok temu"
 
 #: ../src/util/gb-glib.c:69
 #, c-format
-msgid "About %u years ago"
-msgstr "Około %u lat temu"
+msgid "About %u year ago"
+msgid_plural "About %u years ago"
+msgstr[0] "Około %u rok temu"
+msgstr[1] "Około %u lata temu"
+msgstr[2] "Około %u lat temu"
 
 #: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:162
 msgid "Open Document"
@@ -1895,8 +1901,11 @@ msgstr "— wykrywa projekty"
 
 #: ../tools/ide-search.c:68
 #, c-format
-msgid "%s results\n"
-msgstr "Wyniki: %s\n"
+msgid "%s result\n"
+msgid_plural "%s results\n"
+msgstr[0] "%s wynik\n"
+msgstr[1] "%s wyniki\n"
+msgstr[2] "%s wyników\n"
 
 #: ../tools/ide-search.c:120
 msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]