[libgames-support] Added Galician translation



commit 69489510c2e6d9ed4ace403d043686895d8a21c0
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Tue Nov 17 07:18:03 2015 +0000

    Added Galician translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/gl.po   |   73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 74 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index d90ca85..63bb175 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -4,6 +4,7 @@ de
 el
 es
 fi
+gl
 he
 hu
 id
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..1999db7
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# Galician translation for libgames-support.
+# Copyright (C) 2015 libgames-support's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgames-support package.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgames-support master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
+"=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-17 00:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 08:17+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:58
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Parabéns!"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:60
+msgid "High Scores"
+msgstr "Puntuacións altas"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:62
+msgid "Best Times"
+msgstr "Mellores tempos"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:78
+msgid "No scores yet"
+msgstr "Aínd non hai puntuacións"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:82
+msgid "Play some games and your scores will show up here."
+msgstr "Xoga algúns xogos e as túas puntuacións aparecerán aquí."
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:136
+msgid "Rank"
+msgstr "Posto"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:145
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:147
+msgid "Time"
+msgstr "Tempo"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:154
+msgid "Player"
+msgstr "Xogador"
+
+#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:164
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:274
+msgid "Your score is the best!"
+msgstr "A túa puntuación é a mellor!"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:276
+msgid "Your score has made the top ten."
+msgstr "A túa puntuación están entre as 10 primeiras."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]