[gnome-klotski] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 24 Mar 2015 00:34:13 +0000 (UTC)
commit f3ec1ef44ecad033b4142d6aef6117b27f4e979e
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Tue Mar 24 00:34:08 2015 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 142 insertions(+), 130 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 05462a1..5069b53 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 1999-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
# Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>, 1999.
# Cândida Nunes da Silva <candida zaz com br>, 2000-2001.
@@ -22,15 +22,15 @@
# Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>, 2011.
# Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2012.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2013.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-02 06:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 10:41-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-23 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:33-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1
@@ -46,18 +46,23 @@ msgid "GNOME Klotski"
msgstr "GNOME Klotski"
#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Deslize os blocos para resolver o quebra-cabeça"
+
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you'll "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
"moves as possible!"
msgstr ""
-"GNOME Klotski é um conjunto de quebra-cabeças de deslizar blocos. O "
-"objectivo é mover o bloco modelado para área delimitada por marcadores "
+"O GNOME Klotski é um conjunto de quebra-cabeças de deslizar blocos. O "
+"objetivo é mover o bloco modelado para área delimitada por marcadores "
"verdes. Para isso, você precisa deslizar outros blocos para fora do caminho. "
"Complete cada quebra-cabeça no menor número possível de movimentos!"
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
@@ -68,19 +73,83 @@ msgstr ""
"semelhantes e apenas o tamanho de um ou mais blocos são diferentes. Outras "
"disposições tem mais variedade."
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../src/gnome-klotski.vala:461
-#: ../src/gnome-klotski.vala:948
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
+#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:665
msgid "Klotski"
msgstr "Klotski"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "Deslize os blocos para resolver o quebra-cabeça"
-
#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;move;"
msgstr "jogo;game;estratégia;lógica;movimento;"
+#: ../data/klotski.ui.h:1
+msgid "Huarong Trail"
+msgstr "Trilha Huarong"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:2
+msgid "Challenge Pack"
+msgstr "Pacote desafio"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:3
+msgid "Skill Pack"
+msgstr "Pacote habilidade"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:4
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:5
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:7
+msgid "_Start Over"
+msgstr "Reco_meçar"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:8
+msgid "Restart the current puzzle"
+msgstr "Reiniciar o quebra-cabeça atual"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:9
+msgid "_Change Puzzle"
+msgstr "Mu_dar quebra-cabeça"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:10
+msgid "Choose an other puzzle"
+msgstr "Escolher um outro quebra-cabeça"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:1
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Pontuações"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "Aj_uda"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "Sai_r"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
+msgid "Scores"
+msgstr "Pontuações"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
+msgid "Puzzle:"
+msgstr "Quebra-cabeça:"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
+msgid "Moves"
+msgstr "Movimentos"
+
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
msgid "The puzzle in play"
msgstr "O quebra-cabeça em jogo"
@@ -102,186 +171,154 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:61
+#: ../src/gnome-klotski.vala:65
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Apenas 18 passos"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:74
+#: ../src/gnome-klotski.vala:78
msgid "Daisy"
msgstr "Margarida"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:87
+#: ../src/gnome-klotski.vala:91
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:100
+#: ../src/gnome-klotski.vala:104
msgid "Poppy"
msgstr "Papoula"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:113
+#: ../src/gnome-klotski.vala:117
msgid "Pansy"
msgstr "Amor-perfeito"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:126
+#: ../src/gnome-klotski.vala:130
msgid "Snowdrop"
msgstr "Floco de neve"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:139
+#: ../src/gnome-klotski.vala:143
msgid "Red Donkey"
msgstr "Asno vermelho"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:152
+#: ../src/gnome-klotski.vala:156
msgid "Trail"
msgstr "Trilha"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:165
+#: ../src/gnome-klotski.vala:169
msgid "Ambush"
msgstr "Emboscada"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:178
+#: ../src/gnome-klotski.vala:182
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:189
+#: ../src/gnome-klotski.vala:193
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:199
+#: ../src/gnome-klotski.vala:203
msgid "Bone"
msgstr "Osso"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:212
+#: ../src/gnome-klotski.vala:216
msgid "Fortune"
msgstr "Sorte"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:226
+#: ../src/gnome-klotski.vala:230
msgid "Fool"
msgstr "Tolo"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:236
+#: ../src/gnome-klotski.vala:240
msgid "Solomon"
msgstr "Solomão"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:249
+#: ../src/gnome-klotski.vala:253
msgid "Cleopatra"
msgstr "Cleópatra"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:261
+#: ../src/gnome-klotski.vala:265
msgid "Shark"
msgstr "Tubarão"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:273
+#: ../src/gnome-klotski.vala:277
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:285
+#: ../src/gnome-klotski.vala:289
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Bandeirola"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:298
+#: ../src/gnome-klotski.vala:302
msgid "Ithaca"
msgstr "Ithaca"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:321
+#: ../src/gnome-klotski.vala:325
msgid "Pelopones"
msgstr "Peloponeso"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:333
+#: ../src/gnome-klotski.vala:337
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transeuropa"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:345
+#: ../src/gnome-klotski.vala:349
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:356
+#: ../src/gnome-klotski.vala:360
msgid "Polonaise"
msgstr "Polonês"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:367
+#: ../src/gnome-klotski.vala:371
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Mar Báltico"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:379
+#: ../src/gnome-klotski.vala:383
msgid "American Pie"
msgstr "American Pie"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:395
+#: ../src/gnome-klotski.vala:399
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Engarrafamento"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:406
+#: ../src/gnome-klotski.vala:410
msgid "Sunshine"
msgstr "Raio de Sol"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:434
-#| msgid "Show release version"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:438
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Imprime a versão de lançamento e sai"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:632
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "Quebra-cabeça anterior"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:638
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "Próximo quebra-cabeça"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:660
-msgid "_Start Over"
-msgstr "Reco_meçar"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:669
-msgid "_View Puzzles"
-msgstr "Ve_r quebra-cabeças"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:853
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "Movimentos: %d"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:856
-msgid "Level completed."
-msgstr "Nível concluído."
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:950
-msgid ""
-"Sliding block puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Quebra-cabeças de deslizar blocos\n"
-"\n"
-"O Klotski faz parte do GNOME Games."
+#: ../src/gnome-klotski.vala:667
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr "Quebra-cabeça de blocos deslizantes"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:956
+#: ../src/gnome-klotski.vala:675
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>\n"
@@ -298,31 +335,39 @@ msgstr ""
"Felipe Borges <felipe10borges gmail com>\n"
"Sérgio Cipolla <secipolla gmail com>\n"
"Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>\n"
-"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>"
+"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
-#: ../src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:834
+#, c-format
+msgid "Moves: %d"
+msgstr "Movimentos: %d"
-#: ../src/score-dialog.vala:29
-msgid "New Game"
-msgstr "Novo jogo"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:837
+msgid "Level completed."
+msgstr "Nível concluído."
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: ../src/score-dialog.vala:33
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/score-dialog.vala:44
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "Quebra-cabeça:"
+#~ msgid "Next Puzzle"
+#~ msgstr "Próximo quebra-cabeça"
-#: ../src/score-dialog.vala:69
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#~ msgid ""
+#~ "Sliding block puzzles\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klotski is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quebra-cabeças de deslizar blocos\n"
+#~ "\n"
+#~ "O Klotski faz parte do GNOME Games."
-#: ../src/score-dialog.vala:72
-msgid "Moves"
-msgstr "Movimentos"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Fechar"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Novo jogo"
#~ msgid "true if the window is fullscreen"
#~ msgstr "verdadeiro se a janela estiver em tela cheia"
@@ -345,15 +390,6 @@ msgstr "Movimentos"
#~ msgid "_Game"
#~ msgstr "_Jogo"
-#~ msgid "HuaRong Trail"
-#~ msgstr "Trilha HuaRong"
-
-#~ msgid "Challenge Pack"
-#~ msgstr "Pacote desafio"
-
-#~ msgid "Skill Pack"
-#~ msgstr "Pacote habilidade"
-
#~ msgid "_Restart Puzzle"
#~ msgstr "_Reiniciar quebra-cabeça"
@@ -375,9 +411,6 @@ msgstr "Movimentos"
#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "_Configurações"
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "Aj_uda"
-
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "S_umário"
@@ -1000,12 +1033,6 @@ msgstr "Movimentos"
#~ msgid "Five or more"
#~ msgstr "Cinco ou mais"
-#~ msgid "Scores"
-#~ msgstr "Pontuações"
-
-#~ msgid "Next:"
-#~ msgstr "Próxima:"
-
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
@@ -1146,9 +1173,6 @@ msgstr "Movimentos"
#~ msgid "Res_ume"
#~ msgstr "Contin_uar"
-#~ msgid "_Scores"
-#~ msgstr "_Pontuações"
-
#~ msgid "_End Game"
#~ msgstr "_Finalizar jogo"
@@ -2049,12 +2073,6 @@ msgstr "Movimentos"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Preferências"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Sobre"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Sai_r"
-
#~ msgid "Hint"
#~ msgstr "Dica"
@@ -2373,9 +2391,6 @@ msgstr "Movimentos"
#~ msgid "Puzzle Information"
#~ msgstr "Informações do quebra-cabeça"
-#~ msgid "There is no current puzzle."
-#~ msgstr "Não há quebra-cabeça atual."
-
#~ msgid "Calculated difficulty: "
#~ msgstr "Dificuldade calculada: "
@@ -2915,9 +2930,6 @@ msgstr "Movimentos"
#~ msgid "5 of a Kind [50 + total]"
#~ msgstr "Quina [50 + total]"
-#~ msgid "Choose a score slot."
-#~ msgstr "Escolha uma caixa de pontuação."
-
#~ msgid "5 of a Kind [total]"
#~ msgstr "Quina [total]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]