[gnome-terminal/gnome-3-12] Update German translation (https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2014-September/msg00155.html)



commit 9846eb873a6aac38885d1fc91676057fc1f4efdb
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date:   Sat Mar 21 14:25:28 2015 +0100

    Update German translation (https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2014-September/msg00155.html)

 po/de.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a7d7943..d3d940c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,21 +14,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 08:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 11:56+0100\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-21 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 14:25+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
 #: ../gnome-terminal.appdata.xml.in.h:1 ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/server.c:116 ../src/terminal-accels.c:191 ../src/terminal.c:242
+#: ../src/server.c:121 ../src/terminal-accels.c:225 ../src/terminal.c:242
 #: ../src/terminal-screen.c:740 ../src/terminal-screen.c:1587
 #: ../src/terminal-window.c:2652 ../src/terminal-window.c:2977
 msgid "Terminal"
@@ -225,8 +224,8 @@ msgstr "Verarbeitungsoptionen:"
 msgid "Show processing options"
 msgstr "Verarbeitungsoptionen anzeigen"
 
-#: ../src/find-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:132
-#: ../src/terminal-accels.c:190
+#: ../src/find-dialog.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:166
+#: ../src/terminal-accels.c:224
 msgid "Find"
 msgstr "Suchen"
 
@@ -262,10 +261,11 @@ msgstr "Vorgabe"
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
+# https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2014-September/msg00155.html
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:1
 msgctxt "visible-name"
 msgid "'Unnamed'"
-msgstr "»Unbenannt«"
+msgstr "'Unbenannt'"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
 msgid "Human-readable name of the profile"
@@ -1186,145 +1186,145 @@ msgstr "Kompatibilitätseinstellungen auf Vorgabewerte _zurücksetzen"
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Kompatibilität"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:116
+#: ../src/terminal-accels.c:150
 msgid "New Terminal in New Tab"
 msgstr "Neues Terminal in einem neuen Reiter"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:117
+#: ../src/terminal-accels.c:151
 msgid "New Terminal in New Window"
 msgstr "Neues Terminal in einem neuen Fenster"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:118
+#: ../src/terminal-accels.c:152
 msgid "New Profile"
 msgstr "Profil anlegen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:120
+#: ../src/terminal-accels.c:154
 msgid "Save Contents"
 msgstr "Inhalt speichern"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:122
+#: ../src/terminal-accels.c:156
 msgid "Close Terminal"
 msgstr "Terminal schließen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/terminal-accels.c:157
 msgid "Close All Terminals"
 msgstr "Alle Terminals schließen"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/terminal-accels.c:127 ../src/terminal-window.c:2475
+#: ../src/terminal-accels.c:161 ../src/terminal-window.c:2475
 #: ../src/terminal-window.c:2590
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:128 ../src/terminal-window.c:2478
+#: ../src/terminal-accels.c:162 ../src/terminal-window.c:2478
 #: ../src/terminal-window.c:2593
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:133
+#: ../src/terminal-accels.c:167
 msgid "Find Next"
 msgstr "Nächsten suchen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:134
+#: ../src/terminal-accels.c:168
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Vorherigen suchen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: ../src/terminal-accels.c:169
 msgid "Clear Find Highlight"
 msgstr "Suchhervorhebung zurücksetzen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/terminal-accels.c:173
 msgid "Hide and Show toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste anzeigen bzw. verbergen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:140
+#: ../src/terminal-accels.c:174
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
 #. View menu
-#: ../src/terminal-accels.c:141 ../src/terminal-window.c:2495
+#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:2495
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ansicht vergrößern"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:142 ../src/terminal-window.c:2498
+#: ../src/terminal-accels.c:176 ../src/terminal-window.c:2498
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Ansicht verkleinern"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:143 ../src/terminal-window.c:2501
+#: ../src/terminal-accels.c:177 ../src/terminal-window.c:2501
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normale Ansichtsgröße"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:147 ../src/terminal-window.c:758
+#: ../src/terminal-accels.c:181 ../src/terminal-window.c:758
 msgid "Set Title"
 msgstr "Titel festlegen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:148
+#: ../src/terminal-accels.c:182
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:183
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "Zurücksetzen und löschen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:187
 msgid "Switch to Previous Terminal"
 msgstr "Zum vorherigen Terminal wechseln"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:154
+#: ../src/terminal-accels.c:188
 msgid "Switch to Next Terminal"
 msgstr "Zum nächsten Terminal wechseln"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:155
+#: ../src/terminal-accels.c:189
 msgid "Move Terminal to the Left"
 msgstr "Terminal nach links verschieben"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:156
+#: ../src/terminal-accels.c:190
 msgid "Move Terminal to the Right"
 msgstr "Terminal nach rechts verschieben"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:157
+#: ../src/terminal-accels.c:191
 msgid "Detach Terminal"
 msgstr "Terminal abtrennen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:180
+#: ../src/terminal-accels.c:214
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:187
+#: ../src/terminal-accels.c:221
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:188
+#: ../src/terminal-accels.c:222
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:189
+#: ../src/terminal-accels.c:223
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:192
+#: ../src/terminal-accels.c:226
 msgid "Tabs"
 msgstr "Reiter"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:193
+#: ../src/terminal-accels.c:227
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:277
+#: ../src/terminal-accels.c:324
 #, c-format
 msgid "Switch to Tab %d"
 msgstr "Zum %d. Reiter wechseln"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:494
+#: ../src/terminal-accels.c:541
 msgid "_Action"
 msgstr "_Aktion"
 
 # CHECK
-#: ../src/terminal-accels.c:512
+#: ../src/terminal-accels.c:559
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "Tasten_kombination"
 
-#: ../src/terminal-app.c:650
+#: ../src/terminal-app.c:674
 msgid "User Defined"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Neues _Profil"
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "I_nhalt speichern"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2467 ../src/terminal-window.c:3679
+#: ../src/terminal-window.c:2467 ../src/terminal-window.c:3687
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "Terminal _schließen"
 
@@ -2042,15 +2042,15 @@ msgstr "Menü_leiste anzeigen"
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Vollbild"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3666
+#: ../src/terminal-window.c:3674
 msgid "Close this window?"
 msgstr "Möchten Sie dieses Fenster schließen?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3666
+#: ../src/terminal-window.c:3674
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "Möchten Sie dieses Terminal schließen?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3670
+#: ../src/terminal-window.c:3678
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
 "Es laufen noch Prozesse in einigen Terminals in diesem Fenster. Ein "
 "Schließen des Fensters wird alle beenden."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3674
+#: ../src/terminal-window.c:3682
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
 "Es läuft noch ein Prozess in diesem Terminal. Ein Schließen des Terminals "
 "wird ihn beenden."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3679
+#: ../src/terminal-window.c:3687
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "Fenster _schließen"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]