[libsoup/gnome-3-14] Updated Portuguese translation



commit 1a855f0ae2b30c094de5c2496f5fdbb6d12e8eb9
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Tue Nov 24 07:50:02 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7db149f..c36856b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,40 +1,44 @@
-# libsoup's Portuguese translation.
-# Copyright © 2012, 2013 libsoup
-# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2012, 2013.
-# 
+# libsoup's Portuguese translation.
+# Copyright © 2012, 2013 libsoup
+# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2012, 2013.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 22:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:00+0100\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libsou";
+"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-18 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 07:49+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:200
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Ligação terminou inesperadamente"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Pedido de procura inválido"
 
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "Incapaz de truncar SoupBodyInputStream"
+msgstr "Impossível truncar SoupBodyInputStream"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Fluxo de rede terminado inesperadamente"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Falha ao colocar o recurso totalmente em cache"
 
@@ -45,23 +49,23 @@ msgstr "Buffer de resultado é demasiado pequeno"
 
 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
 msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "Incapaz de processar a resposta HTTP"
+msgstr "Impossível processar a resposta HTTP"
 
 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Codificação de resposta HTTP desconhecida"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "A operação foi cancelada"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:893
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:357 ../libsoup/soup-message-io.c:960
 msgid "Operation would block"
 msgstr "A operação iria bloquear"
 
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:912 ../libsoup/soup-message-io.c:949
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "A operação foi cancelada"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
 msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "Incapaz de processar o pedido HTTP"
+msgstr "Impossível processar o pedido HTTP"
 
 #: ../libsoup/soup-request.c:140
 #, c-format
@@ -71,35 +75,56 @@ msgstr "Nenhum URI especificado"
 #: ../libsoup/soup-request.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
-msgstr "URI '%s' inválido: %s"
+msgstr "URI \"%s\" inválido: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4252
+#: ../libsoup/soup-server.c:1529
+msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
+msgstr "Impossível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
+
+#: ../libsoup/soup-server.c:1548
+#, c-format
+msgid "Could not listen on address %s, port %d"
+msgstr "Impossível ouvir no endereço %s, porta %d"
+
+#: ../libsoup/soup-session.c:4485
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
-msgstr "Incapaz de processar o URI '%s'"
+msgstr "Impossível processar o URI \"%s\""
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4289
+#: ../libsoup/soup-session.c:4522
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
-msgstr "Esquema de URI '%s' não suportado"
+msgstr "Esquema de URI \"%s\" não suportado"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4311
+#: ../libsoup/soup-session.c:4544
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Não é um URI HTTP"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:185
+#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
+msgstr "Impossível importar não socket como SoupSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "Impossível importar socket existente: "
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+msgid "Can't import unconnected socket"
+msgstr "Impossível importar socket desligado"
+
+#: ../libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "Nome da máquina é um endereço IP"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:206
+#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Nome de máquina inválido"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:235
+#: ../libsoup/soup-tld.c:250
 msgid "Hostname has no base domain"
 msgstr "Nome de máquina não possui domínio base"
 
-#: ../libsoup/soup-tld.c:257
+#: ../libsoup/soup-tld.c:304
 msgid "Not enough domains"
 msgstr "Domínios insuficientes"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]