[anjuta] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 25 Nov 2015 05:52:45 +0000 (UTC)
commit a70844082f0f557e9d83020169b62a164b86c2cc
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Wed Nov 25 05:52:39 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 90 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 146987c..3cb97ba 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 02:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-09 08:33+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Projeto não existe ou o caminho é inválido"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:90
msgid "Root"
-msgstr "Raíz"
+msgstr "Raiz"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1007
@@ -1517,8 +1517,7 @@ msgstr "Selecione uma pasta de compilação dentro da pasta do projeto"
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
#: ../plugins/class-gen/window.c:742
-#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
-#: ../src/preferences.ui.h:15
+#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
@@ -1635,8 +1634,7 @@ msgstr "A sair %s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807
-#: ../plugins/tools/execute.c:330
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807 ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "aviso:"
@@ -1649,8 +1647,7 @@ msgstr "warning: -antigo"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819
-#: ../plugins/tools/execute.c:335
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819 ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "erro:"
@@ -2161,8 +2158,7 @@ msgstr "Tipo"
#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
-#: ../plugins/class-gen/window.c:826
-#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
+#: ../plugins/class-gen/window.c:826 ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
@@ -2739,8 +2735,7 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "Bibliotecas partilhadas"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Sinais de Kernel"
@@ -3044,15 +3039,13 @@ msgstr "Carregado"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Pa_Usar a aplicação"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Pausa a execução da aplicação"
@@ -3142,35 +3135,29 @@ msgstr "Adicionar caminhos adicionais para o código..."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Debugger Command…"
msgstr "Comando do depurador…"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Comando personalizado de depuração"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "_Info"
msgstr "_Info"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Bibliotecas partilhadas"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Mostrar os mapeamentos das bibliotecas partilhadas"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Mostrar os sinais de kernel"
@@ -4252,7 +4239,6 @@ msgid "Editor syntax highlighting styles"
msgstr "Estilos de realce de sintaxe do editor"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
-#| msgid "Editor text formating"
msgid "Editor text formatting"
msgstr "Formatação de texto do editor"
@@ -4664,9 +4650,6 @@ msgid "You can't rename \"/\"!"
msgstr "Não pode renomear \"/\"!"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:153
-#| msgid ""
-#| "An error has occured!\n"
-#| "Maybe you permissions're insuficient or the filename is wrong"
msgid ""
"An error has occurred!\n"
"Maybe your permissions are insufficient or the filename is wrong"
@@ -5327,8 +5310,8 @@ msgstr "Por favor, insira uma revisão."
msgid "Cherry Pick"
msgstr "Cherry Pick"
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
-#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124 ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79
+#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
msgid "Please enter a log message."
msgstr "Insira uma mensagem de registo."
@@ -5781,7 +5764,7 @@ msgstr "Puxar..."
#: ../plugins/git/plugin.c:589
msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar…"
+msgstr "Aplicar"
#: ../plugins/git/plugin.c:597
msgid "Apply and restore index"
@@ -6024,8 +6007,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
msgstr "Falha ao ativar a extensão JHBuild: %s"
-#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
-#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548 ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Erro: impossível ligar à porta"
@@ -6177,7 +6159,7 @@ msgstr "Pasta do repositório gjs: "
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
msgid "Min character for completion:"
-msgstr "Número mínimo de caracteres para concluir: "
+msgstr "Nº mínimo de caracteres para concluir:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
@@ -6529,8 +6511,7 @@ msgstr "Importar um projeto autotools existente para o Anjuta."
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "Projeto a partir de código existente"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:82 ../plugins/project-import/plugin.c:189
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Já existe um ficheiro denominado \"%s\". Deseja substituí-lo?"
@@ -6758,7 +6739,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Tem a certeza que quer remover a fonte \"%s\" do projeto?\n"
+"Tem a certeza que quer remover a origem \"%s\" do projeto?\n"
"\n"
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
@@ -8146,7 +8127,6 @@ msgid "Require SDL version:"
msgstr "Necessita da versão SDL:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:18
-#| msgid "Mininum SDL version required"
msgid "Minimum SDL version required"
msgstr "Versão SDL mínima necessária"
@@ -8731,14 +8711,14 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\" é só de leitura! Ainda assim deseja editá-lo?"
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Impossível gravar %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:308
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:318
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr ""
"Impossível gravar o ficheiro pois ainda não foi especificado um nome de "
"ficheiro"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:556
+#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:566
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Novo ficheiro %d"
@@ -8801,15 +8781,15 @@ msgstr "Procurar código exemplo"
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:4
msgid "View local Anjuta documentation"
-msgstr "Ver a documentação local do Anjuta"
+msgstr "Ver documentação local do Anjuta"
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:5
msgid "View local Anjuta FAQ"
-msgstr "Ver as FAQ locais do Anjuta"
+msgstr "Ver FAQ locais do Anjuta"
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:6
msgid "View online library documentation"
-msgstr "Ver documentação online de biblioteca"
+msgstr "Ver documentação online da biblioteca"
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:7
msgid "Remove recently used project from list"
@@ -8817,7 +8797,7 @@ msgstr "Remover projeto usado recentemente da lista"
#: ../plugins/starter/starter.ui.h:8
msgid "Unlist Project"
-msgstr "Não listar projeto"
+msgstr "Remover projeto da lista"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
@@ -9494,11 +9474,11 @@ msgstr "Extensão de terminal para o Anjuta."
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2
msgid "Use GNOME Terminal profile:"
-msgstr "Utilizar o perfil do terminal GNOME:"
+msgstr "Usar o perfil do terminal GNOME:"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:3
msgid "Use default GNOME terminal profile"
-msgstr "Utilizar o perfil predefinido do terminal GNOME:"
+msgstr "Usar o perfil predefinido do terminal GNOME:"
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:4
msgid "Terminal options"
@@ -9785,8 +9765,7 @@ msgstr "Pasta selecionada na extensão de gestor de ficheiros"
#: ../plugins/tools/variable.c:91
msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
-msgstr ""
-"Nome completo de ficheiro selecionado na extensão de gestor de ficheiros"
+msgstr "Nome completo de ficheiro selecionado na extensão de gestor de ficheiros"
#: ../plugins/tools/variable.c:92
msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
@@ -9817,8 +9796,7 @@ msgstr "Pasta selecionada na extensão de gestor de projetos"
#: ../plugins/tools/variable.c:98
msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
-msgstr ""
-"Nome completo de ficheiro selecionado na extensão de gestor de projetos"
+msgstr "Nome completo de ficheiro selecionado na extensão de gestor de projetos"
#: ../plugins/tools/variable.c:99
msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
@@ -10040,7 +10018,7 @@ msgstr "FICHEIRO_PERFIL"
#: ../src/anjuta-application.c:436
msgid "- Integrated Development Environment"
-msgstr "- Ambiente integrado de desenvolvimento"
+msgstr "- ambiente integrado de desenvolvimento"
#: ../src/anjuta-application.c:776
#, c-format
@@ -10152,7 +10130,7 @@ msgstr "Só ícones"
#: ../src/preferences.ui.h:19
msgid "Text only"
-msgstr "texto só"
+msgstr "Só texto"
#~ msgid "Error writing %s"
#~ msgstr "Erro ao escrever em %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]