[atk] Updated Aragonese translation



commit cfbe8d015a71d35c48da0020fbbc77d5cb0d8f4d
Author: Daniel Martinez <dmartinez src gnome org>
Date:   Thu May 7 21:34:26 2015 +0200

    Updated Aragonese translation

 po/an.po |  480 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 322 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 45d13fc..7b1e370 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-08 15:49+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-07 14:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-08 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>\n"
 "Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
@@ -18,569 +18,569 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:126
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Vinclo seleccionau"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:127
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Especifica si l'obchecto AtlHyperlink ye seleccionau"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+#: ../atk/atkhyperlink.c:133
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Numero d'ancoras"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:136
+#: ../atk/atkhyperlink.c:134
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "O numero d'ancoras asociadas con un obchecto AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+#: ../atk/atkhyperlink.c:142
 msgid "End index"
 msgstr "Indiz final"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:145
+#: ../atk/atkhyperlink.c:143
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "L'indiz final d'un obchecto AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+#: ../atk/atkhyperlink.c:151
 msgid "Start index"
 msgstr "Indiz inicial"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:154
+#: ../atk/atkhyperlink.c:152
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "L'indiz inicial d'un obchecto AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "no valido"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "alvertencia"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "flecha"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "calandario"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "lienzo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "caixeta de verificación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "elemento de menú de verificación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "selector de color"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "capitero d'a columna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "caixa combinada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de calendata"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "icono de l'escritorio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "marco de l'escritorio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "marcador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "dialogo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "panel de directorio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "aria de dibuixo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "selector de fichers"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "replenador"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "selector de fuents"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "marco"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "panel transparent"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "contenedor html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "icono"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "imachen"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "marco interno"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "panel supermeso"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "elemento de lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "elemento de menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "panel d'opcions"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "pestanya de pachina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "lista de pestanyas de pachina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "panel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "texto de clau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú emerchent"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progreso"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "botón de pulsación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "botón de radio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "elemento de menú de mena radio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "panel radiz"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "capitero d'a ringlera"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de desplazamiento"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "panel de desplazamiento"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "eslizador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "panel divisible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "botón chirant"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra d'estau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "celda de tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "capitero de columna de tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "capitero de ringlera de tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "elemento de menú desprendible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "botón de selección"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra de ferramientas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "sucherencia"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "arbol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "tabla d'arbol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "desconoixiu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "puerto de visión"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "finestra"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "capitero"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "piet"
 
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "paragrafo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "regle"
 
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "aplicación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "autocompletau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "barra d'edición"
 
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "component encrustau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "dentrada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "diagrama"
 
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "leyenda"
 
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "marco de documento"
 
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "capitero"
 
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "pachina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "sección"
 
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "Obchecto redundant"
 
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "formulario"
 
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "vinclo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "finestra de dentrada de metodo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "ringlera de tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "elemento d'arbol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "documento de fuella de calculo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "documento de presentación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "documento de texto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "documento web"
 
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "documento de correu electronico"
 
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "comentario"
 
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "caixa de lista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "agrupación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "mapa d'imachen"
 
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "notificación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "barra d'información"
 
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:199
 msgid "level bar"
 msgstr "barra de libel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:200
 msgid "title bar"
 msgstr "barra de titol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:201
 msgid "block quote"
 msgstr "cita de bloque"
 
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:202
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: ../atk/atkobject.c:203
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: ../atk/atkobject.c:204
 msgid "definition"
 msgstr "definición"
 
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: ../atk/atkobject.c:205
 msgid "article"
 msgstr "articlo"
 
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: ../atk/atkobject.c:206
 msgid "landmark"
 msgstr "marca"
 
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: ../atk/atkobject.c:207
 msgid "log"
 msgstr "Rechistro"
 
-#: ../atk/atkobject.c:215
+#: ../atk/atkobject.c:208
 msgid "marquee"
 msgstr "marquesina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:216
+#: ../atk/atkobject.c:209
 msgid "math"
 msgstr "formula matematica"
 
-#: ../atk/atkobject.c:217
+#: ../atk/atkobject.c:210
 msgid "rating"
 msgstr "puntuación"
 
-#: ../atk/atkobject.c:218
+#: ../atk/atkobject.c:211
 msgid "timer"
 msgstr "temporizador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:219
+#: ../atk/atkobject.c:212
 msgid "description list"
 msgstr "lista de descripción"
 
-#: ../atk/atkobject.c:220
+#: ../atk/atkobject.c:213
 msgid "description term"
 msgstr "termín de descripción"
 
-#: ../atk/atkobject.c:221
+#: ../atk/atkobject.c:214
 msgid "description value"
 msgstr "valorde descripción"
 
-#: ../atk/atkobject.c:471
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nombre accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:472
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "O nombre d'a instancia de l'obchecto formateyau pa l'acceso ta discapacitados"
 
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Descripción accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "Descripción d'un obchecto, formateyau pa l'acceso ta discapacitados"
 
-#: ../atk/atkobject.c:485
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Pai accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:486
+#: ../atk/atkobject.c:387
 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
 msgstr "Pai  de l'accesible actual tal como lo torna atk_object_get_parent()"
 
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valor accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:493
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "Se fa servir ta notificar que a valor ha cambiau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:501
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Paper accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "O paper d'accesibilidat d'iste obchecto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Capa accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:511
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "A capa d'accesibilidat d'iste obchecto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valor MDI accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:520
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "A valor accesible MDI d'iste obchecto"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Leyenda accesible d'a tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -589,64 +589,228 @@ msgstr ""
 "propiedat no debería usar-se. Cal fer servir accesible-table-caption-object "
 "en cuenta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:551
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Capitero de columna accesible d'a tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "Se fa servir ta notificar que o capitero de columna d'a tabla ha cambiau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Descripción accesible d'a columna d'a tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:568
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "Se fa servir ta notificar que a descripción d'a columna d'a tabla ha cambiau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:583
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Capitero accesible d'a ringlera d'a tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:584
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "Se fa servir ta notificar que a ringlera d'o capitero d'a tabla ha cambiau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:598
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Descripción accesible d'a ringlera d'a tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "Se fa servir ta notificar que a ringlera d'a descripción ha cambiau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:605
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Resumen accesible d'a tabla"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "Se fa servir ta notificar que o resumen d'a tabla ha cambiau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:612
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Obchecto de leyenda d'a tabla accesible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "Se fa servir ta notificar que a leyenda d'a tabla ha cambiau"
 
-#: ../atk/atkobject.c:619
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Numero de vinclos d'hipertexto accesibles"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "O numero de vinclos que l'AtkHypertext actual tien"
 
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+#, fuzzy
+msgid "very weak"
+msgstr "muit feble"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+#, fuzzy
+msgid "weak"
+msgstr "feble"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "acceptable"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+#, fuzzy
+msgid "strong"
+msgstr "fuerte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+#, fuzzy
+msgid "very strong"
+msgstr "muit fuerte"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+#, fuzzy
+msgid "very low"
+msgstr "muit baixo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+#, fuzzy
+msgid "medium"
+msgstr "meyo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "alto"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+#, fuzzy
+msgid "very high"
+msgstr "muit alto"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+#, fuzzy
+msgid "very bad"
+msgstr "muit malo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+#, fuzzy
+msgid "bad"
+msgstr "malo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+#, fuzzy
+msgid "good"
+msgstr "bueno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+#, fuzzy
+msgid "very good"
+msgstr "muit bueno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+#, fuzzy
+msgid "best"
+msgstr "o millor"
+
 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
 #~ msgstr "Se fa servir ta notificar que o pai ha cambiau"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]