[release-notes/gnome-3-16] Added Punjabi Language



commit 8e9999a9c3980bb4cc74b181972d3c91233e94f8
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Fri Mar 27 08:10:20 2015 -0500

    Added Punjabi Language

 help/pa/pa.po | 1232 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 1232 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..7f0f9e4
--- /dev/null
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -0,0 +1,1232 @@
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-27 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 08:08-0500\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
+"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:33
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/notification-bubble.png' "
+"md5='96453c89f44e265864c444dff26233a0'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/notification-bubble.png' "
+"md5='96453c89f44e265864c444dff26233a0'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:37
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/calendar-notifications.png' "
+"md5='5b9fc08aa3c7ef65572f6f37c66e72c9'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/calendar-notifications.png' "
+"md5='5b9fc08aa3c7ef65572f6f37c66e72c9'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:43
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/files.png' md5='4466aecf0849381fdcab00d57fad5b72'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/files.png' md5='4466aecf0849381fdcab00d57fad5b72'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:51
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/visuals.png' md5='16b7a77960682af25458e5354101cf4d'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/visuals.png' md5='16b7a77960682af25458e5354101cf4d'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:57
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/overlay-scrollbars.png' "
+"md5='f850bc228c8e1c9ebf9f228438f2395a'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/overlay-scrollbars.png' "
+"md5='f850bc228c8e1c9ebf9f228438f2395a'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:63
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/image-viewer.png' md5='88bd0d2338c5e774bc6a89dfb3fa1184'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/image-viewer.png' md5='88bd0d2338c5e774bc6a89dfb3fa1184'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:69
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/preview-apps.png' md5='3f17ce1bc8607f0a88ec213e2b97f085'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/preview-apps.png' md5='3f17ce1bc8607f0a88ec213e2b97f085'"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:16
+msgctxt "link"
+msgid "GNOME 3.16 Release Notes"
+msgstr "ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:17
+msgctxt "text"
+msgid "GNOME 3.16 Release Notes"
+msgstr "ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/index.page:23
+#: C/more.page:21
+#: C/developers.page:20
+#: C/i18n.page:20
+#: C/developers.page:19
+#: C/touchscreen-gestures.page:14
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "ਕਰੀਏਟਿਵ ਕਾਮਨਜ਼ ਸ਼ੇਅਰ ਅਲਾਇਕ ੩.੦"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:27
+msgid "Welcome to GNOME 3.16"
+msgstr "ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/index.page:29
+msgid ""
+"GNOME 3.16 is the latest version of GNOME 3, and is the result of six months' "
+"work by the GNOME project. It includes major new features, as well as a large "
+"number of smaller improvements and enhancements. The release incorporates "
+"33525 changes, made by approximately 1043 contributors. New features and "
+"improvements being introduced in GNOME 3.16 include:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:32
+msgid "Notifications Reimagined"
+msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਤਿਆੜ ਕੀਤਾ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:34
+msgid ""
+"GNOME 3's notifications system has been overhauled for 3.16. The previous <"
+"gui>Message Tray</gui> has been replaced by a new message list that provides "
+"straightforward access to previous notifications, and notification pop-ups "
+"(called \"banners\") have been repositioned in order to make them more "
+"noticeable and to prevent them from interfering with applications."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:35
+msgid ""
+"As with the previous notifications design, it is possible to quickly and "
+"directly respond to notifications through their pop-up banners. This allows "
+"you to do things like quickly snooze an alarm or reply to a chat message."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:38
+msgid ""
+"The calendar drop down, which is accessed from the time indicator in the top "
+"bar, has also been redesigned for 3.16. Not only does it now present the "
+"notifications history, but it also shows event reminders and world times. "
+"This gives a great overview of what is currently happening, as well as what "
+"is scheduled for the day. The addition of weather information and birthday "
+"reminders is planned for the future."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:42
+msgid "Files Improvements"
+msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਸੁਧਾਰ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:44
+msgid ""
+"The Files application has had a number of significant updates for 3.16. The "
+"grid and list views have been improved, so that they provide bigger "
+"thumbnails, easier to read rows, and have a more attractive appearance. They "
+"are complemented by a new popover for controlling the view, which makes it "
+"easy to change the zoom level and sort order from a single place."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:45
+msgid ""
+"File deletion has also been improved for 3.16, with the addition of a new, "
+"easy to discover undo feature. This allows files and folders to be moved to "
+"the trash using <key>Delete</key> alone, rather than the <keyseq><key>Ctrl<"
+"/key><key>Delete</key></keyseq> keyboard combination."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:46
+msgid ""
+"Finally, many of the menus in Files have been updated for consistency and "
+"logical organization."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:50
+msgid "Updated Visuals"
+msgstr "ਦਿੱਖ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:52
+msgid ""
+"GNOME 3's visuals have been updated for 3.16. The <gui>Activities Overview<"
+"/gui>, login screen, system menus and other system components have been given "
+"a new, more contemporary look. The new visuals are designed to integrate with "
+"the visual style of GNOME applications, for a more seamless experience."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:56
+msgid "New-Look Scrollbars"
+msgstr "ਸਕਰੋਲਬਾਰ ਦਾ ਨਵਾਂ ਰੰਗ-ਰੂਪ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:58
+msgid ""
+"3.16 introduces a new style of scrollbar for GNOME 3. Instead of being shown "
+"all the time, these new overlay scrollbars are only shown when needed: a "
+"small scroll indicator is shown when the pointer is moved, and a larger bar "
+"appears when control is wanted. This creates a cleaner, less distracting "
+"view, which helps you to focus on window content."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:62
+msgid "Updated Image Viewer"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:64
+msgid ""
+"GNOME's Image Viewer application has been redesigned for this release. The "
+"new design significantly reduces the amount of window chrome, to give more "
+"space to the images themselves. A new control provides a convenient way to "
+"quickly zoom in and out, and the properties sidebar has been refined to be "
+"easier to read and more attractive."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:68
+msgid "New Preview Applications"
+msgstr "ਨਵੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਝਲਕ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:70
+msgid ""
+"The drive to create a new suite of core applications continues with GNOME "
+"3.16, with the introduction of three new preview applications. These are "
+"initial versions that are intended for testing, and to give a taste of what "
+"is to come in future versions."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/index.page:72
+msgid ""
+"<app>Calendar</app> provides simple and easy to use window on to your online "
+"schedule, and is integrated with Online Accounts for seamless setup."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/index.page:73
+msgid ""
+"<app>Characters</app> is a new character map application. Common characters "
+"are quick and easy to browse, thanks to category-based browsing. \"Type to "
+"search\" provides a quick and convenient way to find characters, and a recent "
+"view presents characters that you have used in the past, for ease of "
+"retrieval."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/index.page:74
+msgid ""
+"<app>Books</app> is a new e-book viewer application for GNOME. The initial "
+"version allows viewing comic book archives, with ePub support planned for the "
+"future."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:79
+#: C/index.page:73
+msgid "And that's not all"
+msgstr "ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਹੀ ਬੱਸ ਨਹੀਂ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:80
+msgid "There's much more to GNOME 3.16. Read on to find out…"
+msgstr "ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਹੈ। ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ…"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:85
+msgid "Getting GNOME 3.16"
+msgstr "ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਲਵੋ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:86
+msgid ""
+"GNOME's software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>"
+"Free Software</link>: all <link href=\"http://git.gnome.org/\";>our code</link>"
+" is available for download and can be freely modified and redistributed. To "
+"install it, we recommend that you wait for the official packages provided by "
+"your vendor or distribution. Popular distributions will make GNOME 3.16 "
+"available very soon, and some already have development versions that include "
+"the new GNOME release."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:90
+#: C/index.page:84
+msgid "About GNOME"
+msgstr "ਗਨੋਮ ਬਾਰੇ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/index.page:91
+#: C/index.page:85
+msgid ""
+"<link href=\"http://www.gnome.org/about/\";>The GNOME Project</link> is an "
+"international community supported by a non-profit Foundation. We focus on "
+"user experience excellence and first-class internationalization and "
+"accessibility. GNOME is a free and open project: if you want to join us, <"
+"link href=\"http://www.gnome.org/get-involved/\";>you can</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:31
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/boxes.png' md5='4a9f005bafedbbc1615f48f6439d9c67'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/boxes.png' md5='4a9f005bafedbbc1615f48f6439d9c67'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:45
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/maps.png' md5='6511e6a2cf5ad47a53e3e454bef25d93'"
+msgstr "external ref='figures/maps.png' md5='6511e6a2cf5ad47a53e3e454bef25d93'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:58
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/taquin.png' md5='3e737785446fe175a23e63d5e24df730'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/taquin.png' md5='3e737785446fe175a23e63d5e24df730'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/more.page:64
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/calculator-history.png' "
+"md5='6d382ea18b3f4a37e27614c5e3f57a5e'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/calculator-history.png' "
+"md5='6d382ea18b3f4a37e27614c5e3f57a5e'"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/more.page:15
+msgid "Details of the other improvements in 3.16"
+msgstr "੩.੧੬ ਵਿੱਚ ਕਈ ਹੋਰ ਸੁਧਾਰਾਂ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/more.page:25
+msgid "Other Features in GNOME 3.16"
+msgstr "ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਫੀਚਰ"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/more.page:27
+msgid ""
+"GNOME 3.16 includes many other new features and improvements. Here are some "
+"of them."
+msgstr ""
+"ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਵਿੱਚ ਕਈ ਹੋਰ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਤੇ ਸੁਧਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਹਨ।"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more.page:30
+msgid "Better Boxes"
+msgstr "ਵਧੀਆ ਬਣਾਏ ਬਾਕਸ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more.page:32
+msgid ""
+"Boxes, the application for virtual and remote machines, has had a large "
+"number of user interface improvements for 3.16:"
+msgstr ""
+"ਬਾਕਸ, ਵਰਚੁਅਲ ਤੇ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਵਿੱਚ 3.੧੬ ਲਈ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਉੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰ "
+"ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੁਧਾਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:34
+msgid ""
+"The properties interface have been thoroughly updated. Box settings are now "
+"presented in a clearer manner and have been reorganized. They have also been "
+"placed within a standard dialog window for ease of access."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:35
+msgid ""
+"The box creation assistant has been improved, with clearer navigation, URL "
+"completion, and many small refinements."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:36
+msgid ""
+"It is now possible to quickly act on individual boxes, with context menus in "
+"the box overview, and matching header bar menus when viewing a box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:37
+msgid ""
+"A new menu makes it possible to send keyboard shortcuts that cannot be "
+"entered directly into a box, such as <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><"
+"key>Delete</key></keyseq> and <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F3<"
+"/key></keyseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:38
+msgid ""
+"Boxes are now automatically paused when they are not being viewed. This "
+"prevents unnecessary resource usage."
+msgstr ""
+"ਬਾਕਸ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਰੁਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ "
+"ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਬੇਲੋੜੀ ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:39
+msgid ""
+"Display handling has been improved. With 3.16, boxes are always automatically "
+"scaled, and an on screen display indicates resolution changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more.page:44
+msgid "Improved Maps, Now With Foursquare"
+msgstr "ਹੁਣ ਨਕਸ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਸੁਧਾਰ, ਫੋਰਸਕੁਅਰ ਨਾਲ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more.page:46
+msgid ""
+"Maps has had a number of improvements for 3.16. Information bubbles have been "
+"added for search results and favorite locations. These show useful "
+"information about places, such as their address, wheelchair accessibility, "
+"and links to <link href=\"https://www.wikipedia.org/\";>Wikipedia</link> "
+"articles. The new information bubbles also allow locations to be used as the "
+"start and end points for travel directions, for sending a location to the "
+"Weather and Clocks applications, and for marking favorite places."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more.page:47
+msgid "Other new features and improvements in Maps include:"
+msgstr "ਨਕਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰਾਂ ਤੇ ਸੁਧਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:49
+msgid ""
+"<link href=\"https://foursquare.com/\";>Foursquare</link> check-in: to use "
+"this feature, add your Foursquare account to Online Accounts, and select the "
+"current location marker from Maps."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:50
+msgid ""
+"Contact search: if contacts have address information associated with them, "
+"you can search for them directly from Maps."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:51
+msgid ""
+"Improved state handling: Maps now gracefully responds when there is no "
+"network connection, or when location services are turned off."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:52
+msgid ""
+"Route drag and drop: it is now possible to adjust routes by dragging them on "
+"the map."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more.page:57
+msgid "Games Updates"
+msgstr "ਖੇਡ ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more.page:59
+msgid ""
+"With 3.16, GNOME's games have had another update. This release includes a fun "
+"new sliding blocks game, called Taquin, which comes complete with a set of "
+"cute cat picture puzzles that you can solve. Iagno has also had a number of "
+"improvements, including a new dialog for starting games and additional themes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more.page:63
+msgid "Calculator History"
+msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟਰ ਅਤੀਤ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more.page:65
+msgid ""
+"GNOME's Calculator has a new history view for 3.16. This makes it possible to "
+"view previous calculations, and you can quickly copy figures that you have "
+"used before. Together, this makes performing sequences of calculations much "
+"easier. The Calculator now also includes a simplified keyboard only mode, for "
+"cases when buttons are not needed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/more.page:69
+msgid "Smaller Things"
+msgstr "ਛੋਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more.page:70
+msgid "There are many other smaller improvements in GNOME 3.16. These include:"
+msgstr "ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਵਿੱਚ ਕਈ ਹੋਰ ਵੀ ਛੋਟੇ-ਛੋਟੇ ਸੁਧਾਰਨ ਹਨ, ਜਿਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:73
+msgid "The GNOME Document Viewer has a nicer sidebar."
+msgstr "ਗਨੋਮ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਰਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਬਾਹੀ।"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:74
+msgid "Major performance improvements have been made to Photos and Music."
+msgstr "ਫ਼ੋਟੋ ਤੇ ਸੰਗੀਤ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਾਰ ਕੀਤੇ ਗਏ।"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:75
+msgid ""
+"Documents now shows different views for recent documents and collections."
+msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਹੁਣ ਤਾਜ਼ਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਤੇ ਭੰੜਾਡ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਝਲਕਾਂ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ।"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:76
+msgid ""
+"Smart playlists have been added to Music, so you can view frequently played "
+"and recently added tracks. It is now also possible to star your favorite "
+"tracks."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:77
+msgid "Search has been added to the standard file chooser dialog."
+msgstr "ਖੋਜ ਨੂੰ ਮਿਆਰੀ ਫਾਇਲ ਚੋਣਕਾਰ ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:78
+msgid "Problem reporting controls have been added to Settings."
+msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਦੇ ਕੰਟਰੋਲ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:79
+msgid ""
+"The initial setup assistant now includes a section on privacy controls. "
+"Privacy has also been improved for geolocation (thanks to the use of HTTPS) "
+"and the Terminal (as scrollback is now encrypted)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:80
+msgid ""
+"In Contacts, maps are now shown for contact addresses. These provide a link "
+"through to Maps, where you can see the location in more detail."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/more.page:81
+msgid ""
+"Automatic codecs installation, which has long been a GNOME feature, has been "
+"integrated into Software."
+msgstr ""
+"ਆਟੋਮੈਟਿਕ codecs ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ, ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ਦਾ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਫੀਚਰ ਹੈ, ਨੂੰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ "
+"ਵਿੱਚ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/more.page:84
+msgid "And, of course, 3.16 includes lots of important bug fixes."
+msgstr "ਤੇ ਬੇਸ਼ੱਕ ੩.੧੬ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਗਏ ਬੱਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ ਹੀ।"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:30
+msgctxt "_"
+msgid "external ref='figures/gtk.png' md5='b9af6d81e91bd5d0e9979fe734c0dd7a'"
+msgstr "external ref='figures/gtk.png' md5='b9af6d81e91bd5d0e9979fe734c0dd7a'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:45
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/gtk-inspector.png' "
+"md5='c799ab0e073eadac4401691fa5f35ca2'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/gtk-inspector.png' "
+"md5='c799ab0e073eadac4401691fa5f35ca2'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:71
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/builder.png' md5='caeead74d5e1ea5bbd70d26bb9cea57f'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/builder.png' md5='caeead74d5e1ea5bbd70d26bb9cea57f'"
+
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/developers.page:77
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/multiwriter.png' md5='9f0b9f013e81d0c52a2b8ff6e6c12c0e'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/multiwriter.png' md5='9f0b9f013e81d0c52a2b8ff6e6c12c0e'"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/developers.page:14
+#: C/developers.page:9
+msgid "New features for those working with GNOME technologies"
+msgstr "ਗਨੋਮ ਤਨਕੀਕਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/developers.page:24
+#: C/developers.page:23
+msgid "What's new for developers, system administrators and distributors"
+msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ, ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸ਼ਕਾਂ ਤੇ ਵੰਡਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/developers.page:26
+msgid ""
+"GNOME 3.16 introduces a number of new features and enhancements for those "
+"working with GNOME technologies."
+msgstr ""
+"ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਵਿੱਚ ਕਈ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਤੇ ਸੁਧਾਰ ਲਿਆਂਦੇ ਗਏ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ਟਕਨਾਲੋਜੀਆਂ ਨਾਲ "
+"ਕੰਮ ਕਰਨ "
+"ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਹਨ।"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:29
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:31
+msgid ""
+"With 3.16, built-in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenGL\";>"
+"OpenGL</link> support has arrived for GTK+. This allows applications that "
+"make heavy use of 3D graphics to be written in conjunction with GTK+, using "
+"the new <code>GtkGLArea</code> widget. OpenGL support in GTK+ 3.16 provides "
+"an effective replacement for the previous GtkGLArea and GtkGLExt libraries."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:33
+msgid "Other changes in this version of GTK+ include:"
+msgstr "GTK+ ਦੇ ਇਸ ਵਰਜ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਹੋਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:35
+msgid "A display system backend for the Mir display server."
+msgstr "ਮੀਰ ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਰਵਰ ਲਈ ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਿਸਟਮ ਬੈਂਕਐਂਡ।"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:36
+msgid ""
+"<code>GtkPopoverMenu</code>, a new widget for creating menus contained with "
+"popovers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:37
+msgid ""
+"Themes can now simultaneously support multiple GTK+ versions, by including "
+"version-specific CSS."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:38
+msgid "Improved support for application menus on OS X."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:39
+msgid "Customizable selection behavior in <code>GtkTextView</code>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:44
+#: C/developers.page:28
+msgid "GTK+ Inspector"
+msgstr "GTK+ ਇੰਸਪੈਕਟਰ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:46
+msgid ""
+"GTK+'s live inspector has had lots of improvements for 3.16. New features "
+"include:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:48
+msgid "An interactive JavaScript prompt."
+msgstr "ਇੰਟਰਐਕਟਿਵ ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ ਪਰਾਉਂਟ।"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:49
+msgid "An interface for GLib's new memory tracking features."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:50
+msgid ""
+"A magnifier for inspecting widgets (this is particularly useful for theme "
+"authors)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:51
+msgid ""
+"Increased isolation of the inspector through the use of a separate display "
+"connection. This means that settings changes only affect the application you "
+"are inspecting, and not the inspector itself."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:52
+msgid ""
+"A much improved user interface, which uses space more efficiently and is "
+"easier to navigate."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:57
+msgid "GLib"
+msgstr "GLib"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:58
+msgid ""
+"GNOME 3.16 is accompanied by GLib 2.44. This latest GLib release includes a "
+"number of new features:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:60
+msgid ""
+"GObject instance counting is a new debugging feature which helps to find "
+"reference leaks. To use it, set the <code>GOBJECT_DEBUG=instance-count</code> "
+"environment variable, and then use <code>g_type_get_instance_count()</code> "
+"to get the number of live objects of a given type. GTK+ Inspector has a UI "
+"for this."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:61
+msgid ""
+"GLib 2.44 introduces <code>GListModel</code>, a GSequence-based object list. "
+"This provides an alternative to <code>GtkTreeModel</code>, when data is "
+"naturally organized in GObjects. <code>GtkListBox</code> has an API (<code>"
+"gtk_list_box_bind_model</code>) to use such models."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:62
+msgid ""
+"GLib's network monitor implementation has been significantly improved. This "
+"can be accessed using the existing <code>GNetworkMonitor</code> interface, to "
+"find out the current network state."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:63
+msgid ""
+"The new <code>G_DECLARE_TYPE</code> macro reduces the amount boilerplate "
+"required when creating GObjects in C."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:64
+msgid ""
+"<code>g_autoptr</code> now provides automatic cleanup for local variables "
+"(supported on GCC and Clang)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:65
+msgid ""
+"<code>GSimpleIOStream</code> is a new wrapper which makes it easier to "
+"construct <code>GIOStreams</code>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:70
+msgid "Builder"
+msgstr "ਬਿਲਡਰ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:72
+msgid ""
+"Builder is a brand new IDE, which is intended to make it easy to create GNOME "
+"applications. This initial 3.16 release is an early preview, which shows "
+"editing features, such as split view, snippets, auto-indentation and a VIM "
+"engine. Builder was backed by a <link href=\"https://www.indiegogo.com/project";
+"s/builder-an-ide-of-our-gnome\">successful crowdfunding campaign</link> early "
+"in 2015, and there are big plans for the future. These include project "
+"management functionality, global search, version tracking, debugging, Glade "
+"integration, and much more."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:76
+msgid "MultiWriter"
+msgstr "ਮਲਟੀਰਾਈਟਰ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:78
+msgid ""
+"MultiWriter is a new application for writing image files to multiple USB "
+"devices. It has a range of possible applications, including operating system "
+"distribution, QA testing, or promotional use of live USB drives."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:82
+msgid "Other Improvements in 3.16"
+msgstr "੩.੧੬ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਸੁਧਾਰ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:84
+msgid ""
+"GDK Pixbuf has improved support for loading and saving various image formats, "
+"including PNG, JPEG, TIFF, ICO and BMP."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:85
+msgid ""
+"Tracker's utilities have been consolidated into a single <code>tracker</code> "
+"command. This replaces the previous collection of utilities, making it easier "
+"and more convenient to work with Tracker from the command line. <code>tracker "
+"--help</code> can be used to list all available subcommands."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:86
+msgid ""
+"libsoup, the HTTP client/server library, now supports <link "
+"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/WebSocket\";>WebSockets</link>, both "
+"client-side and server-side."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/developers.page:91
+msgid "Looking to the Future"
+msgstr "ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਟੀਚੇ"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/developers.page:92
+msgid ""
+"GNOME 3.16 includes important developments as a part of long-term GNOME "
+"technology initiatives."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:95
+msgid ""
+"Work towards full <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wayland_ %"
+"28display_server_protocol%29\">Wayland</link> adoption has continued apace in "
+"3.16. Features like input configuration and pointer barriers are now Wayland "
+"compatible, and input handling has made major progress through the "
+"development of libinput. With these changes, the port to Wayland is now "
+"approaching its final stages."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:98
+msgid ""
+"The GNOME community has begun development on an exciting new application "
+"deployment framework. Called <link href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/Sand";
+"boxedApps\">XDG App</link>, this aims to make it possible for developers to "
+"create applications that can run on multiple distributions, and for those "
+"applications to be sandboxed for additional security and stability."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/developers.page:100
+msgid ""
+"Finally, the arrival of OpenGL support in GTK+ marks a major achievement on "
+"the road to the implementation of the GTK+ Scene Graph, which promises to "
+"provide an advanced animation framework for GTK+."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/i18n.page:14
+msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.16 is available"
+msgstr "ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ, ਜੋ ਕਿ ਗਨੋਮ ੩.੧੬ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/i18n.page:24
+msgid "Internationalization"
+msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀਕਰਨ"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/i18n.page:26
+msgid ""
+"Thanks to members of the worldwide <link "
+"href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME Translation Project<"
+"/link>, GNOME 3.16 offers support for more than 41 languages with at least 80 "
+"percent of strings translated. User documentation is also available in many "
+"languages."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:30
+msgid "Assamese"
+msgstr "ਅਸਾਮੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:32
+msgid "Basque"
+msgstr "ਬਸਕਿਉ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:34
+msgid "Bosniac"
+msgstr "ਬੋਸਨਿਕ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:35
+#: C/i18n.page:34
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:36
+#: C/i18n.page:35
+msgid "British English"
+msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:37
+#: C/i18n.page:36
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:38
+#: C/i18n.page:37
+msgid "Catalan"
+msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:39
+#: C/i18n.page:38
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ (ਵਾਲਿਸੀਅਨ)"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:40
+#: C/i18n.page:39
+msgid "Chinese (China)"
+msgstr "ਚੀਨੀ (ਚੀਨ)"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:41
+#: C/i18n.page:40
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "ਚੀਨੀ (ਹਾਂਗਕਾਂਗ)"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:42
+#: C/i18n.page:41
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "ਚੀਨੀ (ਤਾਈਵਾਨ)"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:43
+#: C/i18n.page:42
+msgid "Czech"
+msgstr "ਚੈੱਕ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:44
+#: C/i18n.page:43
+msgid "Danish"
+msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:47
+#: C/i18n.page:46
+msgid "Finnish"
+msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:48
+#: C/i18n.page:47
+msgid "French"
+msgstr "ਫਰੈਂਚ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:49
+#: C/i18n.page:48
+msgid "Galician"
+msgstr "ਗਾਈਲੀਆਈ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:50
+#: C/i18n.page:49
+msgid "German"
+msgstr "ਜਰਮਨ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:51
+#: C/i18n.page:50
+msgid "Greek"
+msgstr "ਗਰੀਕ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:53
+#: C/i18n.page:52
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ਹੈਬਰਿਊ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:54
+#: C/i18n.page:53
+msgid "Hindi"
+msgstr "ਹਿੰਦੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:55
+#: C/i18n.page:54
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:56
+#: C/i18n.page:55
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:57
+#: C/i18n.page:56
+msgid "Italian"
+msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:58
+#: C/i18n.page:57
+msgid "Japanese"
+msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:60
+#: C/i18n.page:59
+msgid "Korean"
+msgstr "ਕੋਰੀਆਈ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:61
+#: C/i18n.page:60
+msgid "Latvian"
+msgstr "ਲਾਟਵੀਨ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:62
+#: C/i18n.page:61
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆਈ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:65
+msgid "Marathi"
+msgstr "ਮਰਾਠੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:66
+#: C/i18n.page:65
+msgid "Norwegian Bokmål"
+msgstr "ਨੋਰਵੀਗੀਅਨ ਬੋਕਮਾਲ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:68
+#: C/i18n.page:67
+msgid "Polish"
+msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:69
+#: C/i18n.page:68
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:70
+#: C/i18n.page:69
+msgid "Punjabi"
+msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:72
+#: C/i18n.page:71
+msgid "Russian"
+msgstr "ਰੂਸੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:73
+#: C/i18n.page:72
+msgid "Serbian"
+msgstr "ਸਰਬੀਆਈ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:74
+#: C/i18n.page:73
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:75
+#: C/i18n.page:74
+msgid "Slovak"
+msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:76
+#: C/i18n.page:75
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:77
+#: C/i18n.page:76
+msgid "Spanish"
+msgstr "ਸਪੇਨੀ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:78
+#: C/i18n.page:77
+msgid "Swedish"
+msgstr "ਸਵੀਡਿਸ਼"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:80
+#: C/i18n.page:79
+msgid "Telugu"
+msgstr "ਤੇਲਗੂ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:82
+msgid "Turkish"
+msgstr "ਤੁਰਕ"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/i18n.page:84
+#: C/i18n.page:83
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/i18n.page:88
+#: C/i18n.page:87
+msgid ""
+"Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
+"their strings translated."
+msgstr ""
+"ਕੋਈ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਧੂਰਾ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਹਨ, ਜਿਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਧੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲਾਈਨਾਂ ਦਾ "
+"ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/i18n.page:90
+#: C/i18n.page:89
+msgid ""
+"Detailed statistics and more information are all available on GNOME's <link "
+"href=\"https://l10n.gnome.org/\";>translation status site</link>. You can also "
+"find out how to <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/Contrib";
+"uteTranslations\">help translate GNOME</link>."
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]