[gnome-builder] Updated Spanish translation



commit 5daff1c2ac1b05879fe88903f9c298f03153fc81
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon May 18 07:24:10 2015 +0000

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 5250 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 3486 insertions(+), 1764 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ceed6d1..acf9656 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,1764 +1,3486 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 06:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-23 11:00+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:681
-#, c-format
-msgid "Cannot locate property %s in class %s"
-msgstr "No se puede encontrar la propiedad %s en la clase %s"
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:817 ../src/credits/gb-credits-widget.c:275
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:818
-msgid "The duration of the animation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:830
-msgid "Frame Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:831
-msgid "An optional frame-clock to synchronize with."
-msgstr ""
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:848
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:849
-msgid "The animation mode"
-msgstr "El modo de la animación"
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:866 ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:289
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:290
-msgid "Target"
-msgstr "Objetivo"
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:867
-msgid "The target of the animation"
-msgstr "El objetivo de la animación"
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:1027 ../src/animation/gb-animation.c:1033
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:1041
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:1051
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/app/gb-application.c:296
-msgid "Failed to load keybindings."
-msgstr ""
-
-#: ../src/app/gb-application.c:304
-#, c-format
-msgid "Failed to load keybindings: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/app/gb-application.c:316
-#, c-format
-msgid "Failed to load local keybindings: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/app/gb-application.c:384 ../src/main.c:48
-msgid "Builder"
-msgstr "Constructor"
-
-#: ../src/app/gb-application.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"The support log file has been written to '%s'. Please provide this file as "
-"an attachment on your bug report or support request."
-msgstr ""
-
-#: ../src/auto-indent/gb-source-auto-indenter-c.c:1467
-#: ../src/auto-indent/gb-source-auto-indenter-c.c:1468
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:764
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:765
-msgid "If code assistance is currently processing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:773
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:867
-#: ../src/html/gb-html-document.c:310 ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1023
-msgid "Buffer"
-msgstr "Búfer"
-
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:774
-msgid "The buffer "
-msgstr "El búfer"
-
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:813
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load DBus connection. Code assistance will be disabled. \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant-renderer.c:319
-msgid "Code Assistant"
-msgstr ""
-
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant-renderer.c:320
-msgid "The code assistant to render."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-bar.c:223
-#, c-format
-msgid "Command not found: %s"
-msgstr "Comando no encontrado: %s"
-
-#: ../src/commands/gb-command-bar.c:524
-msgid "Use the entry below to execute a command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-bar-item.c:175
-#: ../src/search/gb-search-display-row.c:159
-#: ../src/search/gb-search-display-row.c:160
-msgid "Result"
-msgstr "Resultado"
-
-#: ../src/commands/gb-command-bar-item.c:176
-msgid "The result to be visualized in the item."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:186
-msgid "Action Group"
-msgstr "Grupo de acción"
-
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:187
-msgid "The GActionGroup containing the action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:195
-msgid "Action Name"
-msgstr "Nombre de la acción"
-
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:196
-msgid "The name of the action to execute."
-msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
-
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:204
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parámetros"
-
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:205
-msgid "The parameters for the action."
-msgstr "Los parámetros para la acción."
-
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:316
-msgid "Active DocumentView"
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:317
-msgid "The last focused GbDocumentView widget."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:338
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:339
-msgid "The priority of the command provider."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:356
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:526
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:299
-msgid "Workbench"
-msgstr "Banco de trabajo"
-
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:357
-msgid "The target workbench."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:224
-#: ../src/commands/gb-command-vim.c:189
-msgid "Command Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:225
-msgid "The command text if any."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:234
-msgid "Is Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:235
-msgid "If the result is an error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:244
-msgid "Is Running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:245
-msgid "If the command is still running."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:254
-msgid "Result Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:255
-msgid "The result text if any."
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-vim.c:190
-msgid "The command text to execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-vim.c:199
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:168
-msgid "Source View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/commands/gb-command-vim.c:200
-msgid "The source view to modify."
-msgstr ""
-
-#: ../src/credits/gb-credits-widget.c:276
-msgid "The duration of the animation in millseconds."
-msgstr ""
-
-#: ../src/credits/gb-credits-widget.c:286
-#: ../src/credits/gb-credits-widget.c:287
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1476
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
-
-#: ../src/credits/gb-credits-widget.c:312
-#, c-format
-msgid "GNOME Builder - %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:71
-#, c-format
-msgid "Documentation (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:151
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:257
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:258
-msgid "The uri to load."
-msgstr ""
-
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-view.c:175
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:203
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:1597 ../src/editor/gb-editor-view.c:1071
-#: ../src/html/gb-html-view.c:264
-msgid "Document"
-msgstr "Documento"
-
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-view.c:176
-msgid "The document for the devhelp view."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:148
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:318
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:319
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-view.ui.h:2
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:337
-msgid "_Save As…"
-msgstr "Guardar co_mo…"
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:337
-msgid "_Save"
-msgstr "_Guardar"
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
-"lost."
-msgstr[0] ""
-"Si no guarda, los cambios desde el último %ld segundo se perderán para "
-"siempre."
-msgstr[1] ""
-"Si no guarda, los cambios desde los últimos %ld segundos se perderán para "
-"siempre."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:363
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Si no guarda, los cambios desde el último minuto se perderán para siempre."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
-"permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
-"permanently lost."
-msgstr[0] ""
-"Si no guarda, los cambios desde el último %ld minuto y segundo se perderán "
-"para siempre."
-msgstr[1] ""
-"Si no guarda, los cambios desde los últimos %ld minutos y segundo se "
-"perderán para siempre."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
-"lost."
-msgstr[0] ""
-"Si no guarda, los cambios del último %ld minuto se perderán para siempre."
-msgstr[1] ""
-"Si no guarda, los cambios de los últimos %ld minutos se perderán para "
-"siempre."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:394
-msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
-msgstr "Si no guarda, los cambios de la última hora se perderán para siempre."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
-"permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
-"permanently lost."
-msgstr[0] ""
-"Si no guarda, los cambios desde la última hora y %d minuto se perderán para "
-"siempre."
-msgstr[1] ""
-"Si no guarda, los cambios desde la última hora y %d minutos se perderán para "
-"siempre."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:415
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] ""
-"Si no guarda, los cambios de la última %d hora se perderán para siempre."
-msgstr[1] ""
-"Si no guarda, los cambios desde las últimas %d horas se perderán para "
-"siempre."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:459
-#, c-format
-msgid "Changes to document “%s” will be permanently lost."
-msgstr "Los cambios del documento «%s» se perderán para siempre."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:464
-#, c-format
-msgid "Save changes to document “%s” before closing?"
-msgstr "¿Guardar los cambios del documento «%s» antes de cerrar?"
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:477
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:637
-msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
-msgstr "El administrador del sistema ha desactivado el guardado."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:585
-#, c-format
-msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
-msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] "Los cambios realizados a %d documento se perderán para siempre."
-msgstr[1] "Los cambios realizados a %d documentos se perderán para siempre."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:593
-#, c-format
-msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural ""
-"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] ""
-"Hay %d documento con cambios sin guardar. ¿Guardar los cambios antes de "
-"cerrar?"
-msgstr[1] ""
-"Hay %d documentos con cambios sin guardar. ¿Guardar los cambios antes de "
-"cerrar?s"
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:613
-msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
-msgstr "Docum_entos con cambios sin guardar:"
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:617
-msgid "S_elect the documents you want to save:"
-msgstr "S_eleccione los documentos que quiere guardar:"
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:641
-msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document.c:188
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificado"
-
-#: ../src/documents/gb-document.c:189
-msgid "If the document has been modified from disk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document.c:196
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:214
-#: ../src/search/gb-search-result.c:241 ../src/workbench/gb-workspace.c:151
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../src/documents/gb-document.c:197
-msgid "The title of the document."
-msgstr "El título del documento."
-
-#: ../src/documents/gb-document.c:204
-msgid "Read Only"
-msgstr "Sólo lectura"
-
-#: ../src/documents/gb-document.c:205
-msgid "If the document is read only."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-grid.c:840
-#: ../src/documents/gb-document-menu-button.c:667
-#: ../src/documents/gb-document-stack.c:881
-msgid "Document Manager"
-msgstr "Gestor de documentos"
-
-#: ../src/documents/gb-document-grid.c:841
-msgid "The document manager for the document grid."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-manager.c:300
-msgid "Count"
-msgstr "Contador"
-
-#: ../src/documents/gb-document-manager.c:301
-msgid "The number of documents in the manager."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-menu-button.c:668
-msgid "The document manager for the button."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-stack.c:872
-msgid "Active View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-stack.c:873
-msgid "The active view within the stack."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-stack.c:882
-msgid "The document manager for the stack."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:185
-msgid "Can Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:186
-msgid "If the view can preview."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:194
-msgid "Controls"
-msgstr "Controles"
-
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:195
-msgid "The widget containing the view controls."
-msgstr ""
-
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:204
-msgid "The document being viewed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:664
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:669
-#, c-format
-msgid "untitled document %u"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:791
-msgid "Save Document As"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:798
-#: ../src/editor/gb-editor-workspace.c:287
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:799 ../src/resources/gtk/menus.ui.h:17
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:913
-msgid "No file was selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1039
-msgid "No file was selected for saving."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1440
-#: ../src/editor/gb-source-change-gutter-renderer.c:198
-msgid "Change Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1441
-msgid "The change monitor for the backing file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1449
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1450
-msgid "An error that may have been loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1458
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:214
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:217
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:878
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1459
-msgid "The backing file for the document."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1467
-msgid "File Changed on Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1468
-msgid "If the file has changed underneath the buffer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1477
-msgid "Loading or saving progress."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1487
-msgid "Style Scheme Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1488
-msgid "The style scheme name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1496
-msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1497
-msgid "If whitespace should be trimmed before saving."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:202
-msgid "Column"
-msgstr "Columna"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:203
-msgid "The column within the line."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:215
-msgid "The file for which to store the mark."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:224
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:228
-msgid "Line"
-msgstr "Línea"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:225
-msgid "The line within the file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:317
-#, c-format
-msgid "%u of %u"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:458
-#, c-format
-msgid "Line %u, Column %u"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:1598
-msgid "The document for the editor."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:218
-msgid "The file that is being edited."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:229
-msgid "The line number within the file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:241
-msgid "Line Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:242
-msgid "The offset within the line."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:182
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:337
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1059
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:183
-msgid "The language to change the settings for."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:451
-#, c-format
-msgid "The file “%s” was modified outside of Builder."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:509
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Texto plano"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1062
-msgid "Auto Indent"
-msgstr "Sangrado automática"
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1063
-msgid "If we should use the auto-indentation engine."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1072
-msgid "The document edited by the view."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1080
-msgid "Highlight Current Line"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1081
-msgid "If the current line should be highlighted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1089
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1090
-msgid "If the line numbers should be shown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1098
-msgid "Show Right Margin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1099
-msgid "If we should show the right margin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1107
-msgid "Split Enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1108
-msgid "If the view split is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1116
-msgid "Tab Width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1117
-msgid "The width a tab should be drawn as."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1127
-msgid "Use Spaces"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1128
-msgid "If spaces should be used instead of tabs."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-workspace.c:279
-msgid "Open Document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-editor-workspace.c:288
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-change-gutter-renderer.c:199
-msgid "The change monitor for the gutter renderer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:417
-msgid "Failed to load git blob"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:480
-msgid "No file, cannot load git blob"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:518
-msgid "Cannot load git repository from non-local filesystem."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:577
-msgid "No filename, cannot discover repository."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:868
-msgid "The text buffer to monitor."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:879
-msgid "The file for the buffer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:118
-#, c-format
-msgid "Failed to locate uncrustify configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:144
-#, c-format
-msgid "uncrustify failure: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:241
-#, c-format
-msgid "Failure copying to \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:328
-msgid "Can Format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:329
-msgid "If the source language can be formatted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:338
-msgid "The language to format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-search-highlighter.c:338
-#: ../src/editor/gb-source-search-highlighter.c:339
-msgid "Search Context"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-search-highlighter.c:347
-#: ../src/editor/gb-source-search-highlighter.c:348
-msgid "Search Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2279 ../src/editor/gb-source-view.c:2280
-msgid "Enable Word Completion"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2288
-msgid "Font Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2289
-msgid "The font name to apply to the widget."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2297
-msgid "Insert Matching Brace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2298
-msgid "If we should insert matching braces."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2306
-msgid "Overwrite Braces"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2307
-msgid "If we should overwrite braces, brackets, parenthesis and quotes."
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2316
-msgid "Show Shadow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2317
-msgid "Show the search shadow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2325 ../src/editor/gb-source-view.c:2326
-msgid "Search Highlighter"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2334
-msgid "Smart Home End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2335
-msgid "Enable smart home end in gtksourceview."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:937
-msgid "Tag close icon visibility"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:938
-msgid "Whether the close button should be shown in tags."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1031 ../src/navigation/gb-navigation-item.c:195
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1032
-msgid "Text to show on the tag."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1035
-msgid "Tag has a close button"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1036
-msgid "Whether the tag has a close button."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1039
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1040
-msgid "Style of the tag."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gedit/gedit-menu-stack-switcher.c:423
-#: ../src/gedit/gedit-menu-stack-switcher.c:424
-msgid "Stack"
-msgstr ""
-
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:432
-msgid "Switch To"
-msgstr ""
-
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:515
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:516
-msgid "The repository to use for search data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:527
-msgid "The workbench window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/gb-html-document.c:105
-msgid "HTML Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/gb-html-document.c:127
-#, c-format
-msgid "%s (Preview)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/gb-html-document.c:311
-msgid "The buffer to monitor for changes."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/gb-html-view.c:265
-msgid "The document to view as HTML."
-msgstr ""
-
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:314
-msgid "Bar's primary label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:315
-msgid "Primary label displayed by the bar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:320
-msgid "Bar's details label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:321
-msgid "Details label displayed by the bar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:326
-msgid "Show spinner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:327
-msgid "Whether a spinner should be shown in the floating bar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-item.c:196
-msgid "The label for the navigation item."
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-item.c:204
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-item.c:205
-msgid "The workspace to ensure is focused."
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:269
-msgid "Can Go Backward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:270
-msgid "If we can go backwards in the navigation list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:279
-msgid "Can Go Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:280
-msgid "If we can go forward in the navigation list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:289
-msgid "Current Item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:290
-msgid "The current item in the navigation list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:300
-msgid "The workbench the navigation list is for."
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:215
-msgid "The title for the preferences page."
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:179
-msgid "restore insert cursor mark"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:184
-msgid "word words auto completion suggest found document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:189
-msgid "diff renderer gutter changes git vcs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:194
-msgid "line numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:199
-msgid "line lines highlight current"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:204
-msgid "bracket brackets highlight matching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:209
-msgid "smart home end"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:214
-msgid "font document editor monospace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:218
-msgid "source style scheme source tango solarized builder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:131
-msgid "git author name surname"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:136
-msgid "git author email mail address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-vim.c:101
-msgid "lines margin scrolloff scroll off"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-vim.c:107
-msgid "vim modal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:1
-msgid "_Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:2
-msgid "Generate Support Log"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:4
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:6 ../src/resources/ui/gb-editor-view.ui.h:1
-msgid "_Reload"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:7
-msgid "_Print…"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:8
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:9
-msgid "_New Document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:10
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:11
-msgid "Save _All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:12
-msgid "_Close All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:13
-msgid "Move Document _Left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:14
-msgid "Move Document _Right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:15
-msgid "Split Document Left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:16
-msgid "Split Document Right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:18
-msgid "Save _As"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:19
-msgid "_Preview"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:20
-msgid "_Close Document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:1
-msgid "Created By:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:2
-msgid ""
-"Christian Hergert\n"
-"Alexander Larsson\n"
-"Alexandre Franke\n"
-"Carlos Soriano\n"
-"Cosimo Cecchi\n"
-"Dimitris Zenios\n"
-"Fabiano Fidêncio\n"
-"Florian Bäuerle\n"
-"Florian Müllner\n"
-"Hashem Nasarat\n"
-"Hylke Bons\n"
-"Igor Gnatenko\n"
-"Jakub Steiner\n"
-"Jasper St. Pierre\n"
-"Jonathon Jongsma\n"
-"Mathieu Bridon\n"
-"Megh Parikh\n"
-"Michael Catanzaro\n"
-"Pete Travis\n"
-"Ray Strode\n"
-"Roberto Majadas\n"
-"Ting-Wei Lan\n"
-"Trinh Anh Ngoc\n"
-"Yosef Or Boczko"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:26
-msgid "Artwork By:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:27
-msgid ""
-"Allan Day\n"
-"Hylke Bons\n"
-"Jakub Steiner"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:30
-msgid "Translated By:"
-msgstr ""
-
-#. Translate this string with the translator names for your language.
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:32
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:33
-msgid "Funded By:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:34
-msgid ""
-"Christian Hergert\n"
-"Gareth Foster"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:36
-msgid "Special Thanks To:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:37
-msgid ""
-"Andy Hertzfeld and the Eazel Team\n"
-"Alberto Ruiz\n"
-"Bastien Nocera\n"
-"Cosimo Cecchi\n"
-"Emmanuele Bassi\n"
-"Federico Mena Quintero\n"
-"Jasper St Pierre\n"
-"Jon McCann\n"
-"Jonathan Blandford\n"
-"Matthias Clasen\n"
-"Miguel de Icaza\n"
-"Owen Taylor\n"
-"Rob Taylor\n"
-"Spencer Kimball\n"
-"Ximian Team\n"
-"\n"
-"Each and every contributor to GNOME\n"
-"and the Friends of GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:55
-msgid "GNOME Builder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:56
-msgid ""
-"Copyright 2014 Christian Hergert, et al.\n"
-"Licensed under the GNU GPL 3 or newer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-document-menu-button.ui.h:1
-msgid "Search Documents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-document-menu-button.ui.h:2
-msgid "No document were found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-frame.ui.h:1
-msgid "Line 1, Column 1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-frame.ui.h:2
-msgid "Currently parsing document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:1
-msgid "Display right _margin at column:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:2
-msgid "Trim trailing whitespace when saving document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:3
-msgid "Insert matching brace, bracket, quotation, and parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:4
-msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:5
-msgid "<b>Indentation</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:6
-msgid "_Tab width:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:7
-msgid "Insert _spaces instead of tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:8
-msgid "_Enable automatic indentation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:1
-msgid "Search highlight mode…"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:2
-msgid "Display line numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:3
-msgid "Display right margin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:4
-msgid "Highlight current line"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:5
-msgid "Auto indent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:6
-msgid "Indentation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:7
-msgid "Spaces"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:8
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:9
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:10
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:11
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:12
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-view.ui.h:3
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:1
-msgid "<b>Restore Cursor Position</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:2
-msgid ""
-"Restore the insertion cursor to the last position when reopening a file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:3
-msgid "<b>Suggest Word Completion</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:4
-msgid "Suggest completion of words found within the current document."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:5
-msgid "<b>Display Document Changes</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:6
-msgid ""
-"Display whether a line has been added or modified next to the line number."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:7
-msgid "<b>Show Line Numbers</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:8
-msgid "Display line numbers in the document."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:9
-msgid "<b>Hightlight Current Line</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:10
-msgid "Highlight the line containing the cursor."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:11
-msgid "<b>Hightlight Matching Brackets</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:12
-msgid "Whether or not matching brackets should be highlighted."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:13
-msgid "<b>Smart Home End</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:14
-msgid "Home moves to first non-space character."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1
-msgid "Author Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:2
-msgid "Author Email"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:3
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:5
-msgid "Git"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-vim.ui.h:1
-msgid "<b>VIM Modal Editing</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-vim.ui.h:2
-msgid "Use VIM style modal editing in the source code editor."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-vim.ui.h:3
-msgid "<b>Scroll Offset</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-vim.ui.h:4
-msgid "Minimal number of lines to keep above and below the cursor."
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:2
-msgid "Search Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:3
-#: ../src/resources/ui/gb-workbench.ui.h:4
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:4
-msgid "Language Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:6
-msgid "Vim"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-workbench.ui.h:1
-msgid "Go back in history"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-workbench.ui.h:2
-msgid "Go forward in history"
-msgstr ""
-
-#: ../src/resources/ui/gb-workbench.ui.h:3
-msgid "Create new document"
-msgstr ""
-
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:261
-msgid "Max Content Height"
-msgstr ""
-
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:262
-msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr ""
-
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:272
-msgid "Max Content Width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:273
-msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-box.c:459
-msgid "Search Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-box.c:460
-msgid "The search manager for the search box."
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-display.c:215
-msgid "Cannot add provider more than once."
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-display.c:293
-msgid "The provider could not be found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-display.c:549
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:298
-msgid "Context"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-display.c:550
-msgid "The active search context."
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:183
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:419
-msgid "Provider"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:420
-msgid "The search provider"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:430
-msgid "Size Group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:431
-msgid "The size group for the label."
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-result.c:217
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-result.c:218
-msgid "The result match score."
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-result.c:230
-msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search/gb-search-result.c:231 ../src/search/gb-search-result.c:242
-msgid "The pango markup to be rendered."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:352
-msgid "Chunk does not belong to snippet."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1024
-msgid "The GtkTextBuffer for the snippet."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1032
-msgid "Mark Begin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1033
-msgid "The beginning text mark."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1041
-msgid "Mark End"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1042
-msgid "The ending text mark."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1050
-msgid "Trigger"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1051
-msgid "The trigger for the snippet."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1060
-msgid "The language for the snippet."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1068
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1069
-msgid "The description for the snippet."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1077
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:316
-msgid "Tab Stop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1078
-msgid "The current tab stop."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:299
-msgid "The snippet context."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:307
-msgid "Spec"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:308
-msgid "The specification to expand using the contxt."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:317
-msgid "The tab stop for the chunk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:327
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:539
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:328
-msgid "The text for the chunk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:336
-msgid "Text Set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:337
-msgid "If the text property has been manually set."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-item.c:134
-msgid "Snippet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-item.c:135
-msgid "The snippet to insert."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:169
-msgid "The source view to insert snippet into."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:177
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:262
-msgid "Snippets"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:178
-msgid "The snippets to complete with this provider."
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-parser.c:503
-#, c-format
-msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippets-manager.c:92
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/snippets/gb-source-snippets-manager.c:107
-#, c-format
-msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:258
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:259
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:269
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:270
-msgid "background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:278
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:279
-msgid "height"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:300
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:301
-msgid "width"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:311
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:312
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:322
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:323
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-builder.c:288 ../src/tree/gb-tree-node.c:525
-msgid "Tree"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-builder.c:289
-msgid "The GbTree the builder belongs to."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree.c:888
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree.c:889
-msgid "The root object of the tree."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree.c:897
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree.c:898
-msgid "The node selection."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:483 ../src/workbench/gb-workspace.c:161
-msgid "Icon Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:484
-msgid "The icon name to display."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:497
-msgid "Item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:498
-msgid "Optional object to associate with node."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:511
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:512
-msgid "The parent node."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:526
-msgid "The GbTree the node belongs to."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:540
-msgid "The text of the node."
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:553
-msgid "Use Markup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:554
-msgid "If text should be translated as markup."
-msgstr ""
-
-#: ../src/trie/trie.c:790
-#, c-format
-msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
-msgstr ""
-
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:854
-msgid "Command Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:855
-msgid "The command manager for the workspace."
-msgstr ""
-
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:864
-msgid "Navigation List"
-msgstr ""
-
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:865
-msgid "The navigation list for the workbench."
-msgstr ""
-
-#: ../src/workbench/gb-workspace.c:152
-msgid "The title of the workspace."
-msgstr ""
-
-#: ../src/workbench/gb-workspace.c:162
-msgid "The name of the icon to use."
-msgstr ""
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-18 \n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "_New Project"
+msgstr "_Nuevo proyecto"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "_Open Project"
+msgstr "_Abrir proyecto"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+msgid "Generate Support Log"
+msgstr "Generar registro de soporte"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:7 ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:1
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Recargar"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:8
+msgid "_Print…"
+msgstr "_Imprimir…"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:9
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Pantalla completa"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:10
+msgid "_New Document"
+msgstr "_Nuevo documento"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:11
+msgid "_Open"
+msgstr "_Abrir"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:12
+msgid "Save _All"
+msgstr "Guardar todo"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:13
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:14
+msgid "Display Side _Panel"
+msgstr "Mostrar el _panel lateral"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:15
+msgid "_Close All"
+msgstr "_Cerra todo"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:16
+msgid "Display Options"
+msgstr "Opciones de visualización"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:17
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml.h:3
+#: ../src/tree/gb-tree.c:1303 ../src/tree/gb-tree.c:1304
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Mostrar iconos"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:18
+msgid "Sort Directories First"
+msgstr "Mostrar las carpetas primero"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:19
+msgid "_Collapse All Nodes"
+msgstr "_Contraer todos los nodos"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:20
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Actualizar"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:21 ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:2
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:22
+msgid "_Empty File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:23
+msgid "_New Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:24
+msgid "Open _With"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:25
+msgid "Source Code Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:26
+msgid "_Open Containing Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:27
+msgid "_Open in Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:28 ../data/ui/gb-rename-file-popover.ui.h:2
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Renombrar"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:29
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Builder"
+msgid "_Build"
+msgstr "Constructor"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:31
+msgid "_Rebuild"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-frame.ui.h:1
+msgid "OVR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:1
+msgid "Display right _margin at column:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:2
+msgid "Trim trailing whitespace when saving document"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:3
+msgid "Insert matching brace, bracket, quotation, and parenthesis."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:4
+msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:5
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:7
+msgid "Indentation"
+msgstr "Sangrado"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:6
+msgid "_Tab width:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:7
+msgid "Insert _spaces instead of tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:8
+msgid "_Enable automatic indentation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:1
+msgid "Search highlight mode…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:2
+msgid "Display line numbers"
+msgstr "Mostrar números de líneas"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:3
+msgid "Display right margin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:4
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:5
+msgid "Highlight current line"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:5
+msgid "Auto indent"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:6
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:12
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:11
+#: ../libide/ide-source-view.c:5329
+msgid "Smart Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:8
+msgid "Spaces"
+msgstr "Espacios"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:9
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabuladores"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:10
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:11
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:12
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:13
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:2 ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:3
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:3
+msgid ""
+"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
+"you like to reload the file?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:4
+msgid "Search Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-editor-workspace.ui.h:1
+#| msgid "Builder"
+msgid "Build Project"
+msgstr "Construir proyecto"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-workspace.ui.h:2
+msgid "Rebuild Project"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:1
+msgid "Select a Project"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:3 ../src/greeter/gb-greeter-window.c:447
+msgid "Recent Projects"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:4
+msgid "Other Projects"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-new-file-popover.ui.h:1
+#: ../data/ui/gb-rename-file-popover.ui.h:1
+#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Name"
+msgid "File Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../data/ui/gb-new-file-popover.ui.h:2
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:1
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:348
+msgid "New Project"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:3
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Continuar"
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:4
+msgid "From existing project on this computer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:5
+msgid "From remote source code repository"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:3
+#: ../libide/doap/ide-doap-person.c:168 ../libide/doap/ide-doap.c:462
+#: ../libide/doap/ide-doap.c:463 ../libide/ide-language.c:408
+#: ../libide/ide-project-file.c:269 ../libide/ide-project-info.c:430
+#: ../libide/ide-project.c:400 ../libide/ide-service.c:138
+#: ../libide/ide-source-view-mode.c:250
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:7
+#: ../libide/git/ide-git-search-index.c:317
+#: ../libide/ide-back-forward-item.c:140
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:8
+msgid "GNOME Version"
+msgstr "Versión de GNOME"
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:9 ../libide/ide-file.c:534
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:974
+#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:179
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:10
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patrón"
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:11
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:12
+msgid "user host:repository.git"
+msgstr "usuario equipo:repositorio.git"
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:13
+msgid "Enter the URL of your project's source code repository."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:14
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:395
+#: ../libide/ide-project-info.c:437
+#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:268
+#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:269
+msgid "Directory"
+msgstr "Carpeta"
+
+#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:15
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:718
+#: ../libide/git/ide-git-vcs.c:767
+msgid "Repository"
+msgstr "Repositorio"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:1
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:3
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:2
+msgid "Font"
+msgstr "Tipografía"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:3
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Resaltado"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:4
+#| msgid "Document Manager"
+msgid "Display Document Changes"
+msgstr "Mostrar los cambios en el documento"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:5
+msgid ""
+"Display whether a line has been added or modified next to the line number."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:6
+msgid "Display Line Numbers"
+msgstr "Mostrar números de línea"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:7
+msgid "Display the line numbers next to each line of the document."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:8
+msgid "Highlight Current Line"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:9
+msgid "Highlight the line containing the cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:10
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:11
+msgid "Whether or not matching brackets should be highlighted."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:12
+msgid "Overview Map"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:13
+msgid "Display Overview Map"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:14
+msgid "Display an overview map next to the source code editor."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:15
+msgid "Auto Hide Overview Map"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:16
+msgid "Automatically hide the overview map during periods of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:17
+msgid "Cursor Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:18
+msgid "Restore Cursor Position"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:19
+msgid ""
+"Restore the insertion cursor to the last position when reopening a file."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:20
+#: ../libide/ide-source-view.c:5270
+msgid "Scroll Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:21
+msgid "Minimal number of lines to keep above and below the cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:8
+#| msgid "Controls"
+msgid "Version Control"
+msgstr "Control de versiones"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:2
+msgid "Source Code Attribution"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:4
+#: ../libide/doap/ide-doap-person.c:161
+msgid "Email"
+msgstr "Correo-e"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:1
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:5
+msgid "Code Insight"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:2
+msgid "Semantic Language Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:3
+msgid ""
+"Highlight additional syntax based upon information found in the document."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:4
+msgid "Auto Completion"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:5
+msgid "Suggest Word Completion"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:6
+msgid "Suggest completion of words found within all open documents."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:7
+msgid "Suggest Completions using Ctags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:8
+msgid "Use Ctags for completions in supported languages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:9
+msgid "Suggest Completions using Clang (Experimental)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:10
+msgid "Use Clang for completions in the C and C++ languages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:1
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:6
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:2
+msgid "Key Binding Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:3
+#: ../data/ui/gb-workbench.ui.h:1 ../data/style-schemes/builder.xml.h:1
+#: ../src/main.c:47 ../src/workbench/gb-workbench.c:76
+msgid "Builder"
+msgstr "Constructor"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:4
+msgid "The default keybindings for Builder."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:5
+msgid "Emacs Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:6
+msgid "Emulates familiar keybindings from the Emacs text editor."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:7
+msgid "Vim Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:8
+msgid "Emulates familiar keybindings from the Vim text editor."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:9
+msgid "Keyboard Movement"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:10
+msgid "Smart Home End"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:11
+msgid "Home moves to first non-space character."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:13
+msgid ""
+"Backspace will remove extra spaces to keep you aligned with your indentation "
+"width."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-language.ui.h:1
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:4
+msgid "Programming Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:1
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:7
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:2
+msgid "Night Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "Use dark colors for the application chrome."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:4
+msgid "Display Grid Pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:5
+msgid "Display a grid pattern under the source code."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:2
+msgid "Search Preferences…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:1
+#: ../src/dialogs/gb-projects-dialog.c:257
+msgid "Select Project"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:2
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:4
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:1
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:2
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:3
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:4 ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:311
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:442
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:5
+#| msgid "_Save As…"
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:6
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:1
+msgid "Clang based autocompletion (Experimental)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:2
+msgid "Use Clang for autocompletion in the C and C++ languages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:3
+msgid "Ctags based autocompletion"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:4
+msgid "Use Ctags for autocompletion."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:5
+msgid "Enable auto-completion of words in document"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"If enabled, words within the current document will be available for auto-"
+"completion."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:7
+msgid "Enable semantic highlighting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"If enabled, additional highlighting will be provided in supported languages "
+"based on information extracted from the source code."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:9
+msgid "Path to ctags executable"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.h:10
+msgid "The path to the ctags executable on the system."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:1
+msgid "Restore last position"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:2
+msgid "Jump to the last position when reopening a file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:3
+msgid "Show modified lines"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:6
+msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:7
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:8
+msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:9
+msgid "Show line numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:10
+msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
+"indentation size."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:13
+msgid "Smart Home and End"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:14
+msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:15
+msgid "Show grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:16
+msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:17
+msgid "Show overview map"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
+"the editor."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:19
+msgid "Automatically Hide Overview Map"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:20
+msgid ""
+"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
+"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:21
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.h:22
+msgid "The various types of space to draw in the editor."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml.h:1
+msgid "Show Project Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml.h:2
+msgid "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml.h:4
+msgid "If enabled, the sidebar will display icons next to each item."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml.h:5
+msgid "Project Tree Width"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml.h:6
+msgid "The width in pixels of the project tree."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/search/trie.c:790
+#, c-format
+msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/xml/xml-reader.c:180 ../contrib/xml/xml-reader.c:181
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/xml/xml-reader.c:187 ../contrib/xml/xml-reader.c:188
+#: ../libide/devhelp/ide-devhelp-search-result.c:99
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:256
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../contrib/xml/xml-reader.c:327
+#, c-format
+msgid "Could not parse XML from stream"
+msgstr ""
+
+#: ../data/style-schemes/builder-dark.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Builder"
+msgid "Builder Dark"
+msgstr "Constructor"
+
+#: ../data/style-schemes/builder-dark.xml.h:2
+msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
+msgstr ""
+
+#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:2
+msgid "The default color scheme for Builder"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-system.c:172
+msgid "Failed to locate configure.ac"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-system.c:638
+msgid "Tarball Name"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-system.c:639
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The name of the project tarball."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:270
+msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:377
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:303
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:378
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The overlay config for the compilation."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:386
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:312
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:387
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:313
+msgid "The device to build for."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:396
+msgid "The directory to perform the build within."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:404
+msgid "Require Autogen"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:405
+msgid "If autogen.sh should be forced to execute."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:413
+msgid "Require Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:414
+msgid "If configure should be forced to execute."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:641
+msgid "Cannot execute build task more than once."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:726
+msgid "Failed to create build directory."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:735
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:774
+#, c-format
+msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:784
+msgid "autogen.sh is not executable."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:814
+#, c-format
+msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:304
+msgid "The configuration for the build."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-project-miner.c:377
+msgid "Root Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-project-miner.c:378
+msgid "The root directory to scan from."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-makecache.c:1004
+msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/autotools/ide-makecache.c:1244
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
+
+#: ../libide/autotools/ide-makecache.c:1245
+msgid "The root makefile to be cached."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/c/ide-c-format-provider.c:283
+#: ../libide/python/ide-python-format-provider.c:229
+msgid "Format Strings"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/c/ide-c-language.c:119
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../libide/c/ide-c-language.c:229
+#, c-format
+msgid "Language id does not match a C language."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-item.c:413
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:575
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-item.c:414
+msgid "The index in the result set."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-item.c:422
+#| msgid "Result"
+msgid "Results"
+msgstr "Resultados"
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-item.c:423
+msgid "The Clang result set."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-provider.c:207
+msgid "Clang"
+msgstr "Clang"
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:263
+msgid "Unknown failure"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:267
+msgid "Clang crashed"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:271
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:275
+msgid "AST read error"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:287
+#, c-format
+msgid "Failed to create translation unit: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:396
+msgid "File must be saved locally to parse."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:568
+#: ../libide/git/ide-git-search-result.c:98 ../libide/ide-buffer.c:1028
+#: ../libide/ide-file-settings.c:290 ../libide/ide-file.c:518
+#: ../libide/ide-project-file.c:248 ../libide/ide-project-info.c:451
+#: ../libide/ide-script.c:156 ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:308
+#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:309
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:569
+msgid "The file used to build the translation unit."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:576
+msgid "The highlight index for the translation unit."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:582
+#, fuzzy
+#| msgid "Active"
+msgid "Native"
+msgstr "Activo"
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:583
+msgid "The native translation unit pointer."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:588
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:589
+msgid "A sequence number for the translation unit."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:639
+msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ctags/ide-ctags-completion-provider.c:224
+msgid "CTags"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/devhelp/ide-devhelp-search-provider.c:123
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:148
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: ../libide/devhelp/ide-devhelp-search-result.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The URI to the Devhelp document."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../libide/doap/ide-doap-person.c:162
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The email of the person."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../libide/doap/ide-doap-person.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The name of the person."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/doap/ide-doap.c:420 ../libide/doap/ide-doap.c:421
+msgid "Bug Database"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/doap/ide-doap.c:427 ../libide/doap/ide-doap.c:428
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#: ../libide/doap/ide-doap.c:434 ../libide/doap/ide-doap.c:435
+#: ../libide/ide-project-info.c:423 ../libide/ide-source-snippet.c:981
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:321
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: ../libide/doap/ide-doap.c:441 ../libide/doap/ide-doap.c:442
+msgid "Download Page"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/doap/ide-doap.c:448 ../libide/doap/ide-doap.c:449
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/doap/ide-doap.c:455 ../libide/doap/ide-doap.c:456
+#: ../libide/ide-project-info.c:465 ../libide/ide-project-info.c:466
+#| msgid "Language"
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#: ../libide/doap/ide-doap.c:469 ../libide/doap/ide-doap.c:470
+msgid "Shortdesc"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:153
+msgid "No file was provided."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gca/ide-gca-diagnostic-provider.c:335
+msgid "Code assistance requires a local file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gca/ide-gca-service.c:167
+msgid "No language specified"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:167
+msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:537
+#, c-format
+msgid "Repository does not have a working directory."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:548
+#, c-format
+msgid "File is not under control of git working directory."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:614
+#, c-format
+msgid "The requested file does not exist within the git index."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:719
+msgid "The repository to use for calculating diffs."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-remote-callbacks.c:217 ../libide/ide-progress.c:217
+#| msgid "Duration"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Fracción"
+
+#: ../libide/git/ide-git-remote-callbacks.c:218
+msgid "A fraction containing the operation progress."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-search-index.c:318
+#, fuzzy
+#| msgid "The target of the animation"
+msgid "The location of the .git index."
+msgstr "El objetivo de la animación"
+
+#: ../libide/git/ide-git-search-index.c:355
+msgid "Location must be set to .git directory."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-search-provider.c:105
+msgid "Git search provider requires the git VCS"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-search-provider.c:196
+msgid "Switch To"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/git/ide-git-search-result.c:99
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The file to be opened."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../libide/git/ide-git-vcs.c:768
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The git repository for the project."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:76
+msgid "Attempt to load a GJS script with no filename."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:103
+msgid "Failed to create JavaScript context."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:128
+msgid "Failed to set IdeContext in JavaScript runtime."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:202
+#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:254
+msgid "The filename for the script was not provided."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:213
+#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:265
+msgid "The script must be on a local filesystem."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:222
+#, c-format
+msgid "The script \"%s\" is not a JavaScript file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:177
+#, c-format
+msgid "%s contained invalid ASCII"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:192
+#, c-format
+msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:270
+msgid "language defaults missing version in [global] group."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:362
+msgid "Failed to initialize defaults."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-back-forward-item.c:141
+#, fuzzy
+#| msgid "The target of the animation"
+msgid "The location of the navigation item."
+msgstr "El objetivo de la animación"
+
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:426
+msgid "Can Go Backward"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:427
+msgid "If there are more backward navigation items."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:433
+msgid "Can Go Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:434
+msgid "If there are more forward navigation items."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:440
+msgid "Current Item"
+msgstr "Elemento actual"
+
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:441
+msgid "The current navigation item."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:722
+msgid "File contained invalid UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer-change-monitor.c:106
+#: ../libide/ide-highlight-engine.c:809 ../libide/ide-source-snippet.c:946
+#: ../src/html/gb-html-document.c:314
+msgid "Buffer"
+msgstr "Búfer"
+
+#: ../libide/ide-buffer-change-monitor.c:107
+msgid "The IdeBuffer to be monitored."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:582
+msgid "File too large to be opened."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1164
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Indent"
+msgid "Auto Save"
+msgstr "Sangrado automática"
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1165
+msgid "If the documents should auto save after a configured timeout."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1171
+msgid "Auto Save Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1172
+msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1180
+#, fuzzy
+#| msgid "Buffer"
+msgid "Focused Buffer"
+msgstr "Búfer"
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1181
+msgid "The currently focused buffer."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1324
+msgid "Words"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1535
+#, c-format
+msgid "unsaved document %u"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1569
+msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1005
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1006
+msgid "If the buffer is performing background work."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1012
+msgid "Changed on Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1013
+msgid "If the file has changed on disk and the buffer is not in sync."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1019 ../libide/ide-object.c:203
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:314
+#: ../src/search/gb-search-display.c:560 ../src/workbench/gb-workbench.c:471
+msgid "Context"
+msgstr "Contexto"
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1020
+msgid "The IdeContext for the buffer."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1029
+msgid "The file represented by the buffer."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1035
+msgid "Highlight Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1036
+msgid "If diagnostic warnings and errors should be highlighted."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1042 ../src/documents/gb-document.c:204
+msgid "Read Only"
+msgstr "Sólo lectura"
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1043
+msgid "If the underlying file is read only."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1049 ../libide/ide-buffer.c:1050
+msgid "Style Scheme Name"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1056 ../libide/ide-search-result.c:234
+#: ../src/documents/gb-document.c:196
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:282
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:314 ../src/views/gb-view.c:279
+#: ../src/workbench/gb-workspace.c:162
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1057
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The title of the buffer."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1844
+msgid "Failed to resolve symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-buffer.c:1923
+msgid "Symbol resolver is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-build-result.c:156
+msgid "Failed to open stderr stream."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-build-result.c:186
+msgid "Failed to open stdout stream."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-build-system.c:181 ../libide/ide-context.c:698
+msgid "Project File"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-build-system.c:182
+msgid "The project file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-build-system.c:287
+#, c-format
+msgid "%s() is not supported on %s build system."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-builder.c:50
+#, c-format
+msgid "%s does not implement build_async()"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-builder.c:56
+msgid "No implementation of build_async()"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:663 ../libide/ide-source-view.c:5184
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:807
+msgid "Back Forward List"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:664
+msgid "Back/forward navigation history for the context."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:670
+#, fuzzy
+#| msgid "Document Manager"
+msgid "Buffer Manager"
+msgstr "Gestor de documentos"
+
+#: ../libide/ide-context.c:671
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The buffer manager for the context."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-context.c:677
+#, fuzzy
+#| msgid "Builder"
+msgid "Build System"
+msgstr "Constructor"
+
+#: ../libide/ide-context.c:678
+msgid "The build system used by the context."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:684
+#, fuzzy
+#| msgid "Document Manager"
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Gestor de documentos"
+
+#: ../libide/ide-context.c:685
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The device manager for the context."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-context.c:691
+msgid "Project"
+msgstr "Proyecto"
+
+#: ../libide/ide-context.c:692
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The project for the context."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-context.c:699
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The project file for the context."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-context.c:707
+msgid "Root Build Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:708
+msgid "The root directory to perform builds within."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Document Manager"
+msgid "Script Manager"
+msgstr "Gestor de documentos"
+
+#: ../libide/ide-context.c:715
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The script manager for the context."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-context.c:721
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Motor de búsqueda"
+
+#: ../libide/ide-context.c:722
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The search engine for the context."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-context.c:728
+#, fuzzy
+#| msgid "Document Manager"
+msgid "Snippets Manager"
+msgstr "Gestor de documentos"
+
+#: ../libide/ide-context.c:729
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The snippets manager for the context."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-context.c:735
+msgid "Unsaved Files"
+msgstr "Archivos sin guardar"
+
+#: ../libide/ide-context.c:736
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The unsaved files in the context."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/ide-context.c:742
+msgid "VCS"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:743
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The VCS for the context."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/ide-context.c:1231
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a service, ignoring extension point."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:1240
+#, c-format
+msgid "Failed to create service of type \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:1245
+#, c-format
+msgid "Service of type \"%s\" registered."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:1287
+#, c-format
+msgid "Missing extension point for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:1307
+#, c-format
+msgid "%s is not an IdeSearchProvider."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:1717
+msgid "An unload request is already pending"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-context.c:1832
+msgid "Context has already been restored."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-device-manager.c:227
+#, c-format
+msgid "%s is not an IdeDeviceProvider."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-device-manager.c:363 ../libide/ide-device-provider.c:155
+#: ../libide/ide-file-settings.c:297
+msgid "Settled"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-device-manager.c:364
+msgid "If the device providers have settled."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-device-provider.c:156
+msgid "If device probing has settled."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-device.c:234
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-device.c:235
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The display name of the device."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../libide/ide-device.c:241 ../libide/ide-language.c:392
+#: ../libide/ide-project.c:393
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../libide/ide-device.c:242
+msgid "The device identifier."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-device.c:248
+msgid "System Type"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-device.c:249
+msgid "The system type for which to compile."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file-settings.c:291
+msgid "The IdeFile the settings represent."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file-settings.c:298
+msgid "If the file settings implementations have settled."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file.c:177
+#, c-format
+msgid "Type \"%s\" is not an IdeLanguage."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file.c:519
+msgid "The path to the underlying file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file.c:527
+msgid "Is Temporary"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file.c:528
+msgid "If the file represents a temporary file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file.c:535
+msgid "The file language."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file.c:541 ../libide/ide-project-file.c:276
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
+#: ../libide/ide-file.c:542
+msgid "The path within the project."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file.c:548
+msgid "Temporary ID"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-file.c:549
+msgid "A unique identifier for temporary files."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-highlight-engine.c:810
+#, fuzzy
+#| msgid "The buffer "
+msgid "The buffer to highlight."
+msgstr "El búfer"
+
+#: ../libide/ide-highlight-engine.c:816 ../libide/ide-language.c:385
+msgid "Highlighter"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-highlight-engine.c:817
+msgid "The highlighter to use for type information."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-highlighter.c:98
+msgid "Highlight engine"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-highlighter.c:99
+msgid "The highlight engine of this highlighter."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-language.c:378
+msgid "Diagnostician"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-language.c:379
+msgid "The diagnostician for the language."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-language.c:386
+msgid "The semantic highlighter for the language."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-language.c:393
+msgid "The language identifier such as \"c\"."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-language.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Auto Indent"
+msgid "Indenter"
+msgstr "Sangrado automática"
+
+#: ../libide/ide-language.c:402
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The semantic indenter for the language."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-language.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The name of the language."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/ide-language.c:415
+msgid "Refactory"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-language.c:416
+msgid "The refactory engine for the language."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-language.c:422
+msgid "Symbol Resolver"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-language.c:423
+msgid "The symbol resolver for the language."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-object.c:204
+msgid "The context that owns the object."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-object.c:274 ../libide/ide-object.c:323
+msgid "No implementations of extension point."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-object.c:313
+msgid "No such extension point."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-progress.c:210
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-progress.c:211
+msgid "If the progress has completed."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-progress.c:218
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The fraction of the progress."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../libide/ide-progress.c:226
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: ../libide/ide-progress.c:227
+msgid "A short message for the progress."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-file.c:249
+msgid "A GFile to the underlying file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-file.c:255
+#, fuzzy
+#| msgid "File"
+msgid "File Info"
+msgstr "Archivo"
+
+#: ../libide/ide-project-file.c:256
+msgid "The file information for the project file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-file.c:262 ../libide/ide-project-file.c:263
+#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:315
+#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:316
+msgid "Is Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-file.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The short name of the file."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/ide-project-file.c:277
+msgid "The path for the file within the project tree."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:424
+msgid "The project description."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:431
+msgid "The project name."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:438
+msgid "The project directory."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:444
+msgid "DOAP"
+msgstr "DOAP"
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:445
+msgid "A DOAP describing the project."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:452
+msgid "The toplevel project file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:458 ../libide/ide-project-info.c:459
+msgid "Is Recent"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:472 ../libide/ide-project-info.c:473
+#, fuzzy
+#| msgid "Modified"
+msgid "Last Modified At"
+msgstr "Modificado"
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:479 ../src/commands/gb-command-provider.c:338
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+#: ../libide/ide-project-info.c:480
+msgid "The priority of the project information type."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project-item.c:201 ../src/tree/gb-tree-node.c:628
+msgid "Parent"
+msgstr "Padre"
+
+#: ../libide/ide-project-item.c:202
+msgid "The parent project item, if not the root."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project.c:394
+msgid "The unique project identifier."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project.c:401
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The name of the project."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/ide-project.c:407 ../src/tree/gb-tree.c:1289
+msgid "Root"
+msgstr "Raíz"
+
+#: ../libide/ide-project.c:408
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The root object for the project."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-project.c:469
+msgid "Destination file must be within the project tree."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project.c:480
+msgid "Source file must be within the project tree."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-project.c:647
+msgid "File must be within the project tree."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-recent-projects.c:359
+#, c-format
+msgid "%s() may only be executed once"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-script-manager.c:128
+msgid "Scripts Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-script-manager.c:129
+msgid "The local path to the directory containing scripts."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-script.c:157
+msgid "The file containing the script."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-script.c:205
+#, c-format
+msgid "%s has not implemented GAsyncInitable."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-search-result.c:235
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The title of the search result."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../libide/ide-search-result.c:243
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-search-result.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The subtitle of the search result."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../libide/ide-search-result.c:252
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-search-result.c:253
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The score of the search result."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/ide-service.c:139
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The name of the service."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/ide-service.c:145
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-service.c:146
+msgid "If the service is running."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-settings.c:283
+msgid "Ignore Project Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-settings.c:284
+msgid "If project settings should be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-settings.c:290 ../libide/ide-settings.c:291
+msgid "Relative Path"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-settings.c:297 ../libide/ide-settings.c:298
+msgid "Schema ID"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-map.c:894 ../libide/ide-source-view-capture.c:241
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-map.c:895
+msgid "The view this widget is mapping."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-map.c:901 ../libide/ide-source-view.c:5207
+msgid "Font Description"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-map.c:902
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The Pango font description to use."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:315
+msgid "The snippet context."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:321
+msgid "Spec"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:322
+msgid "The specification to expand using the context."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:328 ../libide/ide-source-snippet.c:988
+msgid "Tab Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:329
+msgid "The tab stop for the chunk."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:337 ../src/tree/gb-tree-node.c:652
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:338
+msgid "The text for the chunk."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:344
+msgid "Text Set"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:345
+msgid "If the text property has been manually set."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-item.c:132
+msgid "Snippet"
+msgstr "Fragmento"
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-item.c:133
+msgid "The snippet to insert."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:167
+#: ../src/commands/gb-command-vim.c:191
+msgid "Source View"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:168
+msgid "The source view to insert snippet into."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:174
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:255
+msgid "Snippets"
+msgstr "Fragmentos"
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:175
+msgid "The snippets to complete with this provider."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:493
+#, c-format
+msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:345
+msgid "Chunk does not belong to snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:947
+msgid "The GtkTextBuffer for the snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:953
+msgid "Mark Begin"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:954
+msgid "The beginning text mark."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:960
+msgid "Mark End"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:961
+msgid "The ending text mark."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:967
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:968
+msgid "The trigger for the snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:975
+msgid "The language for the snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:982
+msgid "The description for the snippet."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:989
+msgid "The current tab stop."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:97
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:110
+#, c-format
+msgid "Failed to load file: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view-capture.c:242
+msgid "The source view."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view-mode.c:251
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The name of the mode."
+msgstr "El nombre del modo."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:4580
+#, c-format
+msgid "Insert \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:4582
+#, c-format
+msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:4687
+msgid "Apply Fix-It"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:4727
+msgid "Goto Definition"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5185
+msgid "The back-forward list to track jumps."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5191
+msgid "Count"
+msgstr "Contador"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5192
+msgid "The count for movements."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5200
+msgid "File Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5201
+msgid "The file settings that have been loaded for the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5208
+msgid "The Pango font description to use for rendering source."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5214
+msgid "Enable Word Completion"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5215
+msgid "If words from all buffers can be used to autocomplete."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5221
+msgid "Font Name"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5222
+msgid "The Pango font name to use for rendering source."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5232 ../libide/ide-source-view.c:5233
+msgid "Indent Style"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5240
+msgid "Insert Matching Brace"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5241
+msgid "Insert a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5249
+msgid "Mode Display Name"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5250
+msgid "The display name of the keybinding mode."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5256
+msgid "Overwrite Braces"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5257
+msgid "Overwrite a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5263
+msgid "Rubberband Search"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5264
+msgid "Auto scroll to next search result without moving insertion caret."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5271
+msgid "The number of lines between the insertion cursor and screen boundary."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5279
+msgid "Search Context"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5280
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The search context for the view."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5286
+msgid "Show Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5287
+msgid "If the background grid should be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5293
+msgid "Show Line Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5294
+msgid "If line changes should be shown in the left gutter."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5308
+msgid "Show Line Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5309
+msgid "If line changes diagnostics should be shown in the left gutter."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5315
+msgid "Show Search Bubbles"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5316
+msgid "If search bubbles should be rendered."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5322
+msgid "Show Search Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5323
+msgid "If the shadow should be drawn when performing searches."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5330
+msgid "If smart Backspace should be used."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5336
+msgid "Snippet Completion"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5337
+msgid "If snippet expansion should be enabled via the completion window."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide.c:80
+#, c-format
+msgid "You must call %s() before using libide."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide.c:211
+msgid "Builder requires libgit2-glib with threading support."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/ide.c:217
+msgid "Builder requires libgit2-glib with SSH support."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/mingw/ide-mingw-device-provider.c:64
+msgid "MinGW (64-bit)"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/mingw/ide-mingw-device-provider.c:76
+msgid "MinGW (32-bit)"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:135
+msgid "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:274
+#, c-format
+msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/tasks/ide-load-directory-task.c:106
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:655
+#, c-format
+msgid "Cannot locate property %s in class %s"
+msgstr "No se puede encontrar la propiedad %s en la clase %s"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:790
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:791
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:801
+msgid "Frame Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:802
+msgid "An optional frame-clock to synchronize with."
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:817
+#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:265
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:818
+msgid "The animation mode"
+msgstr "El modo de la animación"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:833
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:281
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:282
+msgid "Target"
+msgstr "Objetivo"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:834
+msgid "The target of the animation"
+msgstr "El objetivo de la animación"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:984
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:990
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:998
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:1008
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:256
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:257
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:265
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:266
+msgid "background"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:272
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:273
+msgid "height"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:290
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:291
+msgid "width"
+msgstr ""
+
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:299
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:300
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:308
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:309
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"The support log file has been written to '%s'. Please provide this file as "
+"an attachment on your bug report or support request."
+msgstr ""
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:156
+msgid "An IDE for GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:161
+msgid "GNOME Builder"
+msgstr "GNOME Builder"
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:163
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>"
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:166
+msgid "Learn more about GNOME Builder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:169
+msgid "Funded By"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app/gb-application.c:578
+msgid "Run Builder in standalone mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app/gb-application.c:584
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/app/gb-application.c:590
+msgid "Increase verbosity. May be specified multiple times."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-bar-item.c:177
+#: ../src/search/gb-search-display-row.c:159
+#: ../src/search/gb-search-display-row.c:160
+msgid "Result"
+msgstr "Resultado"
+
+#: ../src/commands/gb-command-bar-item.c:178
+msgid "The result to be visualized in the item."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-bar.c:260
+#, c-format
+msgid "Command not found: %s"
+msgstr "Comando no encontrado: %s"
+
+#: ../src/commands/gb-command-bar.c:563
+msgid "Use the entry below to execute a command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:187
+msgid "Action Group"
+msgstr "Grupo de acción"
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:188
+msgid "The GActionGroup containing the action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:194
+msgid "Action Name"
+msgstr "Nombre de la acción"
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:195
+msgid "The name of the action to execute."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:201
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parámetros"
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:202
+msgid "The parameters for the action."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:319 ../src/views/gb-view-stack.c:500
+msgid "Active View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:320
+msgid "The last focused GbView widget."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:339
+msgid "The priority of the command provider."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:354
+msgid "Workbench"
+msgstr "Banco de trabajo"
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:355
+msgid "The target workbench."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:226
+#: ../src/commands/gb-command-vim.c:183
+msgid "Command Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:227
+msgid "The command text if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:234
+msgid "Is Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:235
+msgid "If the result is an error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:242
+msgid "Is Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:243
+msgid "If the command is still running."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:250
+msgid "Result Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:251
+msgid "The result text if any."
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-vim.c:184
+msgid "The command text to execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/commands/gb-command-vim.c:192
+msgid "The source view to modify."
+msgstr ""
+
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:71
+#, c-format
+msgid "Documentation (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:257
+msgid "The uri to load."
+msgstr ""
+
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-view.c:238 ../src/editor/gb-editor-frame.c:814
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:687 ../src/html/gb-html-view.c:320
+#: ../src/views/gb-view.c:265
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
+
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-view.c:239
+msgid "The document for the devhelp view."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:341
+msgid "Select Project File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:365
+msgid "Clone Repository"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:385
+msgid "Autotools Project (configure.ac)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:391
+msgid "Any Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:518
+msgid "A valid Git URL is required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:657
+msgid "Directory|Projects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-projects-dialog.c:246
+msgid "(Click on items to select them)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:207
+#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:285
+msgid "Project Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The project information for the row."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:214
+#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:215
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:221
+#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:222
+msgid "Selection Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/documents/gb-document.c:188 ../src/views/gb-view.c:272
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+#: ../src/documents/gb-document.c:189
+msgid "If the document has been modified from disk."
+msgstr ""
+
+#: ../src/documents/gb-document.c:197
+msgid "The title of the document."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../src/documents/gb-document.c:205
+msgid "If the document is read only."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:172
+#, c-format
+msgid "%u of %u"
+msgstr "%u de %u"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:202
+#, c-format
+msgid "Line %u, Column %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:617
+msgid "Re_veal in Project Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:800 ../src/editor/gb-editor-frame.c:801
+msgid "Auto Hide Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:808
+msgid "The back forward list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:815 ../src/editor/gb-editor-view.c:688
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The editor document."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:821
+msgid "Show Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:822
+msgid "If the overview map should be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:180
+msgid "The language to change the settings for."
+msgstr ""
+
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:304
+#| msgid "Document"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Guardar documento"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:310
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:441
+#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:430
+msgid "Save Document As"
+msgstr "Guardar documento como"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:109
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Texto plano"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-workspace.c:363
+#: ../src/editor/gb-editor-workspace.c:364
+msgid "Show Project Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:940
+msgid "Tag close icon visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:941
+msgid "Whether the close button should be shown in tags."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1027 ../src/greeter/gb-greeter-pill-box.c:116
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1028
+msgid "Text to show on the tag."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1031
+msgid "Tag has a close button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1032
+msgid "Whether the tag has a close button."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1035
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1036
+msgid "Style of the tag."
+msgstr ""
+
+#: ../src/greeter/gb-greeter-pill-box.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The label for the pill box."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:286
+msgid "The project information to render."
+msgstr ""
+
+#: ../src/greeter/gb-greeter-window.c:448
+msgid "The recent projects that have been mined."
+msgstr ""
+
+#: ../src/html/gb-html-document.c:109
+msgid "HTML Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/html/gb-html-document.c:131
+#, c-format
+msgid "%s (Preview)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/html/gb-html-document.c:315
+msgid "The buffer to monitor for changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/html/gb-html-view.c:321
+msgid "The document to view as HTML."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:258
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:259
+msgid "The application to register keybindings for."
+msgstr ""
+
+#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:266
+#, fuzzy
+#| msgid "The name of the action to execute."
+msgid "The name of the keybindings mode."
+msgstr "El nombre de la acción que ejecutar"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:95
+msgid "restore insert cursor mark"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:100
+msgid "diff renderer gutter changes git vcs"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:105
+msgid "line numbers"
+msgstr "números de línea"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:110
+msgid "line lines highlight current"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:115
+msgid "bracket brackets highlight matching"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:120
+msgid "lines margin scrolloff scroll off"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:126
+msgid "font document editor monospace"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:131
+msgid "minimap mini map overview over view"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:128
+msgid "git author name surname attribution source code"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:134
+msgid "git author email mail address attribute source code"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:54
+msgid "word words auto completion suggest found document"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:59
+msgid "experimental clang autocompletion auto complete"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:64
+msgid "exhuberant ctags tags autocompletion auto complete"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:64
+msgid "default builder keybindings"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:69
+msgid "emacs keybindings modal"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:74
+msgid "vim keybindings modal"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:80
+msgid "smart home end"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:85
+msgid "smart back backspace indent align"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-theme.c:114
+msgid "show grid lines"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-theme.c:119
+msgid "source style scheme source tango solarized builder syntax"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:283
+msgid "The title for the preferences page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:315
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The title of the switch."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:322
+msgid "The description for the switch."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:328
+msgid "Is Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:329
+msgid "If a radio button should be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:335
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The GSettings for the setting."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:342
+msgid "Settings Schema Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:343
+msgid "The settings schema key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:349
+msgid "Settings Schema Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:350
+msgid "An action-target for the settings action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:357
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:426
+msgid "Size Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:358
+msgid "The sizing group for the control."
+msgstr ""
+
+#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:124
+#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
+msgid "A folder with that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:127
+#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:145
+msgid "A file with that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:275
+#| msgid "File"
+msgid "File Type"
+msgstr "Tipo de archivo"
+
+#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The file type to create."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:351
+msgid "Folder Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/project-tree/gb-project-tree-builder.c:93
+#| msgid "File"
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:80
+#, c-format
+msgid "Rename %s"
+msgstr "Renombrar %s"
+
+#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:173
+msgid "File name must not contain subdirectories."
+msgstr ""
+
+#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:254
+msgid "Max Content Height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:255
+msgid "The maximum height request that can be made."
+msgstr ""
+
+#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:263
+msgid "Max Content Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:264
+msgid "The maximum width request that can be made."
+msgstr ""
+
+#: ../src/search/gb-search-box.c:269
+#, c-format
+msgid "Builder does not know how to load %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:182
+#, c-format
+msgid "%s more"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:419
+msgid "Provider"
+msgstr "Proveedor"
+
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:420
+msgid "The search provider"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:427
+msgid "The size group for the label."
+msgstr ""
+
+#: ../src/search/gb-search-display.c:223
+msgid "Cannot add provider more than once."
+msgstr ""
+
+#: ../src/search/gb-search-display.c:305
+msgid "The provider could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/search/gb-search-display.c:561
+msgid "The active search context."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree-builder.c:291 ../src/tree/gb-tree-node.c:640
+msgid "Tree"
+msgstr "Árbol"
+
+#: ../src/tree/gb-tree-builder.c:292
+msgid "The GbTree the builder belongs to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:604 ../src/workbench/gb-workspace.c:170
+msgid "Icon Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:605
+msgid "The icon name to display."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:616
+msgid "Item"
+msgstr "Elemento"
+
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:617
+msgid "Optional object to associate with node."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:629
+msgid "The parent node."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:641
+msgid "The GbTree the node belongs to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:653
+msgid "The text of the node."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:664
+msgid "Use Markup"
+msgstr "Usar marcado"
+
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:665
+msgid "If text should be translated as markup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree.c:1290
+msgid "The root object of the tree."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tree/gb-tree.c:1296
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: ../src/tree/gb-tree.c:1297
+msgid "The node selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-file-manager.c:64
+msgid "File path is NULL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-file-manager.c:73 ../src/util/gb-file-manager.c:84
+msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-file-manager.c:92
+msgid "ILCreateFromPath() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-file-manager.c:129
+#, c-format
+msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-file-manager.c:157
+msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-file-manager.c:181
+msgid "Calling ShowItems failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-glib.c:55
+msgid "Just now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-glib.c:57
+msgid "An hour ago"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-glib.c:59
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Ayer"
+
+#: ../src/util/gb-glib.c:65
+msgid "About a year ago"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util/gb-glib.c:69
+#, c-format
+msgid "About %u years ago"
+msgstr ""
+
+#: ../src/views/gb-view-stack.c:501
+msgid "The active view."
+msgstr ""
+
+#: ../src/views/gb-view.c:258
+msgid "Can Split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/views/gb-view.c:259
+msgid "If the view can be split."
+msgstr ""
+
+#: ../src/views/gb-view.c:266
+#, fuzzy
+#| msgid "The title of the document."
+msgid "The underlying document."
+msgstr "El título del documento."
+
+#: ../src/views/gb-view.c:273
+msgid "If the document has been modified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/views/gb-view.c:280
+msgid "The view title."
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:83
+#, c-format
+msgid "Number required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:93
+#, c-format
+msgid "%s is invalid for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:151
+#, c-format
+msgid "Cannot find language '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:348
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:387
+#, c-format
+msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:423
+#, c-format
+msgid "Failed to locate working directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:547
+#, c-format
+msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:874
+#, c-format
+msgid "Invalid search and replace request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:960
+#, c-format
+msgid "vim mode requires GtkSourceView"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:990
+#, c-format
+msgid "Not an editor command: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:162
+msgid "Open Document"
+msgstr "Abrir documento"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:170
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:74
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Builder"
+msgid "%s - Builder"
+msgstr "Constructor"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:442
+msgid "Active Workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:443
+msgid "The active workspace."
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:449
+#, fuzzy
+#| msgid "Builder"
+msgid "Building"
+msgstr "Constructor"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:450
+msgid "If the project is currently building."
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:456
+msgid "Command Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:457
+msgid "The command manager for the workbench."
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:472
+#, fuzzy
+#| msgid "The parameters for the action."
+msgid "The IdeContext for the workbench."
+msgstr "Los parámetros para la acción."
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:781
+#, fuzzy
+#| msgid "Builder"
+msgid "Build Failure"
+msgstr "Constructor"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:828
+msgid "Project build system does not support building"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/gb-workspace.c:163
+msgid "The title of the workspace."
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/gb-workspace.c:171
+msgid "The name of the icon to use."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:79 ../tools/ide-build.c:83
+#, c-format
+msgid "===============\n"
+msgstr "===============\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:80
+#, c-format
+msgid " Build Failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:81
+msgid " Build ran for: %"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:88 ../tools/ide-build.c:92
+#, c-format
+msgid "=================\n"
+msgstr "=================\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:89
+#, c-format
+msgid " Build Successful\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:90
+msgid "   Build ran for: %"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:198 ../tools/ide-build.c:204
+#, c-format
+msgid "========================\n"
+msgstr "========================\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:199
+#, c-format
+msgid "           Project Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:200
+#, c-format
+msgid " Version Control System: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:201
+#, c-format
+msgid "           Build System: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:202
+#, c-format
+msgid "    Build Date and Time: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:203
+#, c-format
+msgid "    Building for Device: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:286
+#, c-format
+msgid "Timed out while waiting for devices to settle.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:344
+#, c-format
+msgid "Waiting up to 60 seconds for devices to settle. Ctrl+C to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:353
+msgid "The target device we are building for."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:354
+msgid "DEVICE_ID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:357
+msgid "Clean and rebuild the project."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:359
+msgid "Increase parallelism in the build."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:360
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../tools/ide-build.c:371
+msgid "- Build the project."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-build-flags.c:113
+msgid "- Get build flags for a project file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-devices.c:107
+msgid "- List devices found on the system."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:185
+#, c-format
+msgid "Failed to diagnose: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:248
+#, c-format
+msgid "No such file in project: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:258
+#, c-format
+msgid "No diagnostician for language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:286
+msgid "- List diagnostics for a file."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-file-settings.c:180
+#, c-format
+msgid "No files provided to load settings for.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-file-settings.c:205 ../tools/ide-list-files.c:125
+msgid "- List files found in project."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-mine-projects.c:78
+msgid "- discover projects"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-search.c:66
+#, c-format
+msgid "%s results\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-search.c:118
+msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "Progreso"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Pregunta"
+
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "_Guardar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios desde el último %ld segundo se perderán para "
+#~ "siempre."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios desde los últimos %ld segundos se perderán para "
+#~ "siempre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no guarda, los cambios desde el último minuto se perderán para siempre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
+#~ "permanently lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
+#~ "permanently lost."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios desde el último %ld minuto y segundo se "
+#~ "perderán para siempre."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios desde los últimos %ld minutos y segundo se "
+#~ "perderán para siempre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios del último %ld minuto se perderán para siempre."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios de los últimos %ld minutos se perderán para "
+#~ "siempre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si no guarda, los cambios de la última hora se perderán para siempre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
+#~ "permanently lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
+#~ "permanently lost."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios desde la última hora y %d minuto se perderán "
+#~ "para siempre."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios desde la última hora y %d minutos se perderán "
+#~ "para siempre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios de la última %d hora se perderán para siempre."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Si no guarda, los cambios desde las últimas %d horas se perderán para "
+#~ "siempre."
+
+#~ msgid "Changes to document “%s” will be permanently lost."
+#~ msgstr "Los cambios del documento «%s» se perderán para siempre."
+
+#~ msgid "Save changes to document “%s” before closing?"
+#~ msgstr "¿Guardar los cambios del documento «%s» antes de cerrar?"
+
+#~ msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
+#~ msgstr "El administrador del sistema ha desactivado el guardado."
+
+#~ msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
+#~ msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
+#~ msgstr[0] "Los cambios realizados a %d documento se perderán para siempre."
+#~ msgstr[1] "Los cambios realizados a %d documentos se perderán para siempre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Hay %d documento con cambios sin guardar. ¿Guardar los cambios antes de "
+#~ "cerrar?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Hay %d documentos con cambios sin guardar. ¿Guardar los cambios antes de "
+#~ "cerrar?s"
+
+#~ msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
+#~ msgstr "Docum_entos con cambios sin guardar:"
+
+#~ msgid "S_elect the documents you want to save:"
+#~ msgstr "S_eleccione los documentos que quiere guardar:"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error"
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Columna"
+
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Línea"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]