[gnome-calendar] Updated Swedish translation



commit ac22fdcf9a73182bf6e47880f385a2563cc60ece
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Mon Nov 2 12:22:47 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   52 ++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f0df6d1..ad57ca2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-11 06:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-11 21:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-02 13:21+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Svenska <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Redigera kalender"
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:20
 msgid ""
 "Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
-"belongs to one of you online accounts, you can add it through the <a href="
+"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
 "\"GOA\">online account settings</a>."
 msgstr ""
 "Ange adressen till kalendern som du vill lägga till. Om kalendern hör till "
@@ -337,26 +337,10 @@ msgstr "Redigera detaljer"
 msgid "No events"
 msgstr "Inga händelser"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:824
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Lägg till händelse…"
 
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:254
-msgid "Max Content Height"
-msgstr "Största innehållshöjd"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:255
-msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr "Den största höjdförfrågan som kan göras."
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:263
-msgid "Max Content Width"
-msgstr "Största innehållsbredd"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:264
-msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr "Den största breddförfrågan som kan göras."
-
 #. Dialog
 #: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
 msgid "Select a calendar file"
@@ -420,13 +404,6 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#. This string represents day/month/year order for each of the different
-#. * languages. It could possibly be default value, %m/%d/%y placing the month
-#. * before, or any ordering according to the translator's environment.
-#: ../src/gcal-date-selector.c:239
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
 #: ../src/gcal-date-selector.c:315
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
@@ -439,12 +416,12 @@ msgstr "Spara"
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Namnlös händelse"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1035
+#: ../src/gcal-month-view.c:1043
 msgid "Other events"
 msgstr "Andra händelser"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1417
+#: ../src/gcal-month-view.c:1425
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -498,6 +475,21 @@ msgstr "En annan händelse raderad"
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Händelse raderad"
 
+#~ msgid "Max Content Height"
+#~ msgstr "Största innehållshöjd"
+
+#~ msgid "The maximum height request that can be made."
+#~ msgstr "Den största höjdförfrågan som kan göras."
+
+#~ msgid "Max Content Width"
+#~ msgstr "Största innehållsbredd"
+
+#~ msgid "The maximum width request that can be made."
+#~ msgstr "Den största breddförfrågan som kan göras."
+
+#~ msgid "%m/%d/%y"
+#~ msgstr "%Y-%m-%d"
+
 #~ msgid "More Details"
 #~ msgstr "Mer detaljer"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]