[dconf-editor] Update Aragonese translation



commit 594e29328e6752ad607266b2c4d2229b8c432403
Author: Daniel Martinez <dmartinez src gnome org>
Date:   Thu Mar 19 20:38:19 2015 +0100

    Update Aragonese translation

 po/an.po |  194 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 4c98e17..3211dcf 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -2,61 +2,140 @@
 # Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the dconf package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf dconf-0.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-22 23:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-30 20:34+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>\n"
-"Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 20:37+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>\n"
+"Language-Team: Aragonés <softaragones googlegroups com>\n"
 "Language: an\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
-#: ../editor/dconf-editor.vala:62 ../editor/dconf-editor.vala:400
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
+#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
+#: ../editor/dconf-editor.vala:433
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor de dconf"
 
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:403
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
+#: ../editor/dconf-editor.vala:436
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Edita toda la configuración d'a base de datos dreitament"
 
-#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "opcions;configuración;"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "l'amplaria d'a finestra"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "l'amplaria d'a finestra prencipal en pixels."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "l'altaria d'a finestra"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "l'altaria d'a finestra prencipal en pixels."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Un indicador ta activar o modo maximizau"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "Un indicador ta activar o modo pantalla completa"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Mirar…"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "_Arredol"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
+msgid "Set to Default"
+msgstr "Establir o predeterminau"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+msgid "Schema:"
+msgstr "Esquema:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+msgid "Summary:"
+msgstr "Resumen:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
+msgid "Default:"
+msgstr "Predeterminau:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
+msgid "Next"
+msgstr "Siguient"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Amostrar información d'a versión y salir"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:206
 #, c-format
 msgid "Integer [%s..%s]"
 msgstr "Entero [%s..%s]"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:188
+#: ../editor/dconf-editor.vala:219
+#, c-format
+#| msgid "Integer [%s..%s]"
+msgid "Double [%s..%s]"
+msgstr "Dople [%s..%s]"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:221
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleano"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:190
+#: ../editor/dconf-editor.vala:223
 msgid "String"
 msgstr "Cadena"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:192
+#: ../editor/dconf-editor.vala:225
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeración"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:240
+#: ../editor/dconf-editor.vala:273
 msgid "No schema"
 msgstr "No existe lo esquema"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:350
+#: ../editor/dconf-editor.vala:383
 msgid "Not found"
 msgstr "No trobau"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:398
+#: ../editor/dconf-editor.vala:431
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -86,90 +165,27 @@ msgstr ""
 "con iste programa, si no ye asinas, escriba a la Free Software Foundation, "
 "Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU."
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:404
+#: ../editor/dconf-editor.vala:437
 msgid "Copyright © Canonical Ltd"
 msgstr "Dreitos d'autor  © Canonical Ltd"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:408
+#: ../editor/dconf-editor.vala:441
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Jorge Pérez Pérez zjorgtum2gmail.com>, 2012"
+msgstr ""
+"Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>, 2012\n"
+"Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>, 2015"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: ../editor/dconf-view.vala:268
 #, c-format
 msgid "Error setting value: %s"
 msgstr "S'ha produciu una error en establir a valor: %s"
 
 #. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
+#: ../editor/dconf-view.vala:322
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
+#: ../editor/dconf-view.vala:326
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Establir o predeterminau"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Esquema:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resumen:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Predeterminau:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Siguient"
-
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Mirar…"
-
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_Arredol"
-
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "l'amplaria d'a finestra"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "l'amplaria d'a finestra prencipal en pixels."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "l'altaria d'a finestra"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "l'altaria d'a finestra prencipal en pixels."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "Un indicador ta activar o modo maximizau"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Un indicador ta activar o modo pantalla completa"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]