[gnome-initial-setup] Updated Tajik translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Tajik translation
- Date: Tue, 19 May 2015 05:27:52 +0000 (UTC)
commit f956da71b24a9348e5e46e04a7d8939fbbad29d7
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Tue May 19 05:27:47 2015 +0000
Updated Tajik translation
po/tg.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index cdeb4a1..b4cd09c 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-13 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-14 10:52+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-18 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-19 10:26+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -151,7 +151,6 @@ msgid "_Full Name"
msgstr "_Номи пурра"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-#| msgid "Enterprise Login"
msgid "Set Up _Enterprise Login"
msgstr "Танзими _вуруди тиҷорӣ"
@@ -189,27 +188,19 @@ msgstr "Ба домени %s пайваст нашуд: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:245
#, c-format
-#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgid "A user with the username '%s' already exists."
msgstr "Корбар бо номи '%s' аллакай мавҷуд аст."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:249
#, c-format
-#| msgid "The username is too long"
msgid "The username is too long."
msgstr "Номи корбар хеле дароз аст."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:252
-#| msgid "The username cannot start with a '-'"
msgid "The username cannot start with a '-'."
msgstr "Номи корбар бояд бо '-' сар нашавад."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:255
-#| msgid ""
-#| "The username must only consist of:\n"
-#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
-#| " ➣ digits\n"
-#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgid ""
"The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
"digits and any of characters '.', '-' and '_'."
@@ -260,11 +251,11 @@ msgstr ""
"Шумо метавонед ҳисобҳои онлайни хдро баъд аз танзим бозбинӣ унед (ва "
"дигаронро илова кунед)."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:240
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:241
msgid "Preview"
msgstr "Пешнамоиш"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:300
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:212
#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210
msgid "More…"
@@ -273,7 +264,7 @@ msgstr "Бештар..."
#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
#. * did not yield any results
#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:322
msgid "No inputs found"
msgstr "Ягон вуруд ёфт нашуд"
@@ -286,7 +277,7 @@ msgstr "Ҳуруфчинӣ"
msgid "Select your keyboard layout or an input method."
msgstr "Интихоб кардани тарҳбандии клавиатура ё тарзи вуруд."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:229
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:228
msgid "No languages found"
msgstr "Ягон забон ёфт нашуд"
@@ -330,8 +321,12 @@ msgstr ""
msgid "No wireless available"
msgstr "Шабакаи бесим дастнорас аст."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:138
-#| msgid "Passwords do not match"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:130
+#| msgid "Choose a _password"
+msgid "This is a weak password."
+msgstr "Ин пароли беқувват аст."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:140
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд."
@@ -349,7 +344,7 @@ msgstr "Боэҳтиёт бошед, ки пароли худро гум нак
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
msgid "_Verify"
-msgstr "_Тайид кардан"
+msgstr "_Тасдиқ кардан"
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
msgctxt "Password hint"
@@ -357,97 +352,126 @@ msgid "The new password needs to be different from the old one."
msgstr "Пароли нав бояд аз пароли куҳна фарқ кунад."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83
+#| msgctxt "Password hint"
+#| msgid "Try changing some letters and numbers."
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try changing some letters and numbers."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки баъзе ҳарфҳо ва рақамҳоро тағйир диҳед."
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing some letters "
+"and numbers."
+msgstr ""
+"Ин парол ба пароли охирини шумо хеле монанд аст. Баъзеи ҳарфҳо ва рақамҳоро "
+"иваз кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try changing the password a bit more."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки паролро каме иваз кунед."
+msgid ""
+"This password is very similar to your last one. Try changing the password a "
+"bit more."
+msgstr ""
+"Ин парол ба пароли охирини шумо хеле монанд аст. Паролеро каме иваз кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
msgctxt "Password hint"
-msgid "A password without your user name would be stronger."
-msgstr "Парол бе номи корбари шумо қавитар мешавад."
+msgid ""
+"This is a weak password. A password without your user name would be stronger."
+msgstr "Ин пароли беқувват аст. Парол бе номи корбари шумо қавитар мешавад."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:89
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid using your name in the password."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки номи корбари худро дар парол истифода набаред."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid using your name in the password."
+msgstr ""
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки номи корбари худро дар парол "
+"истифода набаред."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:91
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid some of the words included in the password."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки баъзе калимаҳои иловашударо аз парол истисно кунед."
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
+"password."
+msgstr ""
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки баъзе калимаҳои иловашударо аз парол "
+"истисно кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid common words."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки баъзе калимаҳои иддиро истисно кунед."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid common words."
+msgstr ""
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки баъзе калимаҳои иддиро истисно кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:97
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid reordering existing words."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки калимаҳои мавҷудбударо ба таври дигар мураттаб кунед."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid reordering existing words."
+msgstr ""
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки калимаҳои мавҷудбударо ба таври "
+"дигар мураттаб кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more numbers."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки рақами иловагиро истифода баред."
+msgid "This is a weak password. Try to use more numbers."
+msgstr ""
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки рақами иловагиро истифода баред."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more uppercase letters."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки ҳарфҳои калонро истифода баред."
+msgid "This is a weak password. Try to use more uppercase letters."
+msgstr ""
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки ҳарфҳои калонро истифода баред."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:103
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more lowercase letters."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки ҳарфҳои хурдро истифода баред."
+msgid "This is a weak password. Try to use more lowercase letters."
+msgstr "Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки ҳарфҳои хурдро истифода баред."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:105
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use more special characters, like punctuation."
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use more special characters, like "
+"punctuation."
msgstr ""
-"Кӯшиш кунед, ки аломатҳои махсусро, монанди аломати китобат, истифода баред."
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки аломатҳои махсусро, монанди аломати "
+"китобат, истифода баред."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation."
+msgid ""
+"This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and "
+"punctuation."
msgstr ""
-"Кӯшиш кунед, ки омезиши ҳарфҳо, рақамҳо ва аломатҳои китобатиро истифода "
-"баред."
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки омезиши ҳарфҳо, рақамҳо ва аломатҳои "
+"китобатиро истифода баред."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid repeating the same character."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки такрории баъзе аломатҳоро истисно кунед."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid repeating the same character."
+msgstr ""
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки такрории баъзе аломатҳоро истисно "
+"кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
msgctxt "Password hint"
msgid ""
-"Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up "
-"letters, numbers and punctuation."
+"This is a weak password. Try to avoid repeating the same type of character: "
+"you need to mix up letters, numbers and punctuation."
msgstr ""
-"Кӯшиш кунед, ки такрории баъзе намудҳои аломатҳоро истисно кунед: шумо бояд "
-"ҳарфҳо, рақамҳо ва аломати китобатиро омезиш кунед."
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки такрории баъзе намудҳои аломатҳоро "
+"истисно кунед: шумо бояд ҳарфҳо, рақамҳо ва аломати китобатиро омезиш кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки силсиларо монанди 1234 ё abcd истисно кунед."
+msgid "This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
+msgstr ""
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки силсиларо монанди 1234 ё abcd "
+"истисно кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
msgctxt "Password hint"
-msgid "Try to add more letters, numbers and symbols."
-msgstr "Кӯшиш кунед, ки ҳарфҳо, рақамҳо ва аломатҳои бештарро илова кунед."
+msgid "This is a weak password. Try to add more letters, numbers and symbols."
+msgstr ""
+"Ин пароли беқувват аст. Кӯшиш кунед, ки ҳарфҳо, рақамҳо ва аломатҳои "
+"бештарро илова кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
-#| msgid ""
-#| "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and "
-#| "use a number or two."
msgctxt "Password hint"
msgid "Mix uppercase and lowercase and use a number or two."
msgstr "Ҳарфҳои хурду калон бо рақамҳо аралаш кунед."
@@ -462,31 +486,26 @@ msgstr ""
"бештарро илова кунед."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:141
-#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: Weak"
msgstr "Тавоноӣ: Беқувват"
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:145
-#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: Low"
msgstr "Тавоноӣ: Камқувват"
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:148
-#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: Medium"
msgstr "Тавоноӣ: Миёна"
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:151
-#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: Good"
msgstr "Тавоноӣ: Боқувват"
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:154
-#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
msgid "Strength: High"
msgstr "Тавоноӣ: Пурқувват"
@@ -521,7 +540,6 @@ msgstr ""
"карда шаванд."
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3
-#| msgid "Location"
msgid "Location Services"
msgstr "Хидматҳои ҷойгиршавӣ"
@@ -618,9 +636,6 @@ msgstr "Лутфан, шаҳри наздикеро интихоб кунед"
#~ msgid "_Confirm password"
#~ msgstr "_Паролро тасдиқ намоед"
-#~ msgid "Choose a _password"
-#~ msgstr "П_аролеро интихоб намоед"
-
#~ msgctxt "Password strength"
#~ msgid "Too short"
#~ msgstr "Хеле кӯтоҳ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]