[gnome-calendar] Updated Norwegian bokmål translation .
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Norwegian bokmål translation .
- Date: Thu, 14 May 2015 13:54:57 +0000 (UTC)
commit f27ea86f27911c8065f382fadfa968ba17cc107f
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu May 14 15:54:51 2015 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 513d19a..5588191 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 18:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-14 15:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU hush com>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:511
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:516
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Kilder som var slått av forrige gang Kalender kjørte"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:657
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Notater"
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:387
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:406
msgid "All day"
msgstr "Hele dagen"
@@ -177,13 +177,11 @@ msgstr "00:00"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:381
-#: ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:381
-#: ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -205,8 +203,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Lag"
#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "More Details"
-msgstr "Flere detaljer"
+msgid "Edit Details"
+msgstr "Rediger detaljer"
#: ../data/ui/year-view.ui.h:2
msgid "No events"
@@ -228,19 +226,19 @@ msgstr "Åpne kalender på passert dato"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Åpne kalender som viser passert hendelse"
-#: ../src/gcal-application.c:332
+#: ../src/gcal-application.c:337
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Kalenderbehandling"
-#: ../src/gcal-application.c:499
+#: ../src/gcal-application.c:504
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Opphavsrett © %Id kalender-utviklerne"
-#: ../src/gcal-application.c:505
+#: ../src/gcal-application.c:510
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Opphavsrett © %Id–%Id Kalender-utviklerne"
-#: ../src/gcal-application.c:518
+#: ../src/gcal-application.c:523
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
@@ -250,31 +248,26 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:657
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:818
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:841
msgid "Unnamed event"
msgstr "Hendelse uten navn"
-#: ../src/gcal-month-view.c:826
+#: ../src/gcal-month-view.c:820
msgid "Other events"
msgstr "Andre hendelser"
#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1209
+#: ../src/gcal-month-view.c:1203
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Annen hendelse"
msgstr[1] "%d andre hendelser"
-#: ../src/gcal-search-view.c:380
-#, c-format
-msgid "%.2d:%.2d %s"
-msgstr "%.2d:%.2d %s"
-
#: ../src/gcal-time-selector.c:96
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d AM"
@@ -297,19 +290,27 @@ msgstr "Midt på dagen"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-window.c:636
+#. Translators:
+#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
+#. * and a date of month.
+#: ../src/gcal-window.c:642
+msgctxt "event date format"
+msgid "%B %d"
+msgstr "%d %B"
+
+#: ../src/gcal-window.c:643
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Ny hendelse %s"
-#: ../src/gcal-window.c:1036
+#: ../src/gcal-window.c:1071
msgid "Another event deleted"
msgstr "Enda en hendelse slettet"
-#: ../src/gcal-window.c:1036 ../src/gcal-window.c:1040
+#: ../src/gcal-window.c:1071 ../src/gcal-window.c:1075
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: ../src/gcal-window.c:1040
+#: ../src/gcal-window.c:1075
msgid "Event deleted"
msgstr "Hendelse slettet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]