[gnome-commander] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Portuguese translation
- Date: Sun, 8 Nov 2015 07:57:40 +0000 (UTC)
commit eb98840dbb4c666ae5edfeba3584f06bc51c102f
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Sun Nov 8 07:57:35 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 28 +++++++++++++---------------
1 files changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 4315161..c2ad8ad 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,17 +1,15 @@
-# Portuguese translation of gnome-commander
-# Copyright (C) 2003 gnome-commander
-# This file is distributed under the same license as the gnome-commander package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2003.
-# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+#
+# <>, 2003,x,(g
+# 5, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"commander&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 09:13+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-08 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-08 07:56+0000\n"
+"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +49,7 @@ msgstr ""
"gestão de ficheiros precisa, trabalhando em paralelo através de aplicações "
"especiais e execução de comandos inteligentes."
-#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-cmd-data.cc:522
+#: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-cmd-data.cc:583
#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:761
msgid "GNOME Commander"
msgstr "GNOME Commander"
@@ -2070,22 +2068,21 @@ msgstr "A procurar grupos de trabalho e anfitriões"
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "Ir para: rede Samba"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1402 ../src/gnome-cmd-data.cc:1403
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1826 ../src/gnome-cmd-data.cc:2018
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1540 ../src/gnome-cmd-data.cc:1541
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1965 ../src/gnome-cmd-data.cc:2157
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "Ligar a %s"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1674
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1813
msgid "Audio Files"
msgstr "Ficheiros áudio"
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1682
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1821
msgid "CamelCase"
msgstr "Camel Case"
#: ../src/gnome-cmd-dir.cc:510
-#| msgid "Update file list"
msgid "Waiting for file list"
msgstr "A aguardar pela lista de ficheiros"
@@ -2286,7 +2283,8 @@ msgstr "%s livres"
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:634 ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:709
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1697 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1705
-msgid "The tab is locked, close anyway ?"
+#| msgid "The tab is locked, close anyway ?"
+msgid "The tab is locked, close anyway?"
msgstr "O separador está bloqueado, fechar mesmo assim?"
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:652 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:625
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]