[gnome-klotski/gnome-3-10] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski/gnome-3-10] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 14 Oct 2015 06:32:51 +0000 (UTC)
commit 65579495cbbd9ad7d731b77e09729fa37ff25460
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Wed Oct 14 06:32:45 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 171 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f818e10..2af2727 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,15 +1,17 @@
-# gnome-games' Portuguese translation.
-# Copyright © 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-games
-# Distributed under the same licence as the gnome-games package
-# Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1998.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
2012, 2013.
-#
+# gnome-games' Portuguese translation.
+# Copyright © 1998, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-games
+# Distributed under the same licence as the gnome-games package
+# Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1998.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
2012, 2013, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-12 23:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-12 23:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-29 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -17,27 +19,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-klotski.vala:475
-#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:955
+#: ../data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-klotski.vala:485
+#: ../src/gnome-klotski.vala:503 ../src/gnome-klotski.vala:965
msgid "Klotski"
msgstr "Klotski"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnotski.desktop.in.in.h:2
msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
msgstr "Deslize blocos para resolver o puzzle"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnotski.desktop.in.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;move;"
msgstr "jogo;estratégia;lógica;mover;"
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:1
msgid "The puzzle in play"
-msgstr "O puzzle em jogo"
+msgstr "O jogo em curso"
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:2
msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "O número do puzzle em jogo."
+msgstr "O número do jogo em curso."
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.in.h:3
msgid "Width of the window in pixels"
@@ -56,232 +59,234 @@ msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "verdadeiro se a janela estiver em modo de ecrã completo"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:49
+#: ../src/gnome-klotski.vala:59
msgid "Only 18 Steps"
-msgstr "Apenas 18 Passos"
+msgstr "Só 18 passos"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:62
+#: ../src/gnome-klotski.vala:72
msgid "Daisy"
msgstr "Margarida"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:75
+#: ../src/gnome-klotski.vala:85
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:88
+#: ../src/gnome-klotski.vala:98
msgid "Poppy"
msgstr "Papoila"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:101
+#: ../src/gnome-klotski.vala:111
msgid "Pansy"
msgstr "Pansy"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+#: ../src/gnome-klotski.vala:124
msgid "Snowdrop"
-msgstr "Floco de Neve"
+msgstr "Floco de neve"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:127
+#: ../src/gnome-klotski.vala:137
msgid "Red Donkey"
-msgstr "Burro Vermelho"
+msgstr "Burro vermelho"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:140
+#: ../src/gnome-klotski.vala:150
msgid "Trail"
msgstr "Trilho"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:153
+#: ../src/gnome-klotski.vala:163
msgid "Ambush"
msgstr "Emboscada"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:166
+#: ../src/gnome-klotski.vala:176
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:177
+#: ../src/gnome-klotski.vala:187
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:187
+#: ../src/gnome-klotski.vala:197
msgid "Bone"
msgstr "Osso"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:200
+#: ../src/gnome-klotski.vala:210
msgid "Fortune"
msgstr "Sortes"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:214
+#: ../src/gnome-klotski.vala:224
msgid "Fool"
msgstr "Tolo"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:224
+#: ../src/gnome-klotski.vala:234
msgid "Solomon"
msgstr "Salomão"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:237
+#: ../src/gnome-klotski.vala:247
msgid "Cleopatra"
msgstr "Cleópatra"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:249
+#: ../src/gnome-klotski.vala:259
msgid "Shark"
msgstr "Tubarão"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:261
+#: ../src/gnome-klotski.vala:271
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:273
+#: ../src/gnome-klotski.vala:283
msgid "Pennant Puzzle"
-msgstr "Puzzle Pennant"
+msgstr "Jogo Pennant"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:286
+#: ../src/gnome-klotski.vala:296
msgid "Ithaca"
msgstr "Ithaca"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:309
+#: ../src/gnome-klotski.vala:319
msgid "Pelopones"
msgstr "Pelopones"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:321
+#: ../src/gnome-klotski.vala:331
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transeuropa"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:333
+#: ../src/gnome-klotski.vala:343
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:344
+#: ../src/gnome-klotski.vala:354
msgid "Polonaise"
msgstr "Polinésia"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:355
+#: ../src/gnome-klotski.vala:365
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Mar Báltico"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:367
+#: ../src/gnome-klotski.vala:377
msgid "American Pie"
-msgstr "Torta Americana"
+msgstr "Torta americana"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:383
+#: ../src/gnome-klotski.vala:393
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Engarrafamento"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:394
+#: ../src/gnome-klotski.vala:404
msgid "Sunshine"
-msgstr "Brilho Solar"
+msgstr "Brilho solar"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:439
+#: ../src/gnome-klotski.vala:449
msgid "_Game"
msgstr "_Jogo"
#. set of puzzles
-#: ../src/gnome-klotski.vala:441
+#: ../src/gnome-klotski.vala:451
msgid "HuaRong Trail"
msgstr "Trilho HuaRong"
#. set of puzzles
-#: ../src/gnome-klotski.vala:443
+#: ../src/gnome-klotski.vala:453
msgid "Challenge Pack"
msgstr "Pacote Desafio"
#. set of puzzles
-#: ../src/gnome-klotski.vala:445
+#: ../src/gnome-klotski.vala:455
msgid "Skill Pack"
msgstr "Pacote Experiente"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:446
+#: ../src/gnome-klotski.vala:456
msgid "_Restart Puzzle"
-msgstr "_Reiniciar o Puzzle"
+msgstr "_Reiniciar o jogo"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:447
+#: ../src/gnome-klotski.vala:457
msgid "Next Puzzle"
-msgstr "Puzzle Seguinte"
+msgstr "Jogo seguinte"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:448
+#: ../src/gnome-klotski.vala:458
msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "Puzzle Anterior"
+msgstr "Jogo anterior"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:606
+#: ../src/gnome-klotski.vala:616
msgid "_New"
msgstr "_Novo"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:614 ../src/gnome-klotski.vala:672
+#: ../src/gnome-klotski.vala:624 ../src/gnome-klotski.vala:682
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Ecrã Completo"
+msgstr "_Ecrã completo"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:667
+#: ../src/gnome-klotski.vala:677
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Deixar Ecrã Completo"
+msgstr "_Deixar ecrã completo"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:859
+#: ../src/gnome-klotski.vala:869
msgid "Puzzle: "
-msgstr "Puzzle: "
+msgstr "Jogo: "
-#: ../src/gnome-klotski.vala:873
+#: ../src/gnome-klotski.vala:883
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Jogadas: %d"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:876
+#: ../src/gnome-klotski.vala:886
msgid "Level completed."
msgstr "Nível terminado."
-#: ../src/gnome-klotski.vala:957
+#: ../src/gnome-klotski.vala:967
msgid ""
"Sliding Block Puzzles\n"
"\n"
"Klotski is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Puzzle de Deslizar Blocos\n"
+"Jogo de deslizar blocos\n"
"\n"
"Klotski faz parte dos Jogos GNOME."
-#: ../src/gnome-klotski.vala:964
+#: ../src/gnome-klotski.vala:974
msgid "translator-credits"
-msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>"
+msgstr ""
+"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
+"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:967
+#: ../src/gnome-klotski.vala:977
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Página dos jogos GNOME"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:1017
+#: ../src/gnome-klotski.vala:1030
msgid "New Game"
-msgstr "Novo Jogo"
+msgstr "Novo jogo"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:1032
+#: ../src/gnome-klotski.vala:1045
msgid "Puzzle:"
-msgstr "Puzzle:"
+msgstr "Jogo:"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:1057
+#: ../src/gnome-klotski.vala:1070
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:1060
+#: ../src/gnome-klotski.vala:1073
msgid "Moves"
msgstr "Jogadas"
@@ -7445,15 +7450,15 @@ msgstr "Jogadas"
#~ "%(move)s White %(piece)s at %1$s takes the black %(victim_piece)s at %2$s "
#~ "(%(result)s)"
#~ msgstr ""
-#~ "%(move)s %(piece)s Branco em %1$s toma o %(victim_piece)s Preto em %(end)"
-#~ "s (%(result)s)"
+#~ "%(move)s %(piece)s Branco em %1$s toma o %(victim_piece)s Preto em "
+#~ "%(end)s (%(result)s)"
#~ msgid ""
#~ "%(move)s Black %(piece)s at %1$s takes the white %(victim_piece)s at %2$s "
#~ "(%(result)s)"
#~ msgstr ""
-#~ "%(move)s %(piece)s Preto em %1$s toma o %(victim_piece)s Branco em %(end)"
-#~ "s (%(result)s)"
+#~ "%(move)s %(piece)s Preto em %1$s toma o %(victim_piece)s Branco em "
+#~ "%(end)s (%(result)s)"
#~ msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %1$s to %2$s (%(result)s)"
#~ msgstr "%(move)s %(piece)s Branco é movido de %1$s para %2$s (%(result)s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]