[library-web] Update zh_CN translation



commit 59b731f71836da5597cb4252ffa497c47b8eb60c
Author: Aron Xu <aron debian org>
Date:   Thu Nov 12 11:40:56 2015 +0800

    Update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |   18 +++++++-----------
 1 files changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7ed96cd..5ba1dc5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,24 +5,23 @@
 # Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2008.
 # Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2011, 2012, 2014.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010, 2011.
-# Bin Li <binli gnome org>, 2015.
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2011, 2015.
+# Bin Li <binli gnome org>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-13 07:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-09 19:30+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-11 01:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-12 11:40+0800\n"
+"Last-Translator: Bin Li <binli gnome org>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Documentation Library"
@@ -362,9 +361,8 @@ msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "人机交互指南"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:77
-#, fuzzy
 msgid "Advice and guidelines on designing effective interfaces with GTK+."
-msgstr "用 GTK+ 设计有效的界面的建议和指南"
+msgstr "使用 GTK+ 设计有效的交互界面的建议和指南"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:78
 msgid ""
@@ -375,16 +373,14 @@ msgstr ""
 "欢迎来到 GNOME 开发者中心!在这里您可以发现所有助于创建优秀软件的技术。"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "A growing selection of development guides on common topics."
-msgstr "关于通常的话题的开发教程越来越多。"
+msgstr "关于一般话题的开发教程越来越多。"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:3
 msgid "API Reference"
 msgstr "API 参考"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Comprehensive API reference documentation for GNOME libraries, including GTK"
 "+."
@@ -863,7 +859,7 @@ msgstr "libgudev 是对 libudev 提供 GOBject 绑定的库。"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:94
 msgid "GNOME Human Interface Guidelines (GNOME 2)"
-msgstr "GNOME 2 人机界面指南"
+msgstr "GNOME 2 人机交互指南"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:95
 msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]