[tali] Updated Greek help translation



commit d927a7d1b4ed0310a24e3b016048d5932d34f0db
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Mon Mar 23 13:38:56 2015 +0200

    Updated Greek help translation

 help/el/el.po |   16 +++++++++++++---
 1 files changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index fbb3a5f..fef19cb 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tali master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-22 23:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:38+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -463,6 +463,10 @@ msgid ""
 "combination. It is possible to have a score of zero and if you click on the "
 "wrong row, you will be scored accordingly."
 msgstr ""
+"Όταν έχετε ένα συνδιασμό που σας αρέσει ή δεν έχετε άλλες ευκαιρίες να "
+"ρίξετε το ζάρι, τότε κάντε κλικ στη σειρά όπου νομίζετε πως αντιπροσωπεύει "
+"τον καλύτερο βαθμολογικά συνδιασμό. Είναι πιθανό να έχετε μηδενική "
+"βαθμολογία και αν κάνετε κλικ σε μια λάθος σειρά, να βαθμολογηθείτε αναλόγως."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/start-game.page:61
@@ -473,6 +477,12 @@ msgid ""
 "place it in the <gui>5 of a Kind</gui> row again for fifty points. You can "
 "keep doing this each time you get another <gui>5 of a Kind</gui>."
 msgstr ""
+"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο μια φορά κάθε συνδιασμό, αν έχετε επιλέξει "
+"μια φορά έναν συνδιασμό βαθμολογίας, τότε δεν θα μπορέσετε να τον επιλέξετε "
+"ξανά. Υπάρχει όμως μια εξαίρεση στον κανόνα, αν ρίξετε <gui>Πέντε όμοια</"
+"gui> για δεύτερη φορά, τότε μπορείτε να το τοποθετήσετε ξανά στη σειρά "
+"<gui>Πέντε όμοια</gui> για πενήντα πόντους. Μπορείτε να συνεχίσετε να το "
+"κάνετε αυτό κάθε φορά που έχετε <gui>Πέντε όμοια</gui>."
 
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/start-game.page:69
@@ -481,4 +491,4 @@ msgid ""
 "the top six rows."
 msgstr ""
 "Υπάρχει ένα μπόνους 35 βαθμούς αν η συνολική σας βαθμολογία για τις έξι πάνω "
-"γραμμές είναι 63 ή παραπάνω."
+"σειρές είναι 63 ή παραπάνω."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]