[gnome-builder/gnome-builder-3-18] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-18] Updated Greek translation
- Date: Tue, 13 Oct 2015 18:07:45 +0000 (UTC)
commit ad3b222860a0560082c58559736a5c24a8805309
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Tue Oct 13 18:07:39 2015 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b2d6d4d..eadc234 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-18 23:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 12:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-13 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-13 21:05+0300\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../contrib/egg/egg-animation.c:723
#, c-format
@@ -196,7 +196,8 @@ msgstr "Κατασκευαστής"
msgid "The default color scheme for Builder"
msgstr "Το προεπιλεγμένο χρώμα θέματος του Κατασκευαστή"
-#: ../data/ui/gb-editor-frame.ui.h:1
+#. OVR indicates we are in overwite mode
+#: ../data/ui/gb-editor-frame.ui.h:2
msgid "OVR"
msgstr "ΑΝΤ"
@@ -485,6 +486,34 @@ msgid "Minimal number of lines to keep above and below the cursor."
msgstr ""
"Ελάχιστος αριθμός γραμμών που θα διατηρηθούν πάνω και κάτω από τον δρομέα."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:22
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Σχεδίαση διαστημάτων"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:23
+msgid "Draw a circle over space characters."
+msgstr "Σχεδίαση κύκλου πάνω από χαρακτήρες διαστήματος."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:24
+msgid "Draw an arrow over tab characters."
+msgstr "Σχεδίαση βέλους πάνω από χαρακτήρες στηλοθέτη."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:25
+msgid "Draw a carriage return over newline characters."
+msgstr "Σχεδίαση φορέα επιστροφής πάνω από χαρακτήρες νέας γραμμής."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:26
+msgid "Draw indicators for non-breaking spaces."
+msgstr "Σχεδίαση ένδειξης για τα διαστήματα χωρίς αλλαγή."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:27
+msgid "Draw leading space only."
+msgstr "Σχεδίαση μόνο αρχικού διαστήματος."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:28
+msgid "Draw trailing space only."
+msgstr "Σχεδίαση μόνο τελικού διαστήματος."
+
#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1
#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:8
msgid "Version Control"
@@ -678,7 +707,7 @@ msgstr "Γραμμή εντολών"
#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:6
#: ../plugins/terminal/gb-terminal-document.c:87
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:101
+#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:96
msgid "Terminal"
msgstr "Τερματικό"
@@ -828,62 +857,66 @@ msgid "Toggle overwrite"
msgstr "Εναλλαγή αντικατάστασης"
#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:43
+msgid "Reindent line"
+msgstr "Στυλ επανεσοχής"
+
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:44
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:44
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:45
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Μετάβαση στο επόμενο σφάλμα του αρχείου"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:45
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:46
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Μετάβαση στο προηγούμενο σφάλμα του αρχείου"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:46
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:47
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη τοποθεσία επεξεργασίας"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:47
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:48
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Μετάβαση στην επόμενη τοποθεσία επεξεργασίας"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:48
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:49
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Μετάβαση στον ορισμό συμβόλου"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:49
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:50
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Μετακίνηση προβολής πάνω μέσα στο αρχείο"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:50
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:51
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Μετακίνηση προβολής κάτω μέσα στο αρχείο"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:51
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:52
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Μετακίνηση προβολής στο τέλος του αρχείου"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:52
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:53
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Μετακίνηση προβολής στην αρχή του αρχείου"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:53
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:54
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Μετάβαση στην αντίστοιχη αγκύλη"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:54
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:55
msgid "Selections"
msgstr "Επιλογές"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:55
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:56
msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:56
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:57
msgid "Unselect all"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:57
+#: ../data/ui/gb-shortcuts-window.ui.h:58
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις τερματικού"
@@ -943,17 +976,17 @@ msgstr "Δεν καθορίστηκε αρχείο."
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr "Αδυναμία παροχής διαφορών, δεν καθορίστηκε αρχείο υποστήριξης."
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:537
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:539
#, c-format
msgid "Repository does not have a working directory."
msgstr "Το αποθετήριο δεν έχει λειτουργικό κατάλογο."
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:548
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:550
#, c-format
msgid "File is not under control of git working directory."
msgstr "Τα αρχεία δεν είναι υπό τον έλεγχο ενός λειτουργικού καταλόγου git."
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:614
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:616
#, c-format
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "Το αιτούμενο αρχείο δεν ανήκει μέσα στον κατάλογο του git."
@@ -1008,7 +1041,7 @@ msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης των προεπιλεγμ
msgid "File contained invalid UTF-8"
msgstr "Το αρχείο περιέχει μη έγκυρο UTF-8"
-#: ../libide/ide-buffer.c:1991
+#: ../libide/ide-buffer.c:2071
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Η τρέχουσα γλώσσα στερείται από έναν αναλυτή συμβόλων."
@@ -1077,20 +1110,20 @@ msgstr "Το περιεχόμενο έχει ήδη ανακτηθεί."
msgid "The device \"%s\" could not be found."
msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν ήταν δυνατό να βρεθεί."
-#: ../libide/ide-object.c:285
+#: ../libide/ide-object.c:288
#, c-format
msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
msgstr "Δεν υπάρχουν εφαρμογές του σημείου επέκτασης \"%s\"."
-#: ../libide/ide-object.c:377
+#: ../libide/ide-object.c:380
msgid "Failed to locate build system plugin."
msgstr "Αποτυχία εντοπισμού πρόσθετου για το σύστημα δόμησης"
-#: ../libide/ide-object.c:464
+#: ../libide/ide-object.c:467
msgid "No such extension point."
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σημείο επέκτασης.\t"
-#: ../libide/ide-object.c:474
+#: ../libide/ide-object.c:477
msgid "No implementations of extension point."
msgstr "Δεν υπάρχουν εφαρμογές του σημείου επέκτασης."
@@ -1116,11 +1149,11 @@ msgstr "Το %s δεν έχει υλοποιήσει GAsyncInitable."
msgid "Chunk does not belong to snippet."
msgstr "Το κομμάτι κώδικα δεν ανήκει στο απόσπασμα."
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:288
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:297
msgid "Snippets"
msgstr "Αποσπάσματα"
-#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:495
+#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:496
#, c-format
msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
msgstr "Μη έγκυρο απόσπασμα στη γραμμή %d: %s"
@@ -1135,29 +1168,29 @@ msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου: %s: %s"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4563
+#: ../libide/ide-source-view.c:4696
#, c-format
msgid "Insert \"%s\""
msgstr "Εισαγωγή \"%s\""
-#: ../libide/ide-source-view.c:4565
+#: ../libide/ide-source-view.c:4698
#, c-format
msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
msgstr "Αντικατάσταση \"%s\" με \"%s\""
-#: ../libide/ide-source-view.c:4683
+#: ../libide/ide-source-view.c:4817
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Εφαρμογή Fix-It"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4726
+#: ../libide/ide-source-view.c:4860
msgid "Join Lines"
msgstr "Ένωση γραμμών"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4737
+#: ../libide/ide-source-view.c:4871
msgid "Sort Lines"
msgstr "Ταξινόμηση γραμμών"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4756
+#: ../libide/ide-source-view.c:4890
msgid "Go to Definition"
msgstr "Μετάβαση στον ορισμό"
@@ -1170,7 +1203,7 @@ msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης σεναρίου εντολών Py
msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
msgstr "Το σενάριο \"%s\" δεν είναι ένα αρχείο PyGObject."
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:175
+#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:182
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Αποτυχία εντοπισμού του configure.ac"
@@ -1205,36 +1238,32 @@ msgstr "Δεν είναι εκτελέσιμο το autogen.sh."
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "Το autogen.sh απέτυχε να δημιουργήσει το αρχείο configure (%s)"
-#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:999
+#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:1006
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Δόθηκε μη έγκυρο αρχείο makefile, αγνόηση."
-#: ../plugins/clang/ide-clang-completion-provider.c:200
-msgid "Clang"
-msgstr "Clang"
-
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:266
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:269
msgid "Unknown failure"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα "
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:270
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:273
msgid "Clang crashed"
msgstr "Κατέρρευσε το Clang"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:274
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:277
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:278
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:281
msgid "AST read error"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης AST"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:290
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:293
#, c-format
msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας μονάδας μετάφρασης: %s"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:399
+#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:402
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Το αρχείο πρέπει να αποθηκευτεί τοπικά για να αναλυθεί."
@@ -1242,16 +1271,16 @@ msgstr "Το αρχείο πρέπει να αποθηκευτεί τοπικά
msgid "anonymous"
msgstr "ανώνυμο"
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:654
+#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:656
msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
msgstr "Το clang_codeCompleteAt() λειτουργεί μόνο σε τοπικά αρχεία"
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:290
+#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:316
#, c-format
msgid "Command not found: %s"
msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή: %s"
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:594
+#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:620
msgid "Use the entry below to execute a command"
msgstr "Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πεδίο για να εκτελέστε μια εντολή."
@@ -1310,22 +1339,18 @@ msgstr "Δεν είναι εντολή επεξεργαστή: %s"
msgid "Format Strings"
msgstr "Μορφοποίηση συμβολοσειρών"
-#: ../plugins/ctags/ide-ctags-completion-provider.c:179
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
-
#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-document.c:71
#, c-format
msgid "Documentation (%s)"
msgstr "Τεκμηρίωση (%s)"
#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-document.c:148
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-panel.c:96
+#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-panel.c:144
#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-search-provider.c:134
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"
-#: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:75
+#: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:67
msgid "Device Manager"
msgstr "Διαχειριστής συσκευών"
@@ -1353,15 +1378,15 @@ msgstr "MinGW (64-bit)"
msgid "MinGW (32-bit)"
msgstr "MinGW (32-bit)"
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:187
+#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:236
msgid "Current language does not support symbol resolvers"
msgstr "Η τρέχουσα γλώσσα δεν υποστηρίζει αναλυτές συμβόλων"
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:211
+#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:261
msgid "Symbol Tree"
msgstr "Δέντρο συμβόλων"
-#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:64
+#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:58
msgid "System Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση συστήματος"
@@ -1461,17 +1486,17 @@ msgstr "Κατάλογος|Έργα"
msgid "(Click on items to select them)"
msgstr "(Πατήστε στα αντικείμενα για να τα επιλέξετε)"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:73
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:76
#, c-format
msgid "Line %u, Column %u"
msgstr "Γραμμή %u, Στήλη %u"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:241
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:244
#, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr "%u από %u"
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:663
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:664
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "Εμ_φάνιση στο δέντρο του έργου"
@@ -1488,58 +1513,66 @@ msgstr "Αποθήκευση εγγράφου"
msgid "Save Document As"
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου ως"
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:113
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:120
msgid "Plain Text"
msgstr "Απλό κειμένο"
#. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:592
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:671
#, c-format
msgid "Provide a number between 1 and %u"
msgstr "Δώστε έναν αριθμό μεταξύ 1 και %u"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:95
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:123
msgid "restore insert cursor mark"
msgstr ""
"restore insert cursor mark επαναφορά εισαγωγή δρομέας σήμανση επισήμανση"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:100
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:128
msgid "diff renderer gutter changes git vcs"
msgstr "diff renderer gutter changes git vcs αλλαγές"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:105
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:133
msgid "line numbers"
msgstr "line numbers γραμμή αριθμοί"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:110
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:138
msgid "line lines highlight current"
msgstr "line lines highlight current γραμμή γραμμές επισήμανση"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:115
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:143
msgid "bracket brackets highlight matching"
msgstr "bracket brackets highlight matching"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:120
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:148
msgid "lines margin scrolloff scroll off"
msgstr "lines margin scrolloff scroll off γραμμές περιθώριο"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:126
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:154
msgid "font document editor monospace"
msgstr "font document editor monospace γραμματοσειρά επεξεργαστής έγγραφο"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:131
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:159
msgid "minimap mini map overview over view"
msgstr "minimap mini map overview over view χάρτης επισκόπηση προβολή"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:165
+msgid ""
+"draw spaces space tab newline nbsp non-breaking whitespace trailing leading"
+msgstr ""
+"draw spaces space tab newline nbsp non-breaking whitespace trailing leading "
+"σχεδίαση εσοχή διαστήματα γραμμή"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:169
msgid "git author name surname attribution source code"
msgstr ""
@@ -1574,13 +1607,11 @@ msgstr ""
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:76
-#| msgid "experimental clang autocompletion auto complete"
msgid "jedi python autocompletion auto complete"
msgstr "jedi python autocompletion auto complete συμπλήρωση αυτόματη"
#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:81
-#| msgid "experimental clang autocompletion auto complete"
msgid "snippets autocompletion auto complete"
msgstr ""
"snippets autocompletion auto complete αποσπάσματα κώδικας συμπλήρωση αυτόματη"
@@ -1732,11 +1763,11 @@ msgstr "Άνοιγμα"
msgid "%s - Builder"
msgstr "%s - Κατασκευαστής"
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:919
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:939
msgid "Build Failure"
msgstr "Αποτυχία δόμησης"
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:966
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:986
msgid "Project build system does not support building"
msgstr "Το σύστημα δόμησης του έργου δεν υποστηρίζει την λειτουργία δόμησης."
@@ -1878,6 +1909,12 @@ msgstr "%s αποτελέσματα\n"
msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ_ΕΡΓΟΥ [ΟΡΟΙ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ...]"
+#~ msgid "Clang"
+#~ msgstr "Clang"
+
+#~ msgid "CTags"
+#~ msgstr "CTags"
+
#~ msgid "Search Symbols"
#~ msgstr "Αναζήτηση συμβόλων"
@@ -2635,9 +2672,6 @@ msgstr "ΑΡΧΕΙΟ_ΕΡΓΟΥ [ΟΡΟΙ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ...]"
#~ msgid "Font Name"
#~ msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"
-#~ msgid "Indent Style"
-#~ msgstr "Στυλ εσοχής"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Matching Brace"
#~ msgstr "Εισαγωγή αγκύλων, εισαγωγικών και παρενθέσεων που αντιστοιχούν."
@@ -3368,9 +3402,6 @@ msgstr "ΑΡΧΕΙΟ_ΕΡΓΟΥ [ΟΡΟΙ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ...]"
#~ msgid "Show overview map"
#~ msgstr "Εμφάνιση του χάρτη επισκόπησης"
-#~ msgid "Draw Spaces"
-#~ msgstr "Σχεδίαση διαστημάτων"
-
#~ msgid "The various types of space to draw in the editor."
#~ msgstr "Οι διάφοροι τύποι διαστημάτων που θα σχεδιαστούν στον επεξεργαστή."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]