[gspell] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gspell] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 7 Oct 2015 16:44:40 +0000 (UTC)
commit 53db0aee6fae72f4663429909d16fc217d210b4a
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Wed Oct 7 16:44:35 2015 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 44 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 33c46bd..b27ae06 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -30,9 +30,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-27 17:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 22:49-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-07 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-07 13:42-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -40,15 +41,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: gspell/gspell-checker.c:460
+#: gspell/gspell-checker.c:466
#, c-format
msgid "Error when checking the spelling of word “%s”: %s"
msgstr "Ocorreu erro ao verificar a ortografia da palavra “%s”: %s"
-#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:572
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling"
+#. * dialog if there are no suggestions for the current
+#. * misspelled word.
+#.
+#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
+#: gspell/gspell-checker-dialog.c:152 gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:577
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(nenhuma palavra sugerida)"
@@ -64,6 +70,10 @@ msgstr "Verificação de ortografia completada"
msgid "No misspelled words"
msgstr "Nenhuma palavra incorreta"
+#. Translators: Displayed in the "Check
+#. * Spelling" dialog if the current word
+#. * isn't misspelled.
+#.
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:507
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(ortografia correta)"
@@ -72,42 +82,63 @@ msgstr "(ortografia correta)"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestões"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:595
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:600
msgid "_More..."
msgstr "_Mais..."
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:635
+#. Ignore all
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:640
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignorar todos"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:644
+#. Add to Dictionary
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:649
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:681
+#. Prepend suggestions
+#: gspell/gspell-inline-checker-gtv.c:686
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "_Sugestões de ortografia..."
-#: gspell/gspell-language.c:354 gspell/gspell-language.c:360
+#. Translators: the first %s is the language name, and
+#. * the second %s is the locale name. Example:
+#. * "French (France)"
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:359 gspell/gspell-language.c:365
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: gspell/gspell-language.c:369
+#. Translators: this refers to an unknown language code
+#. * (one which isn't in our built-in list).
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:374
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Desconhecido (%s)"
-#: gspell/gspell-language.c:481
+#. Translators: this refers the Default language used by the
+#. * spell checker
+#.
+#: gspell/gspell-language.c:486
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: gspell/gspell-language-chooser-button.c:78
msgid "No language selected"
+msgstr "Nenhum idioma selecionado"
+
+#: gspell/gspell-navigator-gtv.c:334
+msgid ""
+"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"installed."
msgstr ""
+"Erro de verificação ortográfica: nenhum idioma definido. Talvez devido a "
+"nenhum dicionário estar instalado."
#: gspell/resources/checker-dialog.ui:8
msgid "Check Spelling"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]