[gnome-todo] Updated Hebrew translation



commit 170067cce57a2fa8153b5b677d3f119bc7446fb8
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Thu Nov 19 21:03:53 2015 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  660 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 285 insertions(+), 375 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3c9bf12..913b491 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo 3.17.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-30 01:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-30 01:09+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-19 21:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-19 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,6 +50,10 @@ msgstr "על _אודות"
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "ניקוי משימות שהושלמו…"
+
 #: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2
 msgid "Manage your personal tasks"
 msgstr "ניהול המשימות האישיות שלך"
@@ -100,7 +104,7 @@ msgstr "Default location to add new lists to"
 msgid "The identifier of the default location to add new lists to"
 msgstr "The identifier of the default location to add new lists to"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:812
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:813
 msgid "Details"
 msgstr "פרטים"
 
@@ -117,6 +121,7 @@ msgid "Priority"
 msgstr "עדיפות"
 
 #: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5
+msgctxt "taskpriority"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
@@ -136,6 +141,11 @@ msgstr "גבוה"
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10
+msgctxt "taskdate"
+msgid "None"
+msgstr "ללא"
+
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:1
 msgid "Welcome"
 msgstr "ברוכים הבאים"
@@ -145,12 +155,12 @@ msgid "Login to online accounts to access your tasks"
 msgstr "התחברות לחשבונות מקוונים לגישה למשימות שלך"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/storage-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:313
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:314
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:288
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:363
 msgid "Done"
 msgstr "בוצע"
 
@@ -226,12 +236,12 @@ msgstr "משימה חדשה…"
 msgid "Lists"
 msgstr "רשימות"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:516
-#: ../src/gtd-window.c:521
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:517
+#: ../src/gtd-window.c:522
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:516 ../src/gtd-window.c:521
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:517 ../src/gtd-window.c:522
 msgid "Scheduled"
 msgstr "לוח זמנים"
 
@@ -258,7 +268,7 @@ msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
 msgstr "כל הזכויות שמורות © %d–%d מחברי המשימות"
 
 #: ../src/gtd-application.c:101 ../src/gtd-application.c:127
-#: ../src/gtd-window.c:693 ../src/gtd-window.c:1260
+#: ../src/gtd-window.c:694 ../src/gtd-window.c:1269
 msgid "To Do"
 msgstr "משימות"
 
@@ -270,34 +280,10 @@ msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
 msgid "Error loading CSS from resource"
 msgstr "Error loading CSS from resource"
 
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:151 ../src/gtd-task-row.c:170
+#: ../src/gtd-edit-pane.c:149 ../src/gtd-task-row.c:170
 msgid "No date set"
 msgstr "לא נקבע תאריך"
 
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:263
-msgid "Manager of this application"
-msgstr "Manager of this application"
-
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:264
-msgid "The manager of the application"
-msgstr "The manager of the application"
-
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:277
-msgid "Task being edited"
-msgstr "Task being edited"
-
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:278
-msgid "The task that is actually being edited"
-msgstr "The task that is actually being edited"
-
-#: ../src/gtd-initial-setup-window.c:213
-msgid "Manager of the task"
-msgstr "Manager of the task"
-
-#: ../src/gtd-initial-setup-window.c:214
-msgid "The singleton manager instance of the task"
-msgstr "The singleton manager instance of the task"
-
 #: ../src/gtd-manager.c:386 ../src/gtd-manager.c:390
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Error loading GNOME Online Accounts"
@@ -322,471 +308,395 @@ msgstr "Error creating task"
 msgid "Error removing task"
 msgstr "Error removing task"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:657 ../src/gtd-manager.c:661
+#: ../src/gtd-manager.c:652 ../src/gtd-manager.c:656
 msgid "Error updating task"
 msgstr "Error updating task"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:690
+#: ../src/gtd-manager.c:689
 msgid "Failed to prompt for credentials"
 msgstr "Failed to prompt for credentials"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:713
+#: ../src/gtd-manager.c:712
 msgid "Failed to prompt for credentials for"
 msgstr "Failed to prompt for credentials for"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:765
+#: ../src/gtd-manager.c:764
 msgid "Authentication failure"
 msgstr "Authentication failure"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:829 ../src/gtd-manager.c:833
+#: ../src/gtd-manager.c:828 ../src/gtd-manager.c:832
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Error fetching tasks from list"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:899
+#: ../src/gtd-manager.c:898
 msgid "Task list source successfully connected"
 msgstr "Task list source successfully connected"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:906 ../src/gtd-manager.c:911
+#: ../src/gtd-manager.c:905 ../src/gtd-manager.c:910
 msgid "Failed to connect to task list source"
 msgstr "Failed to connect to task list source"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:940
+#: ../src/gtd-manager.c:939
 msgid "Skipping already loaded task list "
 msgstr "Skipping already loaded task list "
 
-#: ../src/gtd-manager.c:978
+#: ../src/gtd-manager.c:977
 msgid "Error loading task manager"
 msgstr "Error loading task manager"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:1139
-msgid "The online accounts client of the manager"
-msgstr "The online accounts client of the manager"
+#: ../src/gtd-task-list-item.c:233
+msgid "No tasks"
+msgstr "אין משימות"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:1140
-msgid ""
-"The read-only GNOME online accounts client loaded and owned by the manager"
-msgstr ""
-"The read-only GNOME online accounts client loaded and owned by the manager"
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:263
+#, c-format
+msgid "Task <b>%s</b> removed"
+msgstr "משימה <b>%s</b> הוסרה"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:1153
-msgid "Whether GNOME Online Accounts client is ready"
-msgstr "Whether GNOME Online Accounts client is ready"
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:294
+msgid "Undo"
+msgstr "ביטול"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:1154
-msgid "Whether the read-only GNOME online accounts client is loaded"
-msgstr "Whether the read-only GNOME online accounts client is loaded"
+#: ../src/gtd-task-row.c:144
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "מחר"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:1167
-msgid "The source registry of the manager"
-msgstr "The source registry of the manager"
+#: ../src/gtd-task-row.c:148
+msgid "Yesterday"
+msgstr "אתמול"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:1168
-msgid "The read-only source registry loaded and owned by the manager"
-msgstr "The read-only source registry loaded and owned by the manager"
+#: ../src/gtd-window.c:307
+msgid "Remove the selected task lists?"
+msgstr "למחוק את רשימות המשימות הנבחרות?"
 
-#: ../src/gtd-object.c:152
-msgid "Unique identifier of the object"
-msgstr "Unique identifier of the object"
+#: ../src/gtd-window.c:310
+msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
+msgstr "לאחר ביצוע מחיקה, רשימות המשימות לא ניתנות לאחזור."
 
-#: ../src/gtd-object.c:153
-msgid "The unique identifier of the object, defined by the backend"
-msgstr "The unique identifier of the object, defined by the backend"
+#: ../src/gtd-window.c:322
+msgid "Remove task lists"
+msgstr "מחיקת רשימות משימות"
 
-#: ../src/gtd-object.c:166
-msgid "Ready state of the object"
-msgstr "Ready state of the object"
+#: ../src/gtd-window.c:578
+msgid "Setting new color for task list"
+msgstr "Setting new color for task list"
 
-#: ../src/gtd-object.c:167
-msgid "Whether the object is marked as ready or not"
-msgstr "Whether the object is marked as ready or not"
+#: ../src/gtd-window.c:1128
+msgid "Loading your task lists…"
+msgstr "רשימות המשימות שלך בטעינה…"
 
-#: ../src/gtd-task.c:254
-msgid "Whether the task is completed or not"
-msgstr "Whether the task is completed or not"
+#: ../src/gtd-window.c:1256
+msgid "Click a task list to select"
+msgstr "יש ללחוץ על רשימת משימות לבחירה"
 
-#: ../src/gtd-task.c:255
-msgid "Whether the task is marked as completed by the user"
-msgstr "Whether the task is marked as completed by the user"
+#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69
+msgid "Error creating new task list"
+msgstr "Error creating new task list"
 
-#: ../src/gtd-task.c:268
-msgid "Component of the task"
-msgstr "Component of the task"
+#. Create task list
+#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86 ../src/storage/gtd-storage-local.c:134
+msgid "On This Computer"
+msgstr "במחשב זה"
 
-#: ../src/gtd-task.c:269
-msgid "The #ECalComponent this task handles."
-msgstr "The #ECalComponent this task handles."
+#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133
+msgid "Local"
+msgstr "מקומי"
 
-#: ../src/gtd-task.c:282
-msgid "Description of the task"
-msgstr "Description of the task"
+#~ msgid "Manager of this application"
+#~ msgstr "Manager of this application"
 
-#: ../src/gtd-task.c:283
-msgid "Optional string describing the task"
-msgstr "Optional string describing the task"
+#~ msgid "The manager of the application"
+#~ msgstr "The manager of the application"
 
-#: ../src/gtd-task.c:297
-msgid "End date of the task"
-msgstr "End date of the task"
+#~ msgid "Task being edited"
+#~ msgstr "Task being edited"
 
-#: ../src/gtd-task.c:298
-msgid "The day the task is supposed to be completed"
-msgstr "The day the task is supposed to be completed"
+#~ msgid "The task that is actually being edited"
+#~ msgstr "The task that is actually being edited"
 
-#: ../src/gtd-task.c:311
-msgid "List of the task"
-msgstr "List of the task"
+#~ msgid "Manager of the task"
+#~ msgstr "Manager of the task"
 
-#: ../src/gtd-task.c:312
-msgid "The list that owns this task"
-msgstr "The list that owns this task"
+#~ msgid "The singleton manager instance of the task"
+#~ msgstr "The singleton manager instance of the task"
 
-#: ../src/gtd-task.c:325
-msgid "Priority of the task"
-msgstr "Priority of the task"
+#~ msgid "The online accounts client of the manager"
+#~ msgstr "The online accounts client of the manager"
 
-#: ../src/gtd-task.c:326
-msgid ""
-"The priority of the task. 0 means no priority set, and tasks will be sorted "
-"alphabetically."
-msgstr ""
-"The priority of the task. 0 means no priority set, and tasks will be sorted "
-"alphabetically."
+#~ msgid ""
+#~ "The read-only GNOME online accounts client loaded and owned by the manager"
+#~ msgstr ""
+#~ "The read-only GNOME online accounts client loaded and owned by the manager"
 
-#: ../src/gtd-task.c:341
-msgid "Title of the task"
-msgstr "Title of the task"
+#~ msgid "Whether GNOME Online Accounts client is ready"
+#~ msgstr "Whether GNOME Online Accounts client is ready"
 
-#: ../src/gtd-task.c:342
-msgid "The title of the task"
-msgstr "The title of the task"
+#~ msgid "Whether the read-only GNOME online accounts client is loaded"
+#~ msgstr "Whether the read-only GNOME online accounts client is loaded"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:264
-msgid "Color of the list"
-msgstr "Color of the list"
+#~ msgid "The source registry of the manager"
+#~ msgstr "The source registry of the manager"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:265
-msgid "The color of the list"
-msgstr "The color of the list"
+#~ msgid "The read-only source registry loaded and owned by the manager"
+#~ msgstr "The read-only source registry loaded and owned by the manager"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:278
-msgid "Whether the task list is removable"
-msgstr "Whether the task list is removable"
+#~ msgid "Unique identifier of the object"
+#~ msgstr "Unique identifier of the object"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:279
-msgid "Whether the task list can be removed from the system"
-msgstr "Whether the task list can be removed from the system"
+#~ msgid "The unique identifier of the object, defined by the backend"
+#~ msgstr "The unique identifier of the object, defined by the backend"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:292
-msgid "Name of the list"
-msgstr "Name of the list"
+#~ msgid "Ready state of the object"
+#~ msgstr "Ready state of the object"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:293
-msgid "The name of the list"
-msgstr "The name of the list"
+#~ msgid "Whether the object is marked as ready or not"
+#~ msgstr "Whether the object is marked as ready or not"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:306
-msgid "Data origin of the list"
-msgstr "Data origin of the list"
+#~ msgid "Whether the task is completed or not"
+#~ msgstr "Whether the task is completed or not"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:307
-msgid "The data origin location of the list"
-msgstr "The data origin location of the list"
+#~ msgid "Whether the task is marked as completed by the user"
+#~ msgstr "Whether the task is marked as completed by the user"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:320
-msgid "Source of the list"
-msgstr "Source of the list"
+#~ msgid "Component of the task"
+#~ msgstr "Component of the task"
 
-#: ../src/gtd-task-list.c:321
-msgid "The parent source that handles the list"
-msgstr "The parent source that handles the list"
+#~ msgid "The #ECalComponent this task handles."
+#~ msgstr "The #ECalComponent this task handles."
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:233
-msgid "No tasks"
-msgstr "אין משימות"
+#~ msgid "Description of the task"
+#~ msgstr "Description of the task"
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:486
-msgid "Mode of this item"
-msgstr "Mode of this item"
+#~ msgid "Optional string describing the task"
+#~ msgstr "Optional string describing the task"
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:487
-msgid "The mode of this item, inherited from the parent's mode"
-msgstr "The mode of this item, inherited from the parent's mode"
+#~ msgid "End date of the task"
+#~ msgstr "End date of the task"
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:501
-msgid "Whether the task list is selected"
-msgstr "Whether the task list is selected"
+#~ msgid "The day the task is supposed to be completed"
+#~ msgstr "The day the task is supposed to be completed"
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:502
-msgid "Whether the task list is selected when in selection mode"
-msgstr "Whether the task list is selected when in selection mode"
+#~ msgid "List of the task"
+#~ msgstr "List of the task"
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:515
-msgid "Task list of the item"
-msgstr "Task list of the item"
+#~ msgid "The list that owns this task"
+#~ msgstr "The list that owns this task"
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:516
-msgid "The task list associated with this item"
-msgstr "The task list associated with this item"
+#~ msgid "Priority of the task"
+#~ msgstr "Priority of the task"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:201
-#, c-format
-msgid "Task <b>%s</b> removed"
-msgstr "משימה <b>%s</b> הוסרה"
+#~ msgid ""
+#~ "The priority of the task. 0 means no priority set, and tasks will be "
+#~ "sorted alphabetically."
+#~ msgstr ""
+#~ "The priority of the task. 0 means no priority set, and tasks will be "
+#~ "sorted alphabetically."
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:221
-msgid "Undo"
-msgstr "ביטול"
+#~ msgid "Title of the task"
+#~ msgstr "Title of the task"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:656 ../src/gtd-window.c:1053
-#: ../src/storage/gtd-storage-dialog.c:150
-#: ../src/storage/gtd-storage-popover.c:288
-#: ../src/storage/gtd-storage-selector.c:516
-msgid "Manager of this window's application"
-msgstr "Manager of this window's application"
-
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:657 ../src/gtd-window.c:1054
-#: ../src/storage/gtd-storage-dialog.c:151
-#: ../src/storage/gtd-storage-popover.c:289
-#: ../src/storage/gtd-storage-selector.c:517
-msgid "The manager of the window's application"
-msgstr "The manager of the window's application"
-
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:670
-msgid "Whether the list is readonly"
-msgstr "Whether the list is readonly"
-
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:671
-msgid ""
-"Whether the list is readonly, i.e. doesn't show the New Task row, or not"
-msgstr ""
-"Whether the list is readonly, i.e. doesn't show the New Task row, or not"
+#~ msgid "The title of the task"
+#~ msgstr "The title of the task"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:684
-msgid "Whether task rows show the list name"
-msgstr "Whether task rows show the list name"
+#~ msgid "Color of the list"
+#~ msgstr "Color of the list"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:685
-msgid "Whether task rows show the list name at the end of the row"
-msgstr "Whether task rows show the list name at the end of the row"
+#~ msgid "The color of the list"
+#~ msgstr "The color of the list"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:698
-msgid "Whether completed tasks are shown"
-msgstr "Whether completed tasks are shown"
+#~ msgid "Whether the task list is removable"
+#~ msgstr "Whether the task list is removable"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:699
-msgid "Whether completed tasks are visible or not"
-msgstr "Whether completed tasks are visible or not"
+#~ msgid "Whether the task list can be removed from the system"
+#~ msgstr "Whether the task list can be removed from the system"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:144
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "מחר"
+#~ msgid "Name of the list"
+#~ msgstr "Name of the list"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:148
-msgid "Yesterday"
-msgstr "אתמול"
+#~ msgid "The name of the list"
+#~ msgstr "The name of the list"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:372
-msgid "If the row is used to add a new task"
-msgstr "If the row is used to add a new task"
+#~ msgid "Data origin of the list"
+#~ msgstr "Data origin of the list"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:373
-msgid "Whether the row is used to add a new task"
-msgstr "Whether the row is used to add a new task"
+#~ msgid "The data origin location of the list"
+#~ msgstr "The data origin location of the list"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:386
-msgid "Task of the row"
-msgstr "Task of the row"
+#~ msgid "Source of the list"
+#~ msgstr "Source of the list"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:387
-msgid "The task that this row represents"
-msgstr "The task that this row represents"
+#~ msgid "The parent source that handles the list"
+#~ msgstr "The parent source that handles the list"
 
-#: ../src/gtd-window.c:306
-msgid "Remove the selected task lists?"
-msgstr "למחוק את רשימות המשימות הנבחרות?"
+#~ msgid "Mode of this item"
+#~ msgstr "Mode of this item"
 
-#: ../src/gtd-window.c:309
-msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
-msgstr "לאחר ביצוע מחיקה, רשימות המשימות לא ניתנות לאחזור."
+#~ msgid "The mode of this item, inherited from the parent's mode"
+#~ msgstr "The mode of this item, inherited from the parent's mode"
 
-#: ../src/gtd-window.c:321
-msgid "Remove task lists"
-msgstr "מחיקת רשימות משימות"
+#~ msgid "Whether the task list is selected"
+#~ msgstr "Whether the task list is selected"
 
-#: ../src/gtd-window.c:577
-msgid "Setting new color for task list"
-msgstr "Setting new color for task list"
+#~ msgid "Whether the task list is selected when in selection mode"
+#~ msgstr "Whether the task list is selected when in selection mode"
 
-#: ../src/gtd-window.c:1067
-msgid "Mode of this window"
-msgstr "Mode of this window"
+#~ msgid "Task list of the item"
+#~ msgstr "Task list of the item"
 
-#: ../src/gtd-window.c:1068
-msgid "The interaction mode of the window"
-msgstr "The interaction mode of the window"
+#~ msgid "The task list associated with this item"
+#~ msgstr "The task list associated with this item"
 
-#: ../src/gtd-window.c:1119
-msgid "Loading your task lists…"
-msgstr "רשימות המשימות שלך בטעינה…"
+#~ msgid "Manager of this window's application"
+#~ msgstr "Manager of this window's application"
 
-#: ../src/gtd-window.c:1247
-msgid "Click a task list to select"
-msgstr "יש ללחוץ על רשימת משימות לבחירה"
+#~ msgid "The manager of the window's application"
+#~ msgstr "The manager of the window's application"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:153
-msgid "Whether the storage is enabled"
-msgstr "Whether the storage is enabled"
+#~ msgid "Whether the list is readonly"
+#~ msgstr "Whether the list is readonly"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:154
-msgid "Whether the storage is available to be used."
-msgstr "Whether the storage is available to be used."
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the list is readonly, i.e. doesn't show the New Task row, or not"
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether the list is readonly, i.e. doesn't show the New Task row, or not"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:167
-msgid "Icon of the storage"
-msgstr "Icon of the storage"
+#~ msgid "Whether task rows show the list name"
+#~ msgstr "Whether task rows show the list name"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:168
-msgid "The icon representing the storage location."
-msgstr "The icon representing the storage location."
+#~ msgid "Whether task rows show the list name at the end of the row"
+#~ msgstr "Whether task rows show the list name at the end of the row"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:181
-msgid "Identifier of the storage"
-msgstr "Identifier of the storage"
+#~ msgid "Whether completed tasks are shown"
+#~ msgstr "Whether completed tasks are shown"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:182
-msgid "The unique identifier of the storage location."
-msgstr "The unique identifier of the storage location."
+#~ msgid "Whether completed tasks are visible or not"
+#~ msgstr "Whether completed tasks are visible or not"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:195
-msgid "Whether the storage is the default"
-msgstr "Whether the storage is the default"
+#~ msgid "If the row is used to add a new task"
+#~ msgstr "If the row is used to add a new task"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:196
-msgid "Whether the storage is the default storage location to be used."
-msgstr "Whether the storage is the default storage location to be used."
+#~ msgid "Whether the row is used to add a new task"
+#~ msgstr "Whether the row is used to add a new task"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:209
-msgid "Name of the storage"
-msgstr "Name of the storage"
+#~ msgid "Task of the row"
+#~ msgstr "Task of the row"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:210
-msgid "The user-visible name of the storage location."
-msgstr "The user-visible name of the storage location."
+#~ msgid "The task that this row represents"
+#~ msgstr "The task that this row represents"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:223
-msgid "Name of the data provider of the storage"
-msgstr "Name of the data provider of the storage"
+#~ msgid "Mode of this window"
+#~ msgstr "Mode of this window"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage.c:224
-msgid "The user-visible name of the data provider of the storage location."
-msgstr "The user-visible name of the data provider of the storage location."
+#~ msgid "The interaction mode of the window"
+#~ msgstr "The interaction mode of the window"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Error creating new task list"
+#~ msgid "Whether the storage is enabled"
+#~ msgstr "Whether the storage is enabled"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:222
-msgid "GoaObject of the storage"
-msgstr "GoaObject of the storage"
+#~ msgid "Whether the storage is available to be used."
+#~ msgstr "Whether the storage is available to be used."
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:223
-msgid "The GoaObject this storage location represents."
-msgstr "The GoaObject this storage location represents."
+#~ msgid "Icon of the storage"
+#~ msgstr "Icon of the storage"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:236
-msgid "Parent of the storage"
-msgstr "Parent of the storage"
+#~ msgid "The icon representing the storage location."
+#~ msgstr "The icon representing the storage location."
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:237
-msgid "The parent source identifier of the storage location."
-msgstr "The parent source identifier of the storage location."
+#~ msgid "Identifier of the storage"
+#~ msgstr "Identifier of the storage"
 
-#. Create task list
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86 ../src/storage/gtd-storage-local.c:134
-msgid "On This Computer"
-msgstr "במחשב זה"
+#~ msgid "The unique identifier of the storage location."
+#~ msgstr "The unique identifier of the storage location."
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133
-msgid "Local"
-msgstr "מקומי"
+#~ msgid "Whether the storage is the default"
+#~ msgstr "Whether the storage is the default"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-row.c:148
-msgid "Storage of the row"
-msgstr "Storage of the row"
+#~ msgid "Whether the storage is the default storage location to be used."
+#~ msgstr "Whether the storage is the default storage location to be used."
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-row.c:149
-msgid "The storage that this row holds"
-msgstr "The storage that this row holds"
+#~ msgid "Name of the storage"
+#~ msgstr "Name of the storage"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-selector.c:530
-msgid "Show local storage row"
-msgstr "Show local storage row"
+#~ msgid "The user-visible name of the storage location."
+#~ msgstr "The user-visible name of the storage location."
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-selector.c:531
-msgid "Whether should show a local storage row instead of a checkbox"
-msgstr "Whether should show a local storage row instead of a checkbox"
+#~ msgid "Name of the data provider of the storage"
+#~ msgstr "Name of the data provider of the storage"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-selector.c:544
-msgid "Show stub rows"
-msgstr "Show stub rows"
+#~ msgid "The user-visible name of the data provider of the storage location."
+#~ msgstr "The user-visible name of the data provider of the storage location."
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-selector.c:545
-msgid "Whether should show stub rows for non-added accounts"
-msgstr "Whether should show stub rows for non-added accounts"
+#~ msgid "GoaObject of the storage"
+#~ msgstr "GoaObject of the storage"
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-selector.c:558
-msgid "Selects default storage row"
-msgstr "Selects default storage row"
+#~ msgid "The GoaObject this storage location represents."
+#~ msgstr "The GoaObject this storage location represents."
 
-#: ../src/storage/gtd-storage-selector.c:559
-msgid "Whether should select the default storage row"
-msgstr "Whether should select the default storage row"
+#~ msgid "Parent of the storage"
+#~ msgstr "Parent of the storage"
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:181
-msgid "Whether the notification has a primary action"
-msgstr "Whether the notification has a primary action"
+#~ msgid "The parent source identifier of the storage location."
+#~ msgstr "The parent source identifier of the storage location."
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:182
-msgid ""
-"Whether the notification has the primary action, activated on timeout or "
-"dismiss"
-msgstr ""
-"Whether the notification has the primary action, activated on timeout or "
-"dismiss"
+#~ msgid "Storage of the row"
+#~ msgstr "Storage of the row"
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:196
-msgid "Whether the notification has a secondary action"
-msgstr "Whether the notification has a secondary action"
+#~ msgid "The storage that this row holds"
+#~ msgstr "The storage that this row holds"
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:197
-msgid ""
-"Whether the notification has the secondary action, activated by the user"
-msgstr ""
-"Whether the notification has the secondary action, activated by the user"
+#~ msgid "Show local storage row"
+#~ msgstr "Show local storage row"
+
+#~ msgid "Whether should show a local storage row instead of a checkbox"
+#~ msgstr "Whether should show a local storage row instead of a checkbox"
+
+#~ msgid "Show stub rows"
+#~ msgstr "Show stub rows"
+
+#~ msgid "Whether should show stub rows for non-added accounts"
+#~ msgstr "Whether should show stub rows for non-added accounts"
+
+#~ msgid "Selects default storage row"
+#~ msgstr "Selects default storage row"
+
+#~ msgid "Whether should select the default storage row"
+#~ msgstr "Whether should select the default storage row"
+
+#~ msgid "Whether the notification has a primary action"
+#~ msgstr "Whether the notification has a primary action"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the notification has the primary action, activated on timeout or "
+#~ "dismiss"
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether the notification has the primary action, activated on timeout or "
+#~ "dismiss"
+
+#~ msgid "Whether the notification has a secondary action"
+#~ msgstr "Whether the notification has a secondary action"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the notification has the secondary action, activated by the user"
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether the notification has the secondary action, activated by the user"
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:210
-msgid "Text of the secondary action button"
-msgstr "Text of the secondary action button"
+#~ msgid "Text of the secondary action button"
+#~ msgstr "Text of the secondary action button"
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:211
-msgid "The text of the secondary action button"
-msgstr "The text of the secondary action button"
+#~ msgid "The text of the secondary action button"
+#~ msgstr "The text of the secondary action button"
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:224
-msgid "Notification message"
-msgstr "Notification message"
+#~ msgid "Notification message"
+#~ msgstr "Notification message"
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:225
-msgid "The main message of the notification"
-msgstr "The main message of the notification"
+#~ msgid "The main message of the notification"
+#~ msgstr "The main message of the notification"
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:238
-msgid "Notification timeout"
-msgstr "Notification timeout"
+#~ msgid "Notification timeout"
+#~ msgstr "Notification timeout"
 
-#: ../src/notification/gtd-notification.c:239
-msgid "The time the notification is displayed"
-msgstr "The time the notification is displayed"
+#~ msgid "The time the notification is displayed"
+#~ msgstr "The time the notification is displayed"
 
 #~ msgid "Provider type of the storage"
 #~ msgstr "Provider type of the storage"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]