[gnome-calendar] Updated Slovak translation



commit 3542bd688102860c785477cda068c335361b2802
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Fri May 1 13:10:06 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index feb7693..947d6ec 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-07 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-01 15:09+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:511
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:515
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendár"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Zdroje zakázané pri poslednom spustení kalendára"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:657
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Poznámky"
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:387
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:406
 msgid "All day"
 msgstr "Celý deň"
 
@@ -181,13 +181,11 @@ msgstr "00:00"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:381
-#: ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:417
 msgid "AM"
 msgstr "Dopoludnia"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:381
-#: ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:417
 msgid "PM"
 msgstr "Popoludní"
 
@@ -209,8 +207,8 @@ msgid "Create"
 msgstr "Vytvoriť"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "More Details"
-msgstr "Viac podrobností"
+msgid "Edit Details"
+msgstr "Upraviť podrobnosti"
 
 #: ../data/ui/year-view.ui.h:2
 msgid "No events"
@@ -232,19 +230,19 @@ msgstr "Otvorí kalendár na určenom dátume"
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Otvorí kalendár zobrazujúc určenú udalosť"
 
-#: ../src/gcal-application.c:332
+#: ../src/gcal-application.c:336
 msgid "- Calendar management"
 msgstr "- Správa kalendára"
 
-#: ../src/gcal-application.c:499
+#: ../src/gcal-application.c:503
 msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
 msgstr "Autorské práva © %Id Autori programu Kalendár"
 
-#: ../src/gcal-application.c:505
+#: ../src/gcal-application.c:509
 msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
 msgstr "Autorské práva © %Id–%Id Autori programu Kalendár"
 
-#: ../src/gcal-application.c:518
+#: ../src/gcal-application.c:522
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
@@ -252,20 +250,20 @@ msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 msgid "Day"
 msgstr "Deň"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:657
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:818
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:841
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Nepomenovaná udalosť"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:826
+#: ../src/gcal-month-view.c:820
 msgid "Other events"
 msgstr "Iné udalosti"
 
 #. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1209
+#: ../src/gcal-month-view.c:1203
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -273,11 +271,6 @@ msgstr[0] "%d iných udalostíIná udalosť"
 msgstr[1] "Iná udalosť"
 msgstr[2] "%d iné udalosti"
 
-#: ../src/gcal-search-view.c:380
-#, c-format
-msgid "%.2d:%.2d %s"
-msgstr "%.2d:%.2d %s"
-
 #: ../src/gcal-time-selector.c:96
 #, c-format
 msgid "%.2d:%.2d AM"
@@ -300,22 +293,33 @@ msgstr "Poludnie"
 msgid "00:00 PM"
 msgstr "00:00 Popoludní"
 
-#: ../src/gcal-window.c:636
+#. Translators:
+#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
+#. * and a date of month.
+#: ../src/gcal-window.c:642
+msgctxt "event date format"
+msgid "%B %d"
+msgstr "%e. %B"
+
+#: ../src/gcal-window.c:643
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Nová udalosť na deň %s"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1036
+#: ../src/gcal-window.c:1071
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Iná udalosť bola odstránená"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1036 ../src/gcal-window.c:1040
+#: ../src/gcal-window.c:1071 ../src/gcal-window.c:1075
 msgid "Undo"
 msgstr "Vrátiť späť"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1040
+#: ../src/gcal-window.c:1075
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Udalosť bola odstránená"
 
+#~ msgid "%.2d:%.2d %s"
+#~ msgstr "%.2d:%.2d %s"
+
 #~ msgid "_New Event"
 #~ msgstr "_Nová udalosť"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]