[gnome-taquin/gnome-3-18] Added Occitan translation



commit f258a05d3334f142c54bb14894c3aef764294462
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Tue Nov 10 13:50:53 2015 +0000

    Added Occitan translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/oc.po   |  241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 242 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a8ad5ff..8a2810e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -21,6 +21,7 @@ it
 ko
 lt
 nb
+oc
 pa
 pl
 pt
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 0000000..3437feb
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# Occitan translation of gnome-taquin.
+# Copyright (C) 2014 Arnaud Bonatti
+# This file is distributed under the same license as the gnome-taquin package.
+# Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>, 2015.
+# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: taquin master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"taquin&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-26 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 09:11+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/taquin-menus.ui.h:1
+msgid "_Sound"
+msgstr "_Son"
+
+#: ../data/taquin-menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "Ajud_a"
+
+#: ../data/taquin-menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "A _prepaus"
+
+#: ../data/taquin-menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitar"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:1
+msgid "3 × 3"
+msgstr "3 × 3"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:2
+msgid "4 × 4"
+msgstr "4 × 4"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:3
+msgid "5 × 5"
+msgstr "5 × 5"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:4
+msgid "Cats"
+msgstr "Gats"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:5
+msgid "Numbers"
+msgstr "Nombres"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:6 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:4
+msgid "15-Puzzle"
+msgstr "Buta-buta"
+
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:7 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:5
+msgid "16-Puzzle"
+msgstr "Lisa-lisa"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Tornar al jòc en cors"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:2
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Recomençar"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:3
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "Configurar una novèla partida"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:4
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Comença una novèla partida"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Taquin"
+msgstr "GNOME Taquin"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:2
+msgid "Slide tiles to their correct places"
+msgstr "Glisser las pèças fins a lor posicion corrècta"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles."
+msgstr ""
+"Taquin es una version informatizada del taquin e d’autres copacaps del genre."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, "
+"either indicated with numbers, or with parts of a great image."
+msgstr ""
+"L’objectiu de Taquin es de desplaçar las pèças per qu’atenhan lor posicion "
+"corrècta, endevinabla siá per un nombre, siá pels tròces d’un polit imatge."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 ../src/taquin-main.vala:76
+#: ../src/taquin-main.vala:133 ../src/taquin-main.vala:237
+msgid "Taquin"
+msgstr "Taquin"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:3
+msgid "puzzle;"
+msgstr "puzzle; Buta-buta; taquin;"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:1
+msgid "Number of tiles on each edge."
+msgstr "Nombre de pèças sus cada costat."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"The game offers to play with a board size from 3 to 5. The setting could be "
+"set from 2 (good for testing) to 9, limited by the way files are selected."
+msgstr ""
+"Aqueste jòc permet de jogar amb un platèu de 3 a 5 pèças de costat. Pòt "
+"èsser parametrat de 2 (plan per ensajar) a 9, segon lo biais que los "
+"fichièrs son seleccionats."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:3
+msgid "Name of the theme folder."
+msgstr "Nom del dorsièr de tèmas."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:4
+msgid "Taquin has two default themes: 'cats' and 'numbers'."
+msgstr ""
+"Taquin a dos tèmas prepausats per defaut : « cats » e « numbers » ("
+"literalament « gats » e « nombres »)"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:5
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:6
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr "Se cal o pas jogar los sons del jòc."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:7
+msgid "Width of the window in pixels."
+msgstr "Largor de la fenèstra en pixèls."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:8
+msgid "Height of the window in pixels."
+msgstr "Nautor de la fenèstra en pixèls."
+
+#: ../data/org.gnome.taquin.gschema.xml.h:9
+msgid "true if the window is maximized."
+msgstr "Verai se la fenèstra es maximizada."
+
+#: ../src/game-window.vala:128
+msgid "_Start Game"
+msgstr "_Aviar lo jòc"
+
+#: ../src/game-window.vala:153
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Anulla vòstre darrièr desplaçament"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:45
+msgid "Play the classical 1880s’ 15-puzzle"
+msgstr "Jogar al buta-buta classic dels ans 1880."
+
+#: ../src/taquin-main.vala:46
+msgid "Try this fun alternative 16-puzzle"
+msgstr "Ensaja aqueste amusant puzzle alternatiu de 16 pèças"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:47
+msgid "Sets the puzzle edges’ size (3-5, 2-9 for debug)"
+msgstr "Configura la talha del costat del puzzle (3 a 5, 2 a 9 per desbugar)"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:48
+msgid "Turn off the sound"
+msgstr "Copa lo son"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:49
+msgid "Turn on the sound"
+msgstr "Activa lo son"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:50
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Aficha lo numèro de version e quita"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:233
+msgid "(see COPYING.themes for informations)"
+msgstr "(veire COPYING.themes per mai d’informacions)"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:241
+msgid "A classic 15-puzzle game"
+msgstr "Un taquin classic"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:245
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:286
+msgid "You can’t move this tile!"
+msgstr "Impossible de desplaçar aquesta pèça !"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:292
+msgid "Òsca! You finished the game!"
+msgstr "Òsca ! Avètz terminat lo jòc !"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:310
+#, c-format
+msgid "Size: %d × %d ▾"
+msgstr "Talha : %d × %d ▾"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:324
+msgid "Theme: Cats ▾"
+msgstr "Tèma : Gats ▾"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:325
+msgid "Theme: Numbers ▾"
+msgstr "Tèma : Nombres ▾"
+
+#~ msgid "Start a new game as configured"
+#~ msgstr "Commence una novèla partida telle que configurada"
+
+#~ msgid "15-Puzzle with hole"
+#~ msgstr "Pousse-pousse, amb un trou"
+
+#~ msgid "Puzzle with arrays"
+#~ msgstr "Puzzle amb des flèches"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The game is tested and offers to select a size from 3 to 5. There is a "
+#~ "human-understandable maximum value to avoid some bugs. Maximum size is 9 "
+#~ "as the image files are randomly selected depending on the first character "
+#~ "of their filename."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo jòc es testé e propose de causir una talha entre 3 e 5. Il faut "
+#~ "une valor maximala a talhas umana per éviter certains bugs. La "
+#~ "taille maximala es de 9 perque los imatges son seleccionats a l'azard "
+#~ "selon lo primièr caractèr de leur nom de fichièr."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]