[eog] Updated Tajik translation



commit c361e30f5bcf966aaaedac3e169f662ea327c762
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Thu May 28 06:32:19 2015 +0000

    Updated Tajik translation

 po/tg.po |  174 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 54f2a1b..2537dd3 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-12 04:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 10:08+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-28 03:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-28 11:14+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: <>\n"
 "Language: tg\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,246,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../data/eog-app-menu.xml.h:1
@@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
 "кунед. Ин барнома барчаспҳои камераро муайян мекунад, то ки тасвирҳоро ба "
 "самти дурусти амудӣ ё уфуқӣ ба таври худкор давр занонад."
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:325
-#: ../src/eog-window.c:5484
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:326
+#: ../src/eog-window.c:5546
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Бинандаи тасвирҳо"
 
@@ -90,7 +90,6 @@ msgid "_Open…"
 msgstr "_Кушодан…"
 
 #: ../data/eog-gear-menu.ui.h:2
-#| msgid "Open _with"
 msgid "Open _With"
 msgstr "_Кушодан ба воситаи"
 
@@ -100,7 +99,7 @@ msgid "_Save"
 msgstr "_Захира кардан"
 
 #: ../data/eog-gear-menu.ui.h:4 ../data/popup-menus.ui.h:3
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129
+#: ../src/eog-error-message-area.c:132
 msgid "Save _As…"
 msgstr "Захира кардан ҳ_амчун…"
 
@@ -113,11 +112,14 @@ msgid "Set as Wa_llpaper"
 msgstr "Таъин кардани чун тасвири _экран"
 
 #: ../data/eog-gear-menu.ui.h:7
-#| msgid "Slideshow"
 msgid "Sli_deshow"
 msgstr "_Намоиши слайдҳо"
 
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:8 ../data/popup-menus.ui.h:7
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:8
+msgid "S_ide Pane"
+msgstr "Панҷараки ҷонибӣ"
+
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:9 ../data/popup-menus.ui.h:7
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "Ху_сусиятҳо"
 
@@ -232,9 +234,9 @@ msgstr "Захира кардан ҳамчун"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
 #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:172
-#: ../src/eog-error-message-area.c:119 ../src/eog-file-chooser.c:456
+#: ../src/eog-error-message-area.c:122 ../src/eog-file-chooser.c:456
 #: ../src/eog-file-chooser.c:464 ../src/eog-file-chooser.c:472
-#: ../src/eog-window.c:3184 ../src/eog-window.c:3187 ../src/eog-window.c:3440
+#: ../src/eog-window.c:3250 ../src/eog-window.c:3253 ../src/eog-window.c:3506
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Бекор кардан"
 
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Гузариш ба тасвири аввалини галерея"
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Тасвири аввалин"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2962
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2970
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Гузариш ба тасвири қаблии галерея"
 
@@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Гузариш ба тасвири қаблии галерея"
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Тасвири қаблӣ"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2950
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2958
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Гузариш ба тасвири навбатии галерея"
 
@@ -435,16 +437,15 @@ msgstr "_Андозаи муқаррарӣ"
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_Мувофиқтарин"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2977
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2985
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Давр занондани тасвир ба 90 дараҷа ба тарафи рост"
 
 #: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:16
-#| msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "Даврзанӣ _зидди ақрабаки соат"
 
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2988
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2996
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Давр занондани тасвир ба 90 дараҷа ба тарафи рост"
 
@@ -466,27 +467,22 @@ msgid "Size"
 msgstr "Андоза"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:2
-#| msgid "Type:"
 msgid "Type"
 msgstr "Навъ"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:3
-#| msgid "File size:"
 msgid "File Size"
 msgstr "Андозаи файл"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:4
-#| msgid "Folder:"
 msgid "Folder"
 msgstr "Ҷузвдон"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:5
-#| msgid "Aperture Value:"
 msgid "Aperture"
 msgstr "Апертура"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:6
-#| msgid "Exposure Time:"
 msgid "Exposure"
 msgstr "Фошкунӣ"
 
@@ -495,7 +491,6 @@ msgid "ISO"
 msgstr "ISO"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:8
-#| msgid "Metering Mode:"
 msgid "Metering"
 msgstr "Ченкунӣ"
 
@@ -512,7 +507,6 @@ msgid "Time"
 msgstr "Вақт"
 
 #: ../data/metadata-sidebar.ui.h:12
-#| msgid "Focal Length:"
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Масофаи фокус"
 
@@ -767,7 +761,7 @@ msgstr "_Кушодан ба воситаи"
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Нусхабардорӣ"
 
-#: ../data/popup-menus.ui.h:6 ../src/eog-window.c:3443
+#: ../data/popup-menus.ui.h:6 ../src/eog-window.c:3509
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "Интиқол додан ба _сабад"
 
@@ -838,29 +832,54 @@ msgstr "Интихоб кардани _тасвирҳое, ки мехоҳед 
 msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
 msgstr "Агар шумо захира накунед, тамоми тағйироти шумо гум мешаванд."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:899
+#: ../src/eog-error-message-area.c:127 ../src/eog-window.c:906
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Аз нав бор кардан"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:171
+#: ../src/eog-error-message-area.c:136
+msgid "Open with Document Viewer"
+msgstr "Кушодан бо Тамошобини ҳуҷҷатҳо"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:218
 #, c-format
 msgid "Could not load image '%s'."
 msgstr "Тасвири '%s' бор нашуд."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#: ../src/eog-error-message-area.c:260
 #, c-format
 msgid "Could not save image '%s'."
 msgstr "Тасвири '%s' захира нашуд."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:256
+#: ../src/eog-error-message-area.c:303
 #, c-format
 msgid "No images found in '%s'."
 msgstr "Ягон тасвир дар '%s' ёфт нашуд."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:263
+#: ../src/eog-error-message-area.c:310
 msgid "The given locations contain no images."
 msgstr "Ҷойгиршавиҳои додашуда ягон тасвирро дар бар намегиранд."
 
+#: ../src/eog-error-message-area.c:349
+msgid ""
+"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
+"page.\n"
+"Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?"
+msgstr ""
+"Ин тасвир дорои якчанд саҳифа мебошад. Тамошобини тасвирҳо танҳо саҳифаи "
+"якумро намоиш медиҳад.\n"
+"Шумо мехоҳед, ки барои дидани ҳамаи саҳифаҳо ин тасвирро бо тамошобини "
+"ҳуҷҷатҳо кушоед?"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:354
+msgid ""
+"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
+"page.\n"
+"You may want to install the Document Viewer to see all pages."
+msgstr ""
+"Ин тасвир дорои якчанд саҳифа мебошад. Тамошобини тасвирҳо танҳо саҳифаи "
+"якумро намоиш медиҳад.\n"
+"Барои дидани ҳамаи саҳифаҳо шумо метавонед Тамошобини ҳуҷҷатҳоро насб кунед."
+
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
 #: ../src/eog-exif-util.c:183 ../src/eog-exif-util.c:185
 msgid "%a, %d %B %Y  %X"
@@ -913,7 +932,7 @@ msgstr "Файлҳои тавсирии дастгиришуда"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
 #: ../src/eog-file-chooser.c:289 ../src/eog-properties-dialog.c:139
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:141 ../src/eog-thumb-view.c:516
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:141 ../src/eog-thumb-view.c:515
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "пиксел"
@@ -935,37 +954,37 @@ msgstr "Захира кардани тасвир"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Кушодани ҷузвдон"
 
-#: ../src/eog-image.c:613
+#: ../src/eog-image.c:577
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "Табдилдиҳии тасвири гирифташуда."
 
-#: ../src/eog-image.c:641
+#: ../src/eog-image.c:605
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "Табдилдиҳӣ қатъ шудааст."
 
-#: ../src/eog-image.c:1138
+#: ../src/eog-image.c:1085
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "Барои ин формати файл EXIF дастгирӣ намешавад."
 
-#: ../src/eog-image.c:1287
+#: ../src/eog-image.c:1229
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "Боркунии тасвир қатъ шуд."
 
-#: ../src/eog-image.c:1868 ../src/eog-image.c:1988
+#: ../src/eog-image.c:1810 ../src/eog-image.c:1930
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "Ягон тасвир бор нашудааст."
 
-#: ../src/eog-image.c:1876 ../src/eog-image.c:1997
+#: ../src/eog-image.c:1818 ../src/eog-image.c:1939
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "Шумо барои захира кардани файл иҷозатҳои кофӣ надоред."
 
-#: ../src/eog-image.c:1886 ../src/eog-image.c:2008
+#: ../src/eog-image.c:1828 ../src/eog-image.c:1950
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "Эҷодкунии файли муваққатӣ қатъ шудааст."
@@ -1040,24 +1059,22 @@ msgstr "Ғарб"
 msgid "South"
 msgstr "Африқои Ҷанубӣ"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:109
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:110
 #, c-format
-#| msgid "%i × %i pixel  %s    %i%%"
-#| msgid_plural "%i × %i pixels  %s    %i%%"
 msgid "%i × %i pixel"
 msgid_plural "%i × %i pixels"
 msgstr[0] "%i × %i пиксел"
 msgstr[1] "%i × %i пиксел"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:120 ../src/eog-properties-dialog.c:156
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:121 ../src/eog-properties-dialog.c:156
 msgid "Unknown"
 msgstr "Номаълум"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:189
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:190
 msgid "%a, %d %B %Y"
 msgstr "%a, %d %B %Y"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:193
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:194
 #, c-format
 msgid "%X"
 msgstr "%X"
@@ -1180,7 +1197,7 @@ msgstr "чӣ хеле ки ҳаст"
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%d / %d"
 
-#: ../src/eog-thumb-view.c:544
+#: ../src/eog-thumb-view.c:543
 msgid "Taken on"
 msgstr "Санаи гирифтани сурат"
 
@@ -1203,21 +1220,21 @@ msgstr " (Юникоди нодуруст)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:556
+#: ../src/eog-window.c:568
 #, c-format
 msgid "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i × %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i × %i пиксел  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i × %i пиксел  %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:901 ../src/eog-window.c:2587
+#: ../src/eog-window.c:908 ../src/eog-window.c:2653
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Пинҳон кардан"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:911
+#: ../src/eog-window.c:918
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1231,31 +1248,30 @@ msgstr ""
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1149
+#: ../src/eog-window.c:1181
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "Захиракунии тасвир \"%s\" (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1553
+#: ../src/eog-window.c:1606
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "Кушоиши тасвири \"%s\""
 
-#: ../src/eog-window.c:1837
+#: ../src/eog-window.c:1902
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Пӯшидани экрани пурра"
 
-#: ../src/eog-window.c:1843
-#| msgid "_Leave Fullscreen"
+#: ../src/eog-window.c:1908
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Пӯшидани экрани пурра"
 
 #. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited.
-#: ../src/eog-window.c:1957
+#: ../src/eog-window.c:2023
 msgid "Viewing a slideshow"
 msgstr "Тамошои намоиши слайдҳо"
 
-#: ../src/eog-window.c:2176
+#: ../src/eog-window.c:2242
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1264,17 +1280,17 @@ msgstr ""
 "Хатои чопкунии файл:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2536 ../src/eog-window.c:2551
+#: ../src/eog-window.c:2602 ../src/eog-window.c:2617
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Хатои оғози танзимоти система: "
 
-#: ../src/eog-window.c:2585
+#: ../src/eog-window.c:2651
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_Кушодани хусусиятҳои пасзамина"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2601
+#: ../src/eog-window.c:2667
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1283,11 +1299,11 @@ msgstr ""
 "Тасвири \"%s\" ҳамчун Пасзаминаи Мизи корӣ таъин шудааст.\n"
 "Оё шумо шакли зоҳирии онро тағйир додан мехоҳед?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3082
+#: ../src/eog-window.c:3148
 msgid "Saving image locally…"
 msgstr "Захиракунии маҳаллии тасвир..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3160
+#: ../src/eog-window.c:3226
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1296,7 +1312,7 @@ msgstr ""
 "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед\n"
 "\"%s\" -ро бебозгашт нест кунед?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3163
+#: ../src/eog-window.c:3229
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove\n"
@@ -1311,41 +1327,41 @@ msgstr[1] ""
 "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d тасвири\n"
 "интихобшударо бебозгашт нест кунед?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3185 ../src/eog-window.c:3451
+#: ../src/eog-window.c:3251 ../src/eog-window.c:3517
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Нест кардан"
 
-#: ../src/eog-window.c:3188 ../src/eog-window.c:3453
+#: ../src/eog-window.c:3254 ../src/eog-window.c:3519
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ҳа"
 
 #. add 'dont ask again' button
-#: ../src/eog-window.c:3192 ../src/eog-window.c:3445
+#: ../src/eog-window.c:3258 ../src/eog-window.c:3511
 msgid "Do _not ask again during this session"
 msgstr "Дар _давоми ин ҷаласа дигар напурсед"
 
-#: ../src/eog-window.c:3236
+#: ../src/eog-window.c:3302
 #, c-format
 msgid "Couldn't retrieve image file"
 msgstr "Файли тасвир бозёбӣ намешавад"
 
-#: ../src/eog-window.c:3252
+#: ../src/eog-window.c:3318
 #, c-format
 msgid "Couldn't retrieve image file information"
 msgstr "Иттилооти файли тасвир бозёбӣ карда нашуд"
 
-#: ../src/eog-window.c:3268 ../src/eog-window.c:3512
+#: ../src/eog-window.c:3334 ../src/eog-window.c:3578
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "Файл нест намешавад"
 
 #. set dialog error message
-#: ../src/eog-window.c:3318 ../src/eog-window.c:3612
+#: ../src/eog-window.c:3384 ../src/eog-window.c:3678
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "Хатои несткунии тасвири %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3413
+#: ../src/eog-window.c:3479
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1354,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед\n"
 "\"%s\"-ро ба сабад интиқол диҳед?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3416
+#: ../src/eog-window.c:3482
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1363,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 "Сабад барои \"%s\" ёфт нашуд. Шумо мехоҳед, ки ин тасвирро бебозгашт нест "
 "кунед?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3421
+#: ../src/eog-window.c:3487
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1378,7 +1394,7 @@ msgstr[1] ""
 "Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %d тасвири\n"
 "интихобшударо ба сабад интиқол диҳед?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3426
+#: ../src/eog-window.c:3492
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1386,34 +1402,32 @@ msgstr ""
 "Интиқол додани баъзе тасвирҳои интихобшуда ба сабади партов номумкин аст ва "
 "бебозгашт нест карда мешаванд. Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед идома диҳед?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3490 ../src/eog-window.c:3504
+#: ../src/eog-window.c:3556 ../src/eog-window.c:3570
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "Сабад дастнорас аст."
 
-#: ../src/eog-window.c:4170
+#: ../src/eog-window.c:4236
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "Ғунҷидани тасвир ба равзана"
 
-#: ../src/eog-window.c:4177 ../src/eog-window.c:4222
-#| msgid "Shrink the image"
+#: ../src/eog-window.c:4244 ../src/eog-window.c:4289
 msgid "Shrink or enlarge the current image"
 msgstr "Кучак ё калон кардани тасвири ҷорӣ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4272
+#: ../src/eog-window.c:4339
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "Намоиш додани тасвири ҷорӣ дар ҳолати экрани пурра"
 
-#: ../src/eog-window.c:4351
-#| msgid "Prope_rties"
+#: ../src/eog-window.c:4416
 msgid "Properties"
 msgstr "Хусусиятҳо"
 
-#: ../src/eog-window.c:5487
+#: ../src/eog-window.c:5549
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "Бинандаи тасвирҳои GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:5490
+#: ../src/eog-window.c:5552
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Victor Ibragimov"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]