[gnome-calendar] Updated Norwegian bokmål translation .
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Norwegian bokmål translation .
- Date: Sat, 14 Nov 2015 15:17:24 +0000 (UTC)
commit af9e57e5bdcbb85d553c34ac0934635a4fa297a9
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat Nov 14 16:17:17 2015 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 37 +++++++------------------------------
1 files changed, 7 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a531fe5..f20195d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-calendar 3.17.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-calendar 3.19.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-07 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-14 16:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-14 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Rediger kalender"
#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:20
msgid ""
"Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
-"belongs to one of you online accounts, you can add it through the <a href="
+"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
"\"GOA\">online account settings</a>."
msgstr "Skriv inn adressen til kalenderen du vil legge til. Hvis kalenderen tilhører en av dine kontoer på
nettet kan du legge den til via <a href=\"GOA\">Innstillinger for kontoer på nettet</a>."
@@ -329,26 +329,10 @@ msgstr "Rediger detaljer"
msgid "No events"
msgstr "Ingen hendelser"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:824
msgid "Add Event…"
msgstr "Legg til hendelse …"
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:254
-msgid "Max Content Height"
-msgstr "Maksimal høyde på innhold"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:255
-msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr "Maksimal høydeforespørsel som kan gjøres."
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:263
-msgid "Max Content Width"
-msgstr "Maksimal bredde på innhold"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:264
-msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr "Maksimal breddeforespørsel som kan gjøres."
-
#. Dialog
#: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
msgid "Select a calendar file"
@@ -411,13 +395,6 @@ msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU hush com"
-#. This string represents day/month/year order for each of the different
-#. * languages. It could possibly be default value, %m/%d/%y placing the month
-#. * before, or any ordering according to the translator's environment.
-#: ../src/gcal-date-selector.c:239
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%d.%m.%y"
-
#: ../src/gcal-date-selector.c:315
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -430,12 +407,12 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Hendelse uten navn"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1035
+#: ../src/gcal-month-view.c:1043
msgid "Other events"
msgstr "Andre hendelser"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1417
+#: ../src/gcal-month-view.c:1425
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]