[gnome-desktop/gnome-3-18] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop/gnome-3-18] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 6 Oct 2015 05:01:19 +0000 (UTC)
commit 94b428731e1a4c3f8e20c740a37160bf5fed9e40
Author: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>
Date: Tue Oct 6 05:01:12 2015 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
desktop-docs/fdl/pt_BR/pt_BR.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/desktop-docs/fdl/pt_BR/pt_BR.po b/desktop-docs/fdl/pt_BR/pt_BR.po
index e59772a..0374fb2 100644
--- a/desktop-docs/fdl/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/desktop-docs/fdl/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-desktop docs.
# Copyright (C) 2013 gnome-desktop's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2011.
-# Rafael Ferreira <rafaelf f1 gmail com>, 2012.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2011, 2013.
+# Rafael Ferreira <rafaelf f1 gmail com>, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 17:39-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-05 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-06 01:59-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:520
msgid ""
-"You may extract a single document from such a collection, and dispbibute it "
+"You may extract a single document from such a collection, and distribute it "
"individually under this License, provided you insert a copy of this License "
"into the extracted document, and follow this License in all other respects "
"regarding verbatim copying of that document."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]