[libsocialweb] Added Occitan translation



commit 24cd9f5222d0b21f63e29828d9a958f78bcde6d9
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Wed May 27 17:23:01 2015 +0000

    Added Occitan translation

 po/oc.po |  178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 178 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 0000000..4daacb2
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Occitan translation of libsocialweb.
+# Copyright (C) 2011 Listed translators
+# This file is distributed under the same license as the libsocialweb package.
+# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libsocialweb master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-27 19:22+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:2
+msgid "Facebook helps you connect and share with the people in your life."
+msgstr ""
+"Facebook vos permet de demorar en contacte amb las personnes que comptan "
+"dins vòstra vida."
+
+#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:1
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Flickr - almost certainly the best online photo management and sharing "
+"application in the world."
+msgstr ""
+"Flickr - probablament la melhora aplicacion de gestion e de partiment de "
+"fòtos en linha del mond."
+
+#. Translators "[track title] by [artist]"
+#: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:361
+#, c-format
+msgid "%s by %s"
+msgstr "%s per %s"
+
+#: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:365
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
+
+#: ../services/lastfm/lastfm.keys.in.h:1
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+#: ../services/lastfm/lastfm.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Last.fm is a music service that learns what you love. Every track you play "
+"will tell your Last.fm profile something about what you like. It can connect "
+"you to other people who like what you like - and recommend songs from their "
+"music collections and yours too."
+msgstr ""
+"Last.fm es un servici musical qu'apren çò que vos agrada... Cada tròç "
+"escotat provesís d'informacions sus vòstres gostes a vòstre perfil Last.fm. "
+"Vòstre perfil vos permet de nosar contacte amb d'utilizaires que partajan "
+"vòstres gostes musicals e de recebre de recomandacions de vòstras "
+"bibliotècas musicalas respectivas."
+
+#: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:1
+msgid "SmugMug"
+msgstr "SmugMug"
+
+#: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Your Photos Look Better Here. Billions of happy photos. Millions of "
+"passionate customers."
+msgstr ""
+"Vòstras fòtos son encara mai polidas aicí. De miliards de fòtos urosas. De "
+"milions de clients passionats."
+
+#. This format is for tweets announcing twitpic URLs, "[tweet] [url]".
+#: ../services/twitter/twitter.c:830
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../services/twitter/twitter.keys.in.h:1
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../services/twitter/twitter.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Twitter is a service for friends, family, and co–workers to communicate and "
+"stay connected through the exchange of quick, frequent answers to one simple "
+"question: What are you doing?"
+msgstr ""
+"Twitter es una aisina de ret sociala que permet a sos utilizaires de "
+"senhalar a lors amics, familha, e collègas çò que son a far, gràcias a de "
+"messatges corts e frequents."
+
+#: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:1
+msgid "Vimeo"
+msgstr "Vimeo"
+
+#: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:2
+msgid ""
+"From the beginning, Vimeo was created by filmmakers and video creators who "
+"wanted to share their creative work, along with intimate personal moments of "
+"their everyday life. As time went on, like-minded people came to the site "
+"and built a community of positive, encouraging individuals with a wide range "
+"of video interests. We hope that you feel inspired to show us both your "
+"creative side as well as your friendly side."
+msgstr ""
+"Tre lo despart, Vimeo es estat creat per de productors de filmes e de vidèos "
+"que volián partejar lors creacions e tanben d'episòdis personals de lor vida "
+"de cada jorn. Amb lo temps, de personas qu'an d'interèsses similars an "
+"rejunt lo site per bastir una comunautat de l'esperit positiu e motivant, "
+"amb un larg ventalh d'interèsses per la vidèo. Esperam que vos sentissètz "
+"inspirat per fin de desmostrar vòstras qualitats creativas e calorosas."
+
+#: ../services/photobucket/photobucket.keys.in.h:1
+msgid "Photobucket"
+msgstr "Photobucket"
+
+#: ../services/photobucket/photobucket.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Snap and show it off! Photobucket makes it easy to share your photos and "
+"videos anywhere."
+msgstr ""
+"Fotografiatz e publicatz ! Photobucket facilita lo partiment universal de "
+"vòstras fòtos e vidèos."
+
+#: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:1
+msgid "Plurk"
+msgstr "Plurk"
+
+#: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:2
+msgid "Plurk is a web site that allows people to share ideas."
+msgstr "Plurk es un site Web que permet al monde de partejar lors idèas."
+
+#: ../services/sina/sina.keys.in.h:1
+msgid "Sina"
+msgstr "Sina"
+
+#: ../services/sina/sina.keys.in.h:2
+msgid "Sina microblogging"
+msgstr "Microblogatge Sina"
+
+#: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:1
+msgid "YouTube"
+msgstr "YouTube"
+
+#: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:2
+msgid "Youtube is a popular video sharing website"
+msgstr "Youtube es un celèbre site Web de partiment de vidèos"
+
+#: ../services/myspace/myspace.keys.in.h:1
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../services/myspace/myspace.keys.in.h:2
+msgid ""
+"MySpace is a leading social portal for connecting people, content, and "
+"culture from around the world. Create a profile, share photos, professional "
+"and viral videos, blog, instant message your friends, and listen to music on "
+"the world’s largest music community."
+msgstr ""
+"MySpace es un servici de ret sociala que permet de connectar de monde, de "
+"contenguts e de culturas a travèrs lo monde. Crèa ton perfil e comença de "
+"partejar de fòtos, de vidèos, de blogs e de messatges instantanèus amb tos "
+"amics, o escotar de musica al dintre de la mai larga comunautat musicala del "
+"mond."
+
+#~ msgid "Digg"
+#~ msgstr "Digg"
+
+#~ msgid "Digg - to share news, video and images"
+#~ msgstr "Digg - pour partager nouvelles, vidéos et photos "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]