[gnome-chess] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Fixes to Catalan translation
- Date: Mon, 4 May 2015 21:08:39 +0000 (UTC)
commit 074722167cee252887f1bbbf55c169ecc8e45443
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon May 4 23:08:32 2015 +0200
Fixes to Catalan translation
help/ca/ca.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index e2d4afc..fa1221a 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr ""
"caselles de color alternant. Cada jugador comença la partida amb setze "
"peces: un rei, una reina, dues torres, dos cavalls, dos alfils i vuit peons. "
"Un jugador controla les peces blanques i l'altre les negres; el jugador que "
-"controla les blanques és el primer en moure. El jugadors juguen per torns "
+"controla les blanques és el primer en moure. Els jugadors juguen per torns "
"per a moure les peces, alguns moviments comporten la «captura» d'una peça de "
"l'adversari, eliminant-la del tauler. L'objectiu del joc és fer escac i mat "
"al rei de l'adversari. Això succeeix quan el rei està sota d'un atac "
"immediat (en escac) i no hi ha cap manera d'esquivar l'atac en el moviment "
"següent. Els teòrics han desenvolupat unes estratègies i tàctiques extenses "
-"pels escacs des de l'invenció del joc."
+"pels escacs des de la invenció del joc."
#: C/glchess.xml:148(para)
msgid ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid ""
"diagram, with each queen on a square that matches its color."
msgstr ""
"Els escacs es juguen en un tauler quadrat de vuit files (indicades amb "
-"números de l'1 al 8) i vuit columnes (indicades amb lletres de l'a a la h) "
+"números de l'1 al 8) i vuit columnes (indicades amb lletres de la a a la h) "
"de caselles. Els colors de les seixanta quatre caselles s'alternen entre "
"blanc i negre, i se les anomena «caselles blanques» i «caselles negres». El "
"tauler d'escacs està ubicat de manera que cada jugador té una casella blanca "
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
"peons. Un jugador, anomenat Blanc, controla les peces blanques i l'altre "
"jugador, Negre, controla les peces negres; el Blanc és el primer en moure. "
"Els colors es trien per un acord amistós, per un joc d'atzar o per un "
-"àrbitre del joc. El jugadors juguen per torns per a moure les peces (amb "
+"àrbitre del joc. Els jugadors juguen per torns per a moure les peces (amb "
"l'excepció de l'enroc, quan dues peces es mouen al mateix temps). Les peces "
"es poden moure en una casella desocupada o en una casella ocupada per una "
"peça de l'adversari, capturant-la i eliminant-la de la partida. Amb una "
@@ -789,9 +789,9 @@ msgstr ""
"Quan el moviment inicial d'avançar dues caselles situa el peó "
"horitzontalment adjacent a un peó de l'adversari, el peó de l'adversari pot "
"capturar aquest peó «en passant» com si s'hagués mogut endavant una casella "
-"enlloc de dues, però només en el moviment immediatament següent. Els peons "
+"en lloc de dues, però només en el moviment immediatament següent. Els peons "
"són les úniques peces que capturen de forma diferent a com es mouen. Poden "
-"capturar una peça enemiga en qualsevol del dos espais adjacents a l'espai "
+"capturar una peça enemiga en qualsevol dels dos espais adjacents a l'espai "
"davant seu (o sigui, les dues caselles en diagonal davant seu), però no es "
"poden moure a aquests espais si estan buits. Si un peó avança fins a "
"l'última fila, llavors es promocionarà (convertirà) a una reina, torre, "
@@ -834,7 +834,7 @@ msgid ""
"impossibility of checkmate (usually because of insufficient material to "
"checkmate)."
msgstr ""
-"El joc d'escacs no té perquè acabar en escac i mat, qualsevol jugador es pot "
+"El joc d'escacs no té per què acabar en escac i mat, qualsevol jugador es pot "
"rendir si la situació no té esperança. Les partides també poden acabar en "
"empat. Un empat succeeix en diverses situacions, incloent l'empat per acord, "
"rei ofegat, repetició de posicions, la regla dels cinquanta moviments, o per "
@@ -852,7 +852,7 @@ msgid ""
"for deciding which moves to make, and the time remaining for each player "
"decreases only when it is their turn to move."
msgstr ""
-"Les partides es poden jugar amb limit de temps en establir un temps per "
+"Les partides es poden jugar amb límit de temps en establir un temps per "
"jugada en crear una partida nova. En les partides amb temps cada jugador té "
"disponible una quantitat de temps per a decidir quin moviment realitzar, i "
"el temps restant de cada jugador només decreix quan és el seu torn de moure."
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid ""
"immediate draw."
msgstr ""
"Ofegat és una posició en què el jugador que ha de moure no té moviments "
-"legals i els seu rei no està en escac. Els resultat d'ofegat és un empat "
+"legals i el seu rei no està en escac. Un ofegament com a resultat és un empat "
"immediat."
#: C/glchess.xml:529(title)
@@ -904,7 +904,7 @@ msgid ""
"time (the latter includes the right to take en passant and the right to "
"castle)."
msgstr ""
-"La partida s'empata si la mateixa posició succeeix tres cops en el mateix jugador i cada jugador té el
mateix joc de moviments legals cada cop (això últim inclou el dret d'«en passant» i els dret d'enrocar)."
+"La partida s'empata si la mateixa posició succeeix tres cops en el mateix jugador i cada jugador té el
mateix joc de moviments legals cada cop (això últim inclou el dret d'«en passant» i el dret d'enrocar)."
#: C/glchess.xml:537(title)
msgid "Fifty move rule"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]