[gnome-music] Updated Tajik translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Tajik translation
- Date: Thu, 14 May 2015 04:37:22 +0000 (UTC)
commit e2c218af5698420c49ba5083a8b70acdba20f257
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu May 14 04:37:17 2015 +0000
Updated Tajik translation
po/tg.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 678369f..680fe6a 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-16 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-17 10:21+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-13 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 09:33+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
@@ -99,8 +99,8 @@ msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "ReplayGain барои албомҳо фаъол ё ғайрифаъол мекунад"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:59
-#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/toolbar.py:140
+#: ../gnomemusic/window.py:59 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Мусиқӣ"
@@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Play and organize your music collection"
msgstr "Коллексияи мусиқии худро мураттаб ва пахш кунед"
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:4
-#| msgid "Music Player"
msgid "Music;Player;"
msgstr "Мусиқӣ;Плеер;"
@@ -130,13 +129,13 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Беном"
#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:470 ../gnomemusic/view.py:537
+#: ../gnomemusic/player.py:568 ../gnomemusic/view.py:537
#: ../gnomemusic/view.py:968 ../gnomemusic/view.py:1387
msgid "Unknown Album"
msgstr "Албоми номаълум"
#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:461 ../gnomemusic/view.py:222
+#: ../gnomemusic/player.py:559 ../gnomemusic/view.py:222
#: ../gnomemusic/view.py:437 ../gnomemusic/view.py:710
#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1385
#: ../gnomemusic/view.py:1421 ../gnomemusic/widgets.py:235
@@ -158,11 +157,11 @@ msgstr "Ҳунарманди %s, албоми %s"
msgid "Previous"
msgstr "Қаблӣ"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:418
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:516
msgid "Pause"
msgstr "Таваққуф"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:421
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:519
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Пахш кардан"
@@ -171,9 +170,37 @@ msgstr "Пахш кардан"
msgid "Next"
msgstr "Навбатӣ"
+#: ../gnomemusic/player.py:979
+msgid "Unable to play the file"
+msgstr "Файл пахш карда намешавад"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
+#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
+#. 'Software' in case of gnome-software.
+#: ../gnomemusic/player.py:984
+#, python-format
+msgid "_Find in %s"
+msgstr "_Ёфтан дар %s"
+
+#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
+#: ../gnomemusic/player.py:994
+msgid " and "
+msgstr " ва "
+
+#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
+#: ../gnomemusic/player.py:997
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../gnomemusic/player.py:998
+#, python-format
+msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
+msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
+msgstr[0] "%s барои пахш кардани файл лозим аст, вале он насб нашудааст."
+msgstr[1] "%s барои пахш кардани файл лозим аст, вале он насб нашудааст."
+
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
#: ../gnomemusic/playlists.py:49
-#| msgid "Music Player"
msgid "Most Played"
msgstr "Бисёр маротиба пахш карда шуд"
@@ -210,12 +237,10 @@ msgid "All"
msgstr "Ҳама"
#: ../gnomemusic/searchbar.py:59
-#| msgid "Artists"
msgid "Artist"
msgstr "Ҳунарманд"
#: ../gnomemusic/searchbar.py:60
-#| msgid "Albums"
msgid "Album"
msgstr "Албом"
@@ -291,7 +316,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Холӣ кардан"
#: ../gnomemusic/window.py:320
-#| msgid "Loading..."
msgid "Loading"
msgstr "Дар ҳоли боркунӣ"
@@ -301,7 +325,6 @@ msgstr "_Ботил сохтан"
#: ../gnomemusic/window.py:336
#, python-format
-#| msgid "Playlists"
msgid "Playlist %s removed"
msgstr "Феҳристҳои пахши %s тоза шуд"
@@ -375,7 +398,7 @@ msgstr "Давомнокии пахш"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_Help"
-msgstr "_Кӯмак"
+msgstr "_Кумак"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
msgid "_About"
@@ -402,7 +425,6 @@ msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Хомӯш кардани тасодуфӣ/такрорӣ"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
-#| msgid "No Music Found"
msgid "No music found"
msgstr "Ягон мусиқӣ ёфт нашуд"
@@ -419,7 +441,6 @@ msgid "Select None"
msgstr "Ҳеҷ чизро интихоб накардан"
#: ../data/headerbar.ui.h:4
-#| msgid "Search mode"
msgid "Search"
msgstr "Ҷустуҷӯ"
@@ -452,7 +473,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Нест кардан"
#: ../data/PlaylistControls.ui.h:3
-#| msgid "Playlists"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Номи феҳристи пахш"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]