[gnome-initial-setup/shell/4765: 179/362] Make update-po to include "show password" translation
- From: Jasper St. Pierre <jstpierre src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup/shell/4765: 179/362] Make update-po to include "show password" translation
- Date: Thu, 19 Mar 2015 01:36:07 +0000 (UTC)
commit 8aaf594bad2682616d3e87a99673e659b7f4cf4d
Author: Roddy Shuler <roddy endlessm com>
Date: Thu Aug 28 13:13:43 2014 -0700
Make update-po to include "show password" translation
[endlessm/eos-shell#3325]
po/af.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/an.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ar.po | 48 ++++++++++++++++----------------
po/as.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/be.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/bg.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/bn_IN.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ca.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ca valencia po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/cs.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/da.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/de.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/el.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/en_GB.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/eo.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/es.po | 50 +++++++++++++++++-----------------
po/et.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/eu.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/fa.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/fi.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/fr.po | 50 +++++++++++++++++-----------------
po/fur.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ga.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/gl.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/gnome-initial-setup.pot | 46 +++++++++++++++---------------
po/gu.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/he.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/hi.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/hu.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ia.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/id.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/it.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ja.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/kk.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/kn.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ko.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/lt.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/lv.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ml.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/mr.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/nb.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/nl.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/or.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/pa.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/pl.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/pt.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/pt_BR.po | 50 +++++++++++++++++-----------------
po/ru.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/sk.po | 65 ++++++++++++++++++++++---------------------
po/sl.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/sr.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/sr latin po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/sv.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ta.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/te.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/tg.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/th.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/tr.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ug.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/uk.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/vi.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_CN.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_HK.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_TW.po | 63 +++++++++++++++++++++---------------------
64 files changed, 2011 insertions(+), 1952 deletions(-)
---
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 5fe4015..9ca28ea 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 12:18-0400\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Kon nie by domein aansluit nie"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Kon nie by domein aanmeld nie"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Meld aan"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Geen wagwoord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "bladsy 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Skep 'n ondernemingrekening"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domein"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "Gaan v_oort"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Aanmelding vir domein-administrateur"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -163,15 +168,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Rekenaar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Administrateur_naam"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administrateurwagwoord"
@@ -255,28 +260,24 @@ msgstr ""
" ➣ syfers\n"
" ➣ enige van die karakters “.”, “-” en “_”"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Meer…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Geen toevoerbronne gevind nie"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Ander"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Kies sleutelborduitlegte"
msgid "No languages found"
msgstr "Geen tale gevind nie"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Ander…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Die netwerk is nie beskikbaar nie."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Geen netwerktoestelle gevind nie."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Kyk tans vir beskikbare draadlose netwerke"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 6d8e842..72acf08 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>\n"
"Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Error en unir-se t'o dominio"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Error en encetar sesión en o dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Encetar sesión"
@@ -133,32 +133,37 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Confirmar contrasenya"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Creyar una cuenta local"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Consello: Dominio d'a empresa u nombre d'o reino"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
" ➣ dichitos\n"
" ➣ qualsiquiera d'os caracters «.», «-» y «_»"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "No input sources found"
msgstr "No s'han trobau dispositivos de ret."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Unatro?"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Bienveniu"
@@ -527,25 +528,25 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
#, fuzzy
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Unatro?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "O ret no ye disponible."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "No s'han trobau dispositivos de ret."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Comprebando si bi ha retz sin filos disponibles"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Ret"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9d19a09..9efe0b6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-15 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "فشل الانضمام إلى النطاق"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "فشل الولوج إلى النطاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "الولوج"
@@ -128,30 +128,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr "للمتابعة، من فضلك تأكد من استيفاء جميع الفراغات."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "صفحة 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "أنشئ حساب مؤسسة"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "الن_طاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "نطاق مؤسسة أو اسم حقيقي"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_تابِع"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ولوج مدير النطاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -159,15 +163,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr "تحتاج أن تكون مسجّلا في النطاق لاستخدام ولوج المؤسسات على هذا الحاسوب.\nمن فضلك اطلب من مدير الشبكة
أن يكتب كلمة سر النطاق هنا، و اختر اسمًا\nفريدًا لحاسوبك."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "ال_حاسوب"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ا_سم المدير"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "كلمة سر المدير"
@@ -260,14 +264,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr "هل ترى هذا في الركن الأيمن السفلي من الشاشة؟"
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr "زر اختيار"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I see it"
msgstr "أراها"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr "لا أرى ذلك. قلص حجم الشاشة لتناسب التلفزيون."
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "المزيد…"
msgid "No input sources found"
msgstr "لا يوجد أي مصادر إدخال"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "إضافة تخطيط للوحة المفاتيح"
msgid "No languages found"
msgstr "لا يوجد أي لغات"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"
@@ -507,24 +507,24 @@ msgstr "45"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "أخرى…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "لا تتوفر شبكة."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "لم يُعثر أجهزة اتصال شبكي."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "يبحث عن شبكات اللاسلكي المتاحة"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 72fa3a9..ebc6c78 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:16+0630\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "ডমেইনত অংশগ্ৰহণ কৰিবলে ব্য
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ডমেইনত লগিন কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "লগিন"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "কোনো পাছৱাৰ্ড নাই"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "পৃষ্ঠা ১"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "এটা এন্টাৰপ্ৰাইজ একাওন্ট সৃষ্টি কৰক"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "ডমেইন (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "এন্টাৰপ্ৰাইজ ডমেইন অথবা ৰাজত্বৰ নাম"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "অব্যাহত ৰাখক (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ডমেইন প্ৰশাসকৰ লগিন"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"তেওলোকৰ ডমেইন পাছৱাৰ্ড ইয়াত টাইপ কৰিব দিয়ক, আৰু আপোনাৰ\n"
"কমপিউটাৰৰ বাবে এটা অবিকল্প নাম বাছক।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "কমপিউটাৰ (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "প্ৰশাসকৰ নাম (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "প্ৰশাসকৰ পাছৱাৰ্ড"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ ডিজিটসমূহ\n"
" ➣ যিকোনো আখৰ '.', '-' আৰু '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "অধিক…"
msgid "No input sources found"
msgstr "কোনো ইনপুট উৎস পোৱা নগল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "অন্য"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস"
msgid "No languages found"
msgstr "কোনো ভাষা পোৱা নগল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "স্বাগতম"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "অন্য…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "নেটৱাৰ্ক উপস্থিত নাই।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "কোনো নেটৱাৰ্ক ডিভাইচ পোৱা নগল।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "উপলব্ধ বেতাঁৰ নেটৱাৰ্কসমূহৰ বাবে নীৰিক্ষণ কৰা হৈছে"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "নেটৱাৰ্ক"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 862cb03..4338bab 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 18:02+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Не ўдалося далучыцца да дамена"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не ўдалося ўвайсці ў дамен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Уваход у сістэму"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Пароль адсутнічае"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "старонка 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Стварэнне карпаратыўнага конта"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Дамен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Карпаратыўны дамен або назва рэгіёна"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Працягнуць"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Уваход адміністратара дамена"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"пароль дамена і прызначыць гэтаму камп'ютару ўнікальнае імя ў межах\n"
"сеткі."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Камп'ютар"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "І_мя адміністратара"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароль адміністратара"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ лічбаў\n"
" ➣ знакаў \".\", \"-\" i \"_\""
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Яшчэ..."
msgid "No input sources found"
msgstr "Крыніцы ўводу не знойдзены"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Іншае"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Выбар клавіятурных раскладак"
msgid "No languages found"
msgstr "Мовы не знойдзены"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Вітаем Вас!"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Іншы..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Сетка недаступна."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Сеткавыя прыстасаванні не знойдзены."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Пошук даступных бесправадных сетак"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Сетка"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c72d933..51d6308 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Неуспешно влизане в областта/домейна"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Неуспешен вход в областта/домейна"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Вход"
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Без парола"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "страница 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Създаване на корпоративна регистрация"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Област/домейн"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Корпоративен домейн/област"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Продължаване"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Вход като администратор на областта/домейна"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
"паролата за областта/домейна тук. Трябва да се избере и уникално\n"
"име за компютъра."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Компютър"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Име на администратор"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Парола на администратора"
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
" ➣ цифри;\n"
" ➣ кой да е от символите „.“ (точка), „-“ (тире) и „_“ (долно тире)."
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Допълнителни…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Преместване на входното устройство надолу"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Други"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr "Не са намерени езици"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Добре дошли"
@@ -522,24 +523,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Други…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Не е налична мрежа."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Не са открити мрежови устройства."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Търсене на налични безжични мрежи"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 78faef5..716b813 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 02:53+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "ডোমেন এ যোগদান করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে ব্যর্থ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "লগ-ইন"
@@ -132,31 +132,36 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "ডোমেন (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "টিপ: এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিলম নাম"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ সংখ্যা \n"
" ➣ '.' , '-' অথবা '_' মধ্যে থেকে কোনো অক্ষর"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "No input sources found"
msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য..."
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "স্বাগত"
@@ -523,25 +524,25 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
#, fuzzy
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "অন্যান্য..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "নেটওয়ার্ক উপলভ্য নয়।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "উপলব্ধ বেতার নেটওয়ার্কের জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "নেটওয়ার্ক"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1586eda..5c44c57 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Josep Sànchez <papapep gmx com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en unir-se al domini"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "S'ha produït un error en iniciar la sessió al domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "No hi ha contrasenya"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "pàgina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Creació d'una entrada corporativa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domini corporatiu o nom del regne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Entrada de l'administrador del domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
"introdueixi aquí la seva contrasenya i escolliu un nom\n"
"d'ordinador únic pel vostre ordinador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Ordinador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nom de l'administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Contrasenya de l'administrador"
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
" ➣ números\n"
" ➣ qualsevol dels caràcters «.», «-» i «_»"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Més…"
msgid "No input sources found"
msgstr "No s'ha trobat cap font d'entrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Altres"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Seleccioneu la disposició de teclat"
msgid "No languages found"
msgstr "No s'ha trobat cap idioma"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Us donem la benvinguda"
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Altres…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "No hi ha cap xarxa disponible."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu de xarxa."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "S'està comprovant si hi ha xarxes sense fil disponibles"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 01e34b8..76cf986 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Josep Sànchez <papapep gmx com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en unir-se al domini"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "S'ha produït un error en iniciar la sessió al domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "No hi ha contrasenya"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "pàgina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Creació d'una entrada corporativa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domini corporatiu o nom del regne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Entrada de l'administrador del domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
"introduïsca ací la seua contrasenya i escolliu un nom\n"
"d'ordinador únic pel vostre ordinador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Ordinador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nom de l'administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Contrasenya de l'administrador"
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
" ➣ números\n"
" ➣ qualsevol dels caràcters «.», «-» i «_»"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Més…"
msgid "No input sources found"
msgstr "No s'ha trobat cap font d'entrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Altres"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Seleccioneu la disposició de teclat"
msgid "No languages found"
msgstr "No s'ha trobat cap idioma"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Vos donem la benvinguda"
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Altres…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "No hi ha cap xarxa disponible."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu de xarxa."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "S'està comprovant si hi ha xarxes sense fil disponibles"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3b72afd..45bc64c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Připojení do domény selhalo"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Přihlášení do domény selhalo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Přihlašování"
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Žádné heslo"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "strana 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Vytvořit firemní účet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Doména"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Název firemní domény nebo sféry"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "P_okračovat"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Přihlášení správce domény"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
"o zadání jeho hesla k doméně sem a zvolte pro svůj počítač\n"
"jedinečný název."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Počítač"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "J_méno správce"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Heslo správce"
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
" ➣ číslic\n"
" ➣ znaků „.“, „-“ a „_“ (tečka, spojovník a podtržítko)"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Více…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Nenalezen žádný vstupní zdroj"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Jiný…"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Vyberte rozložení klávesnice"
msgid "No languages found"
msgstr "Žádné jazyky nenalezeny"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
@@ -528,24 +529,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Jiná…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Síť není dostupná."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nebyla nalezena síťová zařízení."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Hledají se dostupné bezdrátové sítě"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Síť"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e54f393..e089a66 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Kunne ikke tilslutte domæne"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Kunne ikke logge ind i domæne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Logind"
@@ -134,30 +134,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Ingen adgangskode"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "side 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Opret en enterprise-konto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domæne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Enterprise-domæne eller realm-navn"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsæt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Logind for domæneadministrator"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -169,15 +174,15 @@ msgstr ""
"om at skrive sin adgangskode her og vælg et unikt\n"
"navn til din computer."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Administrator_navn"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Adgangskode for administrator"
@@ -261,28 +266,24 @@ msgstr ""
" ➣ tal\n"
" ➣ hvilken som helst af tegnene \".\", \"-\" og \"_\""
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Flere…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Ingen inputkilder fundet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Anden"
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Tastaturlayout"
msgid "No languages found"
msgstr "Ingen sprog fundet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
@@ -531,24 +532,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Andre…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Netværk er ikke tilgængeligt."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Ingen netværksenheder fundet."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Kontrollerér for tilgængelige trådløse netværk"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 501b35b..a5b2f90 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Beitreten zur Domäne fehlgeschlagen"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Anmeldung in der Domäne fehlgeschlagen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
@@ -138,30 +138,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Kein Passwort"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "Seite 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Einen Unternehmenszugang erstellen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domäne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Fortsetzen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Anmeldung Domänenverwalter"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -173,15 +178,15 @@ msgstr ""
"verwalter das Domänen-Passwort hier einzugeben, und wählen\n"
"Sie einen eindeutigen Namen für Ihren Rechner."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Rechner"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Name des Systemverwalters"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Systemverwalter-Passwort"
@@ -266,28 +271,24 @@ msgstr ""
" ➣ Ziffern\n"
" ➣ den Zeichen ».«, »-« und »_«"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Weitere …"
msgid "No input sources found"
msgstr "Es wurden keine Eingabemethode gefunden"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Tastaturbelegung"
msgid "No languages found"
msgstr "Keine Sprachen gefunden"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
@@ -535,25 +536,25 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Andere …"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Das Netzwerk ist nicht verfügbar."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Keine Netzwerkgeräte gefunden."
# Funknetzwerk heißt es im Netzwerkmanager.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Auf verfügbare Funknetzwerke prüfen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c63d04a..f731e1e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-01 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Αποτυχία ένταξης στον τομέα"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στον τομέα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "σελίδα 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Δημιουργία εταιρικού λογαριασμού"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Τομέας"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Εταιρικός τομέας ή όνομα realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Συνέχεια"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Σύνδεση διαχειριστή τομέα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -170,15 +175,15 @@ msgstr ""
"μοναδικό όνομα\n"
"υπολογιστή για τον υπολογιστή σας."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Υπολογιστής"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Ό_νομα διαχειριστή"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Κωδικός διαχειριστή"
@@ -262,28 +267,24 @@ msgstr ""
" ➣ αριθμούς\n"
" ➣ οποιονδήποτε από τους χαρακτήρες '.', '-' και '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Περισσότερα…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν πηγές εισόδου"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
msgid "No languages found"
msgstr "Δε βρέθηκαν γλώσσες"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Καλώς ήλθατε"
@@ -530,24 +531,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Άλλο…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το δίκτυο."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές δικτύου."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Γίνετε έλεγχος για διαθέσιμα ασύρματα δίκτυα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 05c1e46..30a9b1b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Failed to join domain"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Failed to log into domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Confirm password"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "page 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Create an Enterprise Account"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Enterprise domain or realm name"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -162,15 +167,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -255,28 +260,24 @@ msgstr ""
" ➣ digits\n"
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "More…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Move Input Source Down"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Other…"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Keyboard Layout"
msgid "No languages found"
msgstr "No languages found"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"
@@ -528,24 +529,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Other…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Network is not available."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "No network devices found."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Checking for available wireless networks"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Network"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 35f1977..2a64656 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 05:45+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Aniĝi al domajno malsukcesis"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Malsukcesis ensaluti en domajnon"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Ensaluti"
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Konfirmi pasvorton"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domajno"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -252,28 +257,24 @@ msgid ""
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "No input sources found"
msgstr "Ne trovis retan aparaton."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Alia..."
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Bonvenon"
@@ -518,25 +519,25 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
#, fuzzy
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Alia..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Reto ne estas disponeble."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Ne trovis retan aparaton."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Serĉado de disponeblaj sendrataj retoj"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Reto"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 71028dd..1432855 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Fernando Farfan <fernando endlessm com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Falló al unirse al dominio"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Falló al iniciar sesión en el dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -133,30 +133,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr "Para poder continuar, debes llenar todos los espacios en blanco."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "página 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Crear una cuenta corporativa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Dominio de la empresa o nombre del reino"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Inicio de sesión del administrador del dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +168,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr "Para empezar a usar cuentas corporativas, esta computadora necesitará estar\nincluida en el dominio
empresarial. El administrador de tu red necesitará\nentrar su contraseña del dominio aquí y elegir un nombre
único\npara tu computadora."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Computadora"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nombre del administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Contraseña del administrador"
@@ -265,14 +269,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr "Puedes ver esto en la esquina inferior derecha de tu pantalla?"
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr "botón radio"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I see it"
msgstr "Puedo verlo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr "No puedo verlo. Reducir pantalla para que quepa en la televisión."
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Más…"
msgid "No input sources found"
msgstr "No se encontraron fuentes de entrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Otra"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Añade otro formato de teclado"
msgid "No languages found"
msgstr "No se encontraron idiomas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
@@ -512,24 +512,24 @@ msgstr "45"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Otro…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "La red no está disponible."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "No se encontraron dispositivos de red."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Comprobando si hay redes inalámbricas disponibles"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Red"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index be51056..5f9d8aa 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et-list gnome org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Domeeniga liitumine nurjus"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Domeeni sisselogimine nurjus"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Parooli pole"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "leht 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Ettevõtte konto loomine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domeen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Ettevõtte domeen või valduse (realm) nimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Jätka"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Domeeni halduri sisselogimine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"halduriga ning lase tal domeeni parool siia sisestada ning\n"
"vali arvutile unikaalne nimi."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Arvuti"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Halduri _nimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Halduri parool"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ numbrid\n"
" ➣ märgid '.', '-' ja '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Veel…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Ühtegi sisendallikat ei leitud"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Klaviatuuripaigutus"
msgid "No languages found"
msgstr "Ühtegi keelt ei leitud"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Tere tulemast"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Muu…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Võrk pole saadaval."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Võrguseadmeid ei leitud."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Saadaolevate juhtmeta võrkude otsimine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1c460df..e75730d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Huts egin du domeinuarekin elkartzean"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Huts egin du domeinuan saioa hastean"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Saio-hasiera"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Pasahitzik ez"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "1. orrialdea"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Sortu enpresako kontu bat"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domeinua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Enpresaren domeinuaren izena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Jarraitu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Domeinuaren administratzailearen saio-hasiera"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
"domeinuaren pasahitza hemen, eta aukeratu ordenagailu bakar baten\n"
"izena ordenagailu honentzako."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Ordenagailua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Administratzailearen _izena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administratzailearen pasahitza"
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
" ➣ digituak\n"
" ➣ '.', '-' eta '_' karaktereetako edozer"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Gehiago..."
msgid "No input sources found"
msgstr "Ez da sarrerako iturbururik aurkitu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Teklatuaren diseinua"
msgid "No languages found"
msgstr "Ez da hizkuntzarik aurkitu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
@@ -527,24 +528,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Bestelakoa…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Sarea ez dago eskuragarri."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Ez da sareko interfazerik aurkitu."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Haririk gabeko sarerik erabilgarri dagoen begiratzen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Sarea"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 857b7f3..b407b57 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 19:41+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "پیوستن به دامنه شکست خورد"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ورود به دامنه شکست خورد"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "ورود به سیستم"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "بدون گذرواژه"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "صفحه یک"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ساخت یک حساب تجاری"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_دامنه"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "نام دامنه یا ناحیه تجاری"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_ادامه"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ورود مدیر دامنه"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
"گذرواژه دامنه خود را در اینجا وارد کنند، و یک نام رایانهی اختصاصی\n"
"برای این سیستم انتخاب کنند."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_رایانه"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "نام _مدیر"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "گذرواژه مدیر"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" - اعداد\n"
" - هر کدام از نویسههای «.»، «-» و «_»"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "بیشتر..."
msgid "No input sources found"
msgstr "هیچ منبع ورودی پیدا نشد"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "موارد دیگر"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "چیدمان صفحهکلید"
msgid "No languages found"
msgstr "هیچ زبانی پیدا نشد"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "خوشآمدید"
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "دیگر..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "شبکه در دسترس نیست."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "هیچ دستگاه شبکهای یافت نشد."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "درحال بررسی برای شبکههای بیسیم موجود."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index db7baa6..b817bd2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 18:31+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Toimialueeseen liittyminen epäonnistui"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Toimialueeseen kirjautuminen epäonnistui"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Kirjautuminen"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Ei salasanaa"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "sivu 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Luo yritystili"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Toimialue"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Yritystoimialue tai verkkoalue"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Jatka"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Toimialueen ylläpitäjän kirjautuminen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
"toimialueeseen kelpaava salasana tähän ja valitsemaan yksilöllinen\n"
"nimi tietokoneelle."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Tietokone"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Ylläpitäjän _nimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Ylläpitäjän salasana"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ numeroista\n"
" ➣ merkeistä \".\", \"-\" ja \"_\""
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Lisää…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Syötelähteitä ei löytynyt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Näppäimistön asettelu"
msgid "No languages found"
msgstr "Kieliä ei löytynyt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Muu…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Verkko ei ole käytettävissä."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Verkkolaitteita ei löytynyt."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Tarkistetaan käytettävissä olevia langattomia verkkoja"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 155dbbc..11502f0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Chimento <philip chimento gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Échec lors de la prise de contact avec le domaine"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Échec lors de la connexion au domaine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@@ -129,30 +129,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr "Pour continuer, assurez-vous de remplir tous les champs."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "page 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Créer un compte d'entreprise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domaine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domaine d'entreprise."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Connexion d'administrateur de domaine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -160,15 +164,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr "Afin d'utiliser des connexions d'entreprise, cet ordinateur doit\nêtre enregistré dans le domaine.
Demandez à votre administrateur de\nréseau de saisir le mot de passe du domaine, et choisissez un
nom\nd'ordinateur unique pour cet ordinateur."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "Or_dinateur"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nom de l'administrateur"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur"
@@ -261,14 +265,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr "Voyez-vous ceci dans le coin inférieur droit de votre écran ?"
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr "bouton radio"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I see it"
msgstr "Je le vois"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr "Je ne le vois pas. Rapetisser l'écran pour ajuster à la TV."
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Plus…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Aucune source de saisie n'a pu être trouvée"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Ajouter une disposition clavier"
msgid "No languages found"
msgstr "Aucune langue trouvée"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
@@ -508,24 +508,24 @@ msgstr "45"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Autre…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Le réseau n'est pas disponible."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Aucun périphérique réseau trouvé."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Recherche de réseaux sans fils en cours"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 7956d0a..00b701b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Falît tal zontâsi al domini"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Acès tal domini falît"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Acès"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "No password"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "pagjine 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Cree un Accout Enterprise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinue"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -162,15 +167,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Non aministradôr"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Password di aministradôr"
@@ -254,28 +259,24 @@ msgstr ""
" ➣ numars\n"
" ➣ cualsisei di chescj caratars '.', '-' e '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Ancjemò..."
msgid "No input sources found"
msgstr "Nissune sorzint di input cjatade"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Altri"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Selezione disposizion tastiere"
msgid "No languages found"
msgstr "Nissune lenghe cjatade"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Benvignût"
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Altri..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Rêt no disponibil."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nissun argagn di rêt cjatât."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Verifiche des rêts wireless disponibilis."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Rêt"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 3b4ec2c..846ca89 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 02:45-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Theip ar logáil isteach i bhfearann"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Logáil Isteach"
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Gan focal faire"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "leathanach 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Cruthaigh Cuntas Fiontair"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Fearann"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Fearann fiontair nó ainm flaithis"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "Ar _Aghaidh"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -160,15 +165,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Ríomhaire"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Ainm Riarthóra"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Focal Faire Riarthóra"
@@ -248,28 +253,24 @@ msgid ""
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Tuilleadh…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Foinse ionchuir gan aimsiú"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Eile"
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "Roghnaigh leaganacha amach an mhéarchláir"
msgid "No languages found"
msgstr "Teanga gan aimsiú"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Fáilte"
@@ -512,24 +513,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Eile…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Níl an líonra ar fáil."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Gléas líonra gan aimsiú."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e93445a..181c916 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao unirse ao dominio"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Produciuse un erro ao iniciar sesión no dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Chave de acceso"
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Sen contrasinal"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "páxina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Crear unha conta corporativa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Dominio da empresa ou nome do reino"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Inicio de sesión do administrador do dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
"que escriba aquí o contrasinal do dominio, e seleccione un nome\n"
"para o seu computador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Computador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nome do administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Contrasinal do administrador"
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
" ➣ díxitos\n"
" ➣ calquera dos caracteres «.», «-» e «_»"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Máis…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Non se atopou ningunha orixe de entrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Outra"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Disposición do teclado"
msgid "No languages found"
msgstr "Non se atoparon idiomas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Benvido/a"
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Outro…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Rede non dispoñíbel."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Non foi posíbel atopar ningún dispositivo de rede."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Buscando redes sen fíos dispoñíbeis"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Rede"
diff --git a/po/gnome-initial-setup.pot b/po/gnome-initial-setup.pot
index ba2eec3..2a4f8a2 100644
--- a/po/gnome-initial-setup.pot
+++ b/po/gnome-initial-setup.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to log into domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -127,30 +127,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "page 1"
+msgid "Show password"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
-msgid "Create an Enterprise Account"
+msgid "page 1"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
-msgid "_Domain"
+msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
-msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgid "_Domain"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
-msgid "C_ontinue"
+msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
-msgid "Domain Administrator Login"
+msgid "C_ontinue"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -158,15 +162,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -259,14 +263,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I see it"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid "No input sources found"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr ""
@@ -506,24 +506,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index ecef44a..d4eff02 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 13:57+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ડોમેઇન સાથે જોડાવામાં નિષ્
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ડોમેઇનમાં પ્રવેશ કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "પ્રવેશ"
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "પાસવર્ડ નથી"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "પાનું 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "એન્ટરપ્રાઇઝ ખાતાને બનાવો"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "ડોમેઇન (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "એન્ટરપ્રાઇઝ ડોમેઇન અથવા ક્ષેત્ર નામ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "ચાલુ રાખો (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ડોમેઇન સંચાલક પ્રવેશ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -163,15 +168,15 @@ msgstr ""
"કરવાની જરૂર છે. મહેરબાની કરીને તમારુ નેટવર્ક સંચાલકને લઇને તેનાં ડોમેઇન પાસવર્ડને અહિં ટાઇપ\n"
"કરો, અને તમારાં કમ્પ્યૂટર માટે અનન્ય કમ્પ્યૂટર નામને પસંદ કરો."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "કમ્પ્યૂટર (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "સંચાલક નામ (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "સંચાલક પાસવર્ડ"
@@ -255,28 +260,24 @@ msgstr ""
" ➣ આંકડા\n"
" ➣ '.', '-' અને '_' અક્ષરોમાંનુ કોઇપણ"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "વધારે…"
msgid "No input sources found"
msgstr "ઇનપુટ સ્ત્રોત મળ્યા નથી"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "બીજુ"
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr "ભાષાઓ મળી નથી"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "સ્વાગત"
@@ -520,24 +521,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "બીજું..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "નેટવર્ક ઉપલબ્ધ નથી."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણો મળ્યા નથી."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "ઉપલબ્ધ વાયરલેસ નેટવર્ક માટે ચકાસી રહ્યા છે"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "નેટવર્ક"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 921a6af..72fdd91 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:42+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "ההצטרפות למתחם נכשלה"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "הכניסה למתחם נכשלה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "כניסה"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "ללא ססמה"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "עמוד 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "יצירת חשבון ארגוני"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "מ_תחם"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "שם התחום או המתחם הארגוני"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "להמ_שיך"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "כניסה לניהול המתחם"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"במתחם. נא לבקש ממנהל הרשת שלך להזין את ססמת המתחם\n"
"להלן ולבחור בשם ייחודי למחשב שלך."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "מ_חשב"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "שם המ_נהל"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "ססמת המנהל"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ⇦ ספרות\n"
" ⇦ כל אחד מהתווים '.', '-' ו־'_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "עוד…"
msgid "No input sources found"
msgstr "לא נמצאו מקורות קלט"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "אחר"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "פריסת מקלדת"
msgid "No languages found"
msgstr "לא נמצאו שפות"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "ברוך בואך"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "אחר…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "הרשת אינה זמינה."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "לא נמצא התקן רשת."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "מתבצע חיפוש אחר רשתות אלחוטיות זמינות"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "רשת"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index cb29020..f90b529 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:59+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha yahoo com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "डोमेन में शामिल होने में वि
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "डोमेन में लॉगिन में विफल"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "लॉगइन"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "कोई कूटशब्द नहीं"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "पृष्ठ 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "एक उद्यम ख़ाता बनाएँ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "डोमेन (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "एंटरप्राइज डोमेन नाम या रियल्म नाम"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -163,15 +168,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
" ➣ अंकों\n"
" ➣ इनमे से कोई भी अक्षरों '.', '-' और '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "अधिक…"
msgid "No input sources found"
msgstr "कोई इनपुट स्रोत नहीं मिला"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "कुंजीपट ख़ाका"
msgid "No languages found"
msgstr "कोई भाषाएँ नहीं मिला"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "सुस्वागतम"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "अन्य..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "संजाल उपलब्ध नहीं है."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "कोई संजाल युक्ति नहीं मिला."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "उपलब्ध बेतार संजाल के लिए जाँच हो रही है"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "संजाल"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 940ee22..3bc7e62 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Nem sikerült a tartományhoz csatlakozni"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Nem sikerült bejelentkezni a tartományba"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nincs jelszó"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "1. oldal"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Vállalati fiók létrehozása"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Tartomány"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Vállalati tartomány- vagy zónanév"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Folytatás"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Tartományadminisztrátori bejelentkezés"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
"hogy írja be itt a tartomány jelszavát, és válasszon egyedi\n"
"nevet a számítógépnek."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "S_zámítógép"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Rendszergazda _neve"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Rendszergazdai jelszó"
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
" ➣ számjegyek\n"
" ➣ a következő karakterek bármelyike: „.”, „-” „_”"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Több…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Bemeneti források nem találhatók"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Billentyűzetkiosztás"
msgid "No languages found"
msgstr "Nyelvek nem találhatók"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Egyéb…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "A hálózat nem érhető el."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nem találhatók hálózati eszközök."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Elérhető vezeték nélküli hálózatok keresése"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 240c8ef..343e3d1 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Nik Kalach <nikka fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Interlingua <trans-ia lists fedoraproject org>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Impossibile de unir se al dominio"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Insuccesso del connexion al dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Conto"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Necun contrasigno"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "pagina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Crear un conto de interprisa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Dominio de interprisa (Kerberos)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -161,15 +166,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -254,28 +259,24 @@ msgstr ""
" ➣ digitos\n"
" ➣ alicuno del characteres '.', '-' e '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Plus…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Necun fontes de ingresso trovate"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Alteres"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr "Necun linguas trovate"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenite"
@@ -519,24 +520,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Alteres…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Le rete non es disponibile."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Necun dispositivo de rete ha essite trovate."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Cerca de retes sin filo es in curso"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Rete"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 785978e..2532d13 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:52+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Gagal bergabung domain"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Gagal log masuk ke domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Log masuk"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Tanpa sandi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "halaman 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Buat Akun Enterprise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Nama realm atau domain enterprise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "L_anjutkan"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Log Masuk Administrator Domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
"sandi domainnya di sini, dan pilih suatu nama komputer yang unik\n"
"bagi komputer Anda."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Komputer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nama Administrator"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Sandi Administrator"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ dijit\n"
" ➣ sebarang karakter '.', '-', atau '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Lebih banyak…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Tak ditemukan sumber masukan"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Pilih tata letak papan tik"
msgid "No languages found"
msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Lainnya…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Jaringan tak tersedia."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Tak ditemukan perangkat jaringan."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Memeriksa ketersediaan jaringan nirkabel"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Jaringan"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f325ae4..0588fef 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
"Language-Team: Italiano <tp linux it>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Inserimento nel dominio non riuscito"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Accesso nel dominio non riuscito"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nessuna password"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "pagina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Crea un account aziendale"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Dominio aziendale o nome realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Accesso amministratore di dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
"digitare la password di dominio qui, e scegliere un nome unico\n"
"per il computer."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nome amministratore"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Password amministratore"
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
" ➣ cifre\n"
" ➣ qualsiasi carattere fra «.», «-» e «_»"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Altro..."
msgid "No input sources found"
msgstr "Nessuna sorgente di input trovata"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Altre"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Seleziona disposizioni tastiere"
msgid "No languages found"
msgstr "Nessuna lingua trovata"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
@@ -527,24 +528,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Altre..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Rete non disponibile."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nessun dispositivo di rete rilevato."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Verifica delle reti senza fili disponibili"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Rete"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f2a59a8..3f8be86 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 09:26+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ドメインの参加に失敗しました"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ドメインへのログインに失敗しました"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "パスワードが入力されていません"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "ページ1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "エンタープライズアカウントの作成"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "ドメイン(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "エンタープライズドメイン名またはレルム名"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "続行(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ドメイン管理者のログイン"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
"こで入力してもらい、お使いのコンピューター用に一意となるコンピューター名を選"
"択してください。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "コンピューター(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "管理者名(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "管理者のパスワード"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ 数字\n"
" ➣ '.' と '-' と '_' の内の任意の文字"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "さらに…"
msgid "No input sources found"
msgstr "入力ソースが見つかりません"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "キーボードレイアウトの選択"
msgid "No languages found"
msgstr "言語が見つかりません"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "その他…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "ネットワークが利用できません。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "ネットワークのデバイスが見つかりませんでした。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "利用可能な無線ネットワークを確認中"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 89ca74c..1aa4326 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 19:38+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Доменде тіркеу сәтсіз"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Доменге кіру сәтсіз"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Кіру"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Пароль жоқ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "бет 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Кәсіпорын деңгейінің тіркелгісін жасау"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "До_мен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Кәсіпорын доменінің (realm) аты"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "Жа_лғастыру"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Домен әкімшісінің логині"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
"доменге кіруі керек. Желілік әкімшісі осында өз домен паролін\n"
"енгізуі тиіс және компьютеріңіз үшін бірегей атауды таңдау керек."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Компьютер"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Әкімші а_ты"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Әкімші паролі"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ сандар\n"
" ➣ '.', '-' және '_' таңбаларының кез-келгені"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Көбірек..."
msgid "No input sources found"
msgstr "Кіріс қайнар көздері табылмады"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Пернетақта жаймасы"
msgid "No languages found"
msgstr "Тілдер табылмады"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Қош келдіңіз"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Басқа…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Желі қолжетерсіз."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Желілік құрылғылар табылмады."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Қолжетерлік сымсыз желілерді іздеу"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Желі"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index cf91e2d..ba54435 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:30+0630\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸೇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫ
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ"
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "ಪುಟ 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ಒಂದು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಡೊಮೈನ್ ಅಥವ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "ಮುಂದುವರೆ (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಪ್ರವೇಶ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಲು ಸೂಚಿಸಿ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ\n"
"ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "ಗಣಕ (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಹೆಸರು (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ದಾಟುಪದ"
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
" ➣ ಅಂಕಿಗಳು\n"
" ➣ '.', '-' ಹಾಗು '_' ನಲ್ಲಿ ಒಂದಾದರೂ ಚಿಹ್ನೆ"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು …"
msgid "No input sources found"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಇನ್ಪುಟ್ ಆಕರಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "ಇತರೆ"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಆರಿ
msgid "No languages found"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಭಾಷೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ"
@@ -527,24 +528,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "ಇತರೆ…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3f945f6..3d37dd6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 17:55+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "도메인에 참가하는데 실패했습니다"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "도메인으로 로그하는데 실패했습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "로그인"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "암호가 없습니다"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "페이지 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "기업 계정 만들기"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "도메인(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "기업 도메인 또는 영역 이름"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "계속(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "도메인 관리자 로그인"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
"네트워크 관리자에게 여기에 도메인 암호를 넣어달라고 요청하고,\n"
"컴퓨터에 유일한 이름을 선택하여 입력하십시오."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "컴퓨터(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "관리자 이름(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "관리자 암호"
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
" ➣ 숫자\n"
" ➣ '.', '-' 그리고 '_' 중 한가지 문자"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "자세히…"
msgid "No input sources found"
msgstr "입력기를 찾지 못했습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "기타"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "키보드 배치"
msgid "No languages found"
msgstr "발견한 언어가 없습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다"
@@ -522,24 +523,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "기타…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "네트워크를 사용할 수 없습니다."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "네트워크 장치가 없습니다."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "사용할 수 있는 무선 네트워크 확인중"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "네트워트"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c509128..32abad6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Nepavyko tapti domeno dalimi"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie domeno"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nėra slaptažodžio"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "puslapis 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Sukurti kompanijos paskyrą"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domenas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Kompanijos domeno ir srities pavadinimas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Tęsti"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Domeno administratoriaus prisijungimas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
"čia įvesti jo slaptažodį ir parinkti jūsų kompiuteriui unikalų\n"
"vardą."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Kompiuteris"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Admi_nistratoriaus vardas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administratoriaus slaptažodis"
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
" ➣ skaitmenų\n"
" ➣ simbolių „.“, „-“ ir „_“"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Daugiau…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Nerasta įvesties šaltinių"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Kita"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Pasirinkite klaviatūros išdėstymus"
msgid "No languages found"
msgstr "Nerasta kalbų"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Sveiki"
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Kita…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Tinklas neprieinamas."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nerasta tinklo įrenginių."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Ieškoma prieinamų belaidžių tinklų"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8a221d3..1029352 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Neizdevās pievienoties domēnam"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Neizdevās ierakstīties domēnā"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Ierakstīties"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nav paroles"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "lappuse 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Izveidot uzņēmuma kontu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domēns"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Uzņēmuma domēs vai nogabala nosaukums"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "T_urpināt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Domēna administratora ierakstīšanās"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
"sava domēna parole un jāizvēlas unikāls datora nosaukums\n"
"šim datoram."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Dators"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Administratora _vārds"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administratora parole"
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
" ➣ ciparus\n"
" ➣ jebkuru no rakstzīmēm \".\", \"-\", \"_\""
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Vairāk…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Nav atrastu ievades avotu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Citi"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Tastatūras izkārtojums"
msgid "No languages found"
msgstr "Nav atrastas valodas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Sveicināti"
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Citi…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Tīkls nav pieejams."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nav atrastas tīkla ierīces."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Meklē pieejamos bezvadu tīklus"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index d72333b..22d8835 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:03+0530\n"
"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "ഡൊമെയിനില് ചേരാന് സാധിച
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ഡൊമെയിനില് പ്രവേശിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "അകത്ത് പ്രവേശിക്കുക"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "പാസ്വേര്ഡ് ഇല്ല"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "താള് 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "എന്റര്പ്രൈസസ് അക്കൌണ്ട് ഉണ്ടാക്കുക"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_ഡൊമെയിന്"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "എന്റര്പ്രൈസ് ഡോമെയിന് അഥവ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ പേര്"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -162,15 +167,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -255,28 +260,24 @@ msgstr ""
" ➣ അക്കങ്ങള്,\n"
" ➣ '.', '-', '_' എന്നീ ചിഹ്നങ്ങള്"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "കൂടുതല്..."
msgid "No input sources found"
msgstr "ഇന്പുട്ട് ഉറവിടങ്ങളൊന്നും കണ്ടില്ല"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "മറ്റുളളവ"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "കീബോര്ഡ് വിന്യാസം"
msgid "No languages found"
msgstr "ഒരു ഭാഷയും കണ്ടെത്തിയില്ല "
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "സ്വാഗതം"
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "മറ്റുള്ളവ..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ലഭ്യമല്ല"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ഉപകരണങ്ങള് ഒന്നും കണ്ടില്ല."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "വയര്ലെസ്സ് നെറ്റ്വര്ക്ക് ലഭ്യമാണോ എന്ന് പരിശോധിക്കുന്നു"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക്"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index bb4d099..6450521 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 10:38+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "डोमेनशी जोडणी अपयशी"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "डोमेनमध्ये प्रवेश अपयशी"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "प्रवेश"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "पासवर्ड नाही"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "पान १"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "एंटरप्राइज खाते बनवा"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "डोमेन (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "एंटरप्राइज डोमेन किंवा रिअल्म नाव"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "सुरू ठेवा (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "डोमैन प्रशासक प्रवेश"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"डोमैन पासवर्ड येथे टाइप करा, व संगणकाकरिता एकमेव\n"
"संगणक नाव पसंत करा."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "संगणक (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "प्रशासक नाव (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "प्रशासक पासवर्ड"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ अंके\n"
" ➣ '.', '-' व '_' पैकी कुठलेहि अक्षरे"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "अधिक…"
msgid "No input sources found"
msgstr "इंपुट स्रोत आढळले नाही"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "इतर"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr "भाषा आढळले नाही"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "सुस्वागतम"
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "इतर..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "नेटवर्क उपलब्ध नाही."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "नेटवर्क साधने आढळली नाही."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "उपलब्ध वायरलेस नेटवर्कची तपासणी सुरू आहे"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4abe8f1..75a51ca 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Klarte ikke å bli medlem av domenet"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Klarte ikke å logge inn i domenet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Brukernavn"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Uten passord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "side 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Lag en bedriftskonto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domene"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Bedriftsdomene eller områdenavn"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsett"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Pålogging for domeneadministrator"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"inn sitt domenepassord her, og velg et unikt navn for\n"
"datamaskinen."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Datamaskin"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Navn på administrator"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Passord for administrator"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ tall\n"
" ➣ tegnene «.», «-» og «_»"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Mer …"
msgid "No input sources found"
msgstr "Ingen inndatakilde funnet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Annet"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Velg tastaturutforminger"
msgid "No languages found"
msgstr "Ingen språk funnet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Annet …"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Nettverk er ikke tilgjengelig."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Ingen nettverksenheter funnet."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Se etter tilgjengelige trådløse nettverk"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f45a3f4..435f9ae 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <donnut outlook com>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Lid worden van domein is mislukt"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Aanmelden bij domein is mislukt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
@@ -137,30 +137,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Geen wachtwoord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "pagina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Een bedrijfsaccount aanmaken"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domein"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Bedrijfsdomein– of realmnaam"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Verder"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Aanmelden domeinbeheerder"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -171,15 +176,15 @@ msgstr ""
"bij het domein. Laat uw netwerkbeheerder het domeinwachtwoord\n"
"hier invoeren en kies een unieke naam voor uw computer."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Naam beheerder"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "_Wachtwoord beheerder"
@@ -263,28 +268,24 @@ msgstr ""
" ➣ cijfers\n"
" ➣ de tekens ‘.’, ‘-’ en ‘_’"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Meer…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Geen invoerapparaat gevonden"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Overige"
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Toetsenbordindeling"
msgid "No languages found"
msgstr "Geen talen gevonden"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
@@ -531,24 +532,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Overige…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Netwerk niet beschikbaar."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Geen netwerkapparaten gevonden."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Zoeken naar beschikbare draadloze netwerken"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index d63e717..18f7b52 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:46+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ଡମେନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବି
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ଡମେନରେ ଲଗଇନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "ଲଗଇନ"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ନାହିଁ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ଏକ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଖାତା ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "ଡମେନ (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଡମେନ କିମ୍ବା realm ନାମ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ଡମେନ ପ୍ରଶାସକ ଲଗଇନ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"ତାଙ୍କର ଡମେନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଏଠାରେ ଲେଖିବାକୁ କୁହନ୍ତୁ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟର ପାଇଁ\n"
"ଏକ ଅନନ୍ୟ କମ୍ପୁଟର ନାମ ବାଛିବାକୁ କୁହନ୍ତୁ।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "କମ୍ପୁଟର (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ପ୍ରଶାସକ ନାମ (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "ପ୍ରଶାସକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ ସଂଖ୍ୟା\n"
" ➣ ଏହା ମଧ୍ଯରୁ ଯେକୌଣସି '.', '-' ଏବଂ '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "ଅଧିକ…"
msgid "No input sources found"
msgstr "କୌଣସି ନିବେଶ ଉତ୍ସ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr "କୌଣସି ଭାଷା ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "ସ୍ୱାଗତମ"
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ବେତାର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "ନେଟୱର୍କ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 551e674..90eee85 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 22:23-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹ
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "ਲਾਗਇਨ"
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "ਪੇਜ਼ 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਡੋਮੇਨ ਜਾਂ ਸਨਦ ਨਾਂ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਲਾਗਇਨ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
"ਦਿਉ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਂ\n"
"ਚੁਣੋ।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਨਾਂ(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਪਾਸਵਰਡ"
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
" ➣ਅੰਕ\n"
" ➣ '.', '-' ਅਤੇ '_' ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "…ਹੋਰ"
msgid "No input sources found"
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ"
msgid "No languages found"
msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
@@ -522,24 +523,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "…ਹੋਰ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a19ea71..c8bf6d3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Dołączenie do domeny się nie powiodło"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Zalogowanie do domeny się nie powiodło"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
@@ -136,30 +136,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Brak hasła"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "strona 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Utworzenie konta firmowego"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Nazwa domeny lub obszaru firmowego"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "K_ontynuuj"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Login administratora domeny"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -170,15 +175,15 @@ msgstr ""
"do domeny. Należy poprosić administratora sieci, aby wpisał\n"
"hasło domeny w tym miejscu i wybrać unikalną nazwę komputera."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Komputer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nazwa administratora"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Hasło administratora"
@@ -262,28 +267,24 @@ msgstr ""
" ➣ cyfry\n"
" ➣ oraz dowolne ze znaków: \".\", \"-\" i \"_\""
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Więcej…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Nie odnaleziono źródeł wprowadzania"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Inne"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Wybór układów klawiatury"
msgid "No languages found"
msgstr "Nie odnaleziono języków"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
@@ -528,24 +529,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Inna…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Sieć jest niedostępna."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nie odnaleziono urządzeń sieciowych."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Wyszukiwanie dostępnych sieci bezprzewodowych"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b64a2c0..3d91c28 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 19:23-0100\n"
"Last-Translator: António Lima <amrlima gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Falha ao juntar-se a domínio"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Falha ao iniciar sessão no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Iniciar Sessão"
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nenhuma senha"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "página 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Criar uma Conta Empresarial"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domínio empresarial ou nome do realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Início de Sessão de Administrador de Domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
"digitar a sua senha de domínio aqui e escolher um nome exclusivo para o seu "
"computador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Computador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nome do Administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Senha do Administrador"
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
" ➣ dígitos\n"
" ➣ qualquer um dos carateres '.', '-' e '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Mais…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Nenhuma origem de introdução encontrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Disposição do Teclado"
msgid "No languages found"
msgstr "Nenhum idioma encontrado"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Bem Vindo"
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Outro…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Rede indisponível."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nenhum dispositivo de rede encontrado."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "A procurar redes sem fios disponíveis"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Rede"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c1a0f14..c5a93f2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Abner Silva <abner endlessm com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ocorreu falha ao ingressar no domínio"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Ocorreu falha ao iniciar sessão no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
@@ -134,30 +134,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr "Para continuar, por favor, tenha certeza de que todos os espaços em branco foram preenchidos. "
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "página 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Criar uma conta da empresa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domínio da empresa ou nome de realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "Continuar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Início de sessão de administrador de domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +169,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr "Para usar este início de sessão da empresa, este computador\nprecisa estar registrado no domínio.
Por favor, solicite que\nseu administrador digite a senha de domínio aqui e escolha um\nnome de computador
único para seu computador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Computador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nome do administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Senha do administrador"
@@ -266,14 +270,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr "Você pode ver isto no canto inferior direito da sua tela?"
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I see it"
msgstr "Eu posso ver"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr "Eu não posso ver. Reduza a tela para caber na televisão."
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Mais…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Nenhuma fonte de entrada encontrada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Adicionar uma definição de teclado"
msgid "No languages found"
msgstr "Nenhum idioma encontrado"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Bem vindo"
@@ -513,24 +513,24 @@ msgstr "45"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Outro…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "A rede não está disponível."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nenhum dispositivo de rede foi encontrado."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Verificando redes sem fio disponíveis"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Rede"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3884843..7832abf 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 23:52+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Не удалось присоединиться к домену"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не удалось войти в домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Вход в систему"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Пароль не указан"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "страница 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Создать учётную запись для организации"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Название домена предприятия или области"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "П_родолжить"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Вход для администратора домена"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"сетевой администратор должен ввести здесь ваш пароль и выбрать\n"
"уникальное имя для вашей машины."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Компьютер"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Имя _администратора"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароль администратора"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ цифр;\n"
" ➣ символов «.», «-» и «_»."
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Ещё…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Источники ввода не найдены"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Другой"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Выбор раскладок клавиатуры"
msgid "No languages found"
msgstr "Языки не найдены"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Другая…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Сеть недоступна."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Не найдено сетевое оборудование."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Поиск доступных беспроводных сетей"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b541534..4f446e2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Zlyhalo prihlásenie do domény"
# page title
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"
@@ -144,35 +144,40 @@ msgstr ""
msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
-# tab
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Bez hesla"
+
+# tab
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "strana 1"
# GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Vytvorte firemný účet"
# GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Doména"
# GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Firemná doména alebo názov pôsobiska"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "P_okračovať"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Prihlásenie správcu domény"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -184,15 +189,15 @@ msgstr ""
"správcu siete, aby vám poskytol heslo domény a potom\n"
"zvoľte unikátny názov pre váš počítač."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Počítač"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Me_no správcu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Heslo správcu"
@@ -276,28 +281,24 @@ msgstr ""
" ➣ čísel\n"
" ➣ ktoréhokoľvek zo znakov „.“, „-“ a „_“"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Viac…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zdroje vstupu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Iný"
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Rozloženie klávesnice"
msgid "No languages found"
msgstr "Nenašli sa žiadne jazyky"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"
@@ -558,25 +559,25 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Iný…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Sieť nie je dostupná."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nenašli sa žiadne sieťové zariadenia."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Kontrolujú sa dostupné bezdrôtové siete"
# page title
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 204910d..2371581 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Pridruževanje domeni je spodletelo"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Prijava v domeno je spodletela"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
@@ -135,30 +135,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Ni podanega gesla"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "stran 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Ustvari nov poslovni račun"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Poslovna domena ali ime območja"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Nadaljuj"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Prijava domenskega skrbnika"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -170,15 +175,15 @@ msgstr ""
"določiti enoznačno ime računalnika. S tem bo omogočen tudi\n"
"poslovni način prijave."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Računalnik"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Ime _skrbnika"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Skrbniško geslo"
@@ -262,28 +267,24 @@ msgstr ""
" ➣ številk,\n"
" ➣ posebnih znakov '.', '-' in '_'."
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Več ..."
msgid "No input sources found"
msgstr "Ni mogoče najti vhodnih virov"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Razpored tipkovnice"
msgid "No languages found"
msgstr "Ni najdenih jezikov"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
@@ -528,24 +529,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Drugo ..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Omrežje ni na voljo."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Ni mogoče najti nobene omrežne naprave."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Preveri za dostopne brezžične omrežne povezave"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f79320e..c51ed28 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Нисам успео да приступим домену"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Нисам успео да се пријавим на домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Без лозинке"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "страница 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Направите пословни налог"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Пословни домен или назив подручја"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Настави"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Пријављивање администратора домена"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
"уписан у домену. Нека администратор ваше мреже овде упише лозинку\n"
"њихових домена, и да изабере јединствени назив за ваш рачунар."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Рачунар"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Име _администратора"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Лозинка администратора"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ бројеве\n"
" ➣ било који од знакова: . - _"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Још…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Нисам пронашао изворе улаза"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Друго"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Изаберите распореде тастатуре"
msgid "No languages found"
msgstr "Нисам пронашао језик"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Добродошли"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Остало…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Мрежа није доступна."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Нисам пронашао мрежне уређаје."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Проверавам доступност бежичних мрежа"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 5d057f4..dccba5a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Nisam uspeo da pristupim domenu"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Nisam uspeo da se prijavim na domen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Bez lozinke"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "stranica 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Napravite poslovni nalog"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Domen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Poslovni domen ili naziv područja"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Nastavi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Prijavljivanje administratora domena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
"upisan u domenu. Neka administrator vaše mreže ovde upiše lozinku\n"
"njihovih domena, i da izabere jedinstveni naziv za vaš računar."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Računar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Ime _administratora"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Lozinka administratora"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ brojeve\n"
" ➣ bilo koji od znakova: . - _"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Još…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Nisam pronašao izvore ulaza"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Izaberite rasporede tastature"
msgid "No languages found"
msgstr "Nisam pronašao jezik"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Ostalo…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Mreža nije dostupna."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Nisam pronašao mrežne uređaje."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Proveravam dostupnost bežičnih mreža"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bd5b464..06ff9db 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to log into domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
@@ -131,31 +131,36 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Lösenord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Använd en företagsinloggning"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -163,15 +168,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
#, fuzzy
msgid "Administrator Password"
msgstr "_Bekräfta lösenord"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ siffror\n"
" ➣ något av tecknen \".\", \"-\" och \"_\""
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
msgid "No input sources found"
msgstr "Inga nätverksenheter hittades."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Annat..."
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"
@@ -523,25 +524,25 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
#, fuzzy
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Annat..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Nätverket finns inte tillgängligt."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Inga nätverksenheter hittades."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Letar efter tillgängliga trådlösa nätverk"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7ec6d5b..2379278 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:38+0530\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "டொமைனில் இணைவதில் தோல்விய
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "டொமைனில் புகுபதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "புகுபதிகை"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "கடவுச்சொல் இல்லை"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "பக்கம் 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "என்டர்பிரைஸ் கணக்கை உருவாக்கவும்"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "டொமைன் (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "என்டர்ப்ரைஸ் டொமைன் அல்லது பகுதி பெயர்"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "தொடரு (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "டொமைன் நிர்வாகி புகுபதிவு"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
"அவர்களது டொமைன் கடவுச்சொல்லைத் தட்டச்சு செய்து, உங்கள் கணினிக்கு\n"
"ஒரு தனித்துவமான பெயரைத் தேர்வு செய்யுமாறு கேட்கவும்."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "கணினி (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "நிர்வாகி பெயர் (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "நிர்வாகி கடவுச்சொல்"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ எண்கள்\n"
" ➣ பின் வரும் எழுத்துருக்களில் ஏதேனும் ஒன்று\"'.\", \"-\" மற்றும் \"_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "மேலும்…"
msgid "No input sources found"
msgstr "உள்ளீட்டு மூலங்கள் இல்லை"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "விசைப்பலகை லேயவுட்டுகளைத
msgid "No languages found"
msgstr "மொழிகள் இல்லை"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "வருக"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "மற்றவை…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "பிணையம் கிடைக்கவில்லை."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "பிணைய சாதனங்கள் எதுவும் இல்லை."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "கிடைக்கக்கூடிய வயர்லெஸ் பிணையங்களுக்காக தேடுகிறது"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "வலையமைப்பு"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 13f2a68..3183cae 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "డొమైన్ నందు జేరుటకు విఫలమై
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "డొమైన్ నందు లాగిన్ అగుటకు విఫలమైంది"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "ప్రవేశించండి"
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "సంకేతపదం లేదు"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "పుట 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ ఖాతాను సృష్టించు"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "డొమైన్ (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ డొమైన్ లేదా రియాల్మ్ పేరు"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "కొనసాగించు (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "డొమైన్ నిర్వాహకుని లాగిన్"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"ప్రవేశపెట్టమని చెప్పండి, మీ కంప్యూటర్ కొరకు వొక విశిష్ట కంప్యూటర్ పేరు\n"
"యెంచుకోండి."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "కంప్యూటర్ (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "నిర్వహణాధికారి పేరు (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "నిర్వహణాధికారి సంకేతపదం"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ అంకెలు\n"
" ➣ '.', '-' మరియు '_' వీటిలో యేదేని అక్షరాలు"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "మరిన్ని..."
msgid "No input sources found"
msgstr "ఏ యిన్పుట్ మూలాలు కనబడలేదు"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "ఇతర"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "కీబోర్డు నమూనా"
msgid "No languages found"
msgstr "ఎటువంటి భాషలు కనపడలేదు"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "స్వాగతం"
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "ఇతర..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "నెట్వర్కు అందుబాటులోలేదు."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "ఎటువంటి నెట్వర్కు పరికరాలు కనపడలేదు."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "అందుబాటులోవున్న నిస్తంత్రి నెట్వర్కుల కోసం చూస్తోంది"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "నెట్వర్క్"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 31869fa..1a0b970 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 15:28+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ҳангоми ҳамроҳ шудан ба домен хатогӣ ба
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Ҳангоми ворид шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Воридшавӣ"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Бе парол"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "саҳифаи 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Эҷод кардани ҳисоби корӣ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Домени тиҷорӣ ё номи соҳиб"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Идома додан"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Воридшавии маъмури домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
"ин ҷо ворид кунад ва номи ягонаи компютерро барои компютери шумо\n"
"гузарад."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Компютер"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Номи маъмур"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароли маъмур"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
" ➣ рақамҳо\n"
" ➣ аломатҳои '.', '-' ва '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Бештар..."
msgid "No input sources found"
msgstr "Ягон манбаи вуруд ёфт нашуд"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Дигар"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Интихоби тарҳбандиҳои клавиатура"
msgid "No languages found"
msgstr "Ягон забон ёфт нашуд"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Хуш омадед"
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Дигар..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Шабака дастнорас аст."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Ягон дастгоҳи шабакавӣ ёфт нашуд."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Ҷустуҷӯи шабакаҳои бесими дастрас"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Шабака"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index af40f46..4f41488 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:14+0700\n"
"Last-Translator: Unticha Pramgoed <unticha gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to log into domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "เข้าระบบ"
@@ -132,31 +132,36 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_รหัสผ่าน"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ใช้บัญชีเข้าระบบองค์กร"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
#, fuzzy
msgid "Administrator Password"
msgstr "ยื_นยันรหัสผ่าน"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ ตัวเลข\n"
" ➣ อักขระ '.', '-' หรือ '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr ""
msgid "No input sources found"
msgstr "ไม่พบอุปกรณ์เครือข่าย"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "เครือข่ายอื่น..."
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
msgid "No languages found"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "ยินดีต้อนรับ"
@@ -524,25 +525,25 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
#, fuzzy
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "เครือข่ายอื่น..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "ไม่มีเครือข่าย"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "ไม่พบอุปกรณ์เครือข่าย"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "กำลังตรวจเครือข่ายไร้สายที่มีอยู่"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "เครือข่าย"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1180b09..e146143 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Etki alanına katılma başarısız"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Etki alanında oturum açılamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Parola yok"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "sayfa 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Kurumsal Hesap Oluştur"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Etki Alanı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Kurumsal etki alanı ya da bölge adı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Devam"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Etki Alanı Yönetici Girişi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
"etki alanı parolasını buraya yazmasını sağlayın ve bilgisayarınız için\n"
"eşsiz bir isim seçin."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Bilgisayar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Yö_netici Adı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Yönetici Parolası"
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
" ➣ rakamlar\n"
" ➣ '.', '-' ve '_' karakterlerinden herhangi biri"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Daha…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Giriş kaynağı bulunamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Klavye düzenlerini seç"
msgid "No languages found"
msgstr "Hiçbir dil bulunamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Hoş Geldiniz"
@@ -527,24 +528,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Diğer…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Ağ kullanılabilir değil."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Hiç ağ aygıtı bulunamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Mevcut kablosuz ağlar denetleniyor"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index c19959d..8406f53 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:37+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "دائىرىگە قوشۇلۇش مەغلۇپ بولدى"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "دائىرىگە كىرىش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "كىرىش"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "ئىمنى جەزملەڭ(_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "1-بەت"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "شىركەت ھېساباتى قۇرۇش"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "دائىرە(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "شىركەت دائىرە ئاتى ياكى realm ئاتى"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -161,15 +166,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -254,28 +259,24 @@ msgstr ""
" رەقەملەر ➣ \n"
" \"-\" خالىغان ھەرپ \".\"، \"_\" ۋە ➣"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "تېخىمۇ كۆپ…"
msgid "No input sources found"
msgstr "كىرگۈزۈش مەنبەسىنى ئاستىغا يۆتكەش"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "باشقا…"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
msgid "No languages found"
msgstr "تىل تېپىلمىدى"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "مەرھابا"
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "باشقا…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان تور يوق."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "تور ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان سىمسىز تورنى تەكشۈرۈش"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "تور"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f7d0cb6..34d16d4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Не вдалось долучитись до домену"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не вдалось увійти до домену"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Без паролю"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "сторінка 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Створити комерційний обліковий запис"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Комерційний домен або назва області"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "Пр_одовжити"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Вхід адміністратора домену"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
"мережевого адміністратора ввести тут пароль домену і \n"
"виберіть унікальний назву комп'ютера."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "_Комп'ютер"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Адміністратор"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароль адміністратора"
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
" ➣ цифри\n"
" ➣ будь-який з таких символів, як «.», «-» та «_»"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Ще…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Не знайдено жодного джерела введення"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "Інше"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Розкладка клавіатури"
msgid "No languages found"
msgstr "Не знайдено жодної мови"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Вітаємо"
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Інший…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Мережа недоступна."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Не знайдено жодного мережевого пристрою."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Перевіряння на доступність радіомереж"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e576990..9fdf305 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:53+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Lỗi gia nhập miền"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Lỗi đăng nhập miền"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Xác nhận mật khẩu"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "trang 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Tạo tài khoản công ty"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "_Miền"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -161,15 +166,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -254,28 +259,24 @@ msgstr ""
" ➣ số\n"
" ➣ một trong những ký tự '.', '-' và '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Nữa…"
msgid "No input sources found"
msgstr "Chuyển nguồn nhập xuống"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Khác…"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Bố trí bàn phím"
msgid "No languages found"
msgstr "Không tìm thấy ngôn ngữ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "Chào mừng"
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Khác…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "Không có mạng."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "Không tìm thấy thiết bị mạng."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Kiểm tra mạng không dây dùng được"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7497ee8..4e64df1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:17+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "加入域失败"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "登录到域失败"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "登录"
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "无密码"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "第 1 页"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "创建企业帐号"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "域(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "企业域或领域名称"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "继续(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "域管理员登陆"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
"并为您的计算机设置\n"
"一个唯一的计算机名。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "计算机(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "管理员姓名(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "管理员密码"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
" ➣ 数字\n"
" ➣ “.”、“-”或“_”"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "更多..."
msgid "No input sources found"
msgstr "未找到输入源"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "其他"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "键盘布局"
msgid "No languages found"
msgstr "未找到其他语言"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
@@ -522,24 +523,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "其他..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "网络不可用。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "未发现网络设备。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "正在检查可用的无线网络"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "网络"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4577363..22f93d2 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:06+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "無法加入網域"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "無法登入到網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "登入"
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "無密碼"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "第 1 頁"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "建立企業版帳號"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "網域(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "企業網域或領域名稱"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "繼續(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "網域系統管理員登入"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
"在此輸入他們的網域密碼及用於你的\n"
"電腦的獨特電腦名稱。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "電腦(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "系統管理員名稱(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "系統管理員密碼"
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
" ➣ 數字\n"
" ➣ 其他字符如 '.'、 '-' 和 '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "更多…"
msgid "No input sources found"
msgstr "找不到輸入來源"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "其他"
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "選擇鍵盤配置"
msgid "No languages found"
msgstr "找不到語言"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎使用"
@@ -520,24 +521,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "其他…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "網絡無法使用。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "找不到網絡裝置。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "檢查有沒有無線網絡可用"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "網絡"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index eeba206..e0c76ec 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 13:55+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "無法加入網域"
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "無法登入到網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
msgid "Login"
msgstr "登入"
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "無密碼"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "page 1"
msgstr "第 1 頁"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "建立企業版帳號"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid "_Domain"
msgstr "網域(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "企業網域或領域名稱"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
msgid "C_ontinue"
msgstr "繼續(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "網域系統管理員登入"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
"在此輸入他們的網域密碼及用於您的\n"
"電腦的獨特電腦名稱。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
msgid "_Computer"
msgstr "電腦(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
msgid "Administrator _Name"
msgstr "系統管理員名稱(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
msgid "Administrator Password"
msgstr "系統管理員密碼"
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
" ➣ 數字\n"
" ➣ 其他字元如 '.'、 '-' 和 '_'"
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "更多…"
msgid "No input sources found"
msgstr "找不到輸入來源"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
msgid "Other"
msgstr "其他"
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "選擇鍵盤配置"
msgid "No languages found"
msgstr "找不到語言"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎使用"
@@ -520,24 +521,24 @@ msgstr ""
msgid ":"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "其他…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
msgid "Network is not available."
msgstr "網路無法使用。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
msgid "No network devices found."
msgstr "找不到網路裝置。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "檢查有沒有無線網路可用"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
msgid "Network"
msgstr "網路"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]