[gnome-builder] Updated Hebrew translation



commit 4b3abc330101e5370a0ade31507c2dd7d446369c
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Tue Mar 31 16:35:35 2015 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po | 3839 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 2530 insertions(+), 1309 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0fb2470..79d3e25 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,1739 +8,2283 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-14 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-31 13:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 14:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:681
+#: ../cut-n-paste/trie.c:790
 #, c-format
-msgid "Cannot locate property %s in class %s"
-msgstr "Cannot locate property %s in class %s"
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:817 ../src/credits/gb-credits-widget.c:275
-msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
+msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
+msgstr "Traversal order %u is not supported on Trie."
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:818
-msgid "The duration of the animation"
-msgstr "The duration of the animation"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Restore last position"
+msgstr "Restore last position"
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:830
-msgid "Frame Clock"
-msgstr "Frame Clock"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Jump to the last position when reopening a file"
+msgstr "Jump to the last position when reopening a file"
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:831
-msgid "An optional frame-clock to synchronize with."
-msgstr "An optional frame-clock to synchronize with."
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable auto-completion of words in document"
+msgstr "Enable auto-completion of words in document"
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:848
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"If enabled, words within the current document will be available for auto-"
+"completion."
+msgstr ""
+"If enabled, words within the current document will be available for auto-"
+"completion."
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:849
-msgid "The animation mode"
-msgstr "The animation mode"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show modified lines"
+msgstr "Show modified lines"
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:866 ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:289
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:290
-msgid "Target"
-msgstr "Target"
-
-#: ../src/animation/gb-animation.c:867
-msgid "The target of the animation"
-msgstr "The target of the animation"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
+"source code."
+msgstr ""
+"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
+"source code."
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:1027 ../src/animation/gb-animation.c:1033
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s"
-msgstr "Failed to find property %s in %s"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:4
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "הדגשת השורה הנוכחית"
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:1041
-#, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
-msgstr "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
+msgstr "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
 
-#: ../src/animation/gb-animation.c:1051
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
-msgstr "Failed to retrieve va_list value: %s"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr "Highlight matching brackets"
 
-#: ../src/app/gb-application.c:296
-msgid "Failed to load keybindings."
-msgstr "Failed to load keybindings."
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
+msgstr "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
 
-#: ../src/app/gb-application.c:304
-#, c-format
-msgid "Failed to load keybindings: %s"
-msgstr "Failed to load keybindings: %s"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "Show line numbers"
 
-#: ../src/app/gb-application.c:316
-#, c-format
-msgid "Failed to load local keybindings: %s"
-msgstr "Failed to load local keybindings: %s"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
+msgstr "If enabled, the editor will show line numbers."
 
-#: ../src/app/gb-application.c:415 ../src/main.c:48
-msgid "Builder"
-msgstr "בונה"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:6
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:15
+#: ../libide/ide-source-view.c:5256
+msgid "Smart Backspace"
+msgstr "מקש Backspace חכם"
 
-#: ../src/app/gb-application.c:570
-#, c-format
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
-"The support log file has been written to '%s'. Please provide this file as "
-"an attachment on your bug report or support request."
+"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
+"indentation size."
 msgstr ""
-"קובץ יומן התמיכה נכתב אל '%s'. נא לספק קובץ זה כנספח בדיווח הבאג שלך או "
-"בבקשת תמיכה."
-
-#: ../src/auto-indent/gb-source-auto-indenter-c.c:1467
-#: ../src/auto-indent/gb-source-auto-indenter-c.c:1468
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:764
-msgid "Active"
-msgstr "Active"
+"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
+"indentation size."
 
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:765
-msgid "If code assistance is currently processing."
-msgstr "If code assistance is currently processing."
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Smart Home and End"
+msgstr "Smart Home and End"
 
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:773
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:867
-#: ../src/html/gb-html-document.c:310 ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1023
-msgid "Buffer"
-msgstr "Buffer"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
+msgstr "Whether or not Home moves to first non-space character."
 
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:774
-msgid "The buffer "
-msgstr "The buffer "
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Show grid lines"
+msgstr "Show grid lines"
 
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant.c:813
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load DBus connection. Code assistance will be disabled. \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
-"Failed to load DBus connection. Code assistance will be disabled. \"%s\" (%s)"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
+msgstr "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
 
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant-renderer.c:319
-msgid "Code Assistant"
-msgstr "Code Assistant"
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.experimental.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Clang based autocompletion"
+msgstr "Clang based autocompletion"
 
-#: ../src/code-assistant/gb-source-code-assistant-renderer.c:320
-msgid "The code assistant to render."
-msgstr "The code assistant to render."
+#: ../data/gsettings/org.gnome.builder.experimental.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-experimental.ui.h:2
+msgid "Use Clang for autocompletion in the C and C++ languages."
+msgstr "שימוש ב־Clang עבור השלמה אוטומטית בשפות C ו־C++‎."
 
-#: ../src/commands/gb-command-bar.c:223
-#, c-format
-msgid "Command not found: %s"
-msgstr "פקודה לא נמצאה: %s"
-
-#: ../src/commands/gb-command-bar.c:524
-msgid "Use the entry below to execute a command"
-msgstr "יש להשתמש ברשימון שלהלן לביצוע פקודה"
-
-#: ../src/commands/gb-command-bar-item.c:175
-#: ../src/search/gb-search-display-row.c:159
-#: ../src/search/gb-search-display-row.c:160
-msgid "Result"
-msgstr "Result"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ה_עדפות"
 
-#: ../src/commands/gb-command-bar-item.c:176
-msgid "The result to be visualized in the item."
-msgstr "The result to be visualized in the item."
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "Generate Support Log"
+msgstr "יצירת יומן תמיכה"
 
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:186
-msgid "Action Group"
-msgstr "Action Group"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "על _אודות"
 
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:187
-msgid "The GActionGroup containing the action."
-msgstr "The GActionGroup containing the action."
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_יציאה"
 
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:195
-msgid "Action Name"
-msgstr "Action Name"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5 ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:1
+msgid "_Reload"
+msgstr "טעינה _מחדש"
 
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:196
-msgid "The name of the action to execute."
-msgstr "The name of the action to execute."
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:6
+msgid "_Print…"
+msgstr "הד_פסה…"
 
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:204
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:7
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "מסך _מלך"
 
-#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:205
-msgid "The parameters for the action."
-msgstr "The parameters for the action."
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:8
+msgid "_New Document"
+msgstr "מסמך _חדש"
 
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:316
-msgid "Active DocumentView"
-msgstr "Active DocumentView"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:9
+msgid "_Open"
+msgstr "_פתיחה"
 
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:317
-msgid "The last focused GbDocumentView widget."
-msgstr "The last focused GbDocumentView widget."
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:10
+msgid "Save _All"
+msgstr "שמירת ה_כל"
 
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:338
-msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:11
+msgid "_View"
+msgstr "_תצוגה"
 
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:339
-msgid "The priority of the command provider."
-msgstr "The priority of the command provider."
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:12
+msgid "Display Side _Panel"
+msgstr "הצגת סרגל _צד"
 
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:356
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:523
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:299
-msgid "Workbench"
-msgstr "Workbench"
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:13
+msgid "_Close All"
+msgstr "_סגירת הכל"
 
-#: ../src/commands/gb-command-provider.c:357
-msgid "The target workbench."
-msgstr "The target workbench."
+#: ../data/style-schemes/builder-dark.xml.h:1
+msgid "Builder Dark"
+msgstr "‏Builder כהה"
 
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:224
-#: ../src/commands/gb-command-vim.c:189
-msgid "Command Text"
-msgstr "Command Text"
+#: ../data/style-schemes/builder-dark.xml.h:2
+msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
+msgstr "ערכת צבעים כהה עבור Builder המשתמשת בלוח צבעי טנגו"
 
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:225
-msgid "The command text if any."
-msgstr "The command text if any."
+#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:1
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:1
+#: ../src/app/gb-application.c:378 ../src/main.c:47
+msgid "Builder"
+msgstr "Builder"
 
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:234
-msgid "Is Error"
-msgstr "Is Error"
+#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:2
+msgid "The default color scheme for Builder"
+msgstr "ערכת צבעים בבררת מחדל עבור Builder"
 
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:235
-msgid "If the result is an error."
-msgstr "If the result is an error."
+#: ../data/ui/gb-editor-frame.ui.h:1
+msgid "OVR"
+msgstr "דרס"
 
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:244
-msgid "Is Running"
-msgstr "Is Running"
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:1
+msgid "Display right _margin at column:"
+msgstr "הצגת _שולים ימניים בעמודה:"
 
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:245
-msgid "If the command is still running."
-msgstr "If the command is still running."
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:2
+msgid "Trim trailing whitespace when saving document"
+msgstr "להסיר רווחים לבנים בעת שמירת מסמך"
 
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:254
-msgid "Result Text"
-msgstr "Result Text"
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:3
+msgid "Insert matching brace, bracket, quotation, and parenthesis."
+msgstr "הכנסת סוגר מסולסל, סוגר מרובע, גרשיים וסוגר עגול מתאים."
 
-#: ../src/commands/gb-command-result.c:255
-msgid "The result text if any."
-msgstr "The result text if any."
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:4
+msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis."
+msgstr "דריסת סוגר מסולסל, סוגר מרובע, גרשיים וסוגר עגול."
 
-#: ../src/commands/gb-command-vim.c:190
-msgid "The command text to execute"
-msgstr "The command text to execute"
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:5
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:7
+msgid "Indentation"
+msgstr "הזחה"
 
-#: ../src/commands/gb-command-vim.c:199
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:168
-msgid "Source View"
-msgstr "Source View"
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:6
+msgid "_Tab width:"
+msgstr "רוחב _טאב:"
 
-#: ../src/commands/gb-command-vim.c:200
-msgid "The source view to modify."
-msgstr "The source view to modify."
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:7
+msgid "Insert _spaces instead of tabs"
+msgstr "הכנסת _רווחים במקום טאבים"
 
-#: ../src/credits/gb-credits-widget.c:276
-msgid "The duration of the animation in millseconds."
-msgstr "The duration of the animation in millseconds."
+#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:8
+msgid "_Enable automatic indentation"
+msgstr "_לאפשר הזחה אוטומטית"
 
-#: ../src/credits/gb-credits-widget.c:286
-#: ../src/credits/gb-credits-widget.c:287
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1476
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:1
+msgid "Search highlight mode…"
+msgstr "חיפוש מצב הדגשה…"
 
-#: ../src/credits/gb-credits-widget.c:312
-#, c-format
-msgid "GNOME Builder - %s"
-msgstr "‏GNOME בונה – %s"
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:2
+msgid "Display line numbers"
+msgstr "הצגת מספרי שורות"
 
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:71
-#, c-format
-msgid "Documentation (%s)"
-msgstr "תיעוד (%s)"
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:3
+msgid "Display right margin"
+msgstr "הצגת שולים ימניים"
 
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:151
-msgid "Documentation"
-msgstr "תיעוד"
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:5
+msgid "Auto indent"
+msgstr "הזחה אוטומטית"
 
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:257
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:8
+msgid "Spaces"
+msgstr "רווחים"
 
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:258
-msgid "The uri to load."
-msgstr "The uri to load."
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:9
+msgid "Tabs"
+msgstr "טאבים"
 
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-view.c:175
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:203
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:1651 ../src/editor/gb-editor-view.c:1080
-#: ../src/html/gb-html-view.c:264
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:10
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: ../src/devhelp/gb-devhelp-view.c:176
-msgid "The document for the devhelp view."
-msgstr "The document for the devhelp view."
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:11
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:148
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:12
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:318
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "סגירה _ללא שמירה"
+#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:13
+msgid "8"
+msgstr "8"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:319
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-view.ui.h:2
+#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:2
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:337
-msgid "_Save As…"
-msgstr "שמירה _בשם…"
+#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:3
+msgid ""
+"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
+"you like to reload the file?"
+msgstr ""
+"‏Builder זיהה כי קובץ זה שונה באופן חיצוני. האם ברצונך לטעון מחדש את הקובץ?"
+
+#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:4
+msgid "Search Symbols"
+msgstr "חיפוש סמלים"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:337
-msgid "_Save"
-msgstr "_שמירה"
+#: ../data/ui/gb-editor-workspace.ui.h:1
+msgid "Build Project"
+msgstr "בניית מיזם"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:354
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
-"lost."
-msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מהשנייה האחרונה יאבדו."
-msgstr[1] "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מ־%ld השניות האחרונות יאבדו."
-
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:363
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
-msgstr "אם לא תתבצע שמירה, שינויים מהדקה האחרונה יאבדו."
+#: ../data/ui/gb-editor-workspace.ui.h:2
+msgid "Rebuild Project"
+msgstr "בנייה מחדש של המיזם"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:369
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
-"permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
-"permanently lost."
-msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מהדקה והשנייה האחרונות יאבדו."
-msgstr[1] "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מהדקה ו־%ld השניות האחרונות יאבדו."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:1
+msgid "Restore Cursor Position"
+msgstr "שחזור מיקום הסמן"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:379
-#, c-format
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:2
 msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
-"lost."
-msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מהדקה האחרונה יאבדו."
-msgstr[1] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מ־%ld הדקות האחרונות יאבדו."
+"Restore the insertion cursor to the last position when reopening a file."
+msgstr "שחזור סמן ההכנסה למיקום האחרון בעת פתיחת קובץ."
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:394
-msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
-msgstr "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מהשעה האחרונה יאבדו."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:3
+msgid "Suggest Word Completion"
+msgstr "הצעת השלמת מילים"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
-"permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
-"permanently lost."
-msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, שינויים מהשעה והדקה האחרונות יאבדו."
-msgstr[1] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מהשעה ו־%d הדקות האחרונות יאבדו."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:4
+msgid "Suggest completion of words found within the current document."
+msgstr "הצעת השלמה של מילים הנמצאות במסמך הנוכחי."
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:415
-#, c-format
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:5
+msgid "Display Document Changes"
+msgstr "הצגת שינויים במסמך"
+
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:6
 msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
-msgid_plural ""
-"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
-msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מהשעה האחרונה יאבדו."
-msgstr[1] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מ־%d השעות האחרונות יאבדו."
+"Display whether a line has been added or modified next to the line number."
+msgstr "הצגת סימן לצד מספר השורה המורה אם שורה נוספה או שונתה."
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:459
-#, c-format
-msgid "Changes to document “%s” will be permanently lost."
-msgstr "השינויים שנערכו במסמך „%s“ ילכו לאיבוד."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:7
+msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "הצגת מספרי שורות"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:464
-#, c-format
-msgid "Save changes to document “%s” before closing?"
-msgstr "האם לשמור את השינויים למסמך „%s“ לפני הסגירה?"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:8
+msgid "Display line numbers in the document."
+msgstr "הצגת מספור שורות במסמך."
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:477
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:637
-msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
-msgstr "אפשרות השמירה בוטלה על ידי מנהל מערכת."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:9
+msgid "Highlight Current Line"
+msgstr "הדגשת השורה הנוכחית"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:585
-#, c-format
-msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
-msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
-msgstr[0] "השינויים למסמך אחד יאבדו."
-msgstr[1] "השינויים ל־%d מסמכים יאבדו."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:10
+msgid "Highlight the line containing the cursor."
+msgstr "הדגשת השורה המכילה את הסמן."
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:593
-#, c-format
-msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural ""
-"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] "יש מסמך עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
-msgstr[1] ""
-"יש %d מסמכים עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:11
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "הדגשת הסוגר התואם"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:613
-msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
-msgstr "מסמכים עם _שינויים לא שמורים:"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:12
+msgid "Whether or not matching brackets should be highlighted."
+msgstr "אם להדגיש סוגר תואם."
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:617
-msgid "S_elect the documents you want to save:"
-msgstr "נא ל_בחור את הקבצים שברצונך לשמור:"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:13
+msgid "Smart Home End"
+msgstr "מקשי Home ו־End חכמים"
 
-#: ../src/dialogs/gb-close-confirmation-dialog.c:641
-msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
-msgstr "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים יאבדו."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:14
+msgid "Home moves to first non-space character."
+msgstr "בית (Home) מעביר לתו הראשון שאינו רווח."
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:188
-msgid "Modified"
-msgstr "Modified"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:16
+msgid ""
+"Backspace will remove extra spaces to keep you aligned with your indentation "
+"size."
+msgstr "‏Backspace ימחק רווחים נוספים על מנת לשמור היישור עם גודל ההזחה שלך."
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:189
-msgid "If the document has been modified from disk."
-msgstr "If the document has been modified from disk."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:17
+#: ../libide/ide-source-view.c:5220
+msgid "Show Grid Lines"
+msgstr "הצגת רשת בשורות"
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:196
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:214
-#: ../src/search/gb-search-result.c:241 ../src/workbench/gb-workspace.c:151
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:18
+msgid "Display a grid patten in the document."
+msgstr "הצגת רשת במסמך"
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:197
-msgid "The title of the document."
-msgstr "The title of the document."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:19
+#: ../libide/ide-source-view.c:5200
+msgid "Scroll Offset"
+msgstr "קיזוז גלילה"
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:204
-msgid "Read Only"
-msgstr "Read Only"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:20
+msgid "Minimal number of lines to keep above and below the cursor."
+msgstr "מספר מזערי של שורות להשאיר מעל ומתחת לסמן."
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:205
-msgid "If the document is read only."
-msgstr "If the document is read only."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-experimental.ui.h:1
+msgid "Clang Auto-Completion"
+msgstr "‏Clang השלמה אוטומטית"
 
-#: ../src/documents/gb-document-grid.c:918
-#: ../src/documents/gb-document-menu-button.c:667
-#: ../src/documents/gb-document-stack.c:881
-msgid "Document Manager"
-msgstr "Document Manager"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1
+msgid "Author Name"
+msgstr "שם המחבר"
 
-#: ../src/documents/gb-document-grid.c:919
-msgid "The document manager for the document grid."
-msgstr "The document manager for the document grid."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:2
+msgid "Author Email"
+msgstr "דוא״ל המחבר"
 
-#: ../src/documents/gb-document-manager.c:300
-msgid "Count"
-msgstr "Count"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:2
+msgid "The default keybindings for Builder."
+msgstr "קיצורי מקשים בבררת מחדל עבור Builder."
 
-#: ../src/documents/gb-document-manager.c:301
-msgid "The number of documents in the manager."
-msgstr "The number of documents in the manager."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:3
+msgid "Emacs Emulation"
+msgstr "מדמה Emacs"
 
-#: ../src/documents/gb-document-menu-button.c:668
-msgid "The document manager for the button."
-msgstr "The document manager for the button."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:4
+msgid "Emulates familiar keybindings from the Emacs text editor."
+msgstr "מדמה קיצורי מקשים מוכרים מעורך הטקסט Emacs."
 
-#: ../src/documents/gb-document-stack.c:872
-msgid "Active View"
-msgstr "Active View"
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:5
+msgid "Vim Emulation"
+msgstr "מדמה Vim"
 
-#: ../src/documents/gb-document-stack.c:873
-msgid "The active view within the stack."
-msgstr "The active view within the stack."
+#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:6
+msgid "Emulates familiar keybindings from the Vim text editor."
+msgstr "מדמה קיצורי מקשים מוכרים מעורך הטקסט Vim."
 
-#: ../src/documents/gb-document-stack.c:882
-msgid "The document manager for the stack."
-msgstr "The document manager for the stack."
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
 
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:185
-msgid "Can Preview"
-msgstr "Can Preview"
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:2
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "חיפוש העדפות"
 
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:186
-msgid "If the view can preview."
-msgstr "If the view can preview."
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:3
+msgid "Editor"
+msgstr "עורך"
 
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:194
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:4
+msgid "Language Settings"
+msgstr "הגדרות שפה"
 
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:195
-msgid "The widget containing the view controls."
-msgstr "The widget containing the view controls."
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:5
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
 
-#: ../src/documents/gb-document-view.c:204
-msgid "The document being viewed."
-msgstr "The document being viewed."
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:6
+msgid "Keybindings"
+msgstr "קיצורי מקשים"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:664
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "‏%s ‏(קריאה בלבד)"
+#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:7
+msgid "Experimental"
+msgstr "ניסיוני"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:669
-#, c-format
-msgid "untitled document %u"
-msgstr "מסמך ללא כותרת %u"
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:1
+msgid "Split"
+msgstr "פיצול"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:791
-msgid "Save Document As"
-msgstr "שמירת מסמך בשם"
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:2
+msgid "Move"
+msgstr "העברה"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:798
-#: ../src/editor/gb-editor-workspace.c:287
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:3
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:799 ../src/resources/gtk/menus.ui.h:17
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:4 ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:308
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:437
 msgid "Save"
 msgstr "שמירה"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:913
-msgid "No file was selected."
-msgstr "לא נבחר אף קובץ."
-
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1039
-msgid "No file was selected for saving."
-msgstr "לא נבחר קובץ לשמירה."
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:5
+msgid "Save As"
+msgstr "שמירה בשם"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1440
-#: ../src/editor/gb-source-change-gutter-renderer.c:198
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Change Monitor"
+#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:6
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1441
-msgid "The change monitor for the backing file."
-msgstr "The change monitor for the backing file."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:326
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:373
+msgid "Config"
+msgstr "Config"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1449
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:327
+msgid "The configuration for the build."
+msgstr "The configuration for the build."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1450
-msgid "An error that may have been loaded."
-msgstr "An error that may have been loaded."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:337
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:384
+msgid "Device"
+msgstr "Device"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1458
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:214
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:217
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:878
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-builder.c:338
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:385
+msgid "The device to build for."
+msgstr "The device to build for."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1459
-msgid "The backing file for the document."
-msgstr "The backing file for the document."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-system.c:165
+msgid "Failed to locate configure.ac"
+msgstr "Failed to locate configure.ac"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1467
-msgid "File Changed on Volume"
-msgstr "File Changed on Volume"
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-system.c:565
+msgid "Tarball Name"
+msgstr "Tarball Name"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1468
-msgid "If the file has changed underneath the buffer."
-msgstr "If the file has changed underneath the buffer."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-system.c:566
+msgid "The name of the project tarball."
+msgstr "The name of the project tarball."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1477
-msgid "Loading or saving progress."
-msgstr "Loading or saving progress."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:266
+msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
+msgstr "Directory must be on a locally mounted filesystem."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1487
-msgid "Style Scheme Name"
-msgstr "Style Scheme Name"
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:374
+msgid "The overlay config for the compilation."
+msgstr "The overlay config for the compilation."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1488
-msgid "The style scheme name."
-msgstr "The style scheme name."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:395
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1496
-msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr "Trim Trailing Whitespace"
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:396
+msgid "The directory to perform the build within."
+msgstr "The directory to perform the build within."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-document.c:1497
-msgid "If whitespace should be trimmed before saving."
-msgstr "If whitespace should be trimmed before saving."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:406
+msgid "Require Autogen"
+msgstr "Require Autogen"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:202
-msgid "Column"
-msgstr "Column"
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:407
+msgid "If autogen.sh should be forced to execute."
+msgstr "If autogen.sh should be forced to execute."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:203
-msgid "The column within the line."
-msgstr "The column within the line."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:417
+msgid "Require Configure"
+msgstr "Require Configure"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:215
-msgid "The file for which to store the mark."
-msgstr "The file for which to store the mark."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:418
+msgid "If configure should be forced to execute."
+msgstr "If configure should be forced to execute."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:224
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:228
-msgid "Line"
-msgstr "Line"
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:639
+msgid "Cannot execute build task more than once."
+msgstr "Cannot execute build task more than once."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-file-mark.c:225
-msgid "The line within the file."
-msgstr "The line within the file."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:724
+msgid "Failed to create build directory."
+msgstr "Failed to create build directory."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:320
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:733
 #, c-format
-msgid "%u of %u"
-msgstr "%u מתוך %u"
+msgid "'%s' is not a directory."
+msgstr "'%s' is not a directory."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:461
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:772
 #, c-format
-msgid "Line %u, Column %u"
-msgstr "שורה %u, עמודה %u"
+msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
+msgstr "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:1652
-msgid "The document for the editor."
-msgstr "The document for the editor."
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:782
+msgid "autogen.sh is not executable."
+msgstr "autogen.sh is not executable."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:1660
-msgid "Search Direction"
-msgstr "Search Direction"
+#: ../libide/autotools/ide-autotools-build-task.c:812
+#, c-format
+msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
+msgstr "autogen.sh failed to create configure (%s)"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:1661
-msgid "The direction of the last text searched for."
-msgstr "The direction of the last text searched for."
+#: ../libide/autotools/ide-makecache.c:944
+msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
+msgstr "Invalid makefile provided, ignoring."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:218
-msgid "The file that is being edited."
-msgstr "The file that is being edited."
+#: ../libide/autotools/ide-makecache.c:1017
+msgid "Makefile"
+msgstr "Makefile"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:229
-msgid "The line number within the file."
-msgstr "The line number within the file."
+#: ../libide/autotools/ide-makecache.c:1018
+msgid "The root makefile to be cached."
+msgstr "The root makefile to be cached."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:241
-msgid "Line Offset"
-msgstr "Line Offset"
+#: ../libide/c/ide-c-format-provider.c:283
+msgid "Format Strings"
+msgstr "Format Strings"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-navigation-item.c:242
-msgid "The offset within the line."
-msgstr "The offset within the line."
+#: ../libide/c/ide-c-language.c:125
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:182
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:337
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1059
-msgid "Language"
-msgstr "Language"
+#: ../libide/c/ide-c-language.c:233
+#, c-format
+msgid "Language id does not match a C language."
+msgstr "Language id does not match a C language."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:183
-msgid "The language to change the settings for."
-msgstr "The language to change the settings for."
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-item.c:417
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:536
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:451
-#, c-format
-msgid "The file “%s” was modified outside of Builder."
-msgstr "הקובץ „%s” שונה מחוץ לבונה."
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-item.c:418
+msgid "The index in the result set."
+msgstr "The index in the result set."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:509
-msgid "Plain Text"
-msgstr "טקסט פשוט"
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-item.c:427
+msgid "Results"
+msgstr "Results"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1071
-msgid "Auto Indent"
-msgstr "Auto Indent"
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-item.c:428
+msgid "The Clang result set."
+msgstr "The Clang result set."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1072
-msgid "If we should use the auto-indentation engine."
-msgstr "If we should use the auto-indentation engine."
+#: ../libide/clang/ide-clang-completion-provider.c:182
+msgid "Clang"
+msgstr "Clang"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1081
-msgid "The document edited by the view."
-msgstr "The document edited by the view."
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:223
+msgid "Failed to compile translation unit"
+msgstr "אר כשל בהידור יחידת תרגום"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1089
-msgid "Highlight Current Line"
-msgstr "Highlight Current Line"
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:297
+msgid "Unknown failure"
+msgstr "כשל לא ידוע"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1090
-msgid "If the current line should be highlighted."
-msgstr "If the current line should be highlighted."
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:301
+msgid "Clang crashed"
+msgstr "‏Clang קרס"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1098
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Show Line Numbers"
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:305
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "פרמטרים לא תקפם"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1099
-msgid "If the line numbers should be shown."
-msgstr "If the line numbers should be shown."
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:309
+msgid "AST read error"
+msgstr "AST שגיאת קריאה"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1107
-msgid "Show Right Margin"
-msgstr "Show Right Margin"
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:321
+#, c-format
+msgid "Failed to create translation unit: %s"
+msgstr "Failed to create translation unit: %s"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1108
-msgid "If we should show the right margin."
-msgstr "If we should show the right margin."
+#: ../libide/clang/ide-clang-service.c:491
+msgid "File must be saved locally to parse."
+msgstr "File must be saved locally to parse."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1116
-msgid "Split Enabled"
-msgstr "Split Enabled"
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:528
+#: ../libide/git/ide-git-search-result.c:98 ../libide/ide-buffer.c:966
+#: ../libide/ide-file.c:464 ../libide/ide-file-settings.c:450
+#: ../libide/ide-project-file.c:219 ../libide/ide-script.c:156
+msgid "File"
+msgstr "File"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1117
-msgid "If the view split is enabled."
-msgstr "If the view split is enabled."
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:529
+msgid "The file used to build the translation unit."
+msgstr "The file used to build the translation unit."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1125
-msgid "Tab Width"
-msgstr "Tab Width"
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:537
+msgid "The highlight index for the translation unit."
+msgstr "The highlight index for the translation unit."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1126
-msgid "The width a tab should be drawn as."
-msgstr "The width a tab should be drawn as."
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:544
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequence"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1136
-msgid "Use Spaces"
-msgstr "Use Spaces"
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:545
+msgid "The sequence number when created."
+msgstr "The sequence number when created."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:1137
-msgid "If spaces should be used instead of tabs."
-msgstr "If spaces should be used instead of tabs."
+#: ../libide/clang/ide-clang-translation-unit.c:588
+msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
+msgstr "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-workspace.c:279
-msgid "Open Document"
-msgstr "פתיחת מסמך"
+#: ../libide/devhelp/ide-devhelp-search-provider.c:123
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:151
+msgid "Documentation"
+msgstr "תיעוד"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-workspace.c:288
-msgid "Open"
-msgstr "פתיחה"
+#: ../libide/devhelp/ide-devhelp-search-result.c:99
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:259
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
 
-#: ../src/editor/gb-source-change-gutter-renderer.c:199
-msgid "The change monitor for the gutter renderer."
-msgstr "The change monitor for the gutter renderer."
+#: ../libide/devhelp/ide-devhelp-search-result.c:100
+msgid "The URI to the Devhelp document."
+msgstr "The URI to the Devhelp document."
 
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:417
-msgid "Failed to load git blob"
-msgstr "Failed to load git blob"
+#: ../libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:148
+msgid "No file was provided."
+msgstr "No file was provided."
 
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:480
-msgid "No file, cannot load git blob"
-msgstr "No file, cannot load git blob"
+#: ../libide/gca/ide-gca-diagnostic-provider.c:311
+msgid "Code assistance requires a local file."
+msgstr "Code assistance requires a local file."
 
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:518
-msgid "Cannot load git repository from non-local filesystem."
-msgstr "Cannot load git repository from non-local filesystem."
+#: ../libide/gca/ide-gca-service.c:107
+msgid "No language specified"
+msgstr "No language specified"
 
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:577
-msgid "No filename, cannot discover repository."
-msgstr "No filename, cannot discover repository."
+#: ../libide/gca/ide-gca-service.c:116
+msgid "Not connected to D-Bus."
+msgstr "Not connected to D-Bus."
 
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:868
-msgid "The text buffer to monitor."
-msgstr "The text buffer to monitor."
+#: ../libide/gca/ide-gca-service.c:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to load D-Bus connection to session bus. Code assistance will be "
+"disabled. Error was: %s"
+msgstr ""
+"Failed to load DBus connection. Code assistance will be disabled. \"%s\" (%s)"
 
-#: ../src/editor/gb-source-change-monitor.c:879
-msgid "The file for the buffer."
-msgstr "The file for the buffer."
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:152
+msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:118
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:540
 #, c-format
-msgid "Failed to locate uncrustify configuration."
-msgstr "Failed to locate uncrustify configuration."
+msgid "Repository does not have a working directory."
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:144
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:551
 #, c-format
-msgid "uncrustify failure: %s"
-msgstr "uncrustify failure: %s"
+msgid "File is not under control of git working directory."
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:241
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:617
 #, c-format
-msgid "Failure copying to \"%s\": %s"
-msgstr "Failure copying to \"%s\": %s"
-
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:328
-msgid "Can Format"
-msgstr "Can Format"
+msgid "The requested file does not exist within the git index."
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:329
-msgid "If the source language can be formatted."
-msgstr "If the source language can be formatted."
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:709
+#: ../libide/git/ide-git-vcs.c:722
+msgid "Repository"
+msgstr "Repository"
 
-#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:338
-msgid "The language to format."
-msgstr "The language to format."
+#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:710
+msgid "The repository to use for calculating diffs."
+msgstr "The repository to use for calculating diffs."
 
-#: ../src/editor/gb-source-search-highlighter.c:338
-#: ../src/editor/gb-source-search-highlighter.c:339
-msgid "Search Context"
-msgstr "Search Context"
+#: ../libide/git/ide-git-search-index.c:312
+#: ../libide/ide-back-forward-item.c:140
+msgid "Location"
+msgstr "Location"
 
-#: ../src/editor/gb-source-search-highlighter.c:347
-#: ../src/editor/gb-source-search-highlighter.c:348
-msgid "Search Settings"
-msgstr "Search Settings"
+#: ../libide/git/ide-git-search-index.c:313
+msgid "The location of the .git index."
+msgstr "The location of the .git index."
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2229 ../src/editor/gb-source-view.c:2230
-msgid "Enable Word Completion"
-msgstr "Enable Word Completion"
+#: ../libide/git/ide-git-search-index.c:350
+msgid "Location must be set to .git directory."
+msgstr "Location must be set to .git directory."
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2238
-msgid "Font Name"
-msgstr "Font Name"
+#: ../libide/git/ide-git-search-provider.c:105
+msgid "Git search provider requires the git VCS"
+msgstr "Git search provider requires the git VCS"
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2239
-msgid "The font name to apply to the widget."
-msgstr "The font name to apply to the widget."
+#: ../libide/git/ide-git-search-provider.c:196
+msgid "Switch To"
+msgstr "להחליף אל"
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2247
-msgid "Insert Matching Brace"
-msgstr "Insert Matching Brace"
+#: ../libide/git/ide-git-search-result.c:99
+msgid "The file to be opened."
+msgstr "The file to be opened."
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2248
-msgid "If we should insert matching braces."
-msgstr "If we should insert matching braces."
+#: ../libide/git/ide-git-vcs.c:723
+msgid "The git repository for the project."
+msgstr "The git repository for the project."
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2256
-msgid "Overwrite Braces"
-msgstr "Overwrite Braces"
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:67
+msgid "Attempt to load a GJS script with no filename."
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2257
-msgid "If we should overwrite braces, brackets, parenthesis and quotes."
-msgstr "If we should overwrite braces, brackets, parenthesis and quotes."
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create JavaScript context."
+msgstr "Failed to locate uncrustify configuration."
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2266
-msgid "Show Shadow"
-msgstr "Show Shadow"
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:119
+msgid "Failed to set IdeContext in JavaScript runtime."
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2267
-msgid "Show the search shadow"
-msgstr "Show the search shadow"
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:193
+#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:251
+#, fuzzy
+msgid "The filename for the script was not provided."
+msgstr "The language for the snippet."
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2275 ../src/editor/gb-source-view.c:2276
-msgid "Search Highlighter"
-msgstr "Search Highlighter"
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:204
+#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:262
+msgid "The script must be on a local filesystem."
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2284
-msgid "Smart Home End"
-msgstr "Smart Home End"
+#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:213
+#, c-format
+msgid "The script \"%s\" is not a JavaScript file."
+msgstr ""
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2285
-msgid "Enable smart home end in gtksourceview."
-msgstr "Enable smart home end in gtksourceview."
+#: ../libide/gsettings/ide-gsettings-file-settings.c:149
+#, fuzzy
+msgid "No file was provided"
+msgstr "לא נבחר אף קובץ."
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2293
-msgid "Show Grid Lines"
-msgstr "Show Grid Lines"
+#: ../libide/gsettings/ide-gsettings-file-settings.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve langauge for file."
+msgstr "Failed to retrieve va_list value: %s"
 
-#: ../src/editor/gb-source-view.c:2294
-msgid "Whether to show the grid lines."
-msgstr "Whether to show the grid lines."
+#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:177
+#, c-format
+msgid "%s contained invalid ASCII"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:937
-msgid "Tag close icon visibility"
-msgstr "Tag close icon visibility"
+#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+msgstr "Failed to open directory: %s"
 
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:938
-msgid "Whether the close button should be shown in tags."
-msgstr "Whether the close button should be shown in tags."
+#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:270
+msgid "language defaults missing version in [global] group."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1031 ../src/navigation/gb-navigation-item.c:195
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:362
+msgid "Failed to initialize defaults."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1032
-msgid "Text to show on the tag."
-msgstr "Text to show on the tag."
+#: ../libide/ide-back-forward-item.c:141
+#, fuzzy
+msgid "The location of the navigation item."
+msgstr "The label for the navigation item."
 
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1035
-msgid "Tag has a close button"
-msgstr "Tag has a close button"
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:426
+msgid "Can Go Backward"
+msgstr "Can Go Backward"
 
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1036
-msgid "Whether the tag has a close button."
-msgstr "Whether the tag has a close button."
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:427
+#, fuzzy
+msgid "If there are more backward navigation items."
+msgstr "If we can go backwards in the navigation list."
 
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1039
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:435
+msgid "Can Go Forward"
+msgstr "Can Go Forward"
 
-#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1040
-msgid "Style of the tag."
-msgstr "Style of the tag."
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:436
+#, fuzzy
+msgid "If there are more forward navigation items."
+msgstr "If we can go forward in the navigation list."
 
-#: ../src/gedit/gedit-menu-stack-switcher.c:423
-#: ../src/gedit/gedit-menu-stack-switcher.c:424
-msgid "Stack"
-msgstr "Stack"
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:444
+msgid "Current Item"
+msgstr "Current Item"
 
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:429
-msgid "Switch To"
-msgstr "להחליף ל"
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:445
+#, fuzzy
+msgid "The current navigation item."
+msgstr "The current item in the navigation list."
 
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:512
-msgid "Repository"
-msgstr "Repository"
+#: ../libide/ide-back-forward-list.c:727
+msgid "File contained invalid UTF-8"
+msgstr ""
 
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:513
-msgid "The repository to use for search data."
-msgstr "The repository to use for search data."
+#: ../libide/ide-buffer.c:939
+msgid "Busy"
+msgstr "Busy"
 
-#: ../src/git/gb-git-search-provider.c:524
-msgid "The workbench window."
-msgstr "The workbench window."
+#: ../libide/ide-buffer.c:940
+msgid "If the buffer is performing background work."
+msgstr "If the buffer is performing background work."
 
-#: ../src/html/gb-html-document.c:105
-msgid "HTML Preview"
-msgstr "תצוגת HTML מקדימה"
+#: ../libide/ide-buffer.c:947
+msgid "Changed on Volume"
+msgstr "Changed on Volume"
 
-#: ../src/html/gb-html-document.c:127
-#, c-format
-msgid "%s (Preview)"
-msgstr "‏%s (תצוגה מקדימה)"
+#: ../libide/ide-buffer.c:948
+msgid "If the file has changed on disk and the buffer is not in sync."
+msgstr "If the file has changed on disk and the buffer is not in sync."
 
-#: ../src/html/gb-html-document.c:311
-msgid "The buffer to monitor for changes."
-msgstr "The buffer to monitor for changes."
+#: ../libide/ide-buffer.c:956 ../libide/ide-object.c:143
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:314
+#: ../src/search/gb-search-display.c:560
+#: ../src/tree/gb-project-tree-builder.c:344
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:401
+msgid "Context"
+msgstr "Context"
 
-#: ../src/html/gb-html-view.c:265
-msgid "The document to view as HTML."
-msgstr "The document to view as HTML."
+#: ../libide/ide-buffer.c:957
+msgid "The IdeContext for the buffer."
+msgstr "The IdeContext for the buffer."
 
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:314
-msgid "Bar's primary label"
-msgstr "Bar's primary label"
+#: ../libide/ide-buffer.c:967
+msgid "The file represented by the buffer."
+msgstr "The file represented by the buffer."
 
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:315
-msgid "Primary label displayed by the bar"
-msgstr "Primary label displayed by the bar"
+#: ../libide/ide-buffer.c:974
+msgid "Highlight Diagnostics"
+msgstr "Highlight Diagnostics"
 
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:320
-msgid "Bar's details label"
-msgstr "Bar's details label"
+#: ../libide/ide-buffer.c:975
+msgid "If diagnostic warnings and errors should be highlighted."
+msgstr "If diagnostic warnings and errors should be highlighted."
 
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:321
-msgid "Details label displayed by the bar"
-msgstr "Details label displayed by the bar"
+#: ../libide/ide-buffer.c:983 ../src/documents/gb-document.c:206
+msgid "Read Only"
+msgstr "Read Only"
 
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:326
-msgid "Show spinner"
-msgstr "Show spinner"
+#: ../libide/ide-buffer.c:984
+msgid "If the underlying file is read only."
+msgstr "If the underlying file is read only."
 
-#: ../src/nautilus/nautilus-floating-bar.c:327
-msgid "Whether a spinner should be shown in the floating bar"
-msgstr "Whether a spinner should be shown in the floating bar"
+#: ../libide/ide-buffer.c:991 ../libide/ide-buffer.c:992
+msgid "Style Scheme Name"
+msgstr "Style Scheme Name"
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-item.c:196
-msgid "The label for the navigation item."
-msgstr "The label for the navigation item."
+#: ../libide/ide-buffer.c:1000 ../libide/ide-search-result.c:234
+#: ../src/documents/gb-document.c:198
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:214 ../src/views/gb-view.c:283
+#: ../src/workbench/gb-workspace.c:162
+msgid "Title"
+msgstr "Title"
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-item.c:204
-msgid "Workspace"
-msgstr "Workspace"
+#: ../libide/ide-buffer.c:1001
+msgid "The title of the buffer."
+msgstr "The title of the buffer."
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-item.c:205
-msgid "The workspace to ensure is focused."
-msgstr "The workspace to ensure is focused."
+#: ../libide/ide-buffer.c:1772
+msgid "Failed to resolve symbol"
+msgstr "Failed to resolve symbol"
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:269
-msgid "Can Go Backward"
-msgstr "Can Go Backward"
+#: ../libide/ide-buffer.c:1851
+msgid "Symbol resolver is not supported."
+msgstr "Symbol resolver is not supported."
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:270
-msgid "If we can go backwards in the navigation list."
-msgstr "If we can go backwards in the navigation list."
+#: ../libide/ide-buffer-change-monitor.c:106
+#: ../libide/ide-highlight-engine.c:630 ../libide/ide-source-snippet.c:946
+#: ../src/html/gb-html-document.c:311
+msgid "Buffer"
+msgstr "Buffer"
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:279
-msgid "Can Go Forward"
-msgstr "Can Go Forward"
+#: ../libide/ide-buffer-change-monitor.c:107
+msgid "The IdeBuffer to be monitored."
+msgstr "The IdeBuffer to be monitored."
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:280
-msgid "If we can go forward in the navigation list."
-msgstr "If we can go forward in the navigation list."
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:546
+msgid "File too large to be opened."
+msgstr "File too large to be opened."
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:289
-msgid "Current Item"
-msgstr "Current Item"
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1079
+msgid "Auto Save"
+msgstr "Auto Save"
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:290
-msgid "The current item in the navigation list."
-msgstr "The current item in the navigation list."
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1080
+msgid "If the documents should auto save after a configured timeout."
+msgstr "If the documents should auto save after a configured timeout."
 
-#: ../src/navigation/gb-navigation-list.c:300
-msgid "The workbench the navigation list is for."
-msgstr "The workbench the navigation list is for."
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1088
+msgid "Auto Save Timeout"
+msgstr "Auto Save Timeout"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:215
-msgid "The title for the preferences page."
-msgstr "The title for the preferences page."
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1089
+msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
+msgstr "The number of seconds after modification before auto saving."
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:186
-msgid "restore insert cursor mark"
-msgstr "שחזור הכנסה סמן ציון"
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1099
+msgid "Focused Buffer"
+msgstr "Focused Buffer"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:192
-msgid "word words auto completion suggest found document"
-msgstr "מילה מילים אוטומטי אוטומטית השלמה ניחוש למצוא מסמך"
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1100
+msgid "The currently focused buffer."
+msgstr "The currently focused buffer."
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:198
-msgid "diff renderer gutter changes git vcs"
-msgstr "שינויים עיבוד ביב שינויים git vcs"
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1249
+msgid "Words"
+msgstr "מילים"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:204
-msgid "line numbers"
-msgstr "מספר שורות"
+#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1463
+#, c-format
+msgid "unsaved document %u"
+msgstr "מסמך לא נשמר %u"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:210
-msgid "line lines highlight current"
-msgstr "שורה שורות הדגשה נוכחי"
+#: ../libide/ide-builder.c:61
+#, c-format
+msgid "%s does not implement build_async()"
+msgstr "%s does not implement build_async()"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:216
-msgid "bracket brackets highlight matching"
-msgstr "סוגר סוגרים הדגשה התאמה"
+#: ../libide/ide-builder.c:67
+msgid "No implementation of build_async()"
+msgstr "No implementation of build_async()"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:222
-msgid "smart home end"
-msgstr "חכם בית סוף"
+#: ../libide/ide-build-result.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open stderr stream."
+msgstr "Failed to open directory: %s"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:228
-msgid "show grid lines"
-msgstr "הצגה הצגת רשת שורות"
+#: ../libide/ide-build-result.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open stdout stream."
+msgstr "Failed to open directory: %s"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:234
-msgid "font document editor monospace"
-msgstr "גופן מסמך עורך רוחב קבוע"
+#: ../libide/ide-build-system.c:181 ../libide/ide-context.c:643
+msgid "Project File"
+msgstr "Project File"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:239
-msgid "source style scheme source tango solarized builder"
-msgstr "נקטר סגנון ערכה מקור טנגו Solarized בונה"
+#: ../libide/ide-build-system.c:182
+msgid "The project file."
+msgstr "The project file."
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-emacs.c:90
-msgid "emacs modal"
-msgstr "emacs מודאלי"
+#: ../libide/ide-build-system.c:287
+#, c-format
+msgid "%s() is not supported on %s build system."
+msgstr "%s() אינו נתמך על מערכת הבנייה %s."
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:131
-msgid "git author name surname"
-msgstr "git מחבר שם משפחה פרטי"
+#: ../libide/ide.c:70
+#, c-format
+msgid "You must call %s() before using libide."
+msgstr "You must call %s() before using libide."
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:136
-msgid "git author email mail address"
-msgstr "git מחבר דוא״ל דואר כתובת"
+#: ../libide/ide-context.c:607 ../libide/ide-source-view.c:5103
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:571
+msgid "Back Forward List"
+msgstr "Back Forward List"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-vim.c:101
-msgid "lines margin scrolloff scroll off"
-msgstr "שורות שוליים גבול גלילה סוף"
+#: ../libide/ide-context.c:608
+msgid "Back/forward navigation history for the context."
+msgstr "Back/forward navigation history for the context."
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-vim.c:107
-msgid "vim modal"
-msgstr "vim שכיח מודאלי"
+#: ../libide/ide-context.c:616
+msgid "Buffer Manager"
+msgstr "Buffer Manager"
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:1
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ה_עדפות"
+#: ../libide/ide-context.c:617
+msgid "The buffer manager for the context."
+msgstr "The buffer manager for the context."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:2
-msgid "Generate Support Log"
-msgstr "יצירת יומן תמיכה"
+#: ../libide/ide-context.c:625
+msgid "Build System"
+msgstr "Build System"
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "_עזרה"
+#: ../libide/ide-context.c:626
+msgid "The build system used by the context."
+msgstr "The build system used by the context."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:4
-msgid "_About"
-msgstr "על _אודות"
+#: ../libide/ide-context.c:634
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Device Manager"
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "_יציאה"
+#: ../libide/ide-context.c:635
+msgid "The device manager for the context."
+msgstr "The device manager for the context."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:6 ../src/resources/ui/gb-editor-view.ui.h:1
-msgid "_Reload"
-msgstr "טעינה _מחדש"
+#: ../libide/ide-context.c:644
+msgid "The project file for the context."
+msgstr "The project file for the context."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:7
-msgid "_Print…"
-msgstr "הד_פסה…"
+#: ../libide/ide-context.c:654
+msgid "Root Build Directory"
+msgstr "Root Build Directory"
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:8
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "מסך _מלך"
+#: ../libide/ide-context.c:655
+msgid "The root directory to perform builds within."
+msgstr "The root directory to perform builds within."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:9
-msgid "_New Document"
-msgstr "מסמך _חדש"
+#: ../libide/ide-context.c:663
+msgid "Script Manager"
+msgstr "Script Manager"
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:10
-msgid "_Open"
-msgstr "_פתיחה"
+#: ../libide/ide-context.c:664
+msgid "The script manager for the context."
+msgstr "The script manager for the context."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:11
-msgid "Save _All"
-msgstr "שמירת ה_כל"
+#: ../libide/ide-context.c:672
+msgid "Search Engine"
+msgstr "Search Engine"
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:12
-msgid "_Close All"
-msgstr "_סגירת הכל"
+#: ../libide/ide-context.c:673
+msgid "The search engine for the context."
+msgstr "The search engine for the context."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:13
-msgid "Move Document _Left"
-msgstr "העברת מסמך ל_שמאל"
+#: ../libide/ide-context.c:681
+msgid "Snippets Manager"
+msgstr "Snippets Manager"
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:14
-msgid "Move Document _Right"
-msgstr "העברת מסמך ל_ימין"
+#: ../libide/ide-context.c:682
+msgid "The snippets manager for the context."
+msgstr "The snippets manager for the context."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:15
-msgid "Split Document Left"
-msgstr "פיצול מסמך לשמאל"
+#: ../libide/ide-context.c:690
+msgid "Unsaved Files"
+msgstr "Unsaved Files"
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:16
-msgid "Split Document Right"
-msgstr "פיצול מסמך לימין"
+#: ../libide/ide-context.c:691
+msgid "The unsaved files in the context."
+msgstr "The unsaved files in the context."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:18
-msgid "Save _As"
-msgstr "שמירה _בשם"
+#: ../libide/ide-context.c:699
+msgid "VCS"
+msgstr "VCS"
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:19
-msgid "_Preview"
-msgstr "תצוגה _מקדימה"
+#: ../libide/ide-context.c:700
+msgid "The VCS for the context."
+msgstr "The VCS for the context."
 
-#: ../src/resources/gtk/menus.ui.h:20
-msgid "_Close Document"
-msgstr "ס_גירת מסמך"
+#: ../libide/ide-context.c:1123
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a service, ignoring extension point."
+msgstr "\"%s\" is not a service, ignoring extension point."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:1
-msgid "Created By:"
-msgstr "נוצר על ידי:"
+#: ../libide/ide-context.c:1132
+#, c-format
+msgid "Failed to create service of type \"%s\"."
+msgstr "Failed to create service of type \"%s\"."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:2
-msgid ""
-"Christian Hergert\n"
-"Alexander Larsson\n"
-"Alexandre Franke\n"
-"Carlos Soriano\n"
-"Cosimo Cecchi\n"
-"Dimitris Zenios\n"
-"Fabiano Fidêncio\n"
-"Florian Bäuerle\n"
-"Florian Müllner\n"
-"Hashem Nasarat\n"
-"Hylke Bons\n"
-"Igor Gnatenko\n"
-"Jakub Steiner\n"
-"Jasper St. Pierre\n"
-"Jonathon Jongsma\n"
-"Mathieu Bridon\n"
-"Megh Parikh\n"
-"Michael Catanzaro\n"
-"Pete Travis\n"
-"Ray Strode\n"
-"Roberto Majadas\n"
-"Ting-Wei Lan\n"
-"Trinh Anh Ngoc\n"
-"Yosef Or Boczko"
-msgstr ""
-"Christian Hergert\n"
-"Alexander Larsson\n"
-"Alexandre Franke\n"
-"Carlos Soriano\n"
-"Cosimo Cecchi\n"
-"Dimitris Zenios\n"
-"Fabiano Fidêncio\n"
-"Florian Bäuerle\n"
-"Florian Müllner\n"
-"Hashem Nasarat\n"
-"Hylke Bons\n"
-"Igor Gnatenko\n"
-"Jakub Steiner\n"
-"Jasper St. Pierre\n"
-"Jonathon Jongsma\n"
-"Mathieu Bridon\n"
-"Megh Parikh\n"
-"Michael Catanzaro\n"
-"Pete Travis\n"
-"Ray Strode\n"
-"Roberto Majadas\n"
-"Ting-Wei Lan\n"
-"Trinh Anh Ngoc\n"
-"Yosef Or Boczko"
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:26
-msgid "Artwork By:"
-msgstr "אומנות על ידי:"
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:27
-msgid ""
-"Allan Day\n"
-"Hylke Bons\n"
-"Jakub Steiner"
-msgstr ""
-"Allan Day\n"
-"Hylke Bons\n"
-"Jakub Steiner"
+#: ../libide/ide-context.c:1137
+#, c-format
+msgid "Service of type \"%s\" registered."
+msgstr "Service of type \"%s\" registered."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:30
-msgid "Translated By:"
-msgstr "תרגום על ידי:"
+#: ../libide/ide-context.c:1179
+#, c-format
+msgid "Missing extension point for %s"
+msgstr "Missing extension point for %s"
 
-#. Translate this string with the translator names for your language.
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:32
-msgid "translator-credits"
-msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
+#: ../libide/ide-context.c:1199
+#, c-format
+msgid "%s is not an IdeSearchProvider."
+msgstr "%s is not an IdeSearchProvider."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:33
-msgid "Funded By:"
-msgstr "מימון על ידי:"
+#: ../libide/ide-device.c:234
+msgid "Display Name"
+msgstr "Display Name"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:34
-msgid ""
-"Christian Hergert\n"
-"Gareth Foster"
-msgstr ""
-"Christian Hergert\n"
-"Gareth Foster"
+#: ../libide/ide-device.c:235
+msgid "The display name of the device."
+msgstr "The display name of the device."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:36
-msgid "Special Thanks To:"
-msgstr "תודות מיוחדות:"
+#: ../libide/ide-device.c:243 ../libide/ide-language.c:364
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:37
-msgid ""
-"Andy Hertzfeld and the Eazel Team\n"
-"Alberto Ruiz\n"
-"Bastien Nocera\n"
-"Cosimo Cecchi\n"
-"Emmanuele Bassi\n"
-"Federico Mena Quintero\n"
-"Jasper St Pierre\n"
-"Jon McCann\n"
-"Jonathan Blandford\n"
-"Matthias Clasen\n"
-"Miguel de Icaza\n"
-"Owen Taylor\n"
-"Rob Taylor\n"
-"Spencer Kimball\n"
-"Ximian Team\n"
-"\n"
-"Each and every contributor to GNOME\n"
-"and the Friends of GNOME"
-msgstr ""
-"Andy Hertzfeld and the Eazel Team\n"
-"Alberto Ruiz\n"
-"Bastien Nocera\n"
-"Cosimo Cecchi\n"
-"Emmanuele Bassi\n"
-"Federico Mena Quintero\n"
-"Jasper St Pierre\n"
-"Jon McCann\n"
-"Jonathan Blandford\n"
-"Matthias Clasen\n"
-"Miguel de Icaza\n"
-"Owen Taylor\n"
-"Rob Taylor\n"
-"Spencer Kimball\n"
-"Ximian Team\n"
-"\n"
-"כל תורם ותורם ל־GNOME\n"
-"וחברי GNOME"
-
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:55
-msgid "GNOME Builder"
-msgstr "‏GNOME בונה"
+#: ../libide/ide-device.c:244
+msgid "The device identifier."
+msgstr "The device identifier."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-credits-widget.ui.h:56
-msgid ""
-"Copyright 2014 Christian Hergert, et al.\n"
-"Licensed under the GNU GPL 3 or newer"
-msgstr ""
-"כל הזכויות שמורות 2014 Christian Hergert, ואחרים.\n"
-"תחת הרישיון הציבורי הכללי של גנו גרסה 3 או חדש יותר"
+#: ../libide/ide-device.c:252
+msgid "System Type"
+msgstr "System Type"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-document-menu-button.ui.h:1
-msgid "Search Documents"
-msgstr "חיפוש מסמך"
+#: ../libide/ide-device.c:253
+msgid "The system type for which to compile."
+msgstr "The system type for which to compile."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-document-menu-button.ui.h:2
-msgid "No documents were found"
-msgstr "לא נמצאו מסמכים"
+#: ../libide/ide-device-manager.c:281 ../libide/ide-device-provider.c:155
+msgid "Settled"
+msgstr "Settled"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-frame.ui.h:1
-msgid "Line 1, Column 1"
-msgstr "שורה 1, עמודה 1"
+#: ../libide/ide-device-manager.c:282
+msgid "If the device providers have settled."
+msgstr "If the device providers have settled."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-frame.ui.h:2
-msgid "Currently parsing document"
-msgstr "מנתח מסמך"
+#: ../libide/ide-device-provider.c:156
+msgid "If device probing has settled."
+msgstr "If device probing has settled."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:1
-msgid "Display right _margin at column:"
-msgstr "הצגת _שולים ימניים בעמודה:"
+#: ../libide/ide-file.c:161
+#, c-format
+msgid "Type \"%s\" is not an IdeLanguage."
+msgstr "Type \"%s\" is not an IdeLanguage."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:2
-msgid "Trim trailing whitespace when saving document"
-msgstr "להסיר רווחים לבנים בעת שמירת מסמך"
+#: ../libide/ide-file.c:465
+msgid "The path to the underlying file."
+msgstr "The path to the underlying file."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:3
-msgid "Insert matching brace, bracket, quotation, and parenthesis."
-msgstr "הכנסת סוגר מסולסל, סוגר מרובע, גרשיים וסוגר עגול מתאים."
+#: ../libide/ide-file.c:474
+msgid "Is Temporary"
+msgstr "Is Temporary"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:4
-msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis."
-msgstr "דריסת סוגר מסולסל, סוגר מרובע, גרשיים וסוגר עגול."
+#: ../libide/ide-file.c:475
+msgid "If the file represents a temporary file."
+msgstr "If the file represents a temporary file."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:5
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:6
-msgid "Indentation"
-msgstr "הזחה"
+#: ../libide/ide-file.c:483 ../libide/ide-source-snippet.c:982
+#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:182
+#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:337
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:6
-msgid "_Tab width:"
-msgstr "רוחב _טאב:"
+#: ../libide/ide-file.c:484
+msgid "The file language."
+msgstr "The file language."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:7
-msgid "Insert _spaces instead of tabs"
-msgstr "הכנסת _רווחים במקום טאבים"
+#: ../libide/ide-file.c:491 ../libide/ide-project-file.c:248
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:8
-msgid "_Enable automatic indentation"
-msgstr "_לאפשר הזחה אוטומטית"
+#: ../libide/ide-file.c:492
+msgid "The path within the project."
+msgstr "The path within the project."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:1
-msgid "Search highlight mode…"
-msgstr "חיפוש מצב הדגשה…"
+#: ../libide/ide-file.c:499
+msgid "Temporary ID"
+msgstr "Temporary ID"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:2
-msgid "Display line numbers"
-msgstr "הצגת מספרי שורות"
+#: ../libide/ide-file.c:500
+msgid "A unique identifier for temporary files."
+msgstr "A unique identifier for temporary files."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:3
-msgid "Display right margin"
-msgstr "הצגת שולים ימניים"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:441
+msgid "Encoding"
+msgstr "Encoding"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:4
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "הדגשת השורה הנוכחית"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:442
+msgid "The file encoding to use."
+msgstr "The file encoding to use."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:5
-msgid "Auto indent"
-msgstr "הזחה אוטומטית"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:451
+msgid "The IdeFile the settings represent."
+msgstr "The IdeFile the settings represent."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:7
-msgid "Spaces"
-msgstr "רווחים"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:461
+msgid "Indent Style"
+msgstr "Indent Style"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:8
-msgid "Tabs"
-msgstr "טאבים"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:462
+msgid "The indent style to use."
+msgstr "The indent style to use."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:9
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:471
+msgid "Indent Width"
+msgstr "Indent Width"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:10
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:472
+msgid "The width to use when indenting."
+msgstr "The width to use when indenting."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:11
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:480
+msgid "Insert Trailing Newline"
+msgstr "Insert Trailing Newline"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:12
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:481
+msgid "If a trailing newline should be implicitly added when saving the file."
+msgstr "If a trailing newline should be implicitly added when saving the file."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-editor-view.ui.h:3
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגירה"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:490
+msgid "Newline Type"
+msgstr "Newline Type"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:1
-msgid "<b>Restore Cursor Position</b>"
-msgstr "<b>שחזור מיקום הסמן</b>"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:491
+msgid "The type of newlines to use."
+msgstr "The type of newlines to use."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:2
-msgid ""
-"Restore the insertion cursor to the last position when reopening a file."
-msgstr "שחזור סמן ההכנסה למיקום האחרון בעת פתיחת קובץ."
+#: ../libide/ide-file-settings.c:500
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Right Margin Position"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:3
-msgid "<b>Suggest Word Completion</b>"
-msgstr "<b>הצעת השלמת מילים</b>"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:501
+msgid "The position of the right margin guide."
+msgstr "The position of the right margin guide."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:4
-msgid "Suggest completion of words found within the current document."
-msgstr "הצעת השלמה של מילים הנמצאות במסמך הנוכחי."
+#: ../libide/ide-file-settings.c:511
+msgid "Tab Width"
+msgstr "Tab Width"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:5
-msgid "<b>Display Document Changes</b>"
-msgstr "<b>הצגת שינויים במסמך</b>"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:512
+msgid "The width in characters to represent a tab."
+msgstr "The width in characters to represent a tab."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:6
-msgid ""
-"Display whether a line has been added or modified next to the line number."
-msgstr "הצגת סימן לצד מספר השורה המורה אם שורה נוספה או שונתה."
+#: ../libide/ide-file-settings.c:520
+msgid "Trim Trailing Whitespace"
+msgstr "Trim Trailing Whitespace"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:7
-msgid "<b>Show Line Numbers</b>"
-msgstr "<b>הצגת מספרי שורות</b>"
+#: ../libide/ide-file-settings.c:521
+msgid "If trailing whitespace should be trimmed."
+msgstr "If trailing whitespace should be trimmed."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:8
-msgid "Display line numbers in the document."
-msgstr "הצגת מספור שורות במסמך."
+#: ../libide/ide-highlight-engine.c:631
+msgid "The buffer to highlight."
+msgstr "The buffer to highlight."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:9
-msgid "<b>Highlight Current Line</b>"
-msgstr "<b>הדגשת השורה הנוכחית</b>"
+#: ../libide/ide-highlight-engine.c:638 ../libide/ide-language.c:355
+msgid "Highlighter"
+msgstr "Highlighter"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:10
-msgid "Highlight the line containing the cursor."
-msgstr "הדגשת השורה המכילה את הסמן."
+#: ../libide/ide-highlight-engine.c:639
+msgid "The highlighter to use for type information."
+msgstr "The highlighter to use for type information."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:11
-msgid "<b>Highlight Matching Brackets</b>"
-msgstr "<b>הדגשת הסוגר התואם</b>"
+#: ../libide/ide-language.c:346
+msgid "Diagnostician"
+msgstr "Diagnostician"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:12
-msgid "Whether or not matching brackets should be highlighted."
-msgstr "אם להדגיש סוגר תואם."
+#: ../libide/ide-language.c:347
+msgid "The diagnostician for the language."
+msgstr "The diagnostician for the language."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:13
-msgid "<b>Smart Home End</b>"
-msgstr "<b>מקשי בית וסוף חכמים</b>"
+#: ../libide/ide-language.c:356
+msgid "The semantic highlighter for the language."
+msgstr "The semantic highlighter for the language."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:14
-msgid "Home moves to first non-space character."
-msgstr "בית (Home) מעביר לתו הראשון שאינו רווח."
+#: ../libide/ide-language.c:365
+msgid "The language identifier such as \"c\"."
+msgstr "The language identifier such as \"c\"."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:15
-msgid "<b>Show Grid Lines</b>"
-msgstr "<b>הצגת רשת שורות</b>"
+#: ../libide/ide-language.c:375
+msgid "Indenter"
+msgstr "Indenter"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:16
-msgid "Display a grid patten in the document."
-msgstr "הצגת רשת במסמך"
+#: ../libide/ide-language.c:376
+msgid "The semantic indenter for the language."
+msgstr "The semantic indenter for the language."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-emacs.ui.h:1
-msgid "<b>EMACS Modal Editing</b>"
-msgstr "<b>דגם עריכת EMACS</b>"
+#: ../libide/ide-language.c:384 ../libide/ide-project.c:344
+#: ../libide/ide-project-file.c:239 ../libide/ide-service.c:138
+#: ../libide/ide-source-view-mode.c:260
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-emacs.ui.h:2
-msgid "Use EMACS style modal editing in the source code editor."
-msgstr "שימוש בסגנון דגם עריכת EMACS בעורך קוד המקור."
+#: ../libide/ide-language.c:385
+msgid "The name of the language."
+msgstr "The name of the language."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1
-msgid "Author Name"
-msgstr "שם המחבר"
+#: ../libide/ide-language.c:393
+msgid "Refactory"
+msgstr "Refactory"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:2
-msgid "Author Email"
-msgstr "דוא״ל המחבר"
+#: ../libide/ide-language.c:394
+msgid "The refactory engine for the language."
+msgstr "The refactory engine for the language."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:3
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:5
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
+#: ../libide/ide-language.c:402
+msgid "Symbol Resolver"
+msgstr "Symbol Resolver"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-vim.ui.h:1
-msgid "<b>VIM Modal Editing</b>"
-msgstr "<b>דגם עריכת VIM</b>"
+#: ../libide/ide-language.c:403
+msgid "The symbol resolver for the language."
+msgstr "The symbol resolver for the language."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-vim.ui.h:2
-msgid "Use VIM style modal editing in the source code editor."
-msgstr "שימוש בסגנון דגם עריכת VIM בעורך קוד המקור."
+#: ../libide/ide-object.c:144
+msgid "The context that owns the object."
+msgstr "The context that owns the object."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-vim.ui.h:3
-msgid "<b>Scroll Offset</b>"
-msgstr "<b>קיזוז גלילה</b>"
+#: ../libide/ide-object.c:205 ../libide/ide-object.c:254
+msgid "No implementations of extension point."
+msgstr "No implementations of extension point."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-page-vim.ui.h:4
-msgid "Minimal number of lines to keep above and below the cursor."
-msgstr "מספר מזערי של שורות להשאיר מעל ומתחת לסמן."
+#: ../libide/ide-object.c:244
+msgid "No such extension point."
+msgstr "No such extension point."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
-
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:2
-msgid "Search Preferences"
-msgstr "חיפוש העדפות"
+#: ../libide/ide-progress.c:210
+msgid "Completed"
+msgstr "Completed"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:3
-#: ../src/resources/ui/gb-workbench.ui.h:4
-msgid "Editor"
-msgstr "עורך"
+#: ../libide/ide-progress.c:211
+msgid "If the progress has completed."
+msgstr "If the progress has completed."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:4
-msgid "Language Settings"
-msgstr "הגדרות שפה"
+#: ../libide/ide-progress.c:219
+msgid "Fraction"
+msgstr "Fraction"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:6
-msgid "Vim"
-msgstr "Vim"
+#: ../libide/ide-progress.c:220
+msgid "The fraction of the progress."
+msgstr "The fraction of the progress."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-preferences-window.ui.h:7
-msgid "Emacs"
-msgstr "Emacs"
+#: ../libide/ide-progress.c:230
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
 
-#: ../src/resources/ui/gb-workbench.ui.h:1
-msgid "Go back in history"
-msgstr "חזרה לאחור בהיסטוריה"
+#: ../libide/ide-progress.c:231
+msgid "A short message for the progress."
+msgstr "A short message for the progress."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-workbench.ui.h:2
-msgid "Go forward in history"
-msgstr "ללכת קדימה בהיסטוריה"
+#: ../libide/ide-project.c:345
+msgid "The name of the project."
+msgstr "The name of the project."
 
-#: ../src/resources/ui/gb-workbench.ui.h:3
-msgid "Create new document"
-msgstr "יצירת מסמך חדש"
+#: ../libide/ide-project.c:353 ../src/tree/gb-tree.c:902
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
 
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:261
-msgid "Max Content Height"
-msgstr "Max Content Height"
+#: ../libide/ide-project.c:354
+msgid "The root object for the project."
+msgstr "The root object for the project."
 
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:262
-msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr "The maximum height request that can be made."
+#: ../libide/ide-project-file.c:220
+msgid "A GFile to the underlying file."
+msgstr "A GFile to the underlying file."
 
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:272
-msgid "Max Content Width"
-msgstr "Max Content Width"
+#: ../libide/ide-project-file.c:228
+msgid "File Info"
+msgstr "File Info"
 
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:273
-msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr "The maximum width request that can be made."
+#: ../libide/ide-project-file.c:229
+msgid "The file information for the project file."
+msgstr "The file information for the project file."
 
-#: ../src/search/gb-search-box.c:459
-msgid "Search Manager"
-msgstr "Search Manager"
+#: ../libide/ide-project-file.c:240
+msgid "The short name of the file."
+msgstr "The short name of the file."
 
-#: ../src/search/gb-search-box.c:460
-msgid "The search manager for the search box."
-msgstr "The search manager for the search box."
+#: ../libide/ide-project-file.c:249
+msgid "The path for the file within the project tree."
+msgstr "The path for the file within the project tree."
 
-#: ../src/search/gb-search-display.c:215
-msgid "Cannot add provider more than once."
-msgstr "Cannot add provider more than once."
+#: ../libide/ide-project-item.c:172 ../src/tree/gb-tree-node.c:526
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
 
-#: ../src/search/gb-search-display.c:293
-msgid "The provider could not be found."
-msgstr "The provider could not be found."
+#: ../libide/ide-project-item.c:173
+msgid "The parent project item, if not the root."
+msgstr "The parent project item, if not the root."
 
-#: ../src/search/gb-search-display.c:549
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:298
-msgid "Context"
-msgstr "Context"
+#: ../libide/ide-script.c:157
+msgid "The file containing the script."
+msgstr "The file containing the script."
 
-#: ../src/search/gb-search-display.c:550
-msgid "The active search context."
-msgstr "The active search context."
+#: ../libide/ide-script.c:209
+#, c-format
+msgid "%s has not implemented GAsyncInitable."
+msgstr "%s has not implemented GAsyncInitable."
 
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:183
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../libide/ide-script-manager.c:128
+msgid "Scripts Directory"
+msgstr "Scripts Directory"
 
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:419
-msgid "Provider"
-msgstr "Provider"
+#: ../libide/ide-script-manager.c:129
+msgid "The local path to the directory containing scripts."
+msgstr "The local path to the directory containing scripts."
 
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:420
-msgid "The search provider"
-msgstr "The search provider"
+#: ../libide/ide-search-result.c:235
+msgid "The title of the search result."
+msgstr "The title of the search result."
 
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:430
-msgid "Size Group"
-msgstr "Size Group"
+#: ../libide/ide-search-result.c:245
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitle"
 
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:431
-msgid "The size group for the label."
-msgstr "The size group for the label."
+#: ../libide/ide-search-result.c:246
+msgid "The subtitle of the search result."
+msgstr "The subtitle of the search result."
 
-#: ../src/search/gb-search-result.c:217
+#: ../libide/ide-search-result.c:256
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: ../src/search/gb-search-result.c:218
-msgid "The result match score."
-msgstr "The result match score."
+#: ../libide/ide-search-result.c:257
+msgid "The score of the search result."
+msgstr "The score of the search result."
 
-#: ../src/search/gb-search-result.c:230
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitle"
+#: ../libide/ide-service.c:139
+msgid "The name of the service."
+msgstr "The name of the service."
 
-#: ../src/search/gb-search-result.c:231 ../src/search/gb-search-result.c:242
-msgid "The pango markup to be rendered."
-msgstr "The pango markup to be rendered."
+#: ../libide/ide-service.c:147
+msgid "Running"
+msgstr "Running"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:352
+#: ../libide/ide-service.c:148
+msgid "If the service is running."
+msgstr "If the service is running."
+
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:345
 msgid "Chunk does not belong to snippet."
 msgstr "Chunk does not belong to snippet."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1024
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:947
 msgid "The GtkTextBuffer for the snippet."
 msgstr "The GtkTextBuffer for the snippet."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1032
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:955
 msgid "Mark Begin"
 msgstr "Mark Begin"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1033
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:956
 msgid "The beginning text mark."
 msgstr "The beginning text mark."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1041
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:964
 msgid "Mark End"
 msgstr "Mark End"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1042
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:965
 msgid "The ending text mark."
 msgstr "The ending text mark."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1050
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:973
 msgid "Trigger"
 msgstr "Trigger"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1051
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:974
 msgid "The trigger for the snippet."
 msgstr "The trigger for the snippet."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1060
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:983
 msgid "The language for the snippet."
 msgstr "The language for the snippet."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1068
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:991
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1069
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:992
 msgid "The description for the snippet."
 msgstr "The description for the snippet."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1077
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:316
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1000
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:332
 msgid "Tab Stop"
 msgstr "Tab Stop"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet.c:1078
+#: ../libide/ide-source-snippet.c:1001
 msgid "The current tab stop."
 msgstr "The current tab stop."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:299
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:315
 msgid "The snippet context."
 msgstr "The snippet context."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:307
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:323
 msgid "Spec"
 msgstr "Spec"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:308
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:324
 msgid "The specification to expand using the contxt."
 msgstr "The specification to expand using the contxt."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:317
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:333
 msgid "The tab stop for the chunk."
 msgstr "The tab stop for the chunk."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:327
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:539
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:343 ../src/tree/gb-tree-node.c:554
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:328
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:344
 msgid "The text for the chunk."
 msgstr "The text for the chunk."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:336
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:352
 msgid "Text Set"
 msgstr "Text Set"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-chunk.c:337
+#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:353
 msgid "If the text property has been manually set."
 msgstr "If the text property has been manually set."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-item.c:134
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-item.c:134
 msgid "Snippet"
 msgstr "Snippet"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-item.c:135
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-item.c:135
 msgid "The snippet to insert."
 msgstr "The snippet to insert."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:169
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:168
+#: ../src/commands/gb-command-vim.c:191
+msgid "Source View"
+msgstr "Source View"
+
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:169
 msgid "The source view to insert snippet into."
 msgstr "The source view to insert snippet into."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:177
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:262
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:177
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:262
 msgid "Snippets"
 msgstr "Snippets"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-completion-provider.c:178
+#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:178
 msgid "The snippets to complete with this provider."
 msgstr "The snippets to complete with this provider."
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippet-parser.c:503
+#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:502
 #, c-format
 msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
 msgstr "Invalid snippet at line %d: %s"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippets-manager.c:92
+#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:97
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory: %s"
 msgstr "Failed to open directory: %s"
 
-#: ../src/snippets/gb-source-snippets-manager.c:107
+#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:110
 #, c-format
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Failed to load file: %s: %s"
 
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:258
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:259
+#: ../libide/ide-source-view.c:4638
+#, c-format
+msgid "Insert \"%s\""
+msgstr "הכנסת „%s”"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:4640
+#, c-format
+msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
+msgstr "החלפת „%s” עם „%s”"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:4746
+msgid "Apply Fix-It"
+msgstr "החלת לתקן את זה (Fix-It)"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:4786
+msgid "Goto Definition"
+msgstr "מעבר להגדרה"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5104
+msgid "The back-forward list to track jumps."
+msgstr "The back-forward list to track jumps."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5112
+msgid "Count"
+msgstr "Count"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5113
+msgid "The count for movements."
+msgstr "The count for movements."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5122
+msgid "File Settings"
+msgstr "File Settings"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5123
+msgid "The file settings that have been loaded for the file."
+msgstr "The file settings that have been loaded for the file."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5131
+msgid "Font Description"
+msgstr "Font Description"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5132
+msgid "The Pango font description to use for rendering source."
+msgstr "The Pango font description to use for rendering source."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5140
+msgid "Enable Word Completion"
+msgstr "Enable Word Completion"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5141
+msgid "If words from all buffers can be used to autocomplete."
+msgstr "If words from all buffers can be used to autocomplete."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5149
+msgid "Font Name"
+msgstr "Font Name"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5150
+msgid "The Pango font name to use for rendering source."
+msgstr "The Pango font name to use for rendering source."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5162
+msgid "Insert Matching Brace"
+msgstr "Insert Matching Brace"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5163
+msgid "Insert a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+msgstr "Insert a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5173
+msgid "Mode Display Name"
+msgstr "Mode Display Name"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5174
+msgid "The display name of the keybinding mode."
+msgstr "The display name of the keybinding mode."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5182
+msgid "Overwrite Braces"
+msgstr "Overwrite Braces"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5183
+msgid "Overwrite a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+msgstr "Overwrite a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5191
+msgid "Rubberband Search"
+msgstr "Rubberband Search"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5192
+msgid "Auto scroll to next search result without moving insertion caret."
+msgstr "Auto scroll to next search result without moving insertion caret."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5201
+msgid "The number of lines between the insertion cursor and screen boundary."
+msgstr "The number of lines between the insertion cursor and screen boundary."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5211
+msgid "Search Context"
+msgstr "Search Context"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5212
+msgid "The search context for the view."
+msgstr "The search context for the view."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5221
+msgid "If the background grid should be shown."
+msgstr "If the background grid should be shown."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5229
+msgid "Show Line Changes"
+msgstr "Show Line Changes"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5230
+msgid "If line changes should be shown in the left gutter."
+msgstr "If line changes should be shown in the left gutter."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5238
+msgid "Show Search Bubbles"
+msgstr "Show Search Bubbles"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5239
+msgid "If search bubbles should be rendered."
+msgstr "If search bubbles should be rendered."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5247
+msgid "Show Search Shadow"
+msgstr "Show Search Shadow"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5248
+msgid "If the shadow should be drawn when performing searches."
+msgstr "If the shadow should be drawn when performing searches."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5257
+msgid "If smart Backspace should be used."
+msgstr "If smart Backspace should be used."
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5265
+msgid "Snippet Completion"
+msgstr "Snippet Completion"
+
+#: ../libide/ide-source-view.c:5266
+msgid "If snippet expansion should be enabled via the completion window."
+msgstr "If snippet expansion should be enabled via the completion window."
+
+#: ../libide/ide-source-view-capture.c:241
+msgid "View"
+msgstr "View"
+
+#: ../libide/ide-source-view-capture.c:242
+msgid "The source view."
+msgstr "The source view."
+
+#: ../libide/ide-source-view-mode.c:261
+msgid "The name of the mode."
+msgstr "The name of the mode."
+
+#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:132
+msgid "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
+msgstr "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
+
+#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:271
+#, c-format
+msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+msgstr "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+
+#: ../libide/tasks/ide-load-directory-task.c:161
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a directory."
+msgstr "\"%s\" is not a directory."
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:681
+#, c-format
+msgid "Cannot locate property %s in class %s"
+msgstr "Cannot locate property %s in class %s"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:817
+msgid "Duration"
+msgstr "Duration"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:818
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "The duration of the animation"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:830
+msgid "Frame Clock"
+msgstr "Frame Clock"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:831
+msgid "An optional frame-clock to synchronize with."
+msgstr "An optional frame-clock to synchronize with."
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:848
+#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:266
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:849
+msgid "The animation mode"
+msgstr "The animation mode"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:866
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:289
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:290
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:867
+msgid "The target of the animation"
+msgstr "The target of the animation"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:1025
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:1031
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s"
+msgstr "Failed to find property %s in %s"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:1039
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+msgstr "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:1049
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
+msgstr "Failed to retrieve va_list value: %s"
+
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:258
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:259
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:269
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:270
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:269
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:270
 msgid "background"
 msgstr "background"
 
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:278
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:279
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:278
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:279
 msgid "height"
 msgstr "height"
 
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:300
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:301
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:300
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:301
 msgid "width"
 msgstr "width"
 
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:311
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:312
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:311
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:312
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:322
-#: ../src/theatrics/gb-box-theatric.c:323
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:322
+#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:323
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-builder.c:288 ../src/tree/gb-tree-node.c:525
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"The support log file has been written to '%s'. Please provide this file as "
+"an attachment on your bug report or support request."
+msgstr ""
+"קובץ יומן התמיכה נכתב אל '%s'. נא לספק קובץ זה כנספח בדיווח הבאג שלך או "
+"בבקשת תמיכה."
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:163
+msgid "An IDE for GNOME"
+msgstr "סביבת פיתוח משולבת עבור GNOME"
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:168
+msgid "GNOME Builder"
+msgstr "GNOME Builder"
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:170
+msgid "translator-credits"
+msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:173
+msgid "Learn more about GNOME Builder"
+msgstr "ללמוד עוד על GNOME Builder"
+
+#: ../src/app/gb-application-actions.c:176
+msgid "Funded By"
+msgstr "מומן על ידי"
+
+#: ../src/app/gb-application.c:556
+msgid "Increase verbosity. May be specified multiple times."
+msgstr "Increase verbosity. May be specified multiple times."
+
+#: ../src/commands/gb-command-bar.c:223
+#, c-format
+msgid "Command not found: %s"
+msgstr "Command not found: %s"
+
+#: ../src/commands/gb-command-bar.c:524
+msgid "Use the entry below to execute a command"
+msgstr "Use the entry below to execute a command"
+
+#: ../src/commands/gb-command-bar-item.c:175
+#: ../src/search/gb-search-display-row.c:159
+#: ../src/search/gb-search-display-row.c:160
+msgid "Result"
+msgstr "Result"
+
+#: ../src/commands/gb-command-bar-item.c:176
+msgid "The result to be visualized in the item."
+msgstr "The result to be visualized in the item."
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:186
+msgid "Action Group"
+msgstr "Action Group"
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:187
+msgid "The GActionGroup containing the action."
+msgstr "The GActionGroup containing the action."
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:195
+msgid "Action Name"
+msgstr "Action Name"
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:196
+msgid "The name of the action to execute."
+msgstr "The name of the action to execute."
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:204
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: ../src/commands/gb-command-gaction.c:205
+msgid "The parameters for the action."
+msgstr "The parameters for the action."
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:315 ../src/views/gb-view-stack.c:496
+msgid "Active View"
+msgstr "Active View"
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:316
+msgid "The last focused GbView widget."
+msgstr "The last focused GbView widget."
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:335
+msgid "Priority"
+msgstr "Priority"
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:336
+msgid "The priority of the command provider."
+msgstr "The priority of the command provider."
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:352
+msgid "Workbench"
+msgstr "Workbench"
+
+#: ../src/commands/gb-command-provider.c:353
+msgid "The target workbench."
+msgstr "The target workbench."
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:224
+#: ../src/commands/gb-command-vim.c:181
+msgid "Command Text"
+msgstr "Command Text"
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:225
+msgid "The command text if any."
+msgstr "The command text if any."
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:234
+msgid "Is Error"
+msgstr "Is Error"
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:235
+msgid "If the result is an error."
+msgstr "If the result is an error."
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:244
+msgid "Is Running"
+msgstr "Is Running"
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:245
+msgid "If the command is still running."
+msgstr "If the command is still running."
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:254
+msgid "Result Text"
+msgstr "Result Text"
+
+#: ../src/commands/gb-command-result.c:255
+msgid "The result text if any."
+msgstr "The result text if any."
+
+#: ../src/commands/gb-command-vim.c:182
+msgid "The command text to execute"
+msgstr "The command text to execute"
+
+#: ../src/commands/gb-command-vim.c:192
+msgid "The source view to modify."
+msgstr "The source view to modify."
+
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:71
+#, c-format
+msgid "Documentation (%s)"
+msgstr "תיעוד (%s)"
+
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-document.c:260
+msgid "The uri to load."
+msgstr "The uri to load."
+
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-view.c:244 ../src/editor/gb-editor-frame.c:580
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:665 ../src/html/gb-html-view.c:321
+#: ../src/views/gb-view.c:266
+msgid "Document"
+msgstr "Document"
+
+#: ../src/devhelp/gb-devhelp-view.c:245
+msgid "The document for the devhelp view."
+msgstr "The document for the devhelp view."
+
+#: ../src/documents/gb-document.c:190 ../src/views/gb-view.c:274
+msgid "Modified"
+msgstr "Modified"
+
+#: ../src/documents/gb-document.c:191
+msgid "If the document has been modified from disk."
+msgstr "If the document has been modified from disk."
+
+#: ../src/documents/gb-document.c:199
+msgid "The title of the document."
+msgstr "The title of the document."
+
+#: ../src/documents/gb-document.c:207
+msgid "If the document is read only."
+msgstr "If the document is read only."
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:111
+#, c-format
+msgid "%u of %u"
+msgstr "%u מתוך %u"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:141
+#, c-format
+msgid "Line %u, Column %u"
+msgstr "שורה %u, עמודה %u"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:572
+msgid "The back forward list."
+msgstr "The back forward list."
+
+#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:581 ../src/editor/gb-editor-view.c:666
+msgid "The editor document."
+msgstr "The editor document."
+
+#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:183
+msgid "The language to change the settings for."
+msgstr "The language to change the settings for."
+
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:301
+msgid "Save Document"
+msgstr "שמירת מסמך"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:307
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:436
+#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:169
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:425
+msgid "Save Document As"
+msgstr "שמירת מסמך בשם"
+
+#: ../src/editor/gb-editor-view.c:109
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט פשוט"
+
+#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:118
+#, c-format
+msgid "Failed to locate uncrustify configuration."
+msgstr "Failed to locate uncrustify configuration."
+
+#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:144
+#, c-format
+msgid "uncrustify failure: %s"
+msgstr "uncrustify failure: %s"
+
+#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:241
+#, c-format
+msgid "Failure copying to \"%s\": %s"
+msgstr "Failure copying to \"%s\": %s"
+
+#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:328
+msgid "Can Format"
+msgstr "Can Format"
+
+#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:329
+msgid "If the source language can be formatted."
+msgstr "If the source language can be formatted."
+
+#: ../src/editor/gb-source-formatter.c:338
+msgid "The language to format."
+msgstr "The language to format."
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:937
+msgid "Tag close icon visibility"
+msgstr "Tag close icon visibility"
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:938
+msgid "Whether the close button should be shown in tags."
+msgstr "Whether the close button should be shown in tags."
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1031
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1032
+msgid "Text to show on the tag."
+msgstr "Text to show on the tag."
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1035
+msgid "Tag has a close button"
+msgstr "Tag has a close button"
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1036
+msgid "Whether the tag has a close button."
+msgstr "Whether the tag has a close button."
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1039
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
+
+#: ../src/gd/gd-tagged-entry.c:1040
+msgid "Style of the tag."
+msgstr "Style of the tag."
+
+#: ../src/gedit/gedit-menu-stack-switcher.c:423
+#: ../src/gedit/gedit-menu-stack-switcher.c:424
+msgid "Stack"
+msgstr "Stack"
+
+#: ../src/html/gb-html-document.c:106
+msgid "HTML Preview"
+msgstr "תצוגת HTML מקדימה"
+
+#: ../src/html/gb-html-document.c:128
+#, c-format
+msgid "%s (Preview)"
+msgstr "‏%s (תצוגה מקדימה)"
+
+#: ../src/html/gb-html-document.c:312
+msgid "The buffer to monitor for changes."
+msgstr "The buffer to monitor for changes."
+
+#: ../src/html/gb-html-view.c:322
+msgid "The document to view as HTML."
+msgstr "The document to view as HTML."
+
+#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:258
+msgid "Application"
+msgstr "Application"
+
+#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:259
+msgid "The application to register keybindings for."
+msgstr "The application to register keybindings for."
+
+#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:267
+msgid "The name of the keybindings mode."
+msgstr "The name of the keybindings mode."
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:215
+msgid "The title for the preferences page."
+msgstr "The title for the preferences page."
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:202
+msgid "restore insert cursor mark"
+msgstr "שחזור הכנסה סמן ציון"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:208
+msgid "word words auto completion suggest found document"
+msgstr "מילה מילים אוטומטי אוטומטית השלמה ניחוש למצוא מסמך"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:214
+msgid "diff renderer gutter changes git vcs"
+msgstr "שינויים עיבוד ביב שינויים git vcs"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:220
+msgid "line numbers"
+msgstr "מספר שורות"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:226
+msgid "line lines highlight current"
+msgstr "שורה שורות הדגשה נוכחי"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:232
+msgid "bracket brackets highlight matching"
+msgstr "סוגר סוגרים הדגשה התאמה"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:238
+msgid "smart home end"
+msgstr "חכם בית סוף"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:244
+msgid "smart back backspace indent align"
+msgstr "חכם הקודם backspace מחק הזחה יישור ישור"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:250
+msgid "show grid lines"
+msgstr "הצגה הצגת רשת שורות"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:256
+msgid "lines margin scrolloff scroll off"
+msgstr "שורות שוליים גבול גלילה סוף"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:262
+msgid "font document editor monospace"
+msgstr "גופן מסמך עורך רוחב קבוע"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:267
+msgid "source style scheme source tango solarized builder"
+msgstr "נקטר סגנון ערכה מקור טנגו Solarized בונה"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-experimental.c:65
+msgid "experimental clang autocompletion auto complete"
+msgstr "ניסיוני ניסיון clang השלמה אוטומטית אוטומטי"
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:131
+msgid "git author name surname"
+msgstr "git מחבר שם משפחה פרטי"
+
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:136
+msgid "git author email mail address"
+msgstr "git מחבר דוא״ל דואר אלקטרוני כתובת"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:96
+msgid "default keybindings"
+msgstr "בררת מחדל ברירת מחדל קיצורי מקשים צירופי מקשים"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:101
+msgid "emacs keybindings modal"
+msgstr "emacs מודאלי מודלי צירופי מקשים קיצורי מקשים"
+
+#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
+#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:106
+msgid "vim keybindings modal"
+msgstr "vim מודאלי מודלי צירופי מקשים קיצורי מקשים"
+
+#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:261
+msgid "Max Content Height"
+msgstr "Max Content Height"
+
+#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:262
+msgid "The maximum height request that can be made."
+msgstr "The maximum height request that can be made."
+
+#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:272
+msgid "Max Content Width"
+msgstr "Max Content Width"
+
+#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:273
+msgid "The maximum width request that can be made."
+msgstr "The maximum width request that can be made."
+
+#: ../src/search/gb-search-box.c:266
+#, c-format
+msgid "Builder does not know how to load %s"
+msgstr "Builder does not know how to load %s"
+
+#: ../src/search/gb-search-display.c:223
+msgid "Cannot add provider more than once."
+msgstr "Cannot add provider more than once."
+
+#: ../src/search/gb-search-display.c:305
+msgid "The provider could not be found."
+msgstr "The provider could not be found."
+
+#: ../src/search/gb-search-display.c:561
+msgid "The active search context."
+msgstr "The active search context."
+
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:181 ../src/vim/gb-vim.c:90
+#: ../tools/ide-search.c:64
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:417
+msgid "Provider"
+msgstr "Provider"
+
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:418
+msgid "The search provider"
+msgstr "The search provider"
+
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:426
+msgid "Size Group"
+msgstr "Size Group"
+
+#: ../src/search/gb-search-display-group.c:427
+msgid "The size group for the label."
+msgstr "The size group for the label."
+
+#: ../src/tree/gb-project-tree-builder.c:162
+msgid "Files"
+msgstr "Files"
+
+#: ../src/tree/gb-project-tree-builder.c:345
+msgid "The ide context for the project tree."
+msgstr "The ide context for the project tree."
+
+#: ../src/tree/gb-tree-builder.c:288 ../src/tree/gb-tree-node.c:540
 msgid "Tree"
 msgstr "Tree"
 
@@ -1748,90 +2292,767 @@ msgstr "Tree"
 msgid "The GbTree the builder belongs to."
 msgstr "The GbTree the builder belongs to."
 
-#: ../src/tree/gb-tree.c:888
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../src/tree/gb-tree.c:889
+#: ../src/tree/gb-tree.c:903
 msgid "The root object of the tree."
 msgstr "The root object of the tree."
 
-#: ../src/tree/gb-tree.c:897
+#: ../src/tree/gb-tree.c:911
 msgid "Selection"
 msgstr "Selection"
 
-#: ../src/tree/gb-tree.c:898
+#: ../src/tree/gb-tree.c:912
 msgid "The node selection."
 msgstr "The node selection."
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:483 ../src/workbench/gb-workspace.c:161
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:498 ../src/workbench/gb-workspace.c:171
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Icon Name"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:484
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:499
 msgid "The icon name to display."
 msgstr "The icon name to display."
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:497
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:512
 msgid "Item"
 msgstr "Item"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:498
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:513
 msgid "Optional object to associate with node."
 msgstr "Optional object to associate with node."
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:511
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
-
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:512
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:527
 msgid "The parent node."
 msgstr "The parent node."
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:526
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:541
 msgid "The GbTree the node belongs to."
 msgstr "The GbTree the node belongs to."
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:540
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:555
 msgid "The text of the node."
 msgstr "The text of the node."
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:553
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:568
 msgid "Use Markup"
 msgstr "Use Markup"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:554
+#: ../src/tree/gb-tree-node.c:569
 msgid "If text should be translated as markup."
 msgstr "If text should be translated as markup."
 
-#: ../src/trie/trie.c:790
+#: ../src/views/gb-view.c:258
+msgid "Can Split"
+msgstr "Can Split"
+
+#: ../src/views/gb-view.c:259
+msgid "If the view can be split."
+msgstr "If the view can be split."
+
+#: ../src/views/gb-view.c:267
+msgid "The underlying document."
+msgstr "The underlying document."
+
+#: ../src/views/gb-view.c:275
+msgid "If the document has been modified."
+msgstr "If the document has been modified."
+
+#: ../src/views/gb-view.c:284
+msgid "The view title."
+msgstr "The view title."
+
+#: ../src/views/gb-view-stack.c:497
+msgid "The active view."
+msgstr "The active view."
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:81
 #, c-format
-msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
-msgstr "Traversal order %u is not supported on Trie."
+msgid "Number required"
+msgstr "Number required"
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:147
+#, c-format
+msgid "Cannot find language '%s'"
+msgstr "Cannot find language '%s'"
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:344
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Unknown option: %s"
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:854
+#: ../src/vim/gb-vim.c:383
+#, c-format
+msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
+msgstr "Cannot find colorscheme '%s'"
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:419
+#, c-format
+msgid "Failed to locate working directory"
+msgstr "Failed to locate working directory"
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:543
+#, c-format
+msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
+msgstr "Invalid :syntax subcommand: %s"
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:838
+#, c-format
+msgid "Invalid search and replace request"
+msgstr "Invalid search and replace request"
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:915
+#, c-format
+msgid "vim mode requires GtkSourceView"
+msgstr "vim mode requires GtkSourceView"
+
+#: ../src/vim/gb-vim.c:945
+#, c-format
+msgid "Not an editor command: %s"
+msgstr "Not an editor command: %s"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:162
+msgid "Open Document"
+msgstr "פתיחת מסמך"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:170
+msgid "Open"
+msgstr "פתיחה"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:367
+msgid "Active Workspace"
+msgstr "Active Workspace"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:368
+msgid "The active workspace."
+msgstr "The active workspace."
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:376
+msgid "Building"
+msgstr "Building"
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:377
+msgid "If the project is currently building."
+msgstr "If the project is currently building."
+
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:384
 msgid "Command Manager"
 msgstr "Command Manager"
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:855
-msgid "The command manager for the workspace."
-msgstr "The command manager for the workspace."
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:385
+msgid "The command manager for the workbench."
+msgstr "The command manager for the workbench."
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:864
-msgid "Navigation List"
-msgstr "Navigation List"
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:402
+msgid "The IdeContext for the workbench."
+msgstr "The IdeContext for the workbench."
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:865
-msgid "The navigation list for the workbench."
-msgstr "The navigation list for the workbench."
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:684
+msgid "Build Failure"
+msgstr "Build Failure"
 
-#: ../src/workbench/gb-workspace.c:152
+#: ../src/workbench/gb-workbench.c:735
+msgid "Project build system does not support building"
+msgstr "מערכת הבנייה של המיזם אינה תומכת בבנייה"
+
+#: ../src/workbench/gb-workspace.c:163
 msgid "The title of the workspace."
 msgstr "The title of the workspace."
 
-#: ../src/workbench/gb-workspace.c:162
+#: ../src/workbench/gb-workspace.c:172
 msgid "The name of the icon to use."
 msgstr "The name of the icon to use."
 
+#: ../tools/ide-build.c:79 ../tools/ide-build.c:83
+#, c-format
+msgid "===============\n"
+msgstr "===============\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:80
+#, c-format
+msgid " Build Failure: %s\n"
+msgstr " כישלון בבנייה: %s\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:81
+msgid " Build ran for: %"
+msgstr " בנייה רצה עבור: %"
+
+#: ../tools/ide-build.c:88 ../tools/ide-build.c:92
+#, c-format
+msgid "=================\n"
+msgstr "=================\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:89
+#, c-format
+msgid " Build Successful\n"
+msgstr " בנייה הצליחה\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:90
+msgid "   Build ran for: %"
+msgstr "   בנייה רצה עבור: %"
+
+#: ../tools/ide-build.c:198 ../tools/ide-build.c:204
+#, c-format
+msgid "========================\n"
+msgstr "========================\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:199
+#, c-format
+msgid "           Project Name: %s\n"
+msgstr "           שם מיזם: %s\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:200
+#, c-format
+msgid " Version Control System: %s\n"
+msgstr " מערכת בקרת גרסות: %s\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:201
+#, c-format
+msgid "           Build System: %s\n"
+msgstr "           מערכת בנייה: %s\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:202
+#, c-format
+msgid "    Build Date and Time: %s\n"
+msgstr "    תאריך בנייה ושעה: %s\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:203
+#, c-format
+msgid "    Building for Device: %s (%s)\n"
+msgstr "    בנייה עבור התקן: %s ‏‏‏(%s)\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:285
+#, c-format
+msgid "Timed out while waiting for devices to settle.\n"
+msgstr "חלף הזמן שהוקצב להמתנה עבור הגדרת התקנים.\n"
+
+#: ../tools/ide-build.c:344
+#, c-format
+msgid "Waiting up to 60 seconds for devices to settle. Ctrl+C to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:353
+msgid "The target device we are building for."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:354
+msgid "DEVICE_ID"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:357
+msgid "Clean and rebuild the project."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:359
+msgid "Increase parallelism in the build."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:360
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-build.c:371
+msgid "- Build the project."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-build-flags.c:111
+msgid "- Get build flags for a project file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-devices.c:103
+msgid "- List devices found on the system."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to diagnose: %s\n"
+msgstr "Failed to load file: %s: %s"
+
+#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:246
+#, c-format
+msgid "No such file in project: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:256
+#, c-format
+msgid "No diagnostician for language \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:282
+msgid "- List diagnostics for a file."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-files.c:127 ../tools/ide-list-file-settings.c:167
+msgid "- List files found in project."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-list-file-settings.c:146
+#, c-format
+msgid "No files provided to load settings for.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ide-search.c:115
+msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Failed to load keybindings: %s"
+#~ msgstr "Failed to load keybindings: %s"
+
+#~ msgid "Failed to load local keybindings: %s"
+#~ msgstr "Failed to load local keybindings: %s"
+
+#~ msgid "Active"
+#~ msgstr "Active"
+
+#~ msgid "If code assistance is currently processing."
+#~ msgstr "If code assistance is currently processing."
+
+#~ msgid "The buffer "
+#~ msgstr "The buffer "
+
+#~ msgid "Code Assistant"
+#~ msgstr "Code Assistant"
+
+#~ msgid "The code assistant to render."
+#~ msgstr "The code assistant to render."
+
+#~ msgid "Active DocumentView"
+#~ msgstr "Active DocumentView"
+
+#~ msgid "The duration of the animation in millseconds."
+#~ msgstr "The duration of the animation in millseconds."
+
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "Progress"
+
+#~ msgid "GNOME Builder - %s"
+#~ msgstr "‏GNOME בונה – %s"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "שאלה"
+
+#~ msgid "Close _without Saving"
+#~ msgstr "סגירה _ללא שמירה"
+
+#~ msgid "_Save As…"
+#~ msgstr "שמירה _בשם…"
+
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "_שמירה"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מהשנייה האחרונה יאבדו."
+#~ msgstr[1] "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מ־%ld השניות האחרונות יאבדו."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
+#~ msgstr "אם לא תתבצע שמירה, שינויים מהדקה האחרונה יאבדו."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
+#~ "permanently lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
+#~ "permanently lost."
+#~ msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מהדקה והשנייה האחרונות יאבדו."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים מהדקה ו־%ld השניות האחרונות יאבדו."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מהדקה האחרונה יאבדו."
+#~ msgstr[1] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מ־%ld הדקות האחרונות יאבדו."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
+#~ msgstr "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מהשעה האחרונה יאבדו."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
+#~ "permanently lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
+#~ "permanently lost."
+#~ msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, שינויים מהשעה והדקה האחרונות יאבדו."
+#~ msgstr[1] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מהשעה ו־%d הדקות האחרונות יאבדו."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently "
+#~ "lost."
+#~ msgstr[0] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מהשעה האחרונה יאבדו."
+#~ msgstr[1] "אם לא תתבצע שמירה, השינויים מ־%d השעות האחרונות יאבדו."
+
+#~ msgid "Changes to document “%s” will be permanently lost."
+#~ msgstr "השינויים שנערכו במסמך „%s“ ילכו לאיבוד."
+
+#~ msgid "Save changes to document “%s” before closing?"
+#~ msgstr "האם לשמור את השינויים למסמך „%s“ לפני הסגירה?"
+
+#~ msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
+#~ msgstr "אפשרות השמירה בוטלה על ידי מנהל מערכת."
+
+#~ msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
+#~ msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
+#~ msgstr[0] "השינויים למסמך אחד יאבדו."
+#~ msgstr[1] "השינויים ל־%d מסמכים יאבדו."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
+#~ msgstr[0] "יש מסמך עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "יש %d מסמכים עם שינויים לא שמורים. האם לשמור את השינויים לפני הסגירה?"
+
+#~ msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
+#~ msgstr "מסמכים עם _שינויים לא שמורים:"
+
+#~ msgid "S_elect the documents you want to save:"
+#~ msgstr "נא ל_בחור את הקבצים שברצונך לשמור:"
+
+#~ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
+#~ msgstr "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים יאבדו."
+
+#~ msgid "The document manager for the document grid."
+#~ msgstr "The document manager for the document grid."
+
+#~ msgid "The number of documents in the manager."
+#~ msgstr "The number of documents in the manager."
+
+#~ msgid "The document manager for the stack."
+#~ msgstr "The document manager for the stack."
+
+#~ msgid "Can Preview"
+#~ msgstr "Can Preview"
+
+#~ msgid "Controls"
+#~ msgstr "Controls"
+
+#~ msgid "The document being viewed."
+#~ msgstr "The document being viewed."
+
+#~ msgid "%s (Read Only)"
+#~ msgstr "‏%s ‏(קריאה בלבד)"
+
+#~ msgid "No file was selected for saving."
+#~ msgstr "לא נבחר קובץ לשמירה."
+
+#~ msgid "Change Monitor"
+#~ msgstr "Change Monitor"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error"
+
+#~ msgid "An error that may have been loaded."
+#~ msgstr "An error that may have been loaded."
+
+#~ msgid "The backing file for the document."
+#~ msgstr "The backing file for the document."
+
+#~ msgid "Loading or saving progress."
+#~ msgstr "Loading or saving progress."
+
+#~ msgid "The style scheme name."
+#~ msgstr "The style scheme name."
+
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Column"
+
+#~ msgid "The column within the line."
+#~ msgstr "The column within the line."
+
+#~ msgid "The file for which to store the mark."
+#~ msgstr "The file for which to store the mark."
+
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Line"
+
+#~ msgid "The direction of the last text searched for."
+#~ msgstr "The direction of the last text searched for."
+
+#~ msgid "Line Offset"
+#~ msgstr "Line Offset"
+
+#~ msgid "The file “%s” was modified outside of Builder."
+#~ msgstr "הקובץ „%s” שונה מחוץ לבונה."
+
+#~ msgid "If we should use the auto-indentation engine."
+#~ msgstr "If we should use the auto-indentation engine."
+
+#~ msgid "The document edited by the view."
+#~ msgstr "The document edited by the view."
+
+#~ msgid "Split Enabled"
+#~ msgstr "Split Enabled"
+
+#~ msgid "The width a tab should be drawn as."
+#~ msgstr "The width a tab should be drawn as."
+
+#~ msgid "Use Spaces"
+#~ msgstr "Use Spaces"
+
+#~ msgid "The change monitor for the gutter renderer."
+#~ msgstr "The change monitor for the gutter renderer."
+
+#~ msgid "Failed to load git blob"
+#~ msgstr "Failed to load git blob"
+
+#~ msgid "No file, cannot load git blob"
+#~ msgstr "No file, cannot load git blob"
+
+#~ msgid "Cannot load git repository from non-local filesystem."
+#~ msgstr "Cannot load git repository from non-local filesystem."
+
+#~ msgid "No filename, cannot discover repository."
+#~ msgstr "No filename, cannot discover repository."
+
+#~ msgid "The font name to apply to the widget."
+#~ msgstr "The font name to apply to the widget."
+
+#~ msgid "If we should overwrite braces, brackets, parenthesis and quotes."
+#~ msgstr "If we should overwrite braces, brackets, parenthesis and quotes."
+
+#~ msgid "Show Shadow"
+#~ msgstr "Show Shadow"
+
+#~ msgid "Enable smart home end in gtksourceview."
+#~ msgstr "Enable smart home end in gtksourceview."
+
+#~ msgid "Whether to show the grid lines."
+#~ msgstr "Whether to show the grid lines."
+
+#~ msgid "The workbench window."
+#~ msgstr "The workbench window."
+
+#~ msgid "Bar's primary label"
+#~ msgstr "Bar's primary label"
+
+#~ msgid "Primary label displayed by the bar"
+#~ msgstr "Primary label displayed by the bar"
+
+#~ msgid "Bar's details label"
+#~ msgstr "Bar's details label"
+
+#~ msgid "Details label displayed by the bar"
+#~ msgstr "Details label displayed by the bar"
+
+#~ msgid "Show spinner"
+#~ msgstr "Show spinner"
+
+#~ msgid "Whether a spinner should be shown in the floating bar"
+#~ msgstr "Whether a spinner should be shown in the floating bar"
+
+#~ msgid "The workspace to ensure is focused."
+#~ msgstr "The workspace to ensure is focused."
+
+#~ msgid "The workbench the navigation list is for."
+#~ msgstr "The workbench the navigation list is for."
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_עזרה"
+
+#~ msgid "Move Document _Left"
+#~ msgstr "העברת מסמך ל_שמאל"
+
+#~ msgid "Move Document _Right"
+#~ msgstr "העברת מסמך ל_ימין"
+
+#~ msgid "Split Document Left"
+#~ msgstr "פיצול מסמך לשמאל"
+
+#~ msgid "Split Document Right"
+#~ msgstr "פיצול מסמך לימין"
+
+#~ msgid "_Close Document"
+#~ msgstr "ס_גירת מסמך"
+
+#~ msgid "Created By:"
+#~ msgstr "נוצר על ידי:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Christian Hergert\n"
+#~ "Alexander Larsson\n"
+#~ "Alexandre Franke\n"
+#~ "Carlos Soriano\n"
+#~ "Cosimo Cecchi\n"
+#~ "Dimitris Zenios\n"
+#~ "Fabiano Fidêncio\n"
+#~ "Florian Bäuerle\n"
+#~ "Florian Müllner\n"
+#~ "Hashem Nasarat\n"
+#~ "Hylke Bons\n"
+#~ "Igor Gnatenko\n"
+#~ "Jakub Steiner\n"
+#~ "Jasper St. Pierre\n"
+#~ "Jonathon Jongsma\n"
+#~ "Mathieu Bridon\n"
+#~ "Megh Parikh\n"
+#~ "Michael Catanzaro\n"
+#~ "Pete Travis\n"
+#~ "Ray Strode\n"
+#~ "Roberto Majadas\n"
+#~ "Ting-Wei Lan\n"
+#~ "Trinh Anh Ngoc\n"
+#~ "Yosef Or Boczko"
+#~ msgstr ""
+#~ "Christian Hergert\n"
+#~ "Alexander Larsson\n"
+#~ "Alexandre Franke\n"
+#~ "Carlos Soriano\n"
+#~ "Cosimo Cecchi\n"
+#~ "Dimitris Zenios\n"
+#~ "Fabiano Fidêncio\n"
+#~ "Florian Bäuerle\n"
+#~ "Florian Müllner\n"
+#~ "Hashem Nasarat\n"
+#~ "Hylke Bons\n"
+#~ "Igor Gnatenko\n"
+#~ "Jakub Steiner\n"
+#~ "Jasper St. Pierre\n"
+#~ "Jonathon Jongsma\n"
+#~ "Mathieu Bridon\n"
+#~ "Megh Parikh\n"
+#~ "Michael Catanzaro\n"
+#~ "Pete Travis\n"
+#~ "Ray Strode\n"
+#~ "Roberto Majadas\n"
+#~ "Ting-Wei Lan\n"
+#~ "Trinh Anh Ngoc\n"
+#~ "Yosef Or Boczko"
+
+#~ msgid "Artwork By:"
+#~ msgstr "אומנות על ידי:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allan Day\n"
+#~ "Hylke Bons\n"
+#~ "Jakub Steiner"
+#~ msgstr ""
+#~ "Allan Day\n"
+#~ "Hylke Bons\n"
+#~ "Jakub Steiner"
+
+#~ msgid "Translated By:"
+#~ msgstr "תרגום על ידי:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Christian Hergert\n"
+#~ "Gareth Foster"
+#~ msgstr ""
+#~ "Christian Hergert\n"
+#~ "Gareth Foster"
+
+#~ msgid "Special Thanks To:"
+#~ msgstr "תודות מיוחדות:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Andy Hertzfeld and the Eazel Team\n"
+#~ "Alberto Ruiz\n"
+#~ "Bastien Nocera\n"
+#~ "Cosimo Cecchi\n"
+#~ "Emmanuele Bassi\n"
+#~ "Federico Mena Quintero\n"
+#~ "Jasper St Pierre\n"
+#~ "Jon McCann\n"
+#~ "Jonathan Blandford\n"
+#~ "Matthias Clasen\n"
+#~ "Miguel de Icaza\n"
+#~ "Owen Taylor\n"
+#~ "Rob Taylor\n"
+#~ "Spencer Kimball\n"
+#~ "Ximian Team\n"
+#~ "\n"
+#~ "Each and every contributor to GNOME\n"
+#~ "and the Friends of GNOME"
+#~ msgstr ""
+#~ "Andy Hertzfeld and the Eazel Team\n"
+#~ "Alberto Ruiz\n"
+#~ "Bastien Nocera\n"
+#~ "Cosimo Cecchi\n"
+#~ "Emmanuele Bassi\n"
+#~ "Federico Mena Quintero\n"
+#~ "Jasper St Pierre\n"
+#~ "Jon McCann\n"
+#~ "Jonathan Blandford\n"
+#~ "Matthias Clasen\n"
+#~ "Miguel de Icaza\n"
+#~ "Owen Taylor\n"
+#~ "Rob Taylor\n"
+#~ "Spencer Kimball\n"
+#~ "Ximian Team\n"
+#~ "\n"
+#~ "כל תורם ותורם ל־GNOME\n"
+#~ "וחברי GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright 2014 Christian Hergert, et al.\n"
+#~ "Licensed under the GNU GPL 3 or newer"
+#~ msgstr ""
+#~ "כל הזכויות שמורות 2014 Christian Hergert, ואחרים.\n"
+#~ "תחת הרישיון הציבורי הכללי של גנו גרסה 3 או חדש יותר"
+
+#~ msgid "Search Documents"
+#~ msgstr "חיפוש מסמך"
+
+#~ msgid "No documents were found"
+#~ msgstr "לא נמצאו מסמכים"
+
+#~ msgid "Line 1, Column 1"
+#~ msgstr "שורה 1, עמודה 1"
+
+#~ msgid "<b>Show Line Numbers</b>"
+#~ msgstr "<b>הצגת מספרי שורות</b>"
+
+#~ msgid "<b>Highlight Current Line</b>"
+#~ msgstr "<b>הדגשת השורה הנוכחית</b>"
+
+#~ msgid "<b>Smart Home End</b>"
+#~ msgstr "<b>מקשי בית וסוף חכמים</b>"
+
+#~ msgid "<b>Show Grid Lines</b>"
+#~ msgstr "<b>הצגת רשת שורות</b>"
+
+#~ msgid "<b>EMACS Modal Editing</b>"
+#~ msgstr "<b>דגם עריכת EMACS</b>"
+
+#~ msgid "Use EMACS style modal editing in the source code editor."
+#~ msgstr "שימוש בסגנון דגם עריכת EMACS בעורך קוד המקור."
+
+#~ msgid "<b>VIM Modal Editing</b>"
+#~ msgstr "<b>דגם עריכת VIM</b>"
+
+#~ msgid "Use VIM style modal editing in the source code editor."
+#~ msgstr "שימוש בסגנון דגם עריכת VIM בעורך קוד המקור."
+
+#~ msgid "Vim"
+#~ msgstr "Vim"
+
+#~ msgid "Emacs"
+#~ msgstr "Emacs"
+
+#~ msgid "Go back in history"
+#~ msgstr "חזרה לאחור בהיסטוריה"
+
+#~ msgid "Go forward in history"
+#~ msgstr "ללכת קדימה בהיסטוריה"
+
+#~ msgid "Create new document"
+#~ msgstr "יצירת מסמך חדש"
+
+#~ msgid "The result match score."
+#~ msgstr "The result match score."
+
+#~ msgid "Navigation List"
+#~ msgstr "Navigation List"
+
 #~ msgid "<b>Indentation</b>"
 #~ msgstr "<b>הזחה</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]