[gnome-music] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Slovak translation
- Date: Tue, 19 May 2015 09:53:16 +0000 (UTC)
commit f091d039f06ad421d4798e031de94e9c4a55c45b
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue May 19 09:53:11 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 377ffdc..75e3383 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 08:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-19 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-19 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Povolí alebo zakáže ReplayGain pre albumy"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:59
-#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/toolbar.py:140
+#: ../gnomemusic/window.py:59 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -130,17 +130,17 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenovaný"
#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:454 ../gnomemusic/view.py:533
-#: ../gnomemusic/view.py:964 ../gnomemusic/view.py:1390
+#: ../gnomemusic/player.py:568 ../gnomemusic/view.py:537
+#: ../gnomemusic/view.py:968 ../gnomemusic/view.py:1387
msgid "Unknown Album"
msgstr "Neznámy album"
#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:445 ../gnomemusic/view.py:221
-#: ../gnomemusic/view.py:448 ../gnomemusic/view.py:705
-#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1388
-#: ../gnomemusic/view.py:1423 ../gnomemusic/widgets.py:206
-#: ../gnomemusic/widgets.py:610
+#: ../gnomemusic/player.py:559 ../gnomemusic/view.py:222
+#: ../gnomemusic/view.py:437 ../gnomemusic/view.py:710
+#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1385
+#: ../gnomemusic/view.py:1421 ../gnomemusic/widgets.py:235
+#: ../gnomemusic/widgets.py:631
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámy interpret"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "od interpreta %s, z albumu %s"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúca"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:402
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:516
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:405
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:519
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
@@ -172,6 +172,39 @@ msgstr "Prehrať"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
+#: ../gnomemusic/player.py:979
+msgid "Unable to play the file"
+msgstr "Nie je možné prehrať tento súbor"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
+#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
+#. 'Software' in case of gnome-software.
+#: ../gnomemusic/player.py:984
+#, python-format
+msgid "_Find in %s"
+msgstr "_Nájsť pomocou programu %s"
+
+#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
+#: ../gnomemusic/player.py:994
+msgid " and "
+msgstr " a "
+
+#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
+#: ../gnomemusic/player.py:997
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../gnomemusic/player.py:998
+#, python-format
+msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
+msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
+msgstr[0] ""
+"Kodeky %s sú potrebné na prehranie tohto súboru, ale nie sú nainštalované."
+msgstr[1] ""
+"Kodek %s je potrebný na prehranie tohto súboru, ale nie je nainštalovaný."
+msgstr[2] ""
+"Kodeky %s sú potrebné na prehranie tohto súboru, ale nie sú nainštalované."
+
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: ../gnomemusic/playlists.py:49
msgid "Most Played"
@@ -233,8 +266,8 @@ msgstr "Zdroje"
msgid "Match"
msgstr "Vhodné hľadanému výrazu"
-#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:247
-#: ../gnomemusic/widgets.py:487 ../gnomemusic/window.py:288
+#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:267
+#: ../gnomemusic/widgets.py:508 ../gnomemusic/window.py:292
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
@@ -242,30 +275,30 @@ msgstr[0] "Vybraných %d položiek"
msgstr[1] "Vybraná %d položka"
msgstr[2] "Vybrané %d položky"
-#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:249
-#: ../gnomemusic/widgets.py:489 ../gnomemusic/window.py:292
-#: ../gnomemusic/window.py:304 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:269
+#: ../gnomemusic/widgets.py:510 ../gnomemusic/window.py:296
+#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ju vyberiete"
-#: ../gnomemusic/view.py:294 ../gnomemusic/view.py:1650
+#: ../gnomemusic/view.py:279 ../gnomemusic/view.py:1645
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../gnomemusic/view.py:385 ../gnomemusic/view.py:1652
+#: ../gnomemusic/view.py:371 ../gnomemusic/view.py:1647
msgid "Songs"
msgstr "Skladby"
-#: ../gnomemusic/view.py:565 ../gnomemusic/view.py:1651
+#: ../gnomemusic/view.py:569 ../gnomemusic/view.py:1646
msgid "Artists"
msgstr "Interpreti"
-#: ../gnomemusic/view.py:611 ../gnomemusic/view.py:613
-#: ../gnomemusic/widgets.py:496
+#: ../gnomemusic/view.py:615 ../gnomemusic/view.py:617
+#: ../gnomemusic/widgets.py:517
msgid "All Artists"
msgstr "Všetci interpreti"
-#: ../gnomemusic/view.py:790 ../gnomemusic/view.py:1653
+#: ../gnomemusic/view.py:795 ../gnomemusic/view.py:1648
msgid "Playlists"
msgstr "Zoznamy skladieb"
@@ -277,32 +310,32 @@ msgstr[0] "%d skladieb"
msgstr[1] "%d skladba"
msgstr[2] "%d skladby"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:288 ../gnomemusic/widgets.py:322
+#: ../gnomemusic/widgets.py:308 ../gnomemusic/widgets.py:342
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:734
+#: ../gnomemusic/widgets.py:755
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový zoznam skladieb"
-#: ../gnomemusic/window.py:236
+#: ../gnomemusic/window.py:240
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
-#: ../gnomemusic/window.py:316
+#: ../gnomemusic/window.py:320
+msgid "Loading"
+msgstr "Načítava sa"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:335
msgid "_Undo"
msgstr "Vrátiť _späť"
-#: ../gnomemusic/window.py:317
+#: ../gnomemusic/window.py:336
#, python-format
msgid "Playlist %s removed"
msgstr "Zoznam skladieb %s bol odstránený"
-#: ../gnomemusic/window.py:341
-msgid "Loading"
-msgstr "Načítava sa"
-
#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
msgstr "Autorské práva © 2013 Vývojári programu Hudba prostredia GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]