[gnome-tetravex/gnome-3-14] Updated Portuguese translation



commit 0f37514d79588711bcef25fe94b415cb42bef140
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Fri Nov 27 10:18:18 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e94e65b..6297972 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,22 +4,23 @@
 # Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1998.
 # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2012, 2013.
 # Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014.
-#
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "tetravex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-27 08:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 18:45-0000\n"
-"Last-Translator: Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-18 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:16+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Tetravex"
@@ -40,11 +41,11 @@ msgstr ""
 #: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "You can make the game easier or harder by changing the size of the board."
-msgstr "Pode tornar o ojgo mais difícil aumentando o tamanho do tabuleiro."
+msgstr "Pode tornar o jogo mais difícil aumentando o tamanho do tabuleiro."
 
 #: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:59 ../src/gnome-tetravex.vala:97
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:324
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:70 ../src/gnome-tetravex.vala:116
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:398
 msgid "Tetravex"
 msgstr "Tetravex"
 
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "_New Game"
-msgstr "_Novo Jogo"
+msgstr "_Novo jogo"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:2
 msgid "_Scores"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "_6x6"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:9
 msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+msgstr "A_Juda"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:10
 msgid "_About"
@@ -121,19 +122,52 @@ msgstr "_Sobre"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:118
-msgid "Play _Again"
-msgstr "Jogar _Novamente"
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:37
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Imprimir versão de lançamento e sair"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:131 ../src/gnome-tetravex.vala:392
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Pausa"
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
+msgid "Start the game paused"
+msgstr "Iniciar o jogo pausado"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:145
-msgid "_Resolve"
-msgstr "_Resolver"
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
+msgid "Set size of board (2-6)"
+msgstr "Definir tamanho do tabuleiro (2-6)"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:327
+#. not a typo
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:139
+msgid "Resume the game"
+msgstr "Retomar o jogo"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:151
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Pausar o jogo"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:168
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Iniciar um novo jogo"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:180
+msgid "Give up and view the solution"
+msgstr "Desistir e ver a solução"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:251
+msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
+msgstr "O tamanho só pode estar entre 2 e 6.\n"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:364
+msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
+msgstr "Tem a certeza que quer desistir e ver a solução?"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:366
+msgid "_Keep Playing"
+msgstr "_Continuar a jogar"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:367
+msgid "_Give Up"
+msgstr "_Desistir"
+
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:401
 msgid ""
 "Position pieces so that the same numbers are touching each other\n"
 "\n"
@@ -141,40 +175,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Posicione as peças de forma a que os números iguais se toquem\n"
 "\n"
-"Tetravex faz parte dos Jogos GNOME."
+"O Tetravex faz parte dos Jogos GNOME."
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:334
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:408
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>"
+msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
+"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
 
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:387
-msgid "Res_ume"
-msgstr "Re_tomar"
-
-#: ../src/puzzle-view.vala:340
+#: ../src/puzzle-view.vala:337
 msgid "Paused"
-msgstr "Em Pausa"
+msgstr "Em pausa"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:28
+#: ../src/score-dialog.vala:29
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:29
+#: ../src/score-dialog.vala:30
 msgid "New Game"
-msgstr "Novo Jogo"
+msgstr "Novo jogo"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: ../src/score-dialog.vala:33
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Aceitar"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:44
+#: ../src/score-dialog.vala:45
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:69
+#: ../src/score-dialog.vala:70
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:72
+#: ../src/score-dialog.vala:73
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
+
+#~ msgid "Play _Again"
+#~ msgstr "Jogar _Novamente"
+
+#~ msgid "_Pause"
+#~ msgstr "_Pausa"
+
+#~ msgid "_Resolve"
+#~ msgstr "_Resolver"
+
+#~ msgid "Res_ume"
+#~ msgstr "Re_tomar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]