[gnome-calendar] Updated Greek translation



commit 4a09715854a1f6e86ddae23402d950ca18ba90b8
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Tue Nov 17 21:31:04 2015 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |   65 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ed7beb1..c2da2ee 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,21 +4,22 @@
 # Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>, 2012.
 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2015.
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:52+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: www.gnome.gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:29+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "Τύπος της ενεργής προβολής"
 #: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
 msgstr ""
-"Τύπος της ενεργής προβολής του παραθύρου, η προεπιλεγμένη τιμή είναι: μηνιαία "
-"προβολή"
+"Τύπος της ενεργής προβολής του παραθύρου, η προεπιλεγμένη τιμή είναι: "
+"μηνιαία προβολή"
 
 #: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:9
 msgid "List of the disabled sources"
@@ -263,9 +264,13 @@ msgid "Edit Calendar"
 msgstr "Επεξεργασία ημερολογίου"
 
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:20
+#| msgid ""
+#| "Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
+#| "belongs to one of you online accounts, you can add it through the <a href="
+#| "\"GOA\">online account settings</a>."
 msgid ""
 "Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
-"belongs to one of you online accounts, you can add it through the <a href="
+"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
 "\"GOA\">online account settings</a>."
 msgstr ""
 "Εισάγετε τη διεύθυνση του ημερολογίου που θέλετε να προσθέσετε. Αν το "
@@ -340,26 +345,10 @@ msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών"
 msgid "No events"
 msgstr "Χωρίς συμβάντα"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:824
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Προσθήκη συμβάντος…"
 
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:254
-msgid "Max Content Height"
-msgstr "Μέγιστο ύψος περιεχομένου"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:255
-msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr "Η αίτηση μέγιστου ύψους που μπορεί να γίνει."
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:263
-msgid "Max Content Width"
-msgstr "Μέγιστο πλάτος περιεχομένου"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:264
-msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr "Η αίτηση μέγιστου πλάτους που μπορεί να γίνει."
-
 #. Dialog
 #: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
 msgid "Select a calendar file"
@@ -426,13 +415,6 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#. This string represents day/month/year order for each of the different
-#. * languages. It could possibly be default value, %m/%d/%y placing the month
-#. * before, or any ordering according to the translator's environment.
-#: ../src/gcal-date-selector.c:239
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%m/%d/%y"
-
 #: ../src/gcal-date-selector.c:315
 msgid "Day"
 msgstr "Ημέρα"
@@ -445,12 +427,12 @@ msgstr "Αποθήκευση"
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Ανώνυμο συμβάν"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1035
+#: ../src/gcal-month-view.c:1043
 msgid "Other events"
 msgstr "Άλλα συμβάντα"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1417
+#: ../src/gcal-month-view.c:1425
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -504,6 +486,21 @@ msgstr "Διαγράφηκε ένα άλλο συμβάν"
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Διαγράφηκε το συμβάν"
 
+#~ msgid "Max Content Height"
+#~ msgstr "Μέγιστο ύψος περιεχομένου"
+
+#~ msgid "The maximum height request that can be made."
+#~ msgstr "Η αίτηση μέγιστου ύψους που μπορεί να γίνει."
+
+#~ msgid "Max Content Width"
+#~ msgstr "Μέγιστο πλάτος περιεχομένου"
+
+#~ msgid "The maximum width request that can be made."
+#~ msgstr "Η αίτηση μέγιστου πλάτους που μπορεί να γίνει."
+
+#~ msgid "%m/%d/%y"
+#~ msgstr "%m/%d/%y"
+
 #~ msgid "More Details"
 #~ msgstr "Περισσότερες λεπτομέρειες"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]