[zenity] Updated Czech translation



commit 8cf17ddc3082ddc38edeb876abc2cee174deb77a
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun May 31 20:26:14 2015 +0200

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po |   14 ++++++++------
 1 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index fb0fe9c..cb00e28 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity gnome-2-28\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 19:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-31 20:18+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgstr ""
 "Mnoho názvů použitých firmami k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
 "ochranné známky. Na místech, kde jsou tyto názvy v dokumentaci použity a "
 "členové Dokumentačního projektu GNOME jsou si vědomi skutečnosti, že se "
-"jedná o ochrannou známku, je takovýto název psán velkými písmeny celý nebo "
-"s velkým písmenem na začátku."
+"jedná o ochrannou známku, je takovýto název psán velkými písmeny celý nebo s "
+"velkým písmenem na začátku."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
 #: C/legal.xml:35
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 #: C/notification.page:18
 msgid ""
 "Listens for commands at standard input. At least one command must be "
-"specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a "
+"specified. Commands are comma separated. A command must be followed by a "
 "colon and a value."
 msgstr ""
 "Naslouchá příkazům ze standardního vstupu. Musí být určen nejméně jeden "
@@ -1364,6 +1364,7 @@ msgstr "Následující příklad skriptu ukazuje, jak vytvořit oznamovací ikon
 
 #. (itstool) path: page/code
 #: C/notification.page:26
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "  #!/bin/sh\n"
@@ -1402,6 +1403,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/code
 #: C/notification.page:41
+#, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
 "  #!/bin/sh\n"
@@ -2625,4 +2627,4 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s varovným hlášením"
 #. (itstool) path: figure/desc
 #: C/warning.page:27
 msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example"
-msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s varovným hlášením"
\ No newline at end of file
+msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s varovným hlášením"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]