[gnome-maps/gnome-3-18] Updated Norwegian bokmål trans lation from Haarek <haarektrans gmail com>.



commit 1bb03eb53181f0b32b9ae3903c49532d88656734
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Nov 14 14:53:58 2015 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation from Haarek <haarektrans gmail com>.

 po/nb.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 290683c..9c33979 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2013-2015.
 # Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU hush com>, 2014.
+# haarek <haarektrans gmail com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-maps 3.18.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-maps 3.19.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-19 19:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-19 19:27+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-14 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-14 14:52+0100\n"
+"Last-Translator: haarek <haarektrans gmail com>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: Norwegian bokmål\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -24,9 +25,9 @@ msgid ""
 "quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
 "or locate a place to meet a friend."
 msgstr ""
-"Kart gir deg rask tilgang til kart for hele verden. Det lar deg finne stedet "
-"du leter etter ved å søke etter en by eller en gate, eller finne et sted å "
-"møte en venn."
+"Kart gir deg rask tilgang til kart for hele verden. Det lar deg raskt finne "
+"stedet du leter etter ved å søke etter en by eller en gate, eller finne et "
+"sted å møte en venn."
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Maksimalt antall søkeresultater"
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:8
 msgid "Maximum number of search results from geocode search."
-msgstr "Maksimalt antall søkeresultater fra geocode-søk."
+msgstr "Maksimalt antall søkeresultater fra geokode-søk."
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:9
 msgid "Number of recent places to store"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Gå til gjeldende posisjon"
 
 #: ../data/ui/main-window.ui.h:3
 msgid "Choose map type"
-msgstr "Velg type kart"
+msgstr "Velg karttype"
 
 #: ../data/ui/main-window.ui.h:4
 msgid "Toggle route planner"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Klarte ikke å finne flisstruktur i katalogen"
 
 #: ../src/application.js:86
 msgid "A path to a local tiles directory structure"
-msgstr "En sti til en lokal katalogstruktur med fliser "
+msgstr "En sti til en lokal katalogstruktur med fliser"
 
 #: ../src/checkInDialog.js:176
 msgid "Select an account"
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Sjekk inn på %s"
 #: ../src/checkInDialog.js:237
 #, javascript-format
 msgid "Write an optional message to check in to %s."
-msgstr "Skriv en valgfri melding for å sjekk inn ved %s."
+msgstr "Skriv en valgfri melding for å sjekke inn ved %s."
 
 #: ../src/checkInDialog.js:289 ../src/checkIn.js:153
 msgid "An error has occurred"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "Fant ikke «%s» i sosial tjeneste"
 
 #: ../src/checkIn.js:137
 msgid "Cannot find a suitable place to check-in in this location"
-msgstr "Fant ingen passende steder å sjekke inn"
+msgstr "Fant ingen passende steder å sjekke inn på denne plasseringen"
 
 #: ../src/checkIn.js:141
 msgid ""
@@ -392,7 +393,9 @@ msgstr "Fant ikke posisjonen"
 
 #: ../src/mainWindow.js:371
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
+msgstr ""
+"haarek <haarektrans gmail com>, Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, Åka "
+"Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU hush com>"
 
 #: ../src/mainWindow.js:374
 msgid "A map application for GNOME"
@@ -657,3 +660,24 @@ msgstr "%f mil"
 #, javascript-format
 msgid "%f ft"
 msgstr "%f fot"
+
+#~ msgid "invalid coordinate"
+#~ msgstr "ugyldig koordinat"
+
+#~ msgid "parse error"
+#~ msgstr "lesefeil"
+
+#~ msgid "unknown geometry"
+#~ msgstr "ukjent geometri"
+
+#~ msgid "failed to load file"
+#~ msgstr "klarte ikke å laste fil"
+
+#~ msgid "Failed to parse GeoJSON file"
+#~ msgstr "Klarte ikke å tolke GeoJSON-fil"
+
+#~ msgid "Failed to open GeoURI"
+#~ msgstr "Klarte ikke å åpne GeoURI"
+
+#~ msgid "Failed to open URI"
+#~ msgstr "Klarte ikke å åpne URI"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]