[atk/gnome-3-10] Updated Portuguese translation



commit cc0f29da06f10cfd2e48ceddbc8dbe5a8da20030
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Wed Oct 7 08:58:19 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  600 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 411 insertions(+), 189 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1cdc989..42a6ace 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,585 +1,807 @@
-# atk's Portuguese translation.
-# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013 atk
-# This file is distributed under the same license as the atk package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013.
-# Rui Batista <ruiandrebatista gmail com>, 2009
-# 
+# atk's Portuguese translation.
+# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014 atk
+# This file is distributed under the same license as the atk package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2013, 2014.
+# Rui Batista <ruiandrebatista gmail com>, 2009
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Rui Batista <ruiandrebatista gmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"Project-Id-Version: 3.12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-08 02:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-24 06:26+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
-msgstr "Link Selecionado"
+msgstr "Ligação selecionada"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:105
+#: ../atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink está selecionado"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Número de Âncoras"
+msgstr "Número de âncoras"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:112
+#: ../atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgstr "Índice final"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:121
+#: ../atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgstr "Índice inicial"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:130
+#: ../atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "O Índice inicial do objeto AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "inválido"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
-msgstr "etiqueta de atalho"
+msgstr "rótulo de atalho"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "alerta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animação"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "seta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "calendário"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "tela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "caixa de verificação"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "item de menu de verificação"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "seletor de cores"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "cabeçalho de coluna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "caixa de combinação"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de datas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ícone de área de trabalho"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "moldura da área de trabalho"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "botão giratório"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "diálogo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
-msgstr "painel de diretório"
+msgstr "painel de pasta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "área de desenho"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "seletor de ficheiro"
 
-#: ../atk/atkobject.c:95
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "ferramenta de preencher"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
-msgstr "seletor de fonte"
+msgstr "seletor de letra"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "moldura"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "painel transparente"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "contentor de html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "ícone"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "imagem"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "moldura interna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
-msgstr "etiqueta"
+msgstr "rótulo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "painel em camadas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "item de lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "item de menu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "painel de opções"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "separador de página"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista de separadores de página"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "painel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "texto da senha"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
-msgstr "menu de contexto"
+msgstr "menu contextual"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progresso"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "botão de pressão"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
-msgstr "botão de opção"
+msgstr "botão rádio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
-msgstr "item de menu de opção"
+msgstr "item de menu rádio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "painel de raiz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "cabeçalho de linha"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
-msgstr "barra de deslocamento"
+msgstr "barra de rolamento"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
-msgstr "painel de deslocamento"
+msgstr "painel de rolamento"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
-msgstr "botão deslizante"
+msgstr "deslizador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "painel dividido"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
-msgstr "botão giratório"
+msgstr "botão rotativo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra de estado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "tabela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "célula de tabela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "item de menu destacável"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
-msgstr "consola"
+msgstr "terminal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "botão de alternar"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra de ferramentas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "dica"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "árvore"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "tabela de árvore"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "zona de vista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "janela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "cabeçalho"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "rodapé"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "parágrafo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "régua"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "aplicação"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autocompletar"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "barra de edição"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "componente embutido"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "entrada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "gráfico"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "legenda"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "moldura de documento"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
-msgstr "cabeçalho"
+msgstr "título"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "página"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "secção"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "objeto redundante"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "formulário"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
-msgstr "link"
+msgstr "ligação"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "janela de método de introdução"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "linha de tabela"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "item de árvore"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "documento de folha de cálculo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "documento de apresentação"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "documento de texto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "documento web"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "documento de email"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "comentário"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "caixa de lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "agrupar"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "mapa de imagem"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "notificação"
 
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
-msgstr "barra de info"
+msgstr "barra de informação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nível"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de título"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "citação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "áudio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "vídeo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "definição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "artigo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:518
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "marco"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "registo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "destaque"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matemática"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "classificação"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "temporizador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "lista de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "termo de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "valor de descrição"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
-msgstr "Nome Acessível"
+msgstr "Nome acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
-"Nome de instância de objeto formatado para acesso por tecnologia assistiva"
+"Nome de instância de objeto formatado para acesso por tecnologia de "
+"assistência"
 
-#: ../atk/atkobject.c:525
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
-msgstr "Descrição Acessível"
+msgstr "Descrição acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:526
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso por tecnologia assistiva"
+msgstr ""
+"Descrição de um objeto, formatada para acesso por tecnologia de assistência"
 
-#: ../atk/atkobject.c:532
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Pai Acessível"
+msgstr "Pai acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:533
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Pai do acessível atual tal como devolvido por atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:539
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
-msgstr "Valor Acessível"
+msgstr "Valor acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:540
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:548
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
-msgstr "Papel Acessível"
+msgstr "Papel acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:549
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "O papel acessível deste objeto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:557
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Camada Acessível"
+msgstr "Camada acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:558
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "A camada acessível deste objeto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:566
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Valor MDI Acessível"
+msgstr "Valor MDI acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objeto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:575
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Legenda de Acessibilidade da Tabela"
+msgstr "Legenda de tabela acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:576
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
 "Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta "
-"propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado objecto-"
-"legenda-tabela-acessível"
+"propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado accessible-"
+"table-caption-object"
 
-#: ../atk/atkobject.c:582
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Cabeçalho Coluna Tabela Acessível"
+msgstr "Cabeçalho de coluna de tabela acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:583
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:589
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Descrição de Coluna de Tabela Acessível"
+msgstr "Descrição de coluna de tabela acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:590
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:596
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Cabeçalho de Linha de Tabela Acessível"
+msgstr "Cabeçalho de linha de tabela acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:597
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:603
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Descrição de Linha de Tabela Acessível"
+msgstr "Descrição de linha de tabela acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:604
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:610
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Resumo de Tabela Acessível"
+msgstr "Resumo de tabela acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:611
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado"
 
-#: ../atk/atkobject.c:617
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Objeto de Legenda de Tabela Acessível"
+msgstr "Objeto de legenda de tabela acessível"
 
-#: ../atk/atkobject.c:618
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:624
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Número de Atalhos de Hipertexto Acessíveis"
+msgstr "Número de ligações de hipertexto acessíveis"
 
-#: ../atk/atkobject.c:625
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext atual possui"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "muito fraca"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "fraca"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "aceitável"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "forte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "muito forte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "muito baixa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "baixa"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "alta"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "muito alta"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "muito mau"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "mau"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "bom"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "muito bom"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "ideal"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]