[shotwell] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 11 Oct 2015 17:49:14 +0000 (UTC)
commit 1e13a00ef38f4ca6e216f37a305b93cfbe65202d
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Sun Oct 11 17:49:07 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 170 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 56dfeaf..bfb970b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-08 23:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 11:08+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-25 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-25 20:32+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:968
@@ -54,6 +54,7 @@ msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Kökéndy Ákos https://launchpad.net/~kokendy-akos\n"
"Robert Roth https://launchpad.net/~evfool\n"
+"Meskó Balázs <meskobalazs at gmail dot com>\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Adamyno https://launchpad.net/~adam-pretz\n"
@@ -74,7 +75,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:32
#: ../plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:32
#: ../src/Resources.vala:27
-#| msgid "Copyright 2009-2014 Yorba Foundation"
msgid "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation"
msgstr "Copyright 2009-2015 Yorba Foundation"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "1024 x 768 képpont"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:106
msgid "1280 x 853 pixels"
-msgstr "1280 x 853 pixel"
+msgstr "1280 x 853 képpont"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:310
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:320
@@ -490,9 +490,6 @@ msgstr ""
"a feltöltés előtt"
#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.glade.h:6
-#| msgid ""
-#| "'you are logged in as $name'\n"
-#| "(populated in the application code)"
msgid "'Publishing to $url as $username' (populated in application code)"
msgstr "küldjünk bugot hogy ezt szedjék ki"
@@ -1048,7 +1045,6 @@ msgid "Core Slideshow Transitions"
msgstr "Alap diaátmenetek"
#: ../plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:75
-#| msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2014 Yorba Foundation"
msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2015 Yorba Foundation"
msgstr "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2015 Yorba Foundation"
@@ -1072,11 +1068,21 @@ msgstr "Képek"
msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes könyvtár (%s): %s"
-#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:223
+#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:238
#, c-format
msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
msgstr "Nem hozható létre az adatalkönyvtár (%s): %s"
+#: ../src/AppDirs.vala:220
+#, c-format
+msgid "Could not make directory %s writable"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s könyvtárat írhatóvá tenni"
+
+#: ../src/AppDirs.vala:223
+#, c-format
+msgid "Could not make directory %s writable: %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s könyvtárat írhatóvá tenni: %s"
+
#: ../src/AppWindow.vala:53
msgid "Pin Toolbar"
msgstr "Eszköztár rögzítése"
@@ -1540,7 +1546,6 @@ msgid "_Scaling constraint:"
msgstr "_Méretezési megszorítás:"
#: ../src/Dialogs.vala:222
-#| msgid " _pixels"
msgid "_Pixels:"
msgstr "Ké_ppont:"
@@ -2453,7 +2458,7 @@ msgstr "_Megjegyzések"
msgid "Display the comment of each photo"
msgstr "Az egyes képek megjegyzéseinek megjelenítése"
-#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:360
+#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:359
msgid "Ta_gs"
msgstr "Cí_mkék"
@@ -2486,28 +2491,26 @@ msgid "Sort photos by rating"
msgstr "Fényképek rendezése értékelés szerint"
#: ../src/MediaPage.vala:504
-#| msgid "File name"
msgid "By _Filename"
msgstr "Fájl_név szerint"
#: ../src/MediaPage.vala:505
-#| msgid "Sort photos by title"
msgid "Sort photos by filename"
msgstr "Fényképek rendezése fájlnév szerint"
-#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
+#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:405
msgid "_Ascending"
msgstr "_Növekvő"
-#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:407
+#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
msgid "Sort photos in an ascending order"
msgstr "Fényképek növekvő sorrendbe rendezése"
-#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
+#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:412
msgid "D_escending"
msgstr "_Csökkenő"
-#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:414
+#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
msgid "Sort photos in a descending order"
msgstr "Fényképek csökkenő sorrendbe rendezése"
@@ -2552,7 +2555,7 @@ msgid "Photo source file missing: %s"
msgstr "A fénykép forrásfájlja hiányzik: %s"
#: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:344
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:343
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
@@ -2785,7 +2788,7 @@ msgstr "Ettől:"
msgid "To:"
msgstr "Eddig:"
-#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
+#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1872
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
@@ -2804,7 +2807,7 @@ msgstr "Előhívó:"
#. fit both on the top line, emit and move on
#: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440
-#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2258
+#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2240
msgid "Exposure:"
msgstr "Expozíció:"
@@ -2938,12 +2941,11 @@ msgid "_Apply"
msgstr "_Alkalmaz"
#: ../src/Resources.vala:164 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:340
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:339
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
#: ../src/Resources.vala:165
-#| msgid "_Format:"
msgid "_Forward"
msgstr "_Előre"
@@ -2952,7 +2954,7 @@ msgid "Fulls_creen"
msgstr "Teljes ké_pernyő"
#: ../src/Resources.vala:167 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:169
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:364
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:363
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
@@ -2965,7 +2967,6 @@ msgid "_New"
msgstr "Ú_j"
#: ../src/Resources.vala:170
-#| msgid "Next"
msgid "_Next"
msgstr "Kö_vetkező"
@@ -2974,7 +2975,6 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: ../src/Resources.vala:172
-#| msgid "Play"
msgid "_Play"
msgstr "_Lejátszás"
@@ -2983,12 +2983,10 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
#: ../src/Resources.vala:174
-#| msgid "_Previous Photo"
msgid "_Previous"
msgstr "_Előző"
#: ../src/Resources.vala:175
-#| msgid "_Print..."
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
@@ -3001,7 +2999,6 @@ msgid "_Refresh"
msgstr "_Frissítés"
#: ../src/Resources.vala:179
-#| msgid "Reverting"
msgid "_Revert"
msgstr "_Visszaállítás"
@@ -3011,17 +3008,14 @@ msgid "_Save"
msgstr "M_entés"
#: ../src/Resources.vala:181
-#| msgid "Save As"
msgid "Save _As"
msgstr "Men_tés másként"
#: ../src/Resources.vala:182
-#| msgid "_Ascending"
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "_Növekvő sorrend"
#: ../src/Resources.vala:183
-#| msgid "D_escending"
msgid "Sort _Descending"
msgstr "_Csökkenő sorrend"
@@ -3030,12 +3024,10 @@ msgid "_Stop"
msgstr "_Leállítás"
#: ../src/Resources.vala:185
-#| msgid "_Delete"
msgid "_Undelete"
msgstr "_Visszaállítás"
#: ../src/Resources.vala:186
-#| msgid "Original Size"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normál méret"
@@ -3721,7 +3713,6 @@ msgstr "Hiba a(z) %s felületfájl betöltésekor: %s"
#. display it yet; we'll connect it to secondary
#. click later on.
#: ../src/SearchFilter.vala:945
-#| msgid "_Close"
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
@@ -3973,7 +3964,7 @@ msgid "Database file:"
msgstr "Adatbázisfájl:"
#: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882
msgid "_Import"
msgstr "_Importálás"
@@ -4015,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"A hibaüzenet: \n"
"%s"
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:336
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:335
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
@@ -4035,7 +4026,7 @@ msgstr "Fénykép mentése más névvel"
msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
msgstr "Fénykép nyomtatása a számítógéphez csatlakozó nyomtatón"
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:348
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:347
msgid "_Photo"
msgstr "_Fénykép"
@@ -4136,72 +4127,72 @@ msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1905
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1887
msgid "Close the red-eye tool"
msgstr "Vörösszem-effektus eszköz bezárása"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
msgstr "Minden vörösszem-effektus eltávolítása a kijelölt területről"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2244
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2226
#: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
msgid "_Reset"
msgstr "_Visszaállítás"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2266
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2248
msgid "Saturation:"
msgstr "Telítettség:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2274
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2256
msgid "Tint:"
msgstr "Árnyalat:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2283
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2265
msgid "Temperature:"
msgstr "Hőmérséklet:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2291
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2273
msgid "Shadows:"
msgstr "Árnyékok:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2299
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2281
msgid "Highlights:"
msgstr "Kiemelések:"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset Colors"
msgstr "Színek visszaállítása"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
msgid "Reset all color adjustments to original"
msgstr "Minden színmódosítás elvetése"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2705
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2687
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2718
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2700
msgid "Tint"
msgstr "Árnyalat"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2731
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2713
msgid "Saturation"
msgstr "Telítettség"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2744
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2726
msgid "Exposure"
msgstr "Expozíció"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2757
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2739
msgid "Shadows"
msgstr "Árnyékok"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2770
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2752
msgid "Highlights"
msgstr "Kiemelések"
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2780
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2762
msgid "Contrast Expansion"
msgstr "Kontraszt növelése"
@@ -4237,7 +4228,6 @@ msgid "No events found"
msgstr "Nem találhatók események"
#: ../src/events/EventsDirectoryPage.vala:230
-#| msgid "Events"
msgid "All Events"
msgstr "Minden esemény"
@@ -4287,100 +4277,100 @@ msgstr "%s importálva"
msgid "Last Import"
msgstr "Utolsó importálás"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:285
msgid "_Import From Folder..."
msgstr "_Importálás mappából…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:287
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
msgid "Import photos from disk to library"
msgstr "Fényképek importálása a gyűjteménybe lemezről"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:294
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:293
msgid "Import From _Application..."
msgstr "Importálás _alkalmazásból…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:298
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:297
msgid "Sort _Events"
msgstr "_Események rendezése"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:307
msgid "Empty T_rash"
msgstr "_Kuka ürítése"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
msgid "Delete all photos in the trash"
msgstr "Minden fénykép törlése a Kukában"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:314
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:313
msgid "View Eve_nt for Photo"
msgstr "Fénykép _eseményének megjelenítése"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:317
msgid "_Find"
msgstr "_Keresés"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:319
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
msgid "Find photos and videos by search criteria"
msgstr "Fényképek és videók keresése keresőkifejezésekkel"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:330 ../src/searches/Branch.vala:77
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:329 ../src/searches/Branch.vala:77
#: ../src/sidebar/Tree.vala:199
msgid "Ne_w Saved Search..."
msgstr "Új _mentett keresés…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:352
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:351
msgid "_Photos"
msgstr "Fény_képek"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:356
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:355
msgid "Even_ts"
msgstr "_Események"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:374
msgid "_Basic Information"
msgstr "_Alapvető információk"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:376
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
msgid "Display basic information for the selection"
msgstr "Kijelöltek alapvető információinak megjelenítése"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:380
msgid "E_xtended Information"
msgstr "_További információk"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:382
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
msgid "Display extended information for the selection"
msgstr "Kijelöltek további információinak megjelenítése"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:386
msgid "_Search Bar"
msgstr "Keresősá_v"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:388
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
msgid "Display the search bar"
msgstr "A keresősáv megjelenítése"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:392
msgid "S_idebar"
msgstr "_Oldalsáv"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:394
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
msgid "Display the sidebar"
msgstr "Az oldalsáv megjelenítése"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:652
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:651
msgid "Import From Folder"
msgstr "Importálás mappából"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
msgid "Empty Trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
msgid "Emptying Trash..."
msgstr "Kuka ürítése…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:880
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:879
#, c-format
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4393,34 +4383,34 @@ msgstr ""
"szerkesztése</span> alatt.\n"
"Szeretné folytatni a fényképek importálását?"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883 ../ui/shotwell.glade.h:18
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882 ../ui/shotwell.glade.h:18
msgid "Library Location"
msgstr "Gyűjtemény helye"
#. TODO: Specify which directory/file.
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:896
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:895
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
msgstr "Ebből a könyvtárból nem importálhatók fényképek."
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1184
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1183
#, c-format
msgid "%s (%d%%)"
msgstr "%s (%d%%)"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1228
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1239
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1227
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1238
msgid "Updating library..."
msgstr "Gyűjtemény frissítése…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1245
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1244
msgid "Preparing to auto-import photos..."
msgstr "Felkészülés fényképek automatikus importáláshoz…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1250
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1249
msgid "Auto-importing photos..."
msgstr "Fényképek automatikus importálása…"
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1258
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1257
msgid "Writing metadata to files..."
msgstr "Metaadatok írása a fájlokba…"
@@ -4691,7 +4681,6 @@ msgid "is not set"
msgstr "nincs beállítva"
#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:174
-#| msgid "is not set"
msgid "is set"
msgstr "beállítva"
@@ -4781,7 +4770,6 @@ msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../src/searches/SavedSearchDialog.vala:702
-#| msgid "_Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]