[library-web] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Updated Portuguese translation
- Date: Sat, 21 Nov 2015 09:26:13 +0000 (UTC)
commit 5de05d8d6f2c3f4bf67b0a760a46281242c372bb
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Sat Nov 21 09:26:09 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 31 +++++++++++++++----------------
1 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 589f7ba..439a175 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,22 +2,21 @@
# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the GNOME package.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Documentation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-13 14:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-16 06:58+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=websit"
+"e&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-19 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-21 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/catalog.xml.in.h:1
@@ -51,10 +50,6 @@ msgid "Developers"
msgstr "Programadores"
#: ../data/catalog.xml.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
-#| "applications for GNOME. You will find developer documentation and "
-#| "information on how to get involved, and much more."
msgid ""
"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
@@ -1346,13 +1341,17 @@ msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
msgstr "API baseada em GObject para os serviços de procura Discident e EAN."
#: ../data/overlay.xml.in.h:189
+msgid "Spell-checking library for GTK+"
+msgstr "Biblioteca de verificação ortográfica para GTK+"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:190
msgid ""
"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
msgstr ""
"libgxps é uma biblioteca baseada em GObject para gerir e desenhar documentos "
"XPS."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:190
+#: ../data/overlay.xml.in.h:191
msgid ""
"iio-sensor-proxy is a D-Bus proxy for accelerometers and ambient light "
"sensors."
@@ -1360,11 +1359,11 @@ msgstr ""
"iio-sensor-proxy é um proxy D-Bus para medidores de aceleração e sensores de "
"luz ambiente."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:191
+#: ../data/overlay.xml.in.h:192
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de lançamento"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:192
+#: ../data/overlay.xml.in.h:193
msgid ""
"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
@@ -1373,10 +1372,10 @@ msgstr ""
"versão do GNOME com notas de lançamento a cada seis meses, sem falhar um "
"minuto."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:193
+#: ../data/overlay.xml.in.h:194
msgid "The Python GTK+ 3 Tutorial"
msgstr "Tutorial de Python GTK+ 3"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:194
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
msgid "An introduction to writing GTK+ 3 applications in Python."
msgstr "Uma à introdução escrita de aplicações GTK+ 3 em Python."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]