[clutter] Updated Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Indonesian translation
- Date: Sat, 21 Mar 2015 12:32:38 +0000 (UTC)
commit a7fd072c4406c18ed598be66fc8cd9cf63d8ca50
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Sat Mar 21 12:32:33 2015 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 890 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 447 insertions(+), 443 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 850dea3..13e7033 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,682 +2,682 @@
# Copyright (C) 2010 Intel Corporation
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
#
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2015.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: clutter clutter-1.18\n"
+"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-21 04:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:31+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6215
msgid "X coordinate"
msgstr "Koordinat X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6225
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat X dari aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6243
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
msgid "Y coordinate"
msgstr "Koordinat Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat Y dari aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6266
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6267
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6258
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Posisi titik asal aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:242
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 ../clutter/clutter-canvas.c:247
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
msgid "Width of the actor"
msgstr "Lebar aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:258
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 ../clutter/clutter-canvas.c:263
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6304
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
msgid "Height of the actor"
msgstr "Tinggi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6326
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
msgid "The size of the actor"
msgstr "Ukuran aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6344
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
msgid "Fixed X"
msgstr "X Tetap"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6345
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6362
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y Tetap"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6354
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6378
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
msgid "Fixed position set"
msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6379
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6370
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6388
msgid "Min Width"
msgstr "Lebar Min"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6389
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6416
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
msgid "Min Height"
msgstr "Tinggi Min"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6417
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6408
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6435
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6426
msgid "Natural Width"
msgstr "Lebar Alami"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6436
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6427
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6454
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
msgid "Natural Height"
msgstr "Tinggi Alami"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6455
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6446
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6470
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
msgid "Minimum width set"
msgstr "Lebar minimal ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6471
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6462
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Apakah memakai properti min-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6485
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
msgid "Minimum height set"
msgstr "Tinggi minimal ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6486
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6477
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Apakah memakai properti min-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6500
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
msgid "Natural width set"
msgstr "Lebar alami ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6501
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6515
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
msgid "Natural height set"
msgstr "Tinggi alami ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6516
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6507
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6532
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6523
msgid "Allocation"
msgstr "Alokasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6533
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6524
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Alokasi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6590
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6591
msgid "Request Mode"
msgstr "Moda Permintaan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6591
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6592
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Moda permintaan aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6615
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6616
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6616
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6617
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Posisi pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
msgid "Z Position"
msgstr "Posisi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6645
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Posisi aktor pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6661
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6662
msgid "Opacity"
msgstr "Kelegapan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6663
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Tingkat kelegapan aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6682
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6683
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Pengalihan luar layar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6683
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6684
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6697
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6698
msgid "Visible"
msgstr "Tampak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6699
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6712
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6713
msgid "Mapped"
msgstr "Dipetakan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6713
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6714
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Apakah aktor akan digambar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6726
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
msgid "Realized"
msgstr "Direalisasikan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6728
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktif"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6744
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6754
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6755
msgid "Has Clip"
msgstr "Punya Klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6755
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6756
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6768
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6769
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6769
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6788
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6789
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Klip Persegi Panjang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6789
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6790
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Wilayah tampak pada aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nama aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6825
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
msgid "Pivot Point"
msgstr "Titik Pivot"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6827
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Titik asal penskalaan dan rotasi terjadi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6844
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6845
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Titik Pivot Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6845
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6846
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Koordinat Z titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6863
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
msgid "Scale X"
msgstr "Skala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6865
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6882
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6883
msgid "Scale Y"
msgstr "Skala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6883
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6884
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6901
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6902
msgid "Scale Z"
msgstr "Skala Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6902
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6903
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6920
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
msgid "Scale Center X"
msgstr "Pusat Skala X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6922
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Pusat skala horisontal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6939
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Pusat Skala Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6941
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Pusat skala vertikal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6958
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravitasi Skala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6960
msgid "The center of scaling"
msgstr "Pusat penskalaan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6977
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Sudut Rotasi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6979
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6996
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Sudut Rotasi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6998
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7015
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Sudut Rotasi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7017
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7034
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7035
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Pusat Rotasi X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7035
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7036
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7052
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7053
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Pusat Rotasi Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7053
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7054
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7070
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Pusat Rotasi Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7072
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7088
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7089
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7089
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7090
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7117
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7118
msgid "Anchor X"
msgstr "Jangkar X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7118
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7119
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat X titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7146
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7147
msgid "Anchor Y"
msgstr "Jangkar Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7147
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7148
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7174
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravitasi Jangkar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7194
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
msgid "Translation X"
msgstr "Pergeseran X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7214
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7215
msgid "Translation Y"
msgstr "Pergeseran Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7216
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7235
msgid "Translation Z"
msgstr "Pergeseran Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7235
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7236
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7265
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7266
msgid "Transform"
msgstr "Transformasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7266
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7267
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Matriks transformasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7281
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7282
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformasi Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7282
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7283
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Apakah properti transformasi telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7303
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
msgid "Child Transform"
msgstr "Transformasi Anak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Matriks transformasi anak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7319
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Transformasi Anak Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7321
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Apakah properti transformasi anak telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7337
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7338
msgid "Show on set parent"
msgstr "Tampilkan saat jadi induk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7338
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7339
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7356
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klip ke Alokasi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7356
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7357
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7370
msgid "Text Direction"
msgstr "Arah Teks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7370
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7371
msgid "Direction of the text"
msgstr "Arah teks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7385
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7386
msgid "Has Pointer"
msgstr "Punya Penunjuk"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7386
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7387
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7399
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7401
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7413
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7414
msgid "Constraints"
msgstr "Kendala"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7414
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7427
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
msgid "Effect"
msgstr "Efek"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7429
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Tambahkan efek untuk diterapkan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7442
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
msgid "Layout Manager"
msgstr "Manajer Tata Letak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7444
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objek yang mengendalikan tata letak anak aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7457
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7458
msgid "X Expand"
msgstr "X Mengembang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7458
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7459
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7473
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7474
msgid "Y Expand"
msgstr "Y Mengembang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7475
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang vertikal ekstra mesti diberikan ke aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
msgid "X Alignment"
msgstr "Perataan X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7492
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu X dalam alokasinya"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
msgid "Y Alignment"
msgstr "Perataan Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7508
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu Y dalam alokasinya"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7526
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
msgid "Margin Top"
msgstr "Marjin Puncak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7528
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Ruang ekstra di puncak"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7548
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marjin Dasar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7550
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Ruang ekstra di dasar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7570
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7571
msgid "Margin Left"
msgstr "Marjin Kiri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7571
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7572
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Ruang ekstra di kiri"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7592
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7593
msgid "Margin Right"
msgstr "Marjin Kanan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7593
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7594
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Ruang ekstra di kanan"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7609
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
msgid "Background Color Set"
msgstr "Warna Latar Belakang Ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7626
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7628
msgid "The actor's background color"
msgstr "Warna latar belakang aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7642
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
msgid "First Child"
msgstr "Anak Pertama"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7644
msgid "The actor's first child"
msgstr "Anak pertama aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7656
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7657
msgid "Last Child"
msgstr "Anak Terakhir"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7657
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7658
msgid "The actor's last child"
msgstr "Anak terakhir aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7671
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
msgid "Content"
msgstr "Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7673
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Delegasikan objek untuk menggambar isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7697
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7698
msgid "Content Gravity"
msgstr "Gravitasi Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7699
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Perataan isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7718
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7719
msgid "Content Box"
msgstr "Kotak Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7719
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7720
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Kotak batas dari isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7727
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7728
msgid "Minification Filter"
msgstr "Penyaring Peminian"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7728
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7729
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika mengurangi ukuran isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7735
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7736
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Penyarin Pembesaran"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7736
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7737
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika memperbesar ukuran isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7750
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7751
msgid "Content Repeat"
msgstr "Pengulangan Isi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7751
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7752
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Kebijakan pengulangan bagi isi aktor"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta"
msgid "The name of the meta"
msgstr "Nama meta"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:326
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:347
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Apakah meta diaktifkan"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:342
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Faktor"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Faktor perataan, antara 0.0 dan 1.0"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:380
+#: ../clutter/clutter-backend.c:385
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Tak bisa menginisialisasi backend Clutter"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:454
+#: ../clutter/clutter-backend.c:459
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "Tipe backend '%s' tak mendukung pembuatan tingkat berganda"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Nama unik dari pul pengikatan"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:602
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Perataan Horisontal"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:617
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Perataan Vertikal"
@@ -801,12 +801,12 @@ msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:581
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Penuhi Horisontal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -815,12 +815,12 @@ msgstr ""
"ruang cadangan pada sumbu horisontal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:588
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Penuhi Vertikal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -829,12 +829,12 @@ msgstr ""
"ruang cadangan pada sumbu vertikal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:603
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:618
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel"
@@ -883,32 +883,32 @@ msgid "Spacing between children"
msgstr "Sela antar anak"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1669
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
msgid "Use Animations"
msgstr "Gunakan Animasi"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1670
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1694
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
msgid "Easing Mode"
msgstr "Moda Perpindahan"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1695
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Mode perpindahan dari animasi"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1715
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Easing Duration"
msgstr "Durasi perpindahan"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1716
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Durasi animasi"
@@ -928,27 +928,27 @@ msgstr "Kontras"
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Perubahan kontras yang akan diterapkan"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:243
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Lebar kanvas"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:259
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Tinggi kanvas"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:278
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Faktor Skala Ditata"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:279
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Apakah properti faktor skala telah ditetapkan"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:300
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
msgid "Scale Factor"
msgstr "Faktor Skala"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:301
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Fakto penskalaan bagi permukaan"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Ditahan"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:651
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Durasi Tekan Lama"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Ambang Tekan Lama"
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Ambang maksimum sebelum penekanan panjang dibatalkan"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:342
+#: ../clutter/clutter-clone.c:343
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Nyatakan aktor yang akan digandakan"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "The desaturation factor"
msgstr "Faktor desaturasi"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:355
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:376
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1629
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
msgid "Column Spacing"
msgstr "Sela Kolom"
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "The spacing between columns"
msgstr "Jarak sela antar kolom"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1645
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
msgid "Row Spacing"
msgstr "Sela Baris"
@@ -1152,35 +1152,35 @@ msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Melekat ke kisi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680
msgid "Number touch points"
msgstr "Cacah titik sentuh"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681
msgid "Number of touch points"
msgstr "Banyaknya titik sentuh"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696
msgid "Threshold Trigger Edge"
msgstr "Ambang Picu Tepi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697
msgid "The trigger edge used by the action"
msgstr "Picu tepi yang dipakai oleh aksi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
msgstr "Jarak Horisontal Ambang Picu"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
msgstr "Jarak picu horisontal yang dipakai oleh aksi"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
msgstr "Jarak Vertikal Ambang Picu"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
msgstr "Jarak picu vertikal yang dipakai oleh aksi"
@@ -1240,71 +1240,79 @@ msgstr "Kolom Homogen"
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar"
-#: ../clutter/clutter-image.c:246 ../clutter/clutter-image.c:309
-#: ../clutter/clutter-image.c:397
+#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341
+#: ../clutter/clutter-image.c:434
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Tak bisa memuat data gambar"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:231
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:232
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:253
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Identifier unik dari perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:248
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:269
msgid "The name of the device"
msgstr "Nama perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:262
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:283
msgid "Device Type"
msgstr "Jenis Perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:263
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:284
msgid "The type of the device"
msgstr "Jenis perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:278
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:299
msgid "Device Manager"
msgstr "Manajer Perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:279
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:300
msgid "The device manager instance"
msgstr "Instansi manajer perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:292
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:313
msgid "Device Mode"
msgstr "Moda Perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:293
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:314
msgid "The mode of the device"
msgstr "Mode dari perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:307
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:328
msgid "Has Cursor"
msgstr "Punya Kursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:308
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Apakah perangkat memiliki kursor"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:327
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:348
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Apakah perangkat diaktifkan"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:340
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:361
msgid "Number of Axes"
msgstr "Cacah Sumbu"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:341
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:362
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Cacah sumbu pada perangkat"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:356
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:377
msgid "The backend instance"
msgstr "Instansi backend"
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:390 ../clutter/clutter-input-device.c:391
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "ID Vendor"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:404 ../clutter/clutter-input-device.c:405
+msgid "Product ID"
+msgstr "ID Produk"
+
#: ../clutter/clutter-interval.c:557
msgid "Value Type"
msgstr "Jenis Nilai"
@@ -1344,59 +1352,51 @@ msgstr "Manajer yang membuat data ini"
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:751
+#: ../clutter/clutter-main.c:729
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1578
+#: ../clutter/clutter-main.c:1398
msgid "Show frames per second"
msgstr "Tampilkan frame per detik"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1580
+#: ../clutter/clutter-main.c:1400
msgid "Default frame rate"
msgstr "Laju frame baku"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1582
+#: ../clutter/clutter-main.c:1402
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1585
+#: ../clutter/clutter-main.c:1405
msgid "Direction for the text"
msgstr "Arah teks"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1588
+#: ../clutter/clutter-main.c:1408
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Matikan mipmap pada teks"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1591
+#: ../clutter/clutter-main.c:1411
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Gunakan pemetikan fuzzy"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1594
+#: ../clutter/clutter-main.c:1414
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Flag pengawakutuan Clutter yang akan ditata"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1596
+#: ../clutter/clutter-main.c:1416
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Flag pengawakutuan yang akan dibebaskan"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1600
-msgid "Clutter profiling flags to set"
-msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan ditata"
-
-#: ../clutter/clutter-main.c:1602
-msgid "Clutter profiling flags to unset"
-msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan dibebaskan"
-
-#: ../clutter/clutter-main.c:1605
+#: ../clutter/clutter-main.c:1419
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Aktifkan aksesibilitas"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1797
+#: ../clutter/clutter-main.c:1597
msgid "Clutter Options"
msgstr "Opsi Clutter"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1798
+#: ../clutter/clutter-main.c:1598
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Tampilkan Opsi Clutter"
@@ -1453,28 +1453,28 @@ msgstr "Nama Properti"
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Nama properti yang akan dianimasi"
-#: ../clutter/clutter-script.c:464
+#: ../clutter/clutter-script.c:463
msgid "Filename Set"
msgstr "Nama Berkas Ditata"
-#: ../clutter/clutter-script.c:465
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Apakah properti :filename ditata"
-#: ../clutter/clutter-script.c:479
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
+#: ../clutter/clutter-script.c:478
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Nama Berkas"
-#: ../clutter/clutter-script.c:480
+#: ../clutter/clutter-script.c:479
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Path dari berkas yang sedang diurai"
-#: ../clutter/clutter-script.c:497
+#: ../clutter/clutter-script.c:496
msgid "Translation Domain"
msgstr "Ranah Penerjemahan"
-#: ../clutter/clutter-script.c:498
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "Ranah penerjemahan yang dipakai untuk melokalkan kalimat"
@@ -1486,44 +1486,44 @@ msgstr "Mode Penggulungan"
msgid "The scrolling direction"
msgstr "Arah penggulungan"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:486
+#: ../clutter/clutter-settings.c:507
msgid "Double Click Time"
msgstr "Waktu Klik Ganda"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:487
+#: ../clutter/clutter-settings.c:508
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Waktu antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:502
+#: ../clutter/clutter-settings.c:523
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Jarak Klik Ganda"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:503
+#: ../clutter/clutter-settings.c:524
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Jarak antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:518
+#: ../clutter/clutter-settings.c:539
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Ambang Penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:519
+#: ../clutter/clutter-settings.c:540
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:534 ../clutter/clutter-text.c:3437
+#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3409
msgid "Font Name"
msgstr "Nama Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:535
+#: ../clutter/clutter-settings.c:556
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Keterangan atas fonta baku, dalam bentuk yang dapat diurai oleh Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:550
+#: ../clutter/clutter-settings.c:571
msgid "Font Antialias"
msgstr "Antialias Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:551
+#: ../clutter/clutter-settings.c:572
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1531,68 +1531,68 @@ msgstr ""
"Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk "
"memakai nilai baku)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:567 ../clutter/clutter-settings.c:575
+#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596
msgid "Font DPI"
msgstr "DPI Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:568 ../clutter/clutter-settings.c:576
+#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:592
+#: ../clutter/clutter-settings.c:613
msgid "Font Hinting"
msgstr "Hint Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:593
+#: ../clutter/clutter-settings.c:614
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk "
"memakai nilai baku)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:613
+#: ../clutter/clutter-settings.c:634
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Gaya Hint Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:614
+#: ../clutter/clutter-settings.c:635
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Gaya hint (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:634
+#: ../clutter/clutter-settings.c:655
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Urutan Subpiksel Fonta"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:635
+#: ../clutter/clutter-settings.c:656
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Jenis antialias subpiksel (none, rgb, bgt, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:652
+#: ../clutter/clutter-settings.c:673
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Durasi minimum bagi gestur penekanan panjang untuk dikenali"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:659
+#: ../clutter/clutter-settings.c:680
msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Fakto Skala Jendela"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:660
+#: ../clutter/clutter-settings.c:681
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Faktor penskalaan yang akan diterapkan ke jendela"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:667
+#: ../clutter/clutter-settings.c:688
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Penanda waktu konfigurasi fontconfig"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:668
+#: ../clutter/clutter-settings.c:689
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Penanda waktu dari konfigurasi fontconfig kini"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:685
+#: ../clutter/clutter-settings.c:706
msgid "Password Hint Time"
msgstr "Waktu Petunjuk Sandi"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:686
+#: ../clutter/clutter-settings.c:707
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
"Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi"
@@ -1629,112 +1629,112 @@ msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1918
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Ditata Layar Penuh"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1919
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1799
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Apakah pentas utama diluar layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1933
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1813
msgid "Offscreen"
msgstr "Diluar Layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1934
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1946 ../clutter/clutter-text.c:3551
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 ../clutter/clutter-text.c:3523
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursor Nampak"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1947
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1827
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1961
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1841
msgid "User Resizable"
msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1962
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1977 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:254
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
msgid "Color"
msgstr "Warna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1978
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
msgid "The color of the stage"
msgstr "Warna pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1873
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1994
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parameter proyeksi perspektif"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2010
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Stage Title"
msgstr "Judul Pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
msgid "Use Fog"
msgstr "Gunakan Kabut"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2028
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
msgid "Fog"
msgstr "Kabut"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2045
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Pengaturan bagi depth cueing"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2061
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
msgid "Use Alpha"
msgstr "Gunakan Alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2062
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2078
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
msgid "Key Focus"
msgstr "Fokus Tombol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2095
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Tanpa Hint Pembersihan"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2096
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2109
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1989
msgid "Accept Focus"
msgstr "Terima Fokus"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2110
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3472
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3444
msgid "Text"
msgstr "Teks"
@@ -1758,210 +1758,210 @@ msgstr "Panjang maksimum"
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3419
+#: ../clutter/clutter-text.c:3391
msgid "Buffer"
msgstr "Penyangga"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3420
+#: ../clutter/clutter-text.c:3392
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Penyangga bagi teks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3438
+#: ../clutter/clutter-text.c:3410
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Fonta yang akan dipakai oleh teks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3455
+#: ../clutter/clutter-text.c:3427
msgid "Font Description"
msgstr "Keterangan Fonta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3456
+#: ../clutter/clutter-text.c:3428
msgid "The font description to be used"
msgstr "Keterangan fonta untuk dipakai"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3473
+#: ../clutter/clutter-text.c:3445
msgid "The text to render"
msgstr "Teks untuk dirender"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3487
+#: ../clutter/clutter-text.c:3459
msgid "Font Color"
msgstr "Warna Fonta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3488
+#: ../clutter/clutter-text.c:3460
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Warna fonta yang akan dipakai oleh teks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3503
+#: ../clutter/clutter-text.c:3475
msgid "Editable"
msgstr "Dapat disunting"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3504
+#: ../clutter/clutter-text.c:3476
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Apakah teks dapat disunting"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3519
+#: ../clutter/clutter-text.c:3491
msgid "Selectable"
msgstr "Dapat dipilih"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3520
+#: ../clutter/clutter-text.c:3492
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Apakah teks dapat dipilih"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3534
+#: ../clutter/clutter-text.c:3506
msgid "Activatable"
msgstr "Dapat diaktifkan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3535
+#: ../clutter/clutter-text.c:3507
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3552
+#: ../clutter/clutter-text.c:3524
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Apakah kursor masukan nampak"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3566 ../clutter/clutter-text.c:3567
+#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539
msgid "Cursor Color"
msgstr "Warna Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3582
+#: ../clutter/clutter-text.c:3554
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Warna Kursor Ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3583
+#: ../clutter/clutter-text.c:3555
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Apakah warna kursor telah ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3598
+#: ../clutter/clutter-text.c:3570
msgid "Cursor Size"
msgstr "Ukuran Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3599
+#: ../clutter/clutter-text.c:3571
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Lebar kursor, dalam piksel"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3615 ../clutter/clutter-text.c:3633
+#: ../clutter/clutter-text.c:3587 ../clutter/clutter-text.c:3605
msgid "Cursor Position"
msgstr "Posisi Kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3616 ../clutter/clutter-text.c:3634
+#: ../clutter/clutter-text.c:3588 ../clutter/clutter-text.c:3606
msgid "The cursor position"
msgstr "Posisi kursor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3649
+#: ../clutter/clutter-text.c:3621
msgid "Selection-bound"
msgstr "Batas-pemilihan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3650
+#: ../clutter/clutter-text.c:3622
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3665 ../clutter/clutter-text.c:3666
+#: ../clutter/clutter-text.c:3637 ../clutter/clutter-text.c:3638
msgid "Selection Color"
msgstr "Warna Pilihan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3681
+#: ../clutter/clutter-text.c:3653
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Warna Pilihan Ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3682
+#: ../clutter/clutter-text.c:3654
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3697
+#: ../clutter/clutter-text.c:3669
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3698
+#: ../clutter/clutter-text.c:3670
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3720
+#: ../clutter/clutter-text.c:3692
msgid "Use markup"
msgstr "Gunakan markup"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3721
+#: ../clutter/clutter-text.c:3693
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Apakah teks termasuk markup Pango"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3737
+#: ../clutter/clutter-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "Lipat baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3738
+#: ../clutter/clutter-text.c:3710
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
"Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila "
"terlalu lebar"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3753
+#: ../clutter/clutter-text.c:3725
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Mode pelipatan baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3754
+#: ../clutter/clutter-text.c:3726
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Mengendalikan bagaimana pelipatan baris dilakukan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3769
+#: ../clutter/clutter-text.c:3741
msgid "Ellipsize"
msgstr "Singkatkan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3770
+#: ../clutter/clutter-text.c:3742
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3786
+#: ../clutter/clutter-text.c:3758
msgid "Line Alignment"
msgstr "Perataan Baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3787
+#: ../clutter/clutter-text.c:3759
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3803
+#: ../clutter/clutter-text.c:3775
msgid "Justify"
msgstr "Diratakan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3804
+#: ../clutter/clutter-text.c:3776
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Apakah teks mesti diratakan"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3819
+#: ../clutter/clutter-text.c:3791
msgid "Password Character"
msgstr "Karakter Sandi"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3820
+#: ../clutter/clutter-text.c:3792
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Bila bukan nol, gunakan karakter ini untuk menampilkan isi aktor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3834
+#: ../clutter/clutter-text.c:3806
msgid "Max Length"
msgstr "Panjang Maks"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3835
+#: ../clutter/clutter-text.c:3807
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Panjang maksimum teks di dalam aktor"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3858
+#: ../clutter/clutter-text.c:3830
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Moda Satu Baris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3859
+#: ../clutter/clutter-text.c:3831
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3873 ../clutter/clutter-text.c:3874
+#: ../clutter/clutter-text.c:3845 ../clutter/clutter-text.c:3846
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Warna Teks Yang Dipilih"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3889
+#: ../clutter/clutter-text.c:3861
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3890
+#: ../clutter/clutter-text.c:3862
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:506
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
msgid "Loop"
msgstr "Pengulangan"
@@ -1978,10 +1978,10 @@ msgid "Delay before start"
msgstr "Tundaan sebelum mulai"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:490
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
@@ -2056,8 +2056,8 @@ msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Batasi zum ke suatu sumbu"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:521
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
msgid "Timeline"
msgstr "Alur waktu"
@@ -2065,65 +2065,65 @@ msgstr "Alur waktu"
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Alur waktu (timeline) yang dipakai oleh alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:364
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
msgid "Alpha value"
msgstr "Nilai alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Nilai alfa yang dihitung oleh alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:474
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
msgid "Progress mode"
msgstr "Moda kemajuan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:457
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
msgid "Object"
msgstr "Objek"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:458
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objek yang menerapkan animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:475
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Mode animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:491
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Durasi animasi, dalam milidetik"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:507
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Apakah animasi mesti berulang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Alur waktu yang dipakai oleh animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:538
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:539
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Alfa yang dipakai oleh animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1793
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Durasi animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1810
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Alur waktu animasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Objek Alfa untuk mendorong perilaku"
@@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr "Skala Akhir Y"
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Skala akhir pada sumbu Y"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:255
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
msgid "The background color of the box"
msgstr "Warna latar belakang kotak"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:268
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279
msgid "Color Set"
msgstr "Warna Ditata"
@@ -2330,99 +2330,99 @@ msgstr "Otomatis Ubah Ukuran"
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85
msgid "URI of a media file"
msgstr "URI dari suatu berkas media"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
msgid "Playing"
msgstr "Memutar"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Apakah aktor sedang diputar"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Kemajuan pemutaran saat ini"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle URI"
msgstr "URI subtitel"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "URI dari berkas subtitel"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Nama Fonta Subtitel"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "Fonta yang digunakan untuk menampilkan subtitel"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
msgid "Audio Volume"
msgstr "Volume Suara"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174
msgid "The volume of the audio"
msgstr "Kerasnya suara"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
msgid "Can Seek"
msgstr "Bisa Seek"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Apakah stream ini dapat di-seek"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Pengisian Penyangga"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "Tingkat pengisian penyangga"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "Durasi stream, dalam detik"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Warna persegi panjang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
msgid "Border Color"
msgstr "Warna Batas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Warna pinggir persegi panjang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
msgid "Border Width"
msgstr "Lebar Batas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Lebar tepi persegi panjang"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
msgid "Has Border"
msgstr "Punya Tepi"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi"
@@ -2467,71 +2467,71 @@ msgstr "Shader verteks"
msgid "Fragment shader"
msgstr "Shader fragmen"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1497
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1498
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr "Keadaan sekarang, (transisi ke keadaan ini mungkin tak lengkap)"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1516
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
msgid "Default transition duration"
msgstr "Durasi transisi baku"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:535
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
msgid "Column Number"
msgstr "Nomor Kolom"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:536
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Nomor kolom tempat widget berada"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
msgid "Row Number"
msgstr "Nomor Baris"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Nomor baris tempat widget berada"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
msgid "Column Span"
msgstr "Rentang Kolom"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup widget"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
msgid "Row Span"
msgstr "Rentang Baris"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup widget"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Mengembang Horisontal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu horisontal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:574
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Mengembang Vertikal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu vertikal"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1630
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Ruang sela antar kolom"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1646
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Ruang sela antar baris"
@@ -2616,15 +2616,15 @@ msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
"Handle material Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Path berkas yang memuat data gambar"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Jaga Rasio Aspek"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
@@ -2632,22 +2632,22 @@ msgstr ""
"Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang "
"disukai"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Muat secara asinkron"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika "
"memuat gambar dari disk"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Muat data secara asinkron"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2655,33 +2655,38 @@ msgstr ""
"Dekodekan berkas data gambar di dalam suatu thread untuk mengurangi "
"pemblokiran ketika memuat gambar dari disk"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Ambil Dengan Alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Bentuk aktor dengan kanal alfa ketika mengambil"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Gagal memuat data gambar"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "Tekstur YUV tak didukung"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
#, c-format
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "Tekstur YUV2 tak didukung"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not initialize Gdk"
+msgstr "Tak dapat menginisialisasi Gdk"
+
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:314
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Tak bisa temukan CoglWinsys yang cocok bagi GdkDisplay bertipa %s"
@@ -2710,19 +2715,19 @@ msgstr "Tinggi permukaan"
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Tinggi permukaan wayland yang mendasari"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
msgid "X display to use"
msgstr "Tampilan X yang akan dipakai"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:496
msgid "X screen to use"
msgstr "Layar X yang akan dipakai"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Jadikan panggilan X sinkron"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508
msgid "Disable XInput support"
msgstr "Matikan dukungan XInput"
@@ -2827,4 +2832,3 @@ msgstr "Pengalihan Penimpaan Jendela"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Bila ini adalah jendela pengalihan-penimpaan"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]