[gnome-nibbles] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 18 Nov 2015 12:19:13 +0000 (UTC)
commit 4f97c4c25f305e7fecea178819c0ca7734d76c6e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Nov 18 12:19:07 2015 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 28 +++++++---------------------
1 files changed, 7 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3e10436..de4470d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-15 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 16:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -119,20 +119,17 @@ msgstr "Bienvenidos, gusanos."
#: ../data/nibbles.ui.h:6
msgid "Eat the treats before the other worms, but don't hit anything!"
-msgstr ""
+msgstr "Cómase la comida antes que otros gusanos, pero no choque contra ella."
#: ../data/nibbles.ui.h:7
-#| msgid "_Number of players:"
msgid "Number of players"
msgstr "Número de jugadores"
#: ../data/nibbles.ui.h:8
-#| msgid "Number of human players."
msgid "Select the number of human players."
msgstr "Seleccione el número de jugadores humanos."
#: ../data/nibbles.ui.h:9
-#| msgid "Next:"
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
@@ -153,7 +150,6 @@ msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Anchura de la ventana en píxeles"
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:2
-#| msgid "Width of the window in pixels"
msgid "Width of the window in pixels."
msgstr "Anchura de la ventana en píxeles."
@@ -162,7 +158,6 @@ msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Altura de la ventana en píxeles"
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:4
-#| msgid "Height of the window in pixels"
msgid "Height of the window in pixels."
msgstr "Altura de la ventana en píxeles."
@@ -171,17 +166,18 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "cierto si la ventana está maximizada"
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:6
-#| msgid "true if the window is maximized"
msgid "true if the window is maximized."
msgstr "cierto si la ventana está maximizada."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:7
msgid "Is this the first run"
-msgstr ""
+msgstr "Si es la primera ejecución"
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:8
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr ""
+"Opción de configuración para decidir si se muestra el diálogo de ayuda de "
+"ejecución por primera vez o no."
#: ../data/org.gnome.nibbles.gschema.xml.h:9
msgid "Size of game tiles"
@@ -265,36 +261,30 @@ msgid "Show release version"
msgstr "Mostrar el número de versión"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:365
-#| msgid "Do you want to start a new game?"
msgid "Are you sure you want to start a new game?"
msgstr "¿Seguro que quiere empezar una partida nueva?"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:366
-#| msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
msgstr "Si empieza una partida nueva, se perderá la actual."
#: ../src/gnome-nibbles.vala:393
-#| msgid "_Reset"
msgid "_Resume"
msgstr "_Reanudar"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:477 ../src/gnome-nibbles.vala:674
#, c-format
-#| msgid "Level:"
msgid "Level %d"
msgstr "Nivel %d"
#. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty.
#: ../src/gnome-nibbles.vala:556
-#| msgid "Difficulty:"
msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Nivel de dificultad:"
#. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
#: ../src/gnome-nibbles.vala:654
#, c-format
-#| msgid "Level completed."
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "Nivel %d completado."
@@ -304,8 +294,6 @@ msgstr "_Siguiente nivel"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:704
#, c-format
-#| msgid "%u point"
-#| msgid_plural "%u points"
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
msgstr[0] "%d punto"
@@ -314,10 +302,9 @@ msgstr[1] "%d puntos"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:713
#, c-format
msgid "(%d more points to reach the leaderboard)"
-msgstr ""
+msgstr "(%d puntos más para la clasificación)"
#: ../src/gnome-nibbles.vala:719
-#| msgid "_Play Game"
msgid "_Play Again"
msgstr "_Jugar otra vez"
@@ -337,7 +324,6 @@ msgstr ""
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
#: ../src/nibbles-view.vala:574
#, c-format
-#| msgid "Player"
msgid "Player %d"
msgstr "Jugador %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]