[gnome-initial-setup/shell/4765: 179/362] Make update-po to include "show password" translation



commit 8aaf594bad2682616d3e87a99673e659b7f4cf4d
Author: Roddy Shuler <roddy endlessm com>
Date:   Thu Aug 28 13:13:43 2014 -0700

    Make update-po to include "show password" translation
    
    [endlessm/eos-shell#3325]

 po/af.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/an.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ar.po                   |   48 ++++++++++++++++----------------
 po/as.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/be.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/bg.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/bn_IN.po                |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ca.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ca valencia po          |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/cs.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/da.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/de.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/el.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/en_GB.po                |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/eo.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/es.po                   |   50 +++++++++++++++++-----------------
 po/et.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/eu.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/fa.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/fi.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/fr.po                   |   50 +++++++++++++++++-----------------
 po/fur.po                  |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ga.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/gl.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/gnome-initial-setup.pot |   46 +++++++++++++++---------------
 po/gu.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/he.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/hi.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/hu.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ia.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/id.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/it.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ja.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/kk.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/kn.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ko.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/lt.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/lv.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ml.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/mr.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/nb.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/nl.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/or.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/pa.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/pl.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/pt.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/pt_BR.po                |   50 +++++++++++++++++-----------------
 po/ru.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/sk.po                   |   65 ++++++++++++++++++++++---------------------
 po/sl.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/sr.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/sr latin po             |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/sv.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ta.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/te.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/tg.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/th.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/tr.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/ug.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/uk.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/vi.po                   |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/zh_CN.po                |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/zh_HK.po                |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 po/zh_TW.po                |   63 +++++++++++++++++++++---------------------
 64 files changed, 2011 insertions(+), 1952 deletions(-)
---
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 5fe4015..9ca28ea 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 12:18-0400\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Kon nie by domein aansluit nie"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Kon nie by domein aanmeld nie"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Meld aan"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Geen wagwoord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "bladsy 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Skep 'n ondernemingrekening"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domein"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "Gaan v_oort"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Aanmelding vir domein-administrateur"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -163,15 +168,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Rekenaar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Administrateur_naam"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Administrateurwagwoord"
 
@@ -255,28 +260,24 @@ msgstr ""
 " ➣ syfers\n"
 " ➣ enige van die karakters “.”, “-” en “_”"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Meer…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Geen toevoerbronne gevind nie"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Ander"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Kies sleutelborduitlegte"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Geen tale gevind nie"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Welkom"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Ander…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Die netwerk is nie beskikbaar nie."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Geen netwerktoestelle gevind nie."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Kyk tans vir beskikbare draadlose netwerke"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
 
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 6d8e842..72acf08 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:14+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>\n"
 "Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Error en unir-se t'o dominio"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Error en encetar sesión en o dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Encetar sesión"
 
@@ -133,32 +133,37 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Confirmar contrasenya"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Creyar una cuenta local"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Consello: Dominio d'a empresa u nombre d'o reino"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
 " ➣ dichitos\n"
 " ➣ qualsiquiera d'os caracters «.», «-» y «_»"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
 msgid "No input sources found"
 msgstr "No s'han trobau dispositivos de ret."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Unatro?"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienveniu"
 
@@ -527,25 +528,25 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 #, fuzzy
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Unatro?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "O ret no ye disponible."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "No s'han trobau dispositivos de ret."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Comprebando si bi ha retz sin filos disponibles"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Ret"
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9d19a09..9efe0b6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-15 19:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "فشل الانضمام إلى النطاق"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "فشل الولوج إلى النطاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "الولوج"
 
@@ -128,30 +128,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr "للمتابعة، من فضلك تأكد من استيفاء جميع الفراغات."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "صفحة 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "أنشئ حساب مؤسسة"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "الن_طاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "نطاق مؤسسة أو اسم حقيقي"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_تابِع"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ولوج مدير النطاق"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -159,15 +163,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr "تحتاج أن تكون مسجّلا في النطاق لاستخدام ولوج المؤسسات على هذا الحاسوب.\nمن فضلك اطلب من مدير الشبكة 
أن يكتب كلمة سر النطاق هنا، و اختر اسمًا\nفريدًا لحاسوبك."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "ال_حاسوب"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "ا_سم المدير"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "كلمة سر المدير"
 
@@ -260,14 +264,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr "هل ترى هذا في الركن الأيمن السفلي من الشاشة؟"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr "زر اختيار"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I see it"
 msgstr "أراها"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr "لا أرى ذلك. قلص حجم الشاشة لتناسب التلفزيون."
 
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "المزيد…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "لا يوجد أي مصادر إدخال"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "إضافة تخطيط للوحة المفاتيح"
 msgid "No languages found"
 msgstr "لا يوجد أي لغات"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "مرحبًا"
 
@@ -507,24 +507,24 @@ msgstr "45"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "أخرى…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "لا تتوفر شبكة."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "لم يُعثر أجهزة اتصال شبكي."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "يبحث عن شبكات اللاسلكي المتاحة"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "الشبكة"
 
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 72fa3a9..ebc6c78 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:16+0630\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "ডমেইনত অংশগ্ৰহণ কৰিবলে ব্য
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ডমেইনত লগিন কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "লগিন"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "কোনো পাছৱাৰ্ড নাই"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "পৃষ্ঠা ১"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "এটা এন্টাৰপ্ৰাইজ একাওন্ট সৃষ্টি কৰক"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "ডমেইন (_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "এন্টাৰপ্ৰাইজ ডমেইন অথবা ৰাজত্বৰ নাম"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "অব্যাহত ৰাখক (_o)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ডমেইন প্ৰশাসকৰ লগিন"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "তেওলোকৰ ডমেইন পাছৱাৰ্ড ইয়াত টাইপ কৰিব দিয়ক, আৰু আপোনাৰ\n"
 "কমপিউটাৰৰ বাবে এটা অবিকল্প নাম বাছক।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "কমপিউটাৰ (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "প্ৰশাসকৰ নাম (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "প্ৰশাসকৰ পাছৱাৰ্ড"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ ডিজিটসমূহ\n"
 " ➣ যিকোনো আখৰ '.', '-' আৰু '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "অধিক…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "কোনো ইনপুট উৎস পোৱা নগল"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "অন্য"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস"
 msgid "No languages found"
 msgstr "কোনো ভাষা পোৱা নগল"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "স্বাগতম"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "অন্য…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "নেটৱাৰ্ক উপস্থিত নাই।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "কোনো নেটৱাৰ্ক ডিভাইচ পোৱা নগল।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "উপলব্ধ বেতাঁৰ নেটৱাৰ্কসমূহৰ বাবে নীৰিক্ষণ কৰা হৈছে"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "নেটৱাৰ্ক"
 
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 862cb03..4338bab 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-17 18:02+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Не ўдалося далучыцца да дамена"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Не ўдалося ўвайсці ў дамен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Уваход у сістэму"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Пароль адсутнічае"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "старонка 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Стварэнне карпаратыўнага конта"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Дамен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Карпаратыўны дамен або назва рэгіёна"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Працягнуць"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Уваход адміністратара дамена"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "пароль дамена і прызначыць гэтаму камп'ютару ўнікальнае імя ў межах\n"
 "сеткі."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Камп'ютар"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "І_мя адміністратара"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Пароль адміністратара"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ лічбаў\n"
 " ➣ знакаў \".\", \"-\" i \"_\""
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Яшчэ..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Крыніцы ўводу не знойдзены"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Іншае"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Выбар клавіятурных раскладак"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Мовы не знойдзены"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Вітаем Вас!"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Іншы..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Сетка недаступна."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Сеткавыя прыстасаванні не знойдзены."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Пошук даступных бесправадных сетак"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Сетка"
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c72d933..51d6308 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-08 10:51+0300\n"
 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Неуспешно влизане в областта/домейна"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Неуспешен вход в областта/домейна"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Вход"
 
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Без парола"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "страница 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Създаване на корпоративна регистрация"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Област/домейн"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Корпоративен домейн/област"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Продължаване"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Вход като администратор на областта/домейна"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
 "паролата за областта/домейна тук. Трябва да се избере и уникално\n"
 "име за компютъра."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Компютър"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Име на администратор"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Парола на администратора"
 
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
 " ➣ цифри;\n"
 " ➣ кой да е от символите „.“ (точка), „-“ (тире) и „_“ (долно тире)."
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Допълнителни…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Преместване на входното устройство надолу"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Други"
 
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr "Не са намерени езици"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добре дошли"
 
@@ -522,24 +523,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Други…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Не е налична мрежа."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Не са открити мрежови устройства."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Търсене на налични безжични мрежи"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Мрежа"
 
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 78faef5..716b813 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-29 02:53+0530\n"
 "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "ডোমেন এ যোগদান করতে ব্যর্থ"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে ব্যর্থ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "লগ-ইন"
 
@@ -132,31 +132,36 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "ডোমেন (_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "টিপ: এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিলম নাম"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 "  ➣ সংখ্যা \n"
 " ➣ '.' , '-' অথবা '_'  মধ্যে থেকে কোনো অক্ষর"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
 msgid "No input sources found"
 msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "অন্যান্য..."
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "স্বাগত"
 
@@ -523,25 +524,25 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 #, fuzzy
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "অন্যান্য..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "নেটওয়ার্ক উপলভ্য নয়।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "উপলব্ধ বেতার নেটওয়ার্কের জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "নেটওয়ার্ক"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1586eda..5c44c57 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-14 23:31+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Sànchez <papapep gmx com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en unir-se al domini"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar la sessió al domini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Entrada"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "No hi ha contrasenya"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "pàgina 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Creació d'una entrada corporativa"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Domini corporatiu o nom del regne"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "C_ontinua"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Entrada de l'administrador del domini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
 "introdueixi aquí la seva contrasenya i escolliu un nom\n"
 "d'ordinador únic pel vostre ordinador."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Ordinador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nom de l'administrador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Contrasenya de l'administrador"
 
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
 " ➣ números\n"
 " ➣ qualsevol dels caràcters «.», «-» i «_»"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Més…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "No s'ha trobat cap font d'entrada"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Altres"
 
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Seleccioneu la disposició de teclat"
 msgid "No languages found"
 msgstr "No s'ha trobat cap idioma"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Us donem la benvinguda"
 
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Altres…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "No hi ha cap xarxa disponible."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu de xarxa."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "S'està comprovant si hi ha xarxes sense fil disponibles"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 01e34b8..76cf986 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-14 23:31+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Sànchez <papapep gmx com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en unir-se al domini"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar la sessió al domini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Entrada"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "No hi ha contrasenya"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "pàgina 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Creació d'una entrada corporativa"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Domini corporatiu o nom del regne"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "C_ontinua"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Entrada de l'administrador del domini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
 "introduïsca ací la seua contrasenya i escolliu un nom\n"
 "d'ordinador únic pel vostre ordinador."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Ordinador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nom de l'administrador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Contrasenya de l'administrador"
 
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
 " ➣ números\n"
 " ➣ qualsevol dels caràcters «.», «-» i «_»"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Més…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "No s'ha trobat cap font d'entrada"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Altres"
 
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Seleccioneu la disposició de teclat"
 msgid "No languages found"
 msgstr "No s'ha trobat cap idioma"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Vos donem la benvinguda"
 
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Altres…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "No hi ha cap xarxa disponible."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu de xarxa."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "S'està comprovant si hi ha xarxes sense fil disponibles"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3b72afd..45bc64c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-27 11:42+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Připojení do domény selhalo"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Přihlášení do domény selhalo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Přihlašování"
 
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Žádné heslo"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "strana 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Vytvořit firemní účet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Doména"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Název firemní domény nebo sféry"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "P_okračovat"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Přihlášení správce domény"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
 "o zadání jeho hesla k doméně sem a zvolte pro svůj počítač\n"
 "jedinečný název."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Počítač"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "J_méno správce"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Heslo správce"
 
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
 " ➣ číslic\n"
 " ➣ znaků „.“, „-“ a „_“ (tečka, spojovník a podtržítko)"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Více…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nenalezen žádný vstupní zdroj"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Jiný…"
 
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Vyberte rozložení klávesnice"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Žádné jazyky nenalezeny"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Vítejte"
 
@@ -528,24 +529,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Jiná…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Síť není dostupná."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nebyla nalezena síťová zařízení."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Hledají se dostupné bezdrátové sítě"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e54f393..e089a66 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-16 00:39+0200\n"
 "Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Kunne ikke tilslutte domæne"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Kunne ikke logge ind i domæne"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Logind"
 
@@ -134,30 +134,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Ingen adgangskode"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "side 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Opret en enterprise-konto"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domæne"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Enterprise-domæne eller realm-navn"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "F_ortsæt"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Logind for domæneadministrator"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -169,15 +174,15 @@ msgstr ""
 "om at skrive sin adgangskode her og vælg et unikt\n"
 "navn til din computer."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Computer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Administrator_navn"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Adgangskode for administrator"
 
@@ -261,28 +266,24 @@ msgstr ""
 " ➣ tal\n"
 " ➣ hvilken som helst af tegnene \".\", \"-\" og \"_\""
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Flere…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Ingen inputkilder fundet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Anden"
 
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Tastaturlayout"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Ingen sprog fundet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Velkommen"
 
@@ -531,24 +532,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Andre…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Netværk er ikke tilgængeligt."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Ingen netværksenheder fundet."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Kontrollerér for tilgængelige trådløse netværk"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Netværk"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 501b35b..a5b2f90 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-13 20:20+0100\n"
 "Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Beitreten zur Domäne fehlgeschlagen"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Anmeldung in der Domäne fehlgeschlagen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -138,30 +138,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Kein Passwort"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "Seite 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Einen Unternehmenszugang erstellen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domäne"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Fortsetzen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Anmeldung Domänenverwalter"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -173,15 +178,15 @@ msgstr ""
 "verwalter das Domänen-Passwort hier einzugeben, und wählen\n"
 "Sie einen eindeutigen Namen für Ihren Rechner."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Rechner"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Name des Systemverwalters"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Systemverwalter-Passwort"
 
@@ -266,28 +271,24 @@ msgstr ""
 " ➣ Ziffern\n"
 " ➣ den Zeichen ».«, »-« und »_«"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Weitere …"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Es wurden keine Eingabemethode gefunden"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "Tastaturbelegung"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Keine Sprachen gefunden"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Willkommen"
 
@@ -535,25 +536,25 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Andere …"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Das Netzwerk ist nicht verfügbar."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Keine Netzwerkgeräte gefunden."
 
 # Funknetzwerk heißt es im Netzwerkmanager.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Auf verfügbare Funknetzwerke prüfen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c63d04a..f731e1e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-01 09:44+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Αποτυχία ένταξης στον τομέα"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στον τομέα"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Σύνδεση"
 
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "σελίδα 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Δημιουργία εταιρικού λογαριασμού"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Τομέας"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Εταιρικός τομέας ή όνομα realm"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Συνέχεια"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Σύνδεση διαχειριστή τομέα"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -170,15 +175,15 @@ msgstr ""
 "μοναδικό όνομα\n"
 "υπολογιστή για τον υπολογιστή σας."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Υπολογιστής"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Ό_νομα διαχειριστή"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Κωδικός διαχειριστή"
 
@@ -262,28 +267,24 @@ msgstr ""
 " ➣ αριθμούς\n"
 " ➣ οποιονδήποτε από τους χαρακτήρες '.', '-' και '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Περισσότερα…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν πηγές εισόδου"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Άλλο"
 
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν γλώσσες"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Καλώς ήλθατε"
 
@@ -530,24 +531,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Άλλο…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το δίκτυο."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές δικτύου."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Γίνετε έλεγχος για διαθέσιμα ασύρματα δίκτυα"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 05c1e46..30a9b1b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-05 19:44+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Failed to join domain"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Failed to log into domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Confirm password"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "page 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Create an Enterprise Account"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Enterprise domain or realm name"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -162,15 +167,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -255,28 +260,24 @@ msgstr ""
 " ➣ digits\n"
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "More…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Move Input Source Down"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Other…"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Keyboard Layout"
 msgid "No languages found"
 msgstr "No languages found"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Welcome"
 
@@ -528,24 +529,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Other…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Network is not available."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "No network devices found."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Checking for available wireless networks"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 35f1977..2a64656 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 05:45+0100\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Aniĝi al domajno malsukcesis"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Malsukcesis ensaluti en domajnon"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Ensaluti"
 
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Konfirmi pasvorton"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domajno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -252,28 +257,24 @@ msgid ""
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Ne trovis retan aparaton."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Alia..."
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bonvenon"
 
@@ -518,25 +519,25 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 #, fuzzy
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Alia..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Reto ne estas disponeble."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Ne trovis retan aparaton."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Serĉado de disponeblaj sendrataj retoj"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Reto"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 71028dd..1432855 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 20:26+0000\n"
-"Last-Translator: Fernando Farfan <fernando endlessm com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Falló al unirse al dominio"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Falló al iniciar sesión en el dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -133,30 +133,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr "Para poder continuar, debes llenar todos los espacios en blanco."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "página 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Crear una cuenta corporativa"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Dominio de la empresa o nombre del reino"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "C_ontinuar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Inicio de sesión del administrador del dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +168,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr "Para empezar a usar cuentas corporativas, esta computadora necesitará estar\nincluida en el dominio 
empresarial. El administrador de tu red necesitará\nentrar su contraseña del dominio aquí y elegir un nombre 
único\npara tu computadora."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Computadora"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nombre del administrador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Contraseña del administrador"
 
@@ -265,14 +269,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr "Puedes ver esto en la esquina inferior derecha de tu pantalla?"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr "botón radio"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I see it"
 msgstr "Puedo verlo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr "No puedo verlo. Reducir pantalla para que quepa en la televisión."
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Más…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "No se encontraron fuentes de entrada"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Otra"
 
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Añade otro formato de teclado"
 msgid "No languages found"
 msgstr "No se encontraron idiomas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenido"
 
@@ -512,24 +512,24 @@ msgstr "45"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Otro…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "La red no está disponible."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "No se encontraron dispositivos de red."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Comprobando si hay redes inalámbricas disponibles"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index be51056..5f9d8aa 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:38+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et-list gnome org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Domeeniga liitumine nurjus"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Domeeni sisselogimine nurjus"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Logi sisse"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Parooli pole"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "leht 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Ettevõtte konto loomine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domeen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Ettevõtte domeen või valduse (realm) nimi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Jätka"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Domeeni halduri sisselogimine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "halduriga ning lase tal domeeni parool siia sisestada ning\n"
 "vali arvutile unikaalne nimi."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Arvuti"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Halduri _nimi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Halduri parool"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ numbrid\n"
 " ➣ märgid '.', '-' ja '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Veel…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Ühtegi sisendallikat ei leitud"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Klaviatuuripaigutus"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Ühtegi keelt ei leitud"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Tere tulemast"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Muu…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Võrk pole saadaval."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Võrguseadmeid ei leitud."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Saadaolevate juhtmeta võrkude otsimine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Võrk"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1c460df..e75730d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:15+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Huts egin du domeinuarekin elkartzean"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Huts egin du domeinuan saioa hastean"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Saio-hasiera"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Pasahitzik ez"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "1. orrialdea"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Sortu enpresako kontu bat"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domeinua"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Enpresaren domeinuaren izena"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Jarraitu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Domeinuaren administratzailearen saio-hasiera"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
 "domeinuaren pasahitza hemen, eta aukeratu ordenagailu bakar baten\n"
 "izena ordenagailu honentzako."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Ordenagailua"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Administratzailearen _izena"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Administratzailearen pasahitza"
 
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
 " ➣ digituak\n"
 " ➣ '.', '-' eta '_' karaktereetako edozer"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Gehiago..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Ez da sarrerako iturbururik aurkitu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Bestelakoa"
 
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Teklatuaren diseinua"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Ez da hizkuntzarik aurkitu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Ongi etorri"
 
@@ -527,24 +528,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Bestelakoa…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Sarea ez dago eskuragarri."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Ez da sareko interfazerik aurkitu."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Haririk gabeko sarerik erabilgarri dagoen begiratzen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Sarea"
 
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 857b7f3..b407b57 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-08 19:41+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "پیوستن به دامنه شکست خورد"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ورود به دامنه شکست خورد"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "ورود به سیستم"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "بدون گذرواژه"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "صفحه یک"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "ساخت یک حساب تجاری"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_دامنه"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "نام دامنه یا ناحیه تجاری"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_ادامه"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ورود مدیر دامنه"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
 "گذرواژه دامنه خود را در اینجا وارد کنند، و یک نام رایانه‌ی اختصاصی\n"
 "برای این سیستم انتخاب کنند."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_رایانه"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "نام _مدیر"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "گذرواژه مدیر"
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 " - اعداد\n"
 " - هر کدام از نویسه‌های «.»، «-» و «_»"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "بیشتر..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "هیچ منبع ورودی پیدا نشد"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "موارد دیگر"
 
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "چیدمان صفحه‌کلید"
 msgid "No languages found"
 msgstr "هیچ زبانی پیدا نشد"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "خوش‌آمدید"
 
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "دیگر..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "شبکه در دسترس نیست."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "هیچ دستگاه شبکه‌ای یافت نشد."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "درحال بررسی برای شبکه‌های بی‌سیم موجود."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "شبکه"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index db7baa6..b817bd2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 18:31+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Toimialueeseen liittyminen epäonnistui"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Toimialueeseen kirjautuminen epäonnistui"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Kirjautuminen"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Ei salasanaa"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "sivu 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Luo yritystili"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Toimialue"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Yritystoimialue tai verkkoalue"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Jatka"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Toimialueen ylläpitäjän kirjautuminen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
 "toimialueeseen kelpaava salasana tähän ja valitsemaan yksilöllinen\n"
 "nimi tietokoneelle."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Tietokone"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Ylläpitäjän _nimi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Ylläpitäjän salasana"
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 " ➣ numeroista\n"
 " ➣ merkeistä \".\", \"-\" ja \"_\""
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Lisää…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Syötelähteitä ei löytynyt"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Näppäimistön asettelu"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Kieliä ei löytynyt"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Tervetuloa"
 
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Muu…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Verkko ei ole käytettävissä."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Verkkolaitteita ei löytynyt."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Tarkistetaan käytettävissä olevia langattomia verkkoja"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 155dbbc..11502f0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Chimento <philip chimento gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Échec lors de la prise de contact avec le domaine"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Échec lors de la connexion au domaine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Connexion"
 
@@ -129,30 +129,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr "Pour continuer, assurez-vous de remplir tous les champs."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "page 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Créer un compte d'entreprise"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domaine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Domaine d'entreprise."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "C_ontinuer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Connexion d'administrateur de domaine"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -160,15 +164,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr "Afin d'utiliser des connexions d'entreprise, cet ordinateur doit\nêtre enregistré dans le domaine. 
Demandez à votre administrateur de\nréseau de saisir le mot de passe du domaine, et choisissez un 
nom\nd'ordinateur unique pour cet ordinateur."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "Or_dinateur"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nom de l'administrateur"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Mot de passe de l'administrateur"
 
@@ -261,14 +265,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr "Voyez-vous ceci dans le coin inférieur droit de votre écran ?"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr "bouton radio"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I see it"
 msgstr "Je le vois"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr "Je ne le vois pas. Rapetisser l'écran pour ajuster à la TV."
 
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Plus…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Aucune source de saisie n'a pu être trouvée"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Ajouter une disposition clavier"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Aucune langue trouvée"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
@@ -508,24 +508,24 @@ msgstr "45"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Autre…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Le réseau n'est pas disponible."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Aucun périphérique réseau trouvé."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Recherche de réseaux sans fils en cours"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 7956d0a..00b701b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-25 11:29+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Falît tal zontâsi al domini"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Acès tal domini falît"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Acès"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "No password"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "pagjine 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Cree un Accout Enterprise"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domini"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "C_ontinue"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -162,15 +167,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Computer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Non aministradôr"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Password di aministradôr"
 
@@ -254,28 +259,24 @@ msgstr ""
 " ➣ numars\n"
 " ➣ cualsisei di chescj caratars '.', '-' e '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Ancjemò..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nissune sorzint di input cjatade"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Altri"
 
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Selezione disposizion tastiere"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nissune lenghe cjatade"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvignût"
 
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Altri..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Rêt no disponibil."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nissun argagn di rêt cjatât."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Verifiche des rêts wireless disponibilis."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Rêt"
 
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 3b4ec2c..846ca89 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-31 02:45-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Theip ar logáil isteach i bhfearann"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Logáil Isteach"
 
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Gan focal faire"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "leathanach 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Cruthaigh Cuntas Fiontair"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Fearann"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Fearann fiontair nó ainm flaithis"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "Ar _Aghaidh"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -160,15 +165,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Ríomhaire"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Ainm Riarthóra"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Focal Faire Riarthóra"
 
@@ -248,28 +253,24 @@ msgid ""
 " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
 msgstr ""
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "Tuilleadh…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Foinse ionchuir gan aimsiú"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Eile"
 
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "Roghnaigh leaganacha amach an mhéarchláir"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Teanga gan aimsiú"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Fáilte"
 
@@ -512,24 +513,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Eile…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Níl an líonra ar fáil."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Gléas líonra gan aimsiú."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Líonra"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e93445a..181c916 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-30 00:57+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao unirse ao dominio"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Produciuse un erro ao iniciar sesión no dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Chave de acceso"
 
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Sen contrasinal"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "páxina 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Crear unha conta corporativa"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Dominio da empresa ou nome do reino"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "C_ontinuar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Inicio de sesión do administrador do dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
 "que escriba aquí o contrasinal do dominio, e seleccione un nome\n"
 "para o seu computador."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Computador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nome do administrador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Contrasinal do administrador"
 
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
 " ➣ díxitos\n"
 " ➣ calquera dos caracteres «.», «-» e «_»"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Máis…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Non se atopou ningunha orixe de entrada"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Outra"
 
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Disposición do teclado"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Non se atoparon idiomas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvido/a"
 
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Outro…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Rede non dispoñíbel."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Non foi posíbel atopar ningún dispositivo de rede."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Buscando redes sen fíos dispoñíbeis"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
diff --git a/po/gnome-initial-setup.pot b/po/gnome-initial-setup.pot
index ba2eec3..2a4f8a2 100644
--- a/po/gnome-initial-setup.pot
+++ b/po/gnome-initial-setup.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
@@ -127,30 +127,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "page 1"
+msgid "Show password"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
-msgid "Create an Enterprise Account"
+msgid "page 1"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
-msgid "_Domain"
+msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
-msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgid "_Domain"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
-msgid "C_ontinue"
+msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
-msgid "Domain Administrator Login"
+msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -158,15 +162,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -259,14 +263,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I see it"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 msgid "No input sources found"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr ""
 
@@ -506,24 +506,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index ecef44a..d4eff02 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-26 13:57+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ડોમેઇન સાથે જોડાવામાં નિષ્
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ડોમેઇનમાં પ્રવેશ કરવામાં નિષ્ફળતા"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "પ્રવેશ"
 
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "પાસવર્ડ નથી"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "પાનું 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "એન્ટરપ્રાઇઝ ખાતાને બનાવો"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "ડોમેઇન (_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "એન્ટરપ્રાઇઝ ડોમેઇન અથવા ક્ષેત્ર નામ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "ચાલુ રાખો (_o)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ડોમેઇન સંચાલક પ્રવેશ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -163,15 +168,15 @@ msgstr ""
 "કરવાની જરૂર છે. મહેરબાની કરીને તમારુ નેટવર્ક સંચાલકને લઇને તેનાં ડોમેઇન પાસવર્ડને અહિં ટાઇપ\n"
 "કરો, અને તમારાં કમ્પ્યૂટર માટે અનન્ય કમ્પ્યૂટર નામને પસંદ કરો."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "કમ્પ્યૂટર (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "સંચાલક નામ (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "સંચાલક પાસવર્ડ"
 
@@ -255,28 +260,24 @@ msgstr ""
 " ➣ આંકડા\n"
 " ➣ '.', '-' અને '_' અક્ષરોમાંનુ કોઇપણ"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "વધારે…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "ઇનપુટ સ્ત્રોત મળ્યા નથી"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "બીજુ"
 
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr "ભાષાઓ મળી નથી"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "સ્વાગત"
 
@@ -520,24 +521,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "બીજું..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "નેટવર્ક ઉપલબ્ધ નથી."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણો મળ્યા નથી."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "ઉપલબ્ધ વાયરલેસ નેટવર્ક માટે ચકાસી રહ્યા છે"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "નેટવર્ક"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 921a6af..72fdd91 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "ההצטרפות למתחם נכשלה"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "הכניסה למתחם נכשלה"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "כניסה"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "ללא ססמה"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "עמוד 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "יצירת חשבון ארגוני"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "מ_תחם"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "שם התחום או המתחם הארגוני"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "להמ_שיך"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "כניסה לניהול המתחם"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "במתחם. נא לבקש ממנהל הרשת שלך להזין את ססמת המתחם\n"
 "להלן ולבחור בשם ייחודי למחשב שלך."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "מ_חשב"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "שם המ_נהל"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "ססמת המנהל"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ⇦ ספרות\n"
 " ⇦ כל אחד מהתווים '.', '-' ו־'_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "עוד…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "לא נמצאו מקורות קלט"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "פריסת מקלדת"
 msgid "No languages found"
 msgstr "לא נמצאו שפות"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "ברוך בואך"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "אחר…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "הרשת אינה זמינה."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "לא נמצא התקן רשת."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "מתבצע חיפוש אחר רשתות אלחוטיות זמינות"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index cb29020..f90b529 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:59+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha yahoo com>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "डोमेन में शामिल होने में वि
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "डोमेन में लॉगिन में विफल"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "लॉगइन"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "कोई कूटशब्द नहीं"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "पृष्ठ 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "एक उद्यम ख़ाता बनाएँ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "डोमेन (_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "एंटरप्राइज डोमेन नाम या रियल्म नाम"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -163,15 +168,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
 " ➣ अंकों\n"
 " ➣ इनमे से कोई भी अक्षरों '.', '-' और '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "अधिक…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "कोई  इनपुट स्रोत नहीं मिला"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "अन्य"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "कुंजीपट ख़ाका"
 msgid "No languages found"
 msgstr "कोई भाषाएँ नहीं मिला"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "सुस्वागतम"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "अन्य..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "संजाल उपलब्ध नहीं है."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "कोई संजाल युक्ति नहीं मिला."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "उपलब्ध बेतार संजाल के लिए जाँच हो रही है"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "संजाल"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 940ee22..3bc7e62 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-05 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Nem sikerült a tartományhoz csatlakozni"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Nem sikerült bejelentkezni a tartományba"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nincs jelszó"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "1. oldal"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Vállalati fiók létrehozása"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Tartomány"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Vállalati tartomány- vagy zónanév"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Folytatás"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Tartományadminisztrátori bejelentkezés"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
 "hogy írja be itt a tartomány jelszavát, és válasszon egyedi\n"
 "nevet a számítógépnek."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "S_zámítógép"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Rendszergazda _neve"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Rendszergazdai jelszó"
 
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
 " ➣ számjegyek\n"
 " ➣ a következő karakterek bármelyike: „.”, „-” „_”"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Több…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Bemeneti források nem találhatók"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Billentyűzetkiosztás"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nyelvek nem találhatók"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Üdvözlet"
 
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Egyéb…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "A hálózat nem érhető el."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nem találhatók hálózati eszközök."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Elérhető vezeték nélküli hálózatok keresése"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 240c8ef..343e3d1 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:05+0000\n"
 "Last-Translator: Nik Kalach <nikka fedoraproject org>\n"
 "Language-Team: Interlingua <trans-ia lists fedoraproject org>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Impossibile de unir se al dominio"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Insuccesso del connexion al dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Conto"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Necun contrasigno"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "pagina 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Crear un conto de interprisa"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Dominio de interprisa (Kerberos)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -161,15 +166,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -254,28 +259,24 @@ msgstr ""
 " ➣ digitos\n"
 " ➣ alicuno del characteres '.', '-' e '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "Plus…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Necun fontes de ingresso trovate"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Alteres"
 
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr "Necun linguas trovate"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenite"
 
@@ -519,24 +520,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Alteres…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Le rete non es disponibile."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Necun dispositivo de rete ha essite trovate."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Cerca de retes sin filo es in curso"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 785978e..2532d13 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:52+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Gagal bergabung domain"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Gagal log masuk ke domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Log masuk"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Tanpa sandi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "halaman 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Buat Akun Enterprise"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Nama realm atau domain enterprise"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "L_anjutkan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Log Masuk Administrator Domain"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
 "sandi domainnya di sini, dan pilih suatu nama komputer yang unik\n"
 "bagi komputer Anda."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Komputer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nama Administrator"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Sandi Administrator"
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 " ➣ dijit\n"
 " ➣ sebarang karakter '.', '-', atau '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Lebih banyak…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Tak ditemukan sumber masukan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Lainnya"
 
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Pilih tata letak papan tik"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Tak ada bahasa yang ditemukan"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Selamat Datang"
 
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Lainnya…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Jaringan tak tersedia."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Tak ditemukan perangkat jaringan."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Memeriksa ketersediaan jaringan nirkabel"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f325ae4..0588fef 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-28 10:55+0100\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp linux it>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Inserimento nel dominio non riuscito"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Accesso nel dominio non riuscito"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nessuna password"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "pagina 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Crea un account aziendale"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Dominio aziendale o nome realm"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "C_ontinua"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Accesso amministratore di dominio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
 "digitare la password di dominio qui, e scegliere un nome unico\n"
 "per il computer."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Computer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nome amministratore"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Password amministratore"
 
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
 " ➣ cifre\n"
 " ➣ qualsiasi carattere fra «.», «-» e «_»"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Altro..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nessuna sorgente di input trovata"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Altre"
 
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Seleziona disposizioni tastiere"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nessuna lingua trovata"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenuti"
 
@@ -527,24 +528,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Altre..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Rete non disponibile."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nessun dispositivo di rete rilevato."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Verifica delle reti senza fili disponibili"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f2a59a8..3f8be86 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-22 09:26+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ドメインの参加に失敗しました"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ドメインへのログインに失敗しました"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "パスワードが入力されていません"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "ページ1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "エンタープライズアカウントの作成"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "ドメイン(_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "エンタープライズドメイン名またはレルム名"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "続行(_O)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ドメイン管理者のログイン"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
 "こで入力してもらい、お使いのコンピューター用に一意となるコンピューター名を選"
 "択してください。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "コンピューター(_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "管理者名(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "管理者のパスワード"
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 " ➣ 数字\n"
 " ➣ '.' と '-' と '_' の内の任意の文字"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "さらに…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "入力ソースが見つかりません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "キーボードレイアウトの選択"
 msgid "No languages found"
 msgstr "言語が見つかりません"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "ようこそ"
 
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "その他…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "ネットワークが利用できません。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "ネットワークのデバイスが見つかりませんでした。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "利用可能な無線ネットワークを確認中"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 89ca74c..1aa4326 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-30 19:38+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Доменде тіркеу сәтсіз"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Доменге кіру сәтсіз"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Кіру"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Пароль жоқ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "бет 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Кәсіпорын деңгейінің тіркелгісін жасау"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "До_мен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Кәсіпорын доменінің (realm) аты"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "Жа_лғастыру"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Домен әкімшісінің логині"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
 "доменге кіруі керек. Желілік әкімшісі осында өз домен паролін\n"
 "енгізуі тиіс және компьютеріңіз үшін бірегей атауды таңдау керек."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Компьютер"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Әкімші а_ты"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Әкімші паролі"
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 " ➣ сандар\n"
 " ➣ '.', '-' және '_' таңбаларының кез-келгені"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Көбірек..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Кіріс қайнар көздері табылмады"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Басқа"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Пернетақта жаймасы"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Тілдер табылмады"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Қош келдіңіз"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Басқа…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Желі қолжетерсіз."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Желілік құрылғылар табылмады."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Қолжетерлік сымсыз желілерді іздеу"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Желі"
 
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index cf91e2d..ba54435 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:30+0630\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸೇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫ
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "ಪ್ರವೇಶ"
 
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "ಪುಟ 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "ಒಂದು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್ (_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಡೊಮೈನ್ ಅಥವ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "ಮುಂದುವರೆ (_o)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ಡೊಮೇನ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಪ್ರವೇಶ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
 "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಲು ಸೂಚಿಸಿ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ\n"
 "ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "ಗಣಕ (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಹೆಸರು (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ದಾಟುಪದ"
 
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
 " ➣ ಅಂಕಿಗಳು\n"
 " ➣ '.', '-' ಹಾಗು '_' ನಲ್ಲಿ ಒಂದಾದರೂ ಚಿಹ್ನೆ"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು …"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "ಯಾವುದೆ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಆಕರಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "ಇತರೆ"
 
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಆರಿ
 msgid "No languages found"
 msgstr "ಯಾವುದೆ ಭಾಷೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ"
 
@@ -527,24 +528,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "ಇತರೆ…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಜಾಲಬಂಧಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3f945f6..3d37dd6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-09 17:55+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "도메인에 참가하는데 실패했습니다"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "도메인으로 로그하는데 실패했습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "암호가 없습니다"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "페이지 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "기업 계정 만들기"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "도메인(_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "기업 도메인 또는 영역 이름"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "계속(_O)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "도메인 관리자 로그인"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
 "네트워크 관리자에게 여기에 도메인 암호를 넣어달라고 요청하고,\n"
 "컴퓨터에 유일한 이름을 선택하여 입력하십시오."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "컴퓨터(_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "관리자 이름(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "관리자 암호"
 
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
 " ➣ 숫자\n"
 " ➣ '.', '-' 그리고 '_' 중 한가지 문자"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "자세히…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "입력기를 찾지 못했습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "기타"
 
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "키보드 배치"
 msgid "No languages found"
 msgstr "발견한 언어가 없습니다"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "환영합니다"
 
@@ -522,24 +523,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "기타…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "네트워크를 사용할 수 없습니다."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "네트워크 장치가 없습니다."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "사용할 수 있는 무선 네트워크 확인중"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "네트워트"
 
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c509128..32abad6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Nepavyko tapti domeno dalimi"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie domeno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Prisijungti"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nėra slaptažodžio"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "puslapis 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Sukurti kompanijos paskyrą"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domenas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Kompanijos domeno ir srities pavadinimas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Tęsti"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Domeno administratoriaus prisijungimas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
 "čia įvesti jo slaptažodį ir parinkti jūsų kompiuteriui unikalų\n"
 "vardą."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Kompiuteris"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Admi_nistratoriaus vardas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Administratoriaus slaptažodis"
 
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
 " ➣ skaitmenų\n"
 " ➣ simbolių „.“, „-“ ir „_“"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Daugiau…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nerasta įvesties šaltinių"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Kita"
 
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Pasirinkite klaviatūros išdėstymus"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nerasta kalbų"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Sveiki"
 
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Kita…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Tinklas neprieinamas."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nerasta tinklo įrenginių."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Ieškoma prieinamų belaidžių tinklų"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Tinklas"
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8a221d3..1029352 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 00:07+0300\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Neizdevās pievienoties domēnam"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Neizdevās ierakstīties domēnā"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Ierakstīties"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nav paroles"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "lappuse 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Izveidot uzņēmuma kontu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domēns"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Uzņēmuma domēs vai nogabala nosaukums"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "T_urpināt"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Domēna administratora ierakstīšanās"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
 "sava domēna parole un jāizvēlas unikāls datora nosaukums\n"
 "šim datoram."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Dators"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Administratora _vārds"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Administratora parole"
 
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
 "  ➣ ciparus\n"
 "  ➣ jebkuru no rakstzīmēm \".\", \"-\", \"_\""
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Vairāk…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nav atrastu ievades avotu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Citi"
 
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Tastatūras izkārtojums"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nav atrastas valodas"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Sveicināti"
 
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Citi…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Tīkls nav pieejams."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nav atrastas tīkla ierīces."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Meklē pieejamos bezvadu tīklus"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Tīkls"
 
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index d72333b..22d8835 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:03+0530\n"
 "Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
 "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ ചേരാന്‍ സാധിച
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ പ്രവേശിക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "അകത്ത് പ്രവേശിക്കുക"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഇല്ല"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "താള്‍ 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "എന്റര്‍പ്രൈസസ്‌ അക്കൌണ്ട് ഉണ്ടാക്കുക"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_ഡൊമെയിന്‍"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "എന്റര്‍പ്രൈസ് ഡോമെയിന്‍ അഥവ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ പേര്"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -162,15 +167,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -255,28 +260,24 @@ msgstr ""
 " ➣ അക്കങ്ങള്‍,\n"
 " ➣ '.', '-', '_' എന്നീ ചിഹ്നങ്ങള്‍"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "കൂടുതല്‍..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ഉറവിടങ്ങളൊന്നും കണ്ടില്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "മറ്റുളളവ"
 
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "കീബോര്‍ഡ് വിന്യാസം"
 msgid "No languages found"
 msgstr "ഒരു ഭാഷയും കണ്ടെത്തിയില്ല "
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "സ്വാഗതം"
 
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "മറ്റുള്ളവ..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഉപകരണങ്ങള്‍ ഒന്നും കണ്ടില്ല."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "വയര്‍ലെസ്സ്‌ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമാണോ എന്ന് പരിശോധിക്കുന്നു"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്"
 
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index bb4d099..6450521 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-17 10:38+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "डोमेनशी जोडणी अपयशी"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "डोमेनमध्ये प्रवेश अपयशी"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "प्रवेश"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "पासवर्ड नाही"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "पान १"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "एंटरप्राइज खाते बनवा"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "डोमेन (_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "एंटरप्राइज डोमेन किंवा रिअल्म नाव"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "सुरू ठेवा (_o)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "डोमैन प्रशासक प्रवेश"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "डोमैन पासवर्ड येथे टाइप करा, व संगणकाकरिता एकमेव\n"
 "संगणक नाव पसंत करा."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "संगणक (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "प्रशासक नाव (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "प्रशासक पासवर्ड"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ अंके\n"
 " ➣ '.', '-' व '_' पैकी कुठलेहि अक्षरे"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "अधिक…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "इंपुट स्रोत आढळले नाही"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "इतर"
 
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr "भाषा आढळले नाही"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "सुस्वागतम"
 
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "इतर..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "नेटवर्क उपलब्ध नाही."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "नेटवर्क साधने आढळली नाही."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "उपलब्ध वायरलेस नेटवर्कची तपासणी सुरू आहे"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "नेटवर्क"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4abe8f1..75a51ca 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup 3.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:32+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Klarte ikke å bli medlem av domenet"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Klarte ikke å logge inn i domenet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Brukernavn"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Uten passord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "side 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Lag en bedriftskonto"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domene"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Bedriftsdomene eller områdenavn"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "F_ortsett"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Pålogging for domeneadministrator"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "inn sitt domenepassord her, og velg et unikt navn for\n"
 "datamaskinen."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Datamaskin"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Navn på administrator"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Passord for administrator"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ tall\n"
 " ➣ tegnene «.», «-» og «_»"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Mer …"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Ingen inndatakilde funnet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Annet"
 
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Velg tastaturutforminger"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Ingen språk funnet"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Velkommen"
 
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Annet …"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Nettverk er ikke tilgjengelig."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Ingen nettverksenheter funnet."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Se etter tilgjengelige trådløse nettverk"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f45a3f4..435f9ae 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-29 17:34+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <donnut outlook com>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Lid worden van domein is mislukt"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Aanmelden bij domein is mislukt"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Aanmelden"
 
@@ -137,30 +137,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Geen wachtwoord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "pagina 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Een bedrijfsaccount aanmaken"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domein"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Bedrijfsdomein– of realmnaam"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Verder"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Aanmelden domeinbeheerder"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -171,15 +176,15 @@ msgstr ""
 "bij het domein. Laat uw netwerkbeheerder het domeinwachtwoord\n"
 "hier invoeren en kies een unieke naam voor uw computer."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Computer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Naam beheerder"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "_Wachtwoord beheerder"
 
@@ -263,28 +268,24 @@ msgstr ""
 " ➣ cijfers\n"
 " ➣ de tekens ‘.’, ‘-’ en ‘_’"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "Meer…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Geen invoerapparaat gevonden"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Overige"
 
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Toetsenbordindeling"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Geen talen gevonden"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Welkom"
 
@@ -531,24 +532,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Overige…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Netwerk niet beschikbaar."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Geen netwerkapparaten gevonden."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Zoeken naar beschikbare draadloze netwerken"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
 
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index d63e717..18f7b52 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:46+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ଡମେନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବି
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ଡମେନରେ ଲଗଇନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "ଲଗଇନ"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ନାହିଁ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "ପୃଷ୍ଠା 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "ଏକ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଖାତା ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "ଡମେନ (_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଡମେନ କିମ୍ବା realm ନାମ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ (_o)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ଡମେନ ପ୍ରଶାସକ ଲଗଇନ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "ତାଙ୍କର ଡମେନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଏଠାରେ ଲେଖିବାକୁ କୁହନ୍ତୁ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟର ପାଇଁ\n"
 "ଏକ ଅନନ୍ୟ କମ୍ପୁଟର ନାମ ବାଛିବାକୁ କୁହନ୍ତୁ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "କମ୍ପୁଟର (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "ପ୍ରଶାସକ ନାମ (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "ପ୍ରଶାସକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ ସଂଖ୍ୟା\n"
 " ➣ ଏହା ମଧ୍ଯରୁ ଯେକୌଣସି  '.', '-' ଏବଂ '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "ଅଧିକ…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "କୌଣସି ନିବେଶ ଉତ୍ସ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
 
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr "କୌଣସି ଭାଷା ମିଳିଲା ନାହିଁ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "ସ୍ୱାଗତମ"
 
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ବେତାର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜୁଅଛି"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "ନେଟୱର୍କ"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 551e674..90eee85 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-17 22:23-0500\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹ
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "ਲਾਗਇਨ"
 
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "ਪੇਜ਼ 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ(_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਡੋਮੇਨ ਜਾਂ ਸਨਦ ਨਾਂ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_o)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਲਾਗਇਨ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
 "ਦਿਉ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਂ\n"
 "ਚੁਣੋ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ(_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਨਾਂ(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਪਾਸਵਰਡ"
 
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
 "  ➣ਅੰਕ\n"
 "  ➣ '.', '-' ਅਤੇ '_' ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "…ਹੋਰ"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "ਹੋਰ"
 
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ"
 msgid "No languages found"
 msgstr "ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
 
@@ -522,24 +523,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "…ਹੋਰ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a19ea71..c8bf6d3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-26 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Dołączenie do domeny się nie powiodło"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Zalogowanie do domeny się nie powiodło"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Logowanie"
 
@@ -136,30 +136,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Brak hasła"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "strona 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Utworzenie konta firmowego"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domena"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Nazwa domeny lub obszaru firmowego"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "K_ontynuuj"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Login administratora domeny"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -170,15 +175,15 @@ msgstr ""
 "do domeny. Należy poprosić administratora sieci, aby wpisał\n"
 "hasło domeny w tym miejscu i wybrać unikalną nazwę komputera."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Komputer"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nazwa administratora"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Hasło administratora"
 
@@ -262,28 +267,24 @@ msgstr ""
 " ➣ cyfry\n"
 " ➣ oraz dowolne ze znaków: \".\", \"-\" i \"_\""
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Więcej…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nie odnaleziono źródeł wprowadzania"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Wybór układów klawiatury"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nie odnaleziono języków"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Witamy"
 
@@ -528,24 +529,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Inna…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Sieć jest niedostępna."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nie odnaleziono urządzeń sieciowych."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Wyszukiwanie dostępnych sieci bezprzewodowych"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b64a2c0..3d91c28 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-22 19:23-0100\n"
 "Last-Translator: António Lima <amrlima gmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Falha ao juntar-se a domínio"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Falha ao iniciar sessão no domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar Sessão"
 
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Nenhuma senha"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "página 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Criar uma Conta Empresarial"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Domínio empresarial ou nome do realm"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "C_ontinuar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Início de Sessão de Administrador de Domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
 "digitar a sua senha de domínio aqui e escolher um nome exclusivo para o seu "
 "computador."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Computador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nome do Administrador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Senha do Administrador"
 
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
 " ➣ dígitos\n"
 " ➣ qualquer um dos carateres '.', '-' e '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Mais…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nenhuma origem de introdução encontrada"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Disposição do Teclado"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nenhum idioma encontrado"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bem Vindo"
 
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Outro…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Rede indisponível."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nenhum dispositivo de rede encontrado."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "A procurar redes sem fios disponíveis"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c1a0f14..c5a93f2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-12 16:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Abner Silva <abner endlessm com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ocorreu falha ao ingressar no domínio"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Ocorreu falha ao iniciar sessão no domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sessão"
 
@@ -134,30 +134,34 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr "Para continuar, por favor, tenha certeza de que todos os espaços em branco foram preenchidos. "
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "Show password"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "página 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Criar uma conta da empresa"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Domínio da empresa ou nome de realm"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Início de sessão de administrador de domínio"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +169,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr "Para usar este início de sessão da empresa, este computador\nprecisa estar registrado no domínio. 
Por favor, solicite que\nseu administrador digite a senha de domínio aqui e escolha um\nnome de computador 
único para seu computador."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Computador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Nome do administrador"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Senha do administrador"
 
@@ -266,14 +270,10 @@ msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr "Você pode ver isto no canto inferior direito da sua tela?"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "radiobutton"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I see it"
 msgstr "Eu posso ver"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
 msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr "Eu não posso ver. Reduza a tela para caber na televisão."
 
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Mais…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nenhuma fonte de entrada encontrada"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Adicionar uma definição de teclado"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nenhum idioma encontrado"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bem vindo"
 
@@ -513,24 +513,24 @@ msgstr "45"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Outro…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "A rede não está disponível."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nenhum dispositivo de rede foi encontrado."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Verificando redes sem fio disponíveis"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3884843..7832abf 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-01 23:52+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Не удалось присоединиться к домену"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Не удалось войти в домен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Вход в систему"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Пароль не указан"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "страница 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Создать учётную запись для организации"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Домен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Название домена предприятия или области"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "П_родолжить"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Вход для администратора домена"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "сетевой администратор должен ввести здесь ваш пароль и выбрать\n"
 "уникальное имя для вашей машины."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Компьютер"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Имя _администратора"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Пароль администратора"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ цифр;\n"
 " ➣ символов «.», «-» и «_»."
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Ещё…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Источники ввода не найдены"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Другой"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Выбор раскладок клавиатуры"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Языки не найдены"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добро пожаловать"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Другая…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Сеть недоступна."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Не найдено сетевое оборудование."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Поиск доступных беспроводных сетей"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b541534..4f446e2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:38+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Zlyhalo prihlásenie do domény"
 
 # page title
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Prihlásenie"
 
@@ -144,35 +144,40 @@ msgstr ""
 msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
-# tab
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Bez hesla"
+
+# tab
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "strana 1"
 
 # GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Vytvorte firemný účet"
 
 # GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Doména"
 
 # GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Firemná doména alebo názov pôsobiska"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "P_okračovať"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Prihlásenie správcu domény"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -184,15 +189,15 @@ msgstr ""
 "správcu siete, aby vám poskytol heslo domény a potom\n"
 "zvoľte unikátny názov pre váš počítač."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Počítač"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Me_no správcu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Heslo správcu"
 
@@ -276,28 +281,24 @@ msgstr ""
 " ➣ čísel\n"
 " ➣ ktoréhokoľvek zo znakov „.“, „-“ a „_“"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Viac…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne zdroje vstupu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Iný"
 
@@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "Rozloženie klávesnice"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nenašli sa žiadne jazyky"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Vitajte"
 
@@ -558,25 +559,25 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Iný…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Sieť nie je dostupná."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nenašli sa žiadne sieťové zariadenia."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Kontrolujú sa dostupné bezdrôtové siete"
 
 # page title
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Sieť"
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 204910d..2371581 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-28 22:41+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Pridruževanje domeni je spodletelo"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Prijava v domeno je spodletela"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Prijava"
 
@@ -135,30 +135,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Ni podanega gesla"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "stran 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Ustvari nov poslovni račun"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domena"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Poslovna domena ali ime območja"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Nadaljuj"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Prijava domenskega skrbnika"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -170,15 +175,15 @@ msgstr ""
 "določiti enoznačno ime računalnika. S tem bo omogočen tudi\n"
 "poslovni način prijave."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Računalnik"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Ime _skrbnika"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Skrbniško geslo"
 
@@ -262,28 +267,24 @@ msgstr ""
 " ➣  številk,\n"
 " ➣  posebnih znakov '.', '-' in '_'."
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Več ..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Ni mogoče najti vhodnih virov"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "Razpored tipkovnice"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Ni najdenih jezikov"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Dobrodošli"
 
@@ -528,24 +529,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Drugo ..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Omrežje ni na voljo."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Ni mogoče najti nobene omrežne naprave."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Preveri za dostopne brezžične omrežne povezave"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Omrežje"
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f79320e..c51ed28 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Нисам успео да приступим домену"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Нисам успео да се пријавим на домен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Пријава"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Без лозинке"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "страница 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Направите пословни налог"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Домен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Пословни домен или назив подручја"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Настави"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Пријављивање администратора домена"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
 "уписан у домену. Нека администратор ваше мреже овде упише лозинку\n"
 "њихових домена, и да изабере јединствени назив за ваш рачунар."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Рачунар"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Име _администратора"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Лозинка администратора"
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 " ➣ бројеве\n"
 " ➣ било који од знакова: . - _"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Још…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Нисам пронашао изворе улаза"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Друго"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Изаберите распореде тастатуре"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Нисам пронашао језик"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Добродошли"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Остало…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Мрежа није доступна."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Нисам пронашао мрежне уређаје."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Проверавам доступност бежичних мрежа"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Мрежа"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 5d057f4..dccba5a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Nisam uspeo da pristupim domenu"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Nisam uspeo da se prijavim na domen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Prijava"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Bez lozinke"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "stranica 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Napravite poslovni nalog"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domen"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Poslovni domen ili naziv područja"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Nastavi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Prijavljivanje administratora domena"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
 "upisan u domenu. Neka administrator vaše mreže ovde upiše lozinku\n"
 "njihovih domena, i da izabere jedinstveni naziv za vaš računar."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Računar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Ime _administratora"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Lozinka administratora"
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 " ➣ brojeve\n"
 " ➣ bilo koji od znakova: . - _"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Još…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Nisam pronašao izvore ulaza"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Drugo"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Izaberite rasporede tastature"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Nisam pronašao jezik"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Dobrodošli"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Ostalo…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Mreža nije dostupna."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nisam pronašao mrežne uređaje."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Proveravam dostupnost bežičnih mreža"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Mreža"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bd5b464..06ff9db 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-02 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Logga in"
 
@@ -131,31 +131,36 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Lösenord"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Använd en företagsinloggning"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -163,15 +168,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "_Bekräfta lösenord"
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 " ➣ siffror\n"
 " ➣ något av tecknen \".\", \"-\" och \"_\""
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Inga nätverksenheter hittades."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Annat..."
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Välkommen"
 
@@ -523,25 +524,25 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 #, fuzzy
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Annat..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Nätverket finns inte tillgängligt."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Inga nätverksenheter hittades."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Letar efter tillgängliga trådlösa nätverk"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7ec6d5b..2379278 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:38+0530\n"
 "Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "டொமைனில் இணைவதில் தோல்விய
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "டொமைனில் புகுபதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "புகுபதிகை"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "கடவுச்சொல் இல்லை"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "பக்கம் 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "என்டர்பிரைஸ் கணக்கை உருவாக்கவும்"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "டொமைன் (_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "என்டர்ப்ரைஸ் டொமைன் அல்லது பகுதி பெயர்"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "தொடரு (_o)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "டொமைன் நிர்வாகி புகுபதிவு"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
 "அவர்களது டொமைன் கடவுச்சொல்லைத் தட்டச்சு செய்து, உங்கள் கணினிக்கு\n"
 "ஒரு தனித்துவமான பெயரைத் தேர்வு செய்யுமாறு கேட்கவும்."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "கணினி (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "நிர்வாகி பெயர் (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "நிர்வாகி கடவுச்சொல்"
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 "  ➣ எண்கள்\n"
 "  ➣ பின் வரும் எழுத்துருக்களில் ஏதேனும் ஒன்று\"'.\", \"-\" மற்றும் \"_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "மேலும்…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "உள்ளீட்டு மூலங்கள் இல்லை"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "மற்றவை"
 
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "விசைப்பலகை லேயவுட்டுகளைத
 msgid "No languages found"
 msgstr "மொழிகள் இல்லை"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "வருக"
 
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "மற்றவை…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "பிணையம் கிடைக்கவில்லை."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "பிணைய சாதனங்கள் எதுவும் இல்லை."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "கிடைக்கக்கூடிய வயர்லெஸ் பிணையங்களுக்காக தேடுகிறது"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "வலையமைப்பு"
 
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 13f2a68..3183cae 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-11 12:24+0530\n"
 "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "డొమైన్ నందు జేరుటకు విఫలమై
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "డొమైన్ నందు లాగిన్ అగుటకు విఫలమైంది"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "ప్రవేశించండి"
 
@@ -131,30 +131,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "సంకేతపదం లేదు"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "పుట 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ ఖాతాను సృష్టించు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "డొమైన్ (_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "ఎంటర్‌ప్రైజ్ డొమైన్ లేదా రియాల్మ్ పేరు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "కొనసాగించు (_o)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "డొమైన్ నిర్వాహకుని లాగిన్"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "ప్రవేశపెట్టమని  చెప్పండి, మీ కంప్యూటర్ కొరకు వొక విశిష్ట కంప్యూటర్ పేరు\n"
 "యెంచుకోండి."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "కంప్యూటర్ (_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "నిర్వహణాధికారి పేరు (_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "నిర్వహణాధికారి సంకేతపదం"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ అంకెలు\n"
 " ➣ '.', '-' మరియు '_' వీ‍టిలో యేదేని అక్షరాలు"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "మరిన్ని..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "ఏ యిన్పుట్ మూలాలు కనబడలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "ఇతర"
 
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "కీబోర్డు నమూనా"
 msgid "No languages found"
 msgstr "ఎటువంటి భాషలు కనపడలేదు"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "స్వాగతం"
 
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "ఇతర..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "నెట్‌వర్కు అందుబాటులోలేదు."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "ఎటువంటి నెట్‌వర్కు పరికరాలు కనపడలేదు."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "అందుబాటులోవున్న నిస్తంత్రి నెట్‌వర్కుల కోసం చూస్తోంది"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "నెట్‌వర్క్"
 
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 31869fa..1a0b970 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-02 15:28+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ҳангоми ҳамроҳ шудан ба домен хатогӣ ба
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Ҳангоми ворид шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Воридшавӣ"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Бе парол"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "саҳифаи 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Эҷод кардани ҳисоби корӣ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Домен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Домени тиҷорӣ ё номи соҳиб"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Идома додан"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Воридшавии маъмури домен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -165,15 +170,15 @@ msgstr ""
 "ин ҷо ворид кунад ва номи ягонаи компютерро барои компютери шумо\n"
 "гузарад."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Компютер"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Номи маъмур"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Пароли маъмур"
 
@@ -257,28 +262,24 @@ msgstr ""
 " ➣ рақамҳо\n"
 " ➣ аломатҳои '.', '-' ва '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "Бештар..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Ягон манбаи вуруд ёфт нашуд"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Дигар"
 
@@ -429,7 +430,7 @@ msgstr "Интихоби тарҳбандиҳои клавиатура"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Ягон забон ёфт нашуд"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Хуш омадед"
 
@@ -523,24 +524,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Дигар..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Шабака дастнорас аст."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Ягон дастгоҳи шабакавӣ ёфт нашуд."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Ҷустуҷӯи шабакаҳои бесими дастрас"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Шабака"
 
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index af40f46..4f41488 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:14+0700\n"
 "Last-Translator: Unticha Pramgoed <unticha gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "เข้าระบบ"
 
@@ -132,31 +132,36 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_รหัสผ่าน"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "ใช้บัญชีเข้าระบบองค์กร"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "ยื_นยันรหัสผ่าน"
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ ตัวเลข\n"
 " ➣ อักขระ '.', '-' หรือ '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr ""
 msgid "No input sources found"
 msgstr "ไม่พบอุปกรณ์เครือข่าย"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "เครือข่ายอื่น..."
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
 msgid "No languages found"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "ยินดีต้อนรับ"
 
@@ -524,25 +525,25 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 #, fuzzy
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "เครือข่ายอื่น..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "ไม่มีเครือข่าย"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "ไม่พบอุปกรณ์เครือข่าย"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "กำลังตรวจเครือข่ายไร้สายที่มีอยู่"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "เครือข่าย"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1180b09..e146143 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:57+0200\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Etki alanına katılma başarısız"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Etki alanında oturum açılamadı"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Giriş"
 
@@ -133,30 +133,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Parola yok"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "sayfa 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Kurumsal Hesap Oluştur"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Etki Alanı"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Kurumsal etki alanı ya da bölge adı"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Devam"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Etki Alanı Yönetici Girişi"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -168,15 +173,15 @@ msgstr ""
 "etki alanı parolasını buraya yazmasını sağlayın ve bilgisayarınız için\n"
 "eşsiz bir isim seçin."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Bilgisayar"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "Yö_netici Adı"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Yönetici Parolası"
 
@@ -260,28 +265,24 @@ msgstr ""
 " ➣ rakamlar\n"
 " ➣ '.', '-' ve '_' karakterlerinden herhangi biri"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Daha…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Giriş kaynağı bulunamadı"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Klavye düzenlerini seç"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Hiçbir dil bulunamadı"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Hoş Geldiniz"
 
@@ -527,24 +528,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Diğer…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Ağ kullanılabilir değil."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Hiç ağ aygıtı bulunamadı"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Mevcut kablosuz ağlar denetleniyor"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Ağ"
 
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index c19959d..8406f53 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:37+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "دائىرىگە قوشۇلۇش مەغلۇپ بولدى"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "دائىرىگە كىرىش مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "كىرىش"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "ئىمنى جەزملەڭ(_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "1-بەت"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "شىركەت ھېساباتى قۇرۇش"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "دائىرە(_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "شىركەت دائىرە ئاتى ياكى realm ئاتى"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -161,15 +166,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -254,28 +259,24 @@ msgstr ""
 "  رەقەملەر ➣ \n"
 "  \"-\" خالىغان ھەرپ \".\"، \"_\"  ۋە ➣"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "تېخىمۇ كۆپ…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "كىرگۈزۈش مەنبەسىنى ئاستىغا يۆتكەش"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "باشقا…"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
 msgid "No languages found"
 msgstr "تىل تېپىلمىدى"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "مەرھابا"
 
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "باشقا…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان تور يوق."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "تور ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان سىمسىز تورنى تەكشۈرۈش"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "تور"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f7d0cb6..34d16d4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-21 16:30+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Не вдалось долучитись до домену"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Не вдалось увійти до домену"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Вхід"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "Без паролю"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "сторінка 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Створити комерційний обліковий запис"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Домен"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Комерційний домен або назва області"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "Пр_одовжити"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "Вхід адміністратора домену"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -167,15 +172,15 @@ msgstr ""
 "мережевого адміністратора ввести тут пароль домену і \n"
 "виберіть унікальний назву комп'ютера."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "_Комп'ютер"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "_Адміністратор"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "Пароль адміністратора"
 
@@ -259,28 +264,24 @@ msgstr ""
 " ➣ цифри\n"
 " ➣ будь-який з таких символів, як «.», «-» та «_»"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Ще…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Не знайдено жодного джерела введення"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "Інше"
 
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Розкладка клавіатури"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Не знайдено жодної мови"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Вітаємо"
 
@@ -525,24 +526,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Інший…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Мережа недоступна."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Не знайдено жодного мережевого пристрою."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Перевіряння на доступність радіомереж"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e576990..9fdf305 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:53+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Lỗi gia nhập miền"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "Lỗi đăng nhập miền"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "Đăng nhập"
 
@@ -130,30 +130,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "_Xác nhận mật khẩu"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "trang 1"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "Tạo tài khoản công ty"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Miền"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -161,15 +166,15 @@ msgid ""
 "name for your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr ""
 
@@ -254,28 +259,24 @@ msgstr ""
 " ➣ số\n"
 " ➣ một trong những ký tự '.', '-' và '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Nữa…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Chuyển nguồn nhập xuống"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Khác…"
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Bố trí bàn phím"
 msgid "No languages found"
 msgstr "Không tìm thấy ngôn ngữ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "Chào mừng"
 
@@ -526,24 +527,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Khác…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "Không có mạng."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Không tìm thấy thiết bị mạng."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Kiểm tra mạng không dây dùng được"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "Mạng"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7497ee8..4e64df1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:17+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "加入域失败"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "登录到域失败"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
@@ -132,30 +132,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "无密码"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "第 1 页"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "创建企业帐号"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "域(_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "企业域或领域名称"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "继续(_O)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "域管理员登陆"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -166,15 +171,15 @@ msgstr ""
 "并为您的计算机设置\n"
 "一个唯一的计算机名。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "计算机(_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "管理员姓名(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "管理员密码"
 
@@ -258,28 +263,24 @@ msgstr ""
 " ➣ 数字\n"
 " ➣ “.”、“-”或“_”"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "更多..."
 msgid "No input sources found"
 msgstr "未找到输入源"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "键盘布局"
 msgid "No languages found"
 msgstr "未找到其他语言"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "欢迎"
 
@@ -522,24 +523,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "其他..."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "网络不可用。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "未发现网络设备。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "正在检查可用的无线网络"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4577363..22f93d2 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:06+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "無法加入網域"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "無法登入到網域"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "無密碼"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "第 1 頁"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "建立企業版帳號"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "網域(_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "企業網域或領域名稱"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "繼續(_O)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "網域系統管理員登入"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
 "在此輸入他們的網域密碼及用於你的\n"
 "電腦的獨特電腦名稱。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "電腦(_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "系統管理員名稱(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "系統管理員密碼"
 
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
 "  ➣ 數字\n"
 "  ➣ 其他字符如 '.'、 '-' 和 '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "更多…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "找不到輸入來源"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "選擇鍵盤配置"
 msgid "No languages found"
 msgstr "找不到語言"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "歡迎使用"
 
@@ -520,24 +521,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "其他…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "網絡無法使用。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "找不到網絡裝置。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "檢查有沒有無線網絡可用"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "網絡"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index eeba206..e0c76ec 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-07 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 13:10-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 13:55+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "無法加入網域"
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "無法登入到網域"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1288
 msgid "Login"
 msgstr "登入"
 
@@ -129,30 +129,35 @@ msgid "To continue, please make sure you fill in all the blanks."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show password"
+msgstr "無密碼"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
 msgid "page 1"
 msgstr "第 1 頁"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
 msgid "Create an Enterprise Account"
 msgstr "建立企業版帳號"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
 msgid "_Domain"
 msgstr "網域(_D)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "企業網域或領域名稱"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "繼續(_O)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
 msgid "Domain Administrator Login"
 msgstr "網域系統管理員登入"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
 msgid ""
 "In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -164,15 +169,15 @@ msgstr ""
 "在此輸入他們的網域密碼及用於您的\n"
 "電腦的獨特電腦名稱。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
 msgid "_Computer"
 msgstr "電腦(_C)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:23
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
 msgid "Administrator _Name"
 msgstr "系統管理員名稱(_N)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:24
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:25
 msgid "Administrator Password"
 msgstr "系統管理員密碼"
 
@@ -256,28 +261,24 @@ msgstr ""
 "  ➣ 數字\n"
 "  ➣ 其他字元如 '.'、 '-' 和 '_'"
 
-#. Translators note: this is the same label we use in the
-#. * Display page of the system settings
-#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:93
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:169
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:248
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.c:188
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:1
-msgid "Display"
+msgid "Adjust for TV screen"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:2
-msgid ""
-"Endless can be used with computer monitors or television sets. If you have a "
-"television set you may need to adjust it to see the full contents of the "
-"screen."
+msgid "Do you see this at the bottom right corner of your screen?"
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:3
-msgid "Are you using Endless with a television set?"
+msgid "I see it"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/display/gis-display-page.ui.h:4
+msgid "I do not see it. Shrink screen to fit TV."
 msgstr ""
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "更多…"
 msgid "No input sources found"
 msgstr "找不到輸入來源"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1076
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "選擇鍵盤配置"
 msgid "No languages found"
 msgstr "找不到語言"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:515
 msgid "Welcome"
 msgstr "歡迎使用"
 
@@ -520,24 +521,24 @@ msgstr ""
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:320
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:331
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "其他…"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:369
 msgid "Network is not available."
 msgstr "網路無法使用。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:360
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:371
 msgid "No network devices found."
 msgstr "找不到網路裝置。"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:410
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:421
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "檢查有沒有無線網路可用"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:671
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:681
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]