[california/california-0.4] Updated Czech translation



commit 96fda67ce6b2e23f031c2dd63d44fa6c6772f81a
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Nov 15 12:18:45 2015 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6ae7b5b..0457652 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: california master\n"
+"Project-Id-Version: california california-0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=california&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-06 20:51+0000\n"
@@ -544,28 +544,28 @@ msgstr "%e.%m."
 #. format user settings to be honored)
 #: ../src/calendar/calendar.vala:186
 msgid "am"
-msgstr "dop."
+msgstr "dopoledne"
 
 #. Brief ante meridiem, i.e. "am" -> "a"
 #. (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
 #. format user settings to be honored)
 #: ../src/calendar/calendar.vala:191
 msgid "a"
-msgstr "d."
+msgstr "dop."
 
 #. Post meridiem
 #. (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
 #. format user settings to be honored)
 #: ../src/calendar/calendar.vala:196
 msgid "pm"
-msgstr "odp."
+msgstr "odpoledne"
 
 #. Brief post meridiem, i.e. "pm" -> "p"
 #. (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
 #. format user settings to be honored)
 #: ../src/calendar/calendar.vala:201
 msgid "p"
-msgstr "o."
+msgstr "odp."
 
 #. The 12-hour time with minute and meridiem ("am" or "pm"), i.e. "5:06pm"
 #. (Please translate even if 24-hour clock used in your locale; this allows for GNOME time
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ".;"
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d den"
+msgstr[0] "den"
 msgstr[1] "%d dny"
 msgstr[2] "%d dní"
 
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr[2] "%d dní"
 #, c-format
 msgid "%d week"
 msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d týden"
+msgstr[0] "týden"
 msgstr[1] "%d týdny"
 msgstr[2] "%d týdnů"
 
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr[2] "%d týdnů"
 #, c-format
 msgid "%d month"
 msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] "%d měsíc"
+msgstr[0] "měsíc"
 msgstr[1] "%d měsíce"
 msgstr[2] "%d měsíců"
 
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr[2] "%d měsíců"
 #, c-format
 msgid "%d year"
 msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] "%d rok"
+msgstr[0] "rok"
 msgstr[1] "%d roky"
 msgstr[2] "%d let"
 
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Všechny dny"
 #: ../src/view/agenda/agenda-load-more-row.vala:38
 #, c-format
 msgid "Showing events until %s"
-msgstr "Zobrazuje události do %s"
+msgstr "Zobrazuje události po %s"
 
 #. *
 #. * @inheritDoc
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Výběr barvy pro kalendář"
 #: ../src/rc/activator-generic-subscribe.ui.h:6
 #: ../src/rc/activator-google-calendar-list-pane.ui.h:3
 msgid "_Subscribe"
-msgstr "Přihlá_sit se"
+msgstr "Přihlá_sit"
 
 #: ../src/rc/activator-generic-subscribe.ui.h:7
 msgid "User name"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "_Přijmout"
 #. As in "From 9pm to 10pm"
 #: ../src/rc/event-editor-date-time-card.ui.h:2
 msgid "to"
-msgstr "do"
+msgstr "až"
 
 #: ../src/rc/event-editor-date-time-card.ui.h:3
 msgid "_All-day event"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Následující (Alt+→)"
 
 #: ../src/rc/host-quick-create-event.ui.h:1
 msgid "_Quick Add Event"
-msgstr "_Rychle přidat událost"
+msgstr "Rychlé přidání události"
 
 #: ../src/rc/host-quick-create-event.ui.h:2 ../src/rc/host-show-event.ui.h:1
 msgid "When"
@@ -1702,4 +1702,4 @@ msgstr "_Oddálit"
 
 #: ../src/rc/window-menu.interface.h:3
 msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normální velikost"
+msgstr "_Normální velikost"
\ No newline at end of file


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]