[gimp/gimp-2-8] Updated Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated Finnish translation
- Date: Sun, 11 Oct 2015 14:17:40 +0000 (UTC)
commit 2e0deb0d78b4f01331ad42af9dc7c0b47b8cc1c1
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sun Oct 11 14:17:32 2015 +0000
Updated Finnish translation
po/fi.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3b3df66..144513e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,15 +15,15 @@
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008, 2012.
# Janne Peltonen <peltzi gimp-suomi org>, 2012.
# Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2014.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-07 06:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 10:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-11 05:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-11 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Tulosta gimprc-tiedosto, jossa on kaikki oletusarvot"
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr "Tulosta järjestetty lista vanhentuneista proseduureista PDB:ssä"
-#: ../app/main.c:399
+#: ../app/main.c:433
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[TIEDOSTO|URI...]"
-#: ../app/main.c:421
+#: ../app/main.c:455
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -208,20 +208,20 @@ msgstr ""
"GIMP ei voi käynnistää graafista käyttöliittymää.\n"
"Varmista, että ympäristö on asetettu oikein."
-#: ../app/main.c:440
+#: ../app/main.c:474
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Toinen Gimp-istunto on jo käynnissä."
-#: ../app/main.c:512
+#: ../app/main.c:546
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "Gimpin tuloste. Sulje tämä ikkuna kirjoittamalla mitä tahansa."
-#: ../app/main.c:513
+#: ../app/main.c:547
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Sulje ikkuna kirjoittamalla jotain tähän ikkunaan)\n"
-#: ../app/main.c:530
+#: ../app/main.c:564
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "Gimpin tuloste. Voit pienentää ikkunan, mutta älä sulje sitä."
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstimuokkain"
#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:441
msgid "Tool Options"
msgstr "Työkaluasetukset"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "_Muokkaa kanavan ominaisuuksia..."
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
-msgstr "Muokkaa kanavan nimeä, väriä ja läpinäkyvyyttä"
+msgstr "Muokkaa kanavan nimeä, väriä ja peittokykyä"
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
msgctxt "channels-action"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Muokkaa kanavan väriä"
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
msgid "_Fill opacity:"
-msgstr "_Täytön läpinäkyvyys:"
+msgstr "_Täytön peittokyky:"
#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:272
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "_Värit"
#: ../app/actions/context-actions.c:50
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
-msgstr "_Läpinäkyvyys"
+msgstr "_Peittokyky"
#: ../app/actions/context-actions.c:52
msgctxt "context-action"
@@ -974,13 +974,13 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Koosta näyte kaikilta näkyviltä tasoilta"
#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
-#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
+#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:265
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:168
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:818
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:817
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:539
msgid "Toolbox"
msgstr "Työkalupakki"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "_Häivytä..."
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
-msgstr "Muokkaa viimeisimmän pikselimuokkauksen maalaustilaa ja läpinäkyvyyttä"
+msgstr "Muokkaa viimeisimmän pikselimuokkauksen maalaustilaa ja peittokykyä"
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
msgctxt "edit-action"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "_Ominaisuudet"
#: ../app/actions/layers-actions.c:65
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
-msgstr "_Läpinäkyvyys"
+msgstr "_Peittokyky"
#: ../app/actions/layers-actions.c:67
msgctxt "layers-action"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "Pikamaskin valikko"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
-msgstr "_Määritä väri ja läpinäkyvyys..."
+msgstr "_Määritä väri ja peittokyky..."
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
msgctxt "quick-mask-action"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
-msgstr "_Maskin läpinäkyvyys:"
+msgstr "_Maskin peittokyky:"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
msgctxt "sample-points-action"
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "Aseta tason tila"
#: ../app/core/core-enums.c:889
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
-msgstr "Aseta tason läpinäkyvyys"
+msgstr "Aseta tason peittokyky"
#: ../app/core/core-enums.c:890
msgctxt "undo-type"
@@ -7237,7 +7237,7 @@ msgstr "Muunna RGB-väriavaruuteen"
#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
-msgstr "Läpinäkyvyys"
+msgstr "Peittokyky"
#: ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "dynamics-output-type"
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr "Aseta kanavan väri"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1829
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
-msgstr "Aseta kanavan läpinäkyvyys"
+msgstr "Aseta kanavan peittokyky"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1937 ../app/core/gimpselection.c:154
msgid "Selection Mask"
@@ -7770,7 +7770,7 @@ msgstr "Valintamaski"
#: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:109
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
msgid "Opacity"
-msgstr "Läpinäkyvyys"
+msgstr "Peittokyky"
#: ../app/core/gimpcontext.c:647
msgid "Paint Mode"
@@ -7781,8 +7781,8 @@ msgstr "Maalaustila"
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' poistaminen epäonnistui: %s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:445 ../app/core/gimpdatafactory.c:470
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:637 ../app/core/gimpdatafactory.c:659
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -7793,17 +7793,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpdatafactory.c:554
#: ../app/core/gimpitem.c:495 ../app/core/gimpitem.c:498
msgid "copy"
msgstr "kopio"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:507
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:563 ../app/core/gimpitem.c:507
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopio"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:756
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
@@ -7811,7 +7811,7 @@ msgid ""
"dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:777
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -7819,12 +7819,12 @@ msgid ""
"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:787
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "Kirjoitettavissa olevaa tietokansiota ei ole määritelty."
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:941
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:955
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@@ -8176,17 +8176,17 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "Käännä kohteet"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:79
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "Peilaa kohteet"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:108 ../app/core/gimpitem-linked.c:125
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "Kierrä kohteet"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:140
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Käännä kohteet"
@@ -8499,7 +8499,7 @@ msgstr "Tasoa ei voi nostaa ylemmäksi."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää."
-#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1529
#: ../app/core/gimplayermask.c:236
#, c-format
msgid "%s mask"
@@ -8514,45 +8514,45 @@ msgstr ""
"Kelluva valinta\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1448
+#: ../app/core/gimplayer.c:1449
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Maskin lisäys ei onnistu koska tasolla on jo maski."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1459
+#: ../app/core/gimplayer.c:1460
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Maskin lisäys tasoon, joka on eri kokoinen ei onnistu."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1465
+#: ../app/core/gimplayer.c:1466
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Lisää tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1583
+#: ../app/core/gimplayer.c:1584
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Siirrä alfa maskiin"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1753
+#: ../app/core/gimplayer.c:1754
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Sovella tasomaskia"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1754
+#: ../app/core/gimplayer.c:1755
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Poista tasomaski"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1873
+#: ../app/core/gimplayer.c:1874
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lisää alfakanava"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1927
+#: ../app/core/gimplayer.c:1928
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Poista alfakanava"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1947
+#: ../app/core/gimplayer.c:1948
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Taso kuvan kokoiseksi"
@@ -9027,9 +9027,9 @@ msgstr "_Tila:"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
msgid "_Opacity:"
-msgstr "_Läpinäkyvyys:"
+msgstr "_Peittokyky:"
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:254
msgid "Open layers"
msgstr "Avaa tasot"
@@ -9049,7 +9049,7 @@ msgstr "Vie kuva"
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:454
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -9059,47 +9059,47 @@ msgstr ""
"pääteosasta. Anna tiedoston pääteosa, joka vastaa valittua tiedostomuotoa "
"tai älä anna tiedoston pääteosaa lainkaan."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr "Annettua tiedostonimeä ei voi käyttää vietäessä"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
#, fuzzy
#| msgctxt "dialogs-action"
#| msgid "Open the layers dialog"
msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "Avaa tasoikkuna"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609
#, fuzzy
#| msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr "Annetussa tiedostonimessä ei ole mitään tunnettua pääteosaa."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:614
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:610
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:612
#, fuzzy
#| msgctxt "dialogs-action"
#| msgid "Open the paths dialog"
msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "Avaa polkuikkuna"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:694
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:615 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:690
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Laajennoksen sopimattomuus"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:678
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:674
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -9107,19 +9107,19 @@ msgstr ""
"Annetussa tiedostonimessä ei ole tunnettua pääteosaa. Anna tunnettu "
"tiedoston pääteosa tai valitse se luettelosta."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:710
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:706
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Annettu tiedoston pääteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiä."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:710
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Haluatko tallentaa tämän kuvan kuitenkin tällä nimellä?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:776
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:772
msgid "Saving canceled"
msgstr "Tallennus peruttiin"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:784 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:780 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -10703,7 +10703,7 @@ msgstr "Tasoryhmien pikseleitä ei voi muokata."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:471 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1466
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1481
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Aktiivisen tason pikselit on lukittu."
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgstr "(muokkaamaton)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:351
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884
msgid "(none)"
msgstr "(tyhjä)"
@@ -10775,30 +10775,30 @@ msgstr "(tyhjä)"
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Peru <i>%s</i>"
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115
+#: ../app/file/file-open.c:129 ../app/file/file-save.c:115
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto"
-#: ../app/file/file-open.c:188
+#: ../app/file/file-open.c:191
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "Liitännäinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa"
-#: ../app/file/file-open.c:199
+#: ../app/file/file-open.c:202
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "Liitännäinen %s ei voinut avata kuvaa"
-#: ../app/file/file-open.c:530
+#: ../app/file/file-open.c:533
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Kuvassa ei ole yhtään tasoa"
-#: ../app/file/file-open.c:590
+#: ../app/file/file-open.c:593
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
-#: ../app/file/file-open.c:700
+#: ../app/file/file-open.c:703
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
@@ -10865,18 +10865,17 @@ msgstr "Täytä värillä"
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr "Täytä häkin alkuperäinen sijainti värillä"
-#. Normally this should have been taken care of during command line
-#. * parsing as a post-parse hook of gtk_get_option_group(), using the
-#. * system locales.
-#. * But user config may have overriden the language, therefore we must
-#. * check the widget directions again.
+#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
+#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
+#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
+#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:208
+#: ../app/gui/gui.c:207
msgid "default:LTR"
msgstr ""
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:433
+#: ../app/gui/gui.c:438
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
@@ -11389,10 +11388,6 @@ msgstr ""
msgid "Free Select"
msgstr "Vapaa valinta"
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:475 ../app/pdb/layer-cmds.c:513
-msgid "Move Layer"
-msgstr "Siirrä taso"
-
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
@@ -11599,7 +11594,7 @@ msgstr ""
"Iske siat lekalla keltaiseksi!\n"
"ABCabc XYZxyz åäöÅÄÖàášü€"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1408
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1415
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Lisää tekstitaso"
@@ -12010,7 +12005,7 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Valitse värin mukaan"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1123
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1128
msgid "Cage Transform"
msgstr "Häkkikääntö"
@@ -12022,15 +12017,15 @@ msgstr "Häkkikääntö: muunna valintaa häkillä"
msgid "_Cage Transform"
msgstr "_Häkkikääntö"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:356
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:357
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Paina Enter toteuttaaksesi käännön"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1064
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1069
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr ""
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1241
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1246
msgid "Cage transform"
msgstr "Häkkikääntö"
@@ -12362,57 +12357,57 @@ msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä"
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Ei rajattavaa aktiivista tasoa."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
msgid "Curves"
msgstr "Käyrät"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "Käyrätyökalu: Säädä värikäyriä"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
msgid "_Curves..."
msgstr "_Käyrät..."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Säädä värikäyriä"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:173
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:174
msgid "Import Curves"
msgstr "Tuo käyrät"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:174
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:175
msgid "Export Curves"
msgstr "Vie käyrät"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:225
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:226
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "Käyrät eivät toimi indeksoiduilla tasoilla."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:333
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:334
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Lisää ohjauspiste kaikkiin kanaviin napsauttamalla"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:343
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:344
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
"Napsauta asettaaksesi sijainnin käyrällä (kokeile myös vaihto- ja Ctrl-"
"näppäimiä)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:456 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:457 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nava:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:482 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:483 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "N_ollaa kanava"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:576 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:574 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
msgid "Curve _type:"
msgstr "Käyrän _tyyppi:"
@@ -12498,20 +12493,16 @@ msgstr "Alue"
msgid "Exposure"
msgstr "Valotus"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
-msgid "Move Selection"
-msgstr "Siirrä valinta"
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:484
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:670
+msgid "Move: "
+msgstr "Siirrä: "
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:982
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1234
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Siirrä kelluva valinta"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
-msgid "Move: "
-msgstr "Siirrä: "
-
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ellipsivalinta"
@@ -13767,19 +13758,19 @@ msgstr "Tekstityökalu: Luo ja muokkaa tekstitasoja"
msgid "Te_xt"
msgstr "Teksti"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:965
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:972
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Muotoile tekstitaso uudelleen"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519 ../app/tools/gimptexttool.c:1522
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1526 ../app/tools/gimptexttool.c:1529
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Vahvista tekstin muokkaus"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1526
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1533
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Luo _uusi taso"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1550
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1557
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13907,15 +13898,21 @@ msgstr "Säilytä alkuperäinen kuvasuhde"
msgid "Transforming"
msgstr "Käännetään"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1465
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:269
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
+msgid "The selection does not intersect with the layer."
+msgstr "Annettu tiedoston pääteosa ei vastaa valittua tiedostotyyppiä."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1480
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Ei muunnettavaa tasoa."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1491
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Ei muunnettavaa polkua."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1492
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Aktiivisen polun piirrot on lukittu."
@@ -14280,7 +14277,7 @@ msgstr "Polun tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:881
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -15064,7 +15061,7 @@ msgstr "HSV (%0.1f, %0.3f, %0.1f)"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
-msgstr "Kirkkaus: %0.1f Läpinäkyvyys: %0.1f"
+msgstr "Kirkkaus: %0.1f Peittokyky: %0.1f"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
#, c-format
@@ -15464,7 +15461,7 @@ msgstr "syötä tunnisteet"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1734
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750
msgid ","
msgstr ","
@@ -15517,7 +15514,7 @@ msgstr "Attribuutti \"%s\" ei kelpaa <%s> elementtiin tässä kontekstissa"
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "Tekstin uloimman elementin on oltava <markup>, ei <%s>"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1459
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Virheellisiä UTF-8 merkkejä tiedostossa '%s'."
@@ -15584,12 +15581,12 @@ msgstr "Esikats_elu"
msgid "No selection"
msgstr "Ei valintaa"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:612 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:633
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Esikatselukuva %d / %d"
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:746 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:756
msgid "Creating preview..."
msgstr "Luodaan esikatselua..."
@@ -16000,3 +15997,9 @@ msgstr "Kuvankäsittely"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia"
+
+#~ msgid "Move Layer"
+#~ msgstr "Siirrä taso"
+
+#~ msgid "Move Selection"
+#~ msgstr "Siirrä valinta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]