[gnome-initial-setup/shell/4765: 108/362] Cleanup po files after previous commit
- From: Jasper St. Pierre <jstpierre src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup/shell/4765: 108/362] Cleanup po files after previous commit
- Date: Thu, 19 Mar 2015 01:30:08 +0000 (UTC)
commit 8042bb4ddcd9987da51bd7c72f52c1c8efddcd79
Author: Roddy Shuler <roddy endlessm com>
Date: Wed Jul 23 07:36:40 2014 -0700
Cleanup po files after previous commit
No real functionality change, but will avoid the appearance
of additional changes upon the next transifex merge.
[endlessm/eos-shell#3177]
po/af.po | 110 ++++++++---------
po/an.po | 110 ++++++++---------
po/ar.po | 110 ++++++++---------
po/as.po | 110 ++++++++---------
po/be.po | 110 ++++++++---------
po/bg.po | 110 ++++++++---------
po/bn_IN.po | 110 ++++++++---------
po/ca.po | 110 ++++++++---------
po/ca valencia po | 110 ++++++++---------
po/cs.po | 110 ++++++++---------
po/da.po | 110 ++++++++---------
po/de.po | 110 ++++++++---------
po/el.po | 110 ++++++++---------
po/en_GB.po | 110 ++++++++---------
po/eo.po | 106 ++++++++--------
po/es.po | 126 +++++++++---------
po/et.po | 110 ++++++++---------
po/eu.po | 110 ++++++++---------
po/fa.po | 110 ++++++++---------
po/fi.po | 110 ++++++++---------
po/fr.po | 110 ++++++++---------
po/fur.po | 110 ++++++++---------
po/ga.po | 110 ++++++++---------
po/gl.po | 110 ++++++++---------
po/gnome-initial-setup.pot | 92 +++++++-------
po/gu.po | 110 ++++++++---------
po/he.po | 110 ++++++++---------
po/hi.po | 110 ++++++++---------
po/hu.po | 110 ++++++++---------
po/ia.po | 110 ++++++++---------
po/id.po | 110 ++++++++---------
po/it.po | 110 ++++++++---------
po/ja.po | 110 ++++++++---------
po/kk.po | 110 ++++++++---------
po/kn.po | 110 ++++++++---------
po/ko.po | 110 ++++++++---------
po/lt.po | 110 ++++++++---------
po/lv.po | 110 ++++++++---------
po/ml.po | 110 ++++++++---------
po/mr.po | 110 ++++++++---------
po/nb.po | 110 ++++++++---------
po/nl.po | 110 ++++++++---------
po/or.po | 110 ++++++++---------
po/pa.po | 110 ++++++++---------
po/pl.po | 110 ++++++++---------
po/pt.po | 110 ++++++++---------
po/pt_BR.po | 300 ++++++++++++++++++++++----------------------
po/ru.po | 110 ++++++++---------
po/sk.po | 120 +++++++++---------
po/sl.po | 110 ++++++++---------
po/sr.po | 110 ++++++++---------
po/sr latin po | 110 ++++++++---------
po/sv.po | 110 ++++++++---------
po/ta.po | 110 ++++++++---------
po/te.po | 110 ++++++++---------
po/tg.po | 110 ++++++++---------
po/th.po | 110 ++++++++---------
po/tr.po | 110 ++++++++---------
po/ug.po | 110 ++++++++---------
po/uk.po | 110 ++++++++---------
po/vi.po | 110 ++++++++---------
po/zh_CN.po | 110 ++++++++---------
po/zh_HK.po | 110 ++++++++---------
po/zh_TW.po | 110 ++++++++---------
64 files changed, 3495 insertions(+), 3739 deletions(-)
---
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 340da22..4584297 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 12:18-0400\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel translate org za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af lists sourceforge net\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr ""
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Aanvanklike opstelling vir GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Geen wagwoord"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wagwoorde stem nie ooreen nie"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Kon nie die rekening registreer nie"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Kon nie by domein aansluit nie"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Kon nie by domein aanmeld nie"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Meld aan"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "bladsy 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Skep 'n ondernemingrekening"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domein"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "Gaan v_oort"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Aanmelding vir domein-administrateur"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -147,15 +143,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Rekenaar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Administrateur_naam"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administrateurwagwoord"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Geen toevoerbronne gevind nie"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Kies sleutelborduitlegte"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "Welkom"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Soek vir 'n ligging"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Kies u ligging"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Bepaal u ligging outomaties"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tydsone"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Netwerk"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Kies u ligging"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Bepaal u ligging outomaties"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tydsone"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Netwerk"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 298c3fb..d979426 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>\n"
"Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr ""
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "Configuración inicial"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "_Confirmar contrasenya"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "As contrasenyas no son iguals"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Error en rechistrar a cuenta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Error en unir-se t'o dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Error en encetar sesión en o dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Encetar sesión"
@@ -113,36 +113,32 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Creyar una cuenta local"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Consello: Dominio d'a empresa u nombre d'o reino"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -377,7 +373,7 @@ msgstr "No s'han trobau dispositivos de ret."
msgid "Other"
msgstr "Unatro?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -401,90 +397,90 @@ msgstr "Bienveniu"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Mirar una ubicación"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Esleir a suya ubicación"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determinar a suya ubicación automaticament"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zona horaria"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Ret"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Esleir a suya ubicación"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determinar a suya ubicación automaticament"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona horaria"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Ret"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 129f892..683ffd2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "افرِض وضع المستخدم الجديد"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- إعداد جنوم الأولي"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "بلا كلمة السر"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "لا تتطابق كلمتا السر"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "فشل تسجيل الحساب"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "لا توجد طريقة مدعومة للاستيثاق مع هذا النطاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "فشل الانضمام إلى النطاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "فشل الولوج إلى النطاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "الولوج"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "صفحة 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "أنشئ حساب مؤسسة"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "الن_طاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "نطاق مؤسسة أو اسم حقيقي"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_تابِع"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ولوج مدير النطاق"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -148,15 +144,15 @@ msgstr ""
"من فضلك اطلب من مدير الشبكة أن يكتب كلمة سر النطاق هنا، و اختر اسمًا\n"
"فريدًا لحاسوبك."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "ال_حاسوب"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ا_سم المدير"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "كلمة سر المدير"
@@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "لا يوجد أي مصادر إدخال"
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "اختر تخطيطات لوحة المفاتيح"
@@ -395,90 +391,90 @@ msgstr "مرحبًا"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ابحث عن مكان"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "المكان"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "اختر مكانك"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_حدد مكانك تلقائيا"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "الشبكة"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "اختر مكانك"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_حدد مكانك تلقائيا"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "المنطقة الزمنية"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "الشبكة"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 22d0775..8395432 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:16+0630\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকাৰী অৱস্থা বল
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME আৰম্ভণি সংস্থাপন"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "কোনো পাছৱাৰ্ড নাই"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "পাছৱাৰ্ডসমূহ মিল নাখায়"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "একাওন্ট ৰেজিস্টাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "এই ডমেইনৰ সৈতে প্ৰমাণীত কৰিবলে কোনো সমৰ্থিত পদ্ধতি নাই"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ডমেইনত অংশগ্ৰহণ কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ডমেইনত লগিন কৰিবলে ব্যৰ্থ হল"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "লগিন"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "পৃষ্ঠা ১"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "এটা এন্টাৰপ্ৰাইজ একাওন্ট সৃষ্টি কৰক"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "ডমেইন (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "এন্টাৰপ্ৰাইজ ডমেইন অথবা ৰাজত্বৰ নাম"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "অব্যাহত ৰাখক (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ডমেইন প্ৰশাসকৰ লগিন"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"তেওলোকৰ ডমেইন পাছৱাৰ্ড ইয়াত টাইপ কৰিব দিয়ক, আৰু আপোনাৰ\n"
"কমপিউটাৰৰ বাবে এটা অবিকল্প নাম বাছক।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "কমপিউটাৰ (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "প্ৰশাসকৰ নাম (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "প্ৰশাসকৰ পাছৱাৰ্ড"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "কোনো ইনপুট উৎস পোৱা নগল"
msgid "Other"
msgstr "অন্য"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "কিবৰ্ড বিন্যাস"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "স্বাগতম"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "এটা অৱস্থা সন্ধান কৰক"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "আপোনাৰ অৱস্থান বাছক"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "আপোনাৰ অৱস্থান স্বচালিতভাৱে নিৰ্ধাৰণ কৰক (_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "সময় অঞ্চল"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "নেটৱাৰ্ক"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "আপোনাৰ অৱস্থান বাছক"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "আপোনাৰ অৱস্থান স্বচালিতভাৱে নিৰ্ধাৰণ কৰক (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "সময় অঞ্চল"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "নেটৱাৰ্ক"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ef0996a..9322450 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 18:02+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "Прымусова ўключыць новы рэжым карыстал
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Пачатковая настройка GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Пароль адсутнічае"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не супадаюць"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Не ўдалося зарэгістраваць конт"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Адсутнічае даступны спосаб ідэнтыфікацыі ў гэтым дамене"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Не ўдалося далучыцца да дамена"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не ўдалося ўвайсці ў дамен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Уваход у сістэму"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "старонка 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Стварэнне карпаратыўнага конта"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Дамен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Карпаратыўны дамен або назва рэгіёна"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Працягнуць"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Уваход адміністратара дамена"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"пароль дамена і прызначыць гэтаму камп'ютару ўнікальнае імя ў межах\n"
"сеткі."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Камп'ютар"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "І_мя адміністратара"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароль адміністратара"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Крыніцы ўводу не знойдзены"
msgid "Other"
msgstr "Іншае"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Выбар клавіятурных раскладак"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "Вітаем Вас!"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Пошук месцазнаходжання"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Месцазнаходжанне"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Выбар свайго месцазнаходжання"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Аўтаматычна вызначыць месцазнаходжанне"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Часавы пояс"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Сетка"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Выбар свайго месцазнаходжання"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Аўтаматычна вызначыць месцазнаходжанне"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часавы пояс"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Сетка"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7fc874d..e6e2898 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "Принудително включване на новия потреб
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "– първоначални настройки на GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Без парола"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролите не съвпадат"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Неуспех при свързване на регистрацията"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Не се поддържа никакъв метод за идентификация в тази област/домейн"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Неуспешно влизане в областта/домейна"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Неуспешен вход в областта/домейна"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Вход"
@@ -109,34 +109,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "страница 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Създаване на корпоративна регистрация"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Област/домейн"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Корпоративен домейн/област"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Продължаване"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Вход като администратор на областта/домейна"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -148,15 +144,15 @@ msgstr ""
"паролата за областта/домейна тук. Трябва да се избере и уникално\n"
"име за компютъра."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Компютър"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Име на администратор"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Парола на администратора"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Преместване на входното устройство над
msgid "Other"
msgstr "Други"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -396,90 +392,90 @@ msgstr "Добре дошли"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Търсене на местоположение"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Избор на местоположение"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Автоматично _определяне на местоположението"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Часова зона"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Мрежа"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Избор на местоположение"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Автоматично _определяне на местоположението"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часова зона"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Мрежа"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 39e4192..53fcaa0 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 02:53+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
@@ -45,33 +45,33 @@ msgstr ""
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "প্রাথমিক সেটআপ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করতে ব্যর্থ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ডোমেন এ যোগদান করতে ব্যর্থ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে ব্যর্থ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "লগ-ইন"
@@ -112,35 +112,31 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "ডোমেন (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "টিপ: এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিলম নাম"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -148,15 +144,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয
msgid "Other"
msgstr "অন্যান্য..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "স্বাগত"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "একটি অবস্থান অনুসন্ধান করুন"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "আপনার অবস্থান বেছে নিন"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "আপনার অবস্থান স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারণ করুন (_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "টাইম জোন"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "নেটওয়ার্ক"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "আপনার অবস্থান বেছে নিন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "আপনার অবস্থান স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারণ করুন (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "টাইম জোন"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "নেটওয়ার্ক"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 64f8777..53ff3b0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Josep Sànchez <papapep gmx com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Força el mode d'usuari nou"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Configuració inicial del GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "No hi ha contrasenya"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "S'ha produït un error en registrar el compte"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "No hi ha cap manera compatible per autenticar-se amb aquest domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "S'ha produït un error en unir-se al domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "S'ha produït un error en iniciar la sessió al domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "pàgina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Creació d'una entrada corporativa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domini corporatiu o nom del regne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Entrada de l'administrador del domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -151,15 +147,15 @@ msgstr ""
"introdueixi aquí la seva contrasenya i escolliu un nom\n"
"d'ordinador únic pel vostre ordinador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Ordinador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nom de l'administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Contrasenya de l'administrador"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap font d'entrada"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Seleccioneu la disposició de teclat"
@@ -399,90 +395,90 @@ msgstr "Us donem la benvinguda"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Cerqueu una ubicació"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Trieu la vostra ubicació"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determina la ubicació automàticament"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fus horari"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Xarxa"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Trieu la vostra ubicació"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determina la ubicació automàticament"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fus horari"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Xarxa"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index e33d3c9..dbfec86 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Josep Sànchez <papapep gmx com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Força el mode d'usuari nou"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Configuració inicial del GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "No hi ha contrasenya"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "S'ha produït un error en registrar el compte"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "No hi ha cap manera compatible per autenticar-se amb este domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "S'ha produït un error en unir-se al domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "S'ha produït un error en iniciar la sessió al domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "pàgina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Creació d'una entrada corporativa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domini corporatiu o nom del regne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Entrada de l'administrador del domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -151,15 +147,15 @@ msgstr ""
"introduïsca ací la seua contrasenya i escolliu un nom\n"
"d'ordinador únic pel vostre ordinador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Ordinador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nom de l'administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Contrasenya de l'administrador"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap font d'entrada"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Seleccioneu la disposició de teclat"
@@ -399,90 +395,90 @@ msgstr "Vos donem la benvinguda"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Cerqueu una ubicació"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Trieu la vostra ubicació"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determina la ubicació automàticament"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fus horari"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Xarxa"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Trieu la vostra ubicació"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determina la ubicació automàticament"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fus horari"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Xarxa"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 273ce6e..68d051a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -47,32 +47,32 @@ msgstr "Vynutit režim nového uživatele"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "– Prvotní nastavení"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Žádné heslo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla se neshodují"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Registrace účtu selhala"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Není žádný podporovaný způsob, jak provést ověření vůči této doméně"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Připojení do domény selhalo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Přihlášení do domény selhalo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Přihlašování"
@@ -113,34 +113,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "strana 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Vytvořit firemní účet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Doména"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Název firemní domény nebo sféry"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "P_okračovat"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Přihlášení správce domény"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -152,15 +148,15 @@ msgstr ""
"o zadání jeho hesla k doméně sem a zvolte pro svůj počítač\n"
"jedinečný název."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Počítač"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "J_méno správce"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Heslo správce"
@@ -376,7 +372,7 @@ msgstr "Nenalezen žádný vstupní zdroj"
msgid "Other"
msgstr "Jiný…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Vyberte rozložení klávesnice"
@@ -402,90 +398,90 @@ msgstr "Vítejte"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Vyhledat místo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Místo"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Zadejte své místo"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Zvolit místo _automaticky"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Časové pásmo"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Síť"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Zadejte své místo"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Zvolit místo _automaticky"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Časové pásmo"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Síť"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7c42f01..a7db756 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -47,32 +47,32 @@ msgstr "Tving ny bruger-tilstand"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Førstegangsopsætning af GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Adgangskoder er ikke ens"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Kunne ikke registrere konto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Ingen understøttet måde at godkende med dette domæne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Kunne ikke tilslutte domæne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Kunne ikke logge ind i domæne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Logind"
@@ -114,34 +114,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "side 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Opret en enterprise-konto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domæne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Enterprise-domæne eller realm-navn"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsæt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Logind for domæneadministrator"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -153,15 +149,15 @@ msgstr ""
"om at skrive sin adgangskode her og vælg et unikt\n"
"navn til din computer."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Administrator_navn"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Adgangskode for administrator"
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr "Ingen inputkilder fundet"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Tastaturlayout"
@@ -405,90 +401,90 @@ msgstr "Velkommen"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Søg efter en placering"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Placering"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Vælg din placering"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Bestem automatisk din placering"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidszone"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Netværk"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Vælg din placering"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Bestem automatisk din placering"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidszone"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Netværk"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e3bd016..74e6421 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-13 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
@@ -48,34 +48,34 @@ msgstr "Neuen Benutzermodus erzwingen"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME-Ersteinrichtung"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Kein Passwort"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Kontoerstellung fehlgeschlagen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
"Es gibt keine unterstützte Möglichkeit für eine Legitimierung mit dieser "
"Domäne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Beitreten zur Domäne fehlgeschlagen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Anmeldung in der Domäne fehlgeschlagen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
@@ -119,34 +119,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "Seite 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Einen Unternehmenszugang erstellen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domäne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Unternehmensdomäne oder Bereichsname"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Fortsetzen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Anmeldung Domänenverwalter"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -158,15 +154,15 @@ msgstr ""
"verwalter das Domänen-Passwort hier einzugeben, und wählen\n"
"Sie einen eindeutigen Namen für Ihren Rechner."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Rechner"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Name des Systemverwalters"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Systemverwalter-Passwort"
@@ -384,7 +380,7 @@ msgstr "Es wurden keine Eingabemethode gefunden"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Tastaturbelegung"
@@ -410,90 +406,90 @@ msgstr "Willkommen"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Einen Standort suchen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Standort"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Ihren Standort auswählen"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Ihren Standort automatisch _festlegen"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zeitzone"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Netzwerk"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Ihren Standort auswählen"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Ihren Standort automatisch _festlegen"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zeitzone"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Netzwerk"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ca0fa18..b4fbefb 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-01 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "Εξαναγκασμός λειτουργίας νέου χρήστη"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Αρχική ρύθμιση GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Τα συνθηματικά δεν ταιριάζουν"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής του λογαριασμού"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Κανένας υποστηριζόμενος τρόπος πιστοποίησης με αυτόν τον τομέα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Αποτυχία ένταξης στον τομέα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στον τομέα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
@@ -114,34 +114,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "σελίδα 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Δημιουργία εταιρικού λογαριασμού"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Τομέας"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Εταιρικός τομέας ή όνομα realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Συνέχεια"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Σύνδεση διαχειριστή τομέα"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -155,15 +151,15 @@ msgstr ""
"μοναδικό όνομα\n"
"υπολογιστή για τον υπολογιστή σας."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Υπολογιστής"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Ό_νομα διαχειριστή"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Κωδικός διαχειριστή"
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν πηγές εισόδου"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Διάταξη πληκτρολογίου"
@@ -405,90 +401,90 @@ msgstr "Καλώς ήλθατε"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Αναζήτηση τοποθεσίας"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία σας"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Π_ροσδιορισμός της τοποθεσία σας αυτόματα"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Ζώνη ώρας"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Δίκτυο"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Επιλέξτε την τοποθεσία σας"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Π_ροσδιορισμός της τοποθεσία σας αυτόματα"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Ζώνη ώρας"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Δίκτυο"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index b07b6c9..3f03ad3 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr "Force new user mode"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME initial setup"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "_Confirm password"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwords do not match"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Failed to register account"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Failed to join domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Failed to log into domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "page 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Create an Enterprise Account"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Enterprise domain or realm name"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -146,15 +142,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -375,7 +371,7 @@ msgstr "Move Input Source Down"
msgid "Other"
msgstr "Other…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Keyboard Layout"
@@ -402,90 +398,90 @@ msgstr "Welcome"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Search for a location"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Location"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Choose Your Location"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determine your location automatically"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Time Zone"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Network"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Choose Your Location"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determine your location automatically"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Time Zone"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Network"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index fe2e78b..b6001e5 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 05:45+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -46,33 +46,33 @@ msgstr ""
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "Unua agordo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "_Konfirmi pasvorton"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Pasvortoj ne kongruas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Registri konton malsukcesis"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Aniĝi al domajno malsukcesis"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Malsukcesis ensaluti en domajnon"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Ensaluti"
@@ -114,34 +114,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domajno"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "Ne trovis retan aparaton."
msgid "Other"
msgstr "Alia..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -393,90 +389,90 @@ msgstr "Bonvenon"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Serĉi lokon"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Loko"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Elektu vian lokon"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Horzono"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Reto"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Elektu vian lokon"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
+msgid "_Determine your location automatically"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Horzono"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Reto"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7d043ec..022a3ce 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-17 19:37+0000\n"
-"Last-Translator: Nuritzi Sanchez <ns endlessm com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,32 +47,32 @@ msgstr "Forzar el modo del nuevo usuario"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Configuración inicial de GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Sin contraseña"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Falló al registrar la cuenta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "No hay una manera soportada de autenticar con este dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Falló al unirse al dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Falló al iniciar sesión en el dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -114,27 +114,27 @@ msgstr "_Inicio de sesión automático"
msgid "page 1"
msgstr "página 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Crear una cuenta corporativa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Dominio de la empresa o nombre del reino"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Inicio de sesión del administrador del dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -142,15 +142,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr "Para empezar a usar cuentas corporativas, esta computadora necesitará estar\nincluida en el dominio
empresarial. El administrador de tu red necesitará\nentrar su contraseña del dominio aquí y elegir un nombre
único\npara tu computadora."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Computadora"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nombre del administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Contraseña del administrador"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "No se encontraron fuentes de entrada"
msgid "Other"
msgstr "Otra"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Formatos de teclado"
@@ -381,91 +381,91 @@ msgstr "Bienvenido"
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Buscar una ubicación"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Elige tu ubicación"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determina tu ubicación automáticamente"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-msgid "Network Time"
-msgstr "Hora de red"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
-msgstr "45"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Elige tu ubicación"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determina tu ubicación automáticamente"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
+msgid "Network Time"
+msgstr "Hora de red"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
+msgid "45"
+msgstr "45"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 65255d0..dd89761 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et-list gnome org>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Uue kasutaja režiimi sundimine"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME esialgne seadistus"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Parooli pole"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroolid ei kattu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Konto registreerimine nurjus"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Pole ühtegi toetatud viisi, kuidas end selles domeenis autentida"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Domeeniga liitumine nurjus"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Domeeni sisselogimine nurjus"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "leht 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Ettevõtte konto loomine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domeen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Ettevõtte domeen või valduse (realm) nimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Jätka"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Domeeni halduri sisselogimine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"halduriga ning lase tal domeeni parool siia sisestada ning\n"
"vali arvutile unikaalne nimi."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Arvuti"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Halduri _nimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Halduri parool"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Ühtegi sisendallikat ei leitud"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Klaviatuuripaigutus"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "Tere tulemast"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Otsi asukoha järgi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Sinu asukoha valimine"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Määra asukoht automaatselt"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Ajavöönd"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Võrk"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Sinu asukoha valimine"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Määra asukoht automaatselt"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Ajavöönd"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Võrk"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index bfdeeaa..cf44b14 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr "Behartu erabiltzaile-modu berria"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOMEren hasierako konfigurazioa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Pasahitzik ez"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Huts egin du kontua erregistratzean"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Ez dago onartutako modurik domeinu honekin autentifikatzeko"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Huts egin du domeinuarekin elkartzean"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Huts egin du domeinuan saioa hastean"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Saio-hasiera"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "1. orrialdea"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Sortu enpresako kontu bat"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domeinua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Enpresaren domeinuaren izena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Jarraitu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Domeinuaren administratzailearen saio-hasiera"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -151,15 +147,15 @@ msgstr ""
"domeinuaren pasahitza hemen, eta aukeratu ordenagailu bakar baten\n"
"izena ordenagailu honentzako."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Ordenagailua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Administratzailearen _izena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administratzailearen pasahitza"
@@ -375,7 +371,7 @@ msgstr "Ez da sarrerako iturbururik aurkitu"
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Teklatuaren diseinua"
@@ -401,90 +397,90 @@ msgstr "Ongi etorri"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Bilatu kokaleku bat"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Aukeratu zure kokalekua"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Zehaztu zure kokalekua automatikoki"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Ordu-zona"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Sarea"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Aukeratu zure kokalekua"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Zehaztu zure kokalekua automatikoki"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Ordu-zona"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Sarea"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 63693f3..5cf5325 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 19:41+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "اجبار به حالت کاربر جدید"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- برپاسازی اولیه گنوم"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "بدون گذرواژه"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "گذرواژه مطابقت ندارد"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "ثبت حساب شکست خورد"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "هیچ روش پشتیبانی شدهای برای تصدیقهویت با این دامنه وجود ندارد"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "پیوستن به دامنه شکست خورد"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ورود به دامنه شکست خورد"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "ورود به سیستم"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "صفحه یک"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ساخت یک حساب تجاری"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_دامنه"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "نام دامنه یا ناحیه تجاری"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_ادامه"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ورود مدیر دامنه"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgstr ""
"گذرواژه دامنه خود را در اینجا وارد کنند، و یک نام رایانهی اختصاصی\n"
"برای این سیستم انتخاب کنند."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_رایانه"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "نام _مدیر"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "گذرواژه مدیر"
@@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "هیچ منبع ورودی پیدا نشد"
msgid "Other"
msgstr "موارد دیگر"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "چیدمان صفحهکلید"
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "خوشآمدید"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "جستجو برای یک مکان"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "مکان"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "مکان خود را انتخاب کنید"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "مکان خود را خودکار _تشخیص دهید"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ناحیه زمانی"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "شبکه"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "مکان خود را انتخاب کنید"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "مکان خود را خودکار _تشخیص دهید"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "ناحیه زمانی"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "شبکه"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 293eb6b..6d34c8a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 18:31+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "Pakota uusi käyttäjä -tila"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Gnomen alkuasetukset"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Ei salasanaa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "TIlin rekisteröinti epäonnistui"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Tämän toimialueen kanssa tunnistautumiseen ei ole tuettua tapaa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Toimialueeseen liittyminen epäonnistui"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Toimialueeseen kirjautuminen epäonnistui"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Kirjautuminen"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "sivu 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Luo yritystili"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Toimialue"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Yritystoimialue tai verkkoalue"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Jatka"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Toimialueen ylläpitäjän kirjautuminen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgstr ""
"toimialueeseen kelpaava salasana tähän ja valitsemaan yksilöllinen\n"
"nimi tietokoneelle."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Tietokone"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Ylläpitäjän _nimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Ylläpitäjän salasana"
@@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Syötelähteitä ei löytynyt"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Näppäimistön asettelu"
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "Tervetuloa"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Etsi sijaintia"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Valitse sijaintisi"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Määritä sijainti automaattisesti"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Verkko"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Valitse sijaintisi"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Määritä sijainti automaattisesti"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Verkko"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9f28e06..f5d4e81 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-10 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias <baptistem gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Forcer le mode nouvel utilisateur"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Configuration initiale de GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Pas de mot de passe"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du compte"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Aucune méthode prise en charge pour authentifier avec ce domaine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Échec lors de la prise de contact avec le domaine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Échec lors de la connexion au domaine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "page 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Créer un compte d'entreprise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domaine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domaine d'entreprise."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Connexion d'administrateur de domaine"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"réseau de saisir le mot de passe du domaine, et choisissez un nom\n"
"d'ordinateur unique pour cet ordinateur."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "Or_dinateur"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nom de l'administrateur"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur"
@@ -374,7 +370,7 @@ msgstr "Aucune source de saisie n'a pu être trouvée"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Choisir les dispositions du clavier"
@@ -400,90 +396,90 @@ msgstr "Bienvenue"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Rechercher un emplacement"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Choisir un emplacement"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Déterminer votre position automatiquement"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuseau horaire"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Réseau"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Choisir un emplacement"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Déterminer votre position automatiquement"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuseau horaire"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Réseau"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index ef98f0e..bd8edd3 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "Sfuarçâ modalitât gnûf utent"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Impostazions Iniziai di GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "No password"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lis password a no corispuindin"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Regjistrazion account falide"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Falît tal zontâsi al domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Acès tal domini falît"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Acès"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "pagjine 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Cree un Accout Enterprise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinue"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -146,15 +142,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Non aministradôr"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Password di aministradôr"
@@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Nissune sorzint di input cjatade"
msgid "Other"
msgstr "Altri"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Selezione disposizion tastiere"
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "Benvignût"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Cîr une posizion"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Posizion"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Sielç la Tô Posizion"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determine la tô posizion in automatic."
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fûs orari"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Rêt"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Sielç la Tô Posizion"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determine la tô posizion in automatic."
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fûs orari"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Rêt"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 3ba6ca3..f15c39e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-31 02:45-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr ""
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- socrú tosaigh GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Gan focal faire"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Ní ionann na focail fhaire"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Theip ar logáil isteach i bhfearann"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Logáil Isteach"
@@ -108,34 +108,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "leathanach 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Cruthaigh Cuntas Fiontair"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Fearann"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Fearann fiontair nó ainm flaithis"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "Ar _Aghaidh"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -143,15 +139,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Ríomhaire"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Ainm Riarthóra"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Focal Faire Riarthóra"
@@ -359,7 +355,7 @@ msgstr "Foinse ionchuir gan aimsiú"
msgid "Other"
msgstr "Eile"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Roghnaigh leaganacha amach an mhéarchláir"
@@ -385,90 +381,90 @@ msgstr "Fáilte"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Cuardaigh suíomh"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Roghnaigh Do Shuíomh"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Socraigh do shuíomh go huathoibríoch"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Crios Ama"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Líonra"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Roghnaigh Do Shuíomh"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Socraigh do shuíomh go huathoibríoch"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Crios Ama"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Líonra"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d5d806d..ac9b735 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
@@ -47,32 +47,32 @@ msgstr "Forzar modo de novo usuario"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Configuración inicial de GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Sen contrasinal"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Os contrasinais non coinciden"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Produciuse un erro ao rexistrar a conta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Non hai unha maneira admitida de autenticar con este dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Produciuse un erro ao unirse ao dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Produciuse un erro ao iniciar sesión no dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Chave de acceso"
@@ -113,34 +113,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "páxina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Crear unha conta corporativa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Dominio da empresa ou nome do reino"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Inicio de sesión do administrador do dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -152,15 +148,15 @@ msgstr ""
"que escriba aquí o contrasinal do dominio, e seleccione un nome\n"
"para o seu computador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Computador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nome do administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Contrasinal do administrador"
@@ -374,7 +370,7 @@ msgstr "Non se atopou ningunha orixe de entrada"
msgid "Other"
msgstr "Outra"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Disposición do teclado"
@@ -400,90 +396,90 @@ msgstr "Benvido/a"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Buscar por unha localización"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Localización"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Seleccione a súa localización"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determinar a súa localización automaticamente"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuso horario"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Rede"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Seleccione a súa localización"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determinar a súa localización automaticamente"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso horario"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Rede"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/gnome-initial-setup.pot b/po/gnome-initial-setup.pot
index db7f826..ed83691 100644
--- a/po/gnome-initial-setup.pot
+++ b/po/gnome-initial-setup.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr ""
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -107,34 +107,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -142,15 +138,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -357,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -381,89 +377,89 @@ msgstr ""
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
+msgid "January"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
+msgid "April"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-msgid "Network Time"
+msgid "May"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
+msgid "Choose Your Location"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
+msgid "_Determine your location automatically"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
+msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
+msgid "Network Time"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 9e21180..72242a2 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 13:57+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "નવી વપરાશકર્તા સ્થિતિ પર દ
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME પ્રારંભિક સુયોજન"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "પાસવર્ડ નથી"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "ખાતાને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "આ ડોમેઇન સાથે આ રીતે સત્તાધિકરણ કરવાનું આધારભૂત નથી"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ડોમેઇન સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ડોમેઇનમાં પ્રવેશ કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "પ્રવેશ"
@@ -109,34 +109,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "પાનું 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "એન્ટરપ્રાઇઝ ખાતાને બનાવો"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "ડોમેઇન (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "એન્ટરપ્રાઇઝ ડોમેઇન અથવા ક્ષેત્ર નામ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "ચાલુ રાખો (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ડોમેઇન સંચાલક પ્રવેશ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -147,15 +143,15 @@ msgstr ""
"કરવાની જરૂર છે. મહેરબાની કરીને તમારુ નેટવર્ક સંચાલકને લઇને તેનાં ડોમેઇન પાસવર્ડને અહિં ટાઇપ\n"
"કરો, અને તમારાં કમ્પ્યૂટર માટે અનન્ય કમ્પ્યૂટર નામને પસંદ કરો."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "કમ્પ્યૂટર (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "સંચાલક નામ (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "સંચાલક પાસવર્ડ"
@@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "ઇનપુટ સ્ત્રોત મળ્યા નથી"
msgid "Other"
msgstr "બીજુ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -394,90 +390,90 @@ msgstr "સ્વાગત"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "સ્થાન માટે શોધો"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "સ્થાન"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "તમારાં સ્થાનને પસંદ કરો"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "આપમેળે તમારા સ્થાનને નક્કી કરો (_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ટાઈમ ઝોન"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "નેટવર્ક"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "તમારાં સ્થાનને પસંદ કરો"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "આપમેળે તમારા સ્થાનને નક્કી કરો (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "ટાઈમ ઝોન"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "નેટવર્ક"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5767b53..4eff03c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:42+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr "אילוץ מצב משתמש חדש"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- הגדרות ראשוניות של GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "ללא ססמה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "הססמאות אינן תואמות"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "רישום החשבון נכשל"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "אין דרך נתמכת לאימות מול מתחם זה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ההצטרפות למתחם נכשלה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "הכניסה למתחם נכשלה"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "כניסה"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "עמוד 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "יצירת חשבון ארגוני"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "מ_תחם"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "שם התחום או המתחם הארגוני"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "להמ_שיך"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "כניסה לניהול המתחם"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"במתחם. נא לבקש ממנהל הרשת שלך להזין את ססמת המתחם\n"
"להלן ולבחור בשם ייחודי למחשב שלך."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "מ_חשב"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "שם המ_נהל"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "ססמת המנהל"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "לא נמצאו מקורות קלט"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "פריסת מקלדת"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "ברוך בואך"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "חיפוש אחר מיקום"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "בחירת המיקום שלך"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_איתור המיקום שלך אוטומטית"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "אזור זמן"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "רשת"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "בחירת המיקום שלך"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_איתור המיקום שלך אוטומטית"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "אזור זמן"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "רשת"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index ff78784..56b55e1 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:59+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha yahoo com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "नया उपयोगकर्ता मोड बलपूर्व
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- गनोम प्रारंभिक सेटअप"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "कोई कूटशब्द नहीं"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "खाता पंजीयन में विफल"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "डोमेन में शामिल होने में विफल"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "डोमेन में लॉगिन में विफल"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "लॉगइन"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "पृष्ठ 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "एक उद्यम ख़ाता बनाएँ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "डोमेन (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "एंटरप्राइज डोमेन नाम या रियल्म नाम"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -147,15 +143,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "कोई इनपुट स्रोत नहीं मिला"
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "कुंजीपट ख़ाका"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "सुस्वागतम"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "किसी स्थान के लिए ढूंढें"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "अपना स्थान चुनें"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "अपने स्थान को स्वतः सुनिश्चित करें (_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "समय क्षेत्र"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "संजाल"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "अपना स्थान चुनें"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "अपने स्थान को स्वतः सुनिश्चित करें (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "समय क्षेत्र"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "संजाल"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 46cfe83..b920a6d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "Új felhasználói mód kényszerítése"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME kiinduló beállítások"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Nincs jelszó"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "A fiók regisztrálása sikertelen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Nincs támogatott módszer a tartományban való hitelesítésre"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Nem sikerült a tartományhoz csatlakozni"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Nem sikerült bejelentkezni a tartományba"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
@@ -113,34 +113,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "1. oldal"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Vállalati fiók létrehozása"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Tartomány"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Vállalati tartomány- vagy zónanév"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Folytatás"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Tartományadminisztrátori bejelentkezés"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -152,15 +148,15 @@ msgstr ""
"hogy írja be itt a tartomány jelszavát, és válasszon egyedi\n"
"nevet a számítógépnek."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "S_zámítógép"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Rendszergazda _neve"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Rendszergazdai jelszó"
@@ -374,7 +370,7 @@ msgstr "Bemeneti források nem találhatók"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Billentyűzetkiosztás"
@@ -400,90 +396,90 @@ msgstr "Üdvözlet"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Hely keresése"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Hely"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Válassza ki tartózkodási helyét"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Tartózkodási helyének automatikus meghatározása"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Időzóna"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Hálózat"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Válassza ki tartózkodási helyét"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Tartózkodási helyének automatikus meghatározása"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Időzóna"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Hálózat"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 3b95ad3..90098c3 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Nik Kalach <nikka fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Interlingua <trans-ia lists fedoraproject org>\n"
@@ -42,32 +42,32 @@ msgstr "Fortiar le modo de nove usator"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Configuration initial de GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Necun contrasigno"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Contrasignos non correspondente"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Impossibile de registrar le conto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Impossibile de unir se al dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Insuccesso del connexion al dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Conto"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "pagina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Crear un conto de interprisa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Dominio de interprisa (Kerberos)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -145,15 +141,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "Necun fontes de ingresso trovate"
msgid "Other"
msgstr "Alteres"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -393,90 +389,90 @@ msgstr "Benvenite"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Cercar un implaciamento"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Implaciamento"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Selige le implaciamento"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determinar automaticamente le implaciamento"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuso horari"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Rete"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Selige le implaciamento"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determinar automaticamente le implaciamento"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso horari"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Rete"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ed8b68d..0cbe078 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:52+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Paksakan mode pengguna baru"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME Penyiapan Awal"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Tanpa sandi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Sandi tak cocok"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Gagal mendaftar akun"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Tak ada cara yang didukung untuk mengotentikasi dengan domain ini"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Gagal bergabung domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Gagal log masuk ke domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Log masuk"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "halaman 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Buat Akun Enterprise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Nama realm atau domain enterprise"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "L_anjutkan"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Log Masuk Administrator Domain"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgstr ""
"sandi domainnya di sini, dan pilih suatu nama komputer yang unik\n"
"bagi komputer Anda."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Komputer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nama Administrator"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Sandi Administrator"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "Tak ditemukan sumber masukan"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Pilih tata letak papan tik"
@@ -399,90 +395,90 @@ msgstr "Selamat Datang"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Cari lokasi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Pilih Lokasi Anda"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Tentukan lokasi An_da secara otomatis"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zona Waktu"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Jaringan"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Pilih Lokasi Anda"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Tentukan lokasi An_da secara otomatis"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona Waktu"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Jaringan"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5d92de4..6423037 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
"Language-Team: Italiano <tp linux it>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Forzare modalità nuovo utente"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Impostazioni iniziali GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Nessuna password"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Registrazione dell'account non riuscita"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Nessun modo supportato per l'autenticazione con questo dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Inserimento nel dominio non riuscito"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Accesso nel dominio non riuscito"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "pagina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Crea un account aziendale"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Dominio aziendale o nome realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinua"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Accesso amministratore di dominio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -151,15 +147,15 @@ msgstr ""
"digitare la password di dominio qui, e scegliere un nome unico\n"
"per il computer."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nome amministratore"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Password amministratore"
@@ -375,7 +371,7 @@ msgstr "Nessuna sorgente di input trovata"
msgid "Other"
msgstr "Altre"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Seleziona disposizioni tastiere"
@@ -401,90 +397,90 @@ msgstr "Benvenuti"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Cerca una posizione"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Scegli la posizione"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determinare automaticamente la posizione"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuso orario"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Rete"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Scegli la posizione"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determinare automaticamente la posizione"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso orario"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Rete"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b93c19d..c32752e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 09:26+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "強制的に新規ユーザーモードを使用する"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME 初期セットアップ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "パスワードが入力されていません"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "アカウントの登録に失敗しました"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "このドメインで認証を行う方法はサポートされていません"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ドメインの参加に失敗しました"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ドメインへのログインに失敗しました"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "ページ1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "エンタープライズアカウントの作成"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "ドメイン(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "エンタープライズドメイン名またはレルム名"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "続行(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ドメイン管理者のログイン"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgstr ""
"こで入力してもらい、お使いのコンピューター用に一意となるコンピューター名を選"
"択してください。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "コンピューター(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "管理者名(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "管理者のパスワード"
@@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "入力ソースが見つかりません"
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "キーボードレイアウトの選択"
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "ようこそ"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "場所を検索"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "場所"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "場所を選択してください"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "場所を自動的に決定(_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "タイムゾーン"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "ネットワーク"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "場所を選択してください"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "場所を自動的に決定(_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "タイムゾーン"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "ネットワーク"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 43907b9..edf2edc 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-30 19:38+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "Жаңа пайдаланушы режимін мәжбүрлету"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME бастапқы баптау"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Пароль жоқ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейді"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Тіркелгіні тіркеу сәтсіз"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Бұл доменде аутентификациялаудың қолдауы бар тәсілдері жоқ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Доменде тіркеу сәтсіз"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Доменге кіру сәтсіз"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Кіру"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "бет 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Кәсіпорын деңгейінің тіркелгісін жасау"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "До_мен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Кәсіпорын доменінің (realm) аты"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "Жа_лғастыру"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Домен әкімшісінің логині"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgstr ""
"доменге кіруі керек. Желілік әкімшісі осында өз домен паролін\n"
"енгізуі тиіс және компьютеріңіз үшін бірегей атауды таңдау керек."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Компьютер"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Әкімші а_ты"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Әкімші паролі"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Кіріс қайнар көздері табылмады"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Пернетақта жаймасы"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "Қош келдіңіз"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Орналасуды іздеу"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Орналасу"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Орналасуыңызды таңдаңыз"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Орналасуыңызды автоматты түрде а_нықтау"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Уақыт белдеуі"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Желі"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Орналасуыңызды таңдаңыз"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Орналасуыңызды автоматты түрде а_нықтау"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Уақыт белдеуі"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Желі"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 03884f7..e616535 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 14:30+0630\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಒತ್ತಾ
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME ಆರಂಭಿಕ ಏರ್ಪಾಡು"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಇಲ್ಲ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ಈ ಡೊಮೇನ್ನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಬೆಂಬಲಿತ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಸೇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ"
@@ -113,34 +113,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "ಪುಟ 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ಒಂದು ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಡೊಮೈನ್ ಅಥವ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "ಮುಂದುವರೆ (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಪ್ರವೇಶ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -152,15 +148,15 @@ msgstr ""
"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಲು ಸೂಚಿಸಿ, ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ\n"
"ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "ಗಣಕ (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಹೆಸರು (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ದಾಟುಪದ"
@@ -375,7 +371,7 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ ಇನ್ಪುಟ್ ಆಕರಗಳು ಕಂಡ
msgid "Other"
msgstr "ಇತರೆ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
@@ -401,90 +397,90 @@ msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ಒಂದು ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಹುಡುಕು"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿಸಿ (_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ಕಾಲ ವಲಯ"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿಸಿ (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "ಕಾಲ ವಲಯ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e9461c5..103bcde 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 17:55+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "새 사용자 모드 강제"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- 그놈 초기화 설정"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "암호가 없습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "암호가 일치하지 않습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "계정을 등록하는데 실패했습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "이 도메인에 인증할 지원 방식이 없습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "도메인에 참가하는데 실패했습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "도메인으로 로그하는데 실패했습니다"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "로그인"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "페이지 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "기업 계정 만들기"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "도메인(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "기업 도메인 또는 영역 이름"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "계속(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "도메인 관리자 로그인"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -148,15 +144,15 @@ msgstr ""
"네트워크 관리자에게 여기에 도메인 암호를 넣어달라고 요청하고,\n"
"컴퓨터에 유일한 이름을 선택하여 입력하십시오."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "컴퓨터(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "관리자 이름(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "관리자 암호"
@@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "입력기를 찾지 못했습니다"
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "키보드 배치"
@@ -396,90 +392,90 @@ msgstr "환영합니다"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "위치 검색"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "위치"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "위치를 선택하십시오"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "위치를 자동으로 결정(_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "시간대"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "네트워트"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "위치를 선택하십시오"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "위치를 자동으로 결정(_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "시간대"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "네트워트"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c6af2cc..71cb035 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "Priverstinė naujo naudotojo veiksena"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME Pradinis nustatymas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Nėra slaptažodžio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Nepavyko registruoti paskyros"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Nepalaikomas tapatybės patvirtinimo būdas šiam domenui"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Nepavyko tapti domeno dalimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie domeno"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "puslapis 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Sukurti kompanijos paskyrą"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domenas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Kompanijos domeno ir srities pavadinimas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Tęsti"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Domeno administratoriaus prisijungimas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -151,15 +147,15 @@ msgstr ""
"čia įvesti jo slaptažodį ir parinkti jūsų kompiuteriui unikalų\n"
"vardą."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Kompiuteris"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Admi_nistratoriaus vardas"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administratoriaus slaptažodis"
@@ -374,7 +370,7 @@ msgstr "Nerasta įvesties šaltinių"
msgid "Other"
msgstr "Kita"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Pasirinkite klaviatūros išdėstymus"
@@ -400,90 +396,90 @@ msgstr "Sveiki"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Ieškoti vietos"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Pasirinkite savo vietą"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Automatiškai nustatyti vietą"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Laiko zona"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Tinklas"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Pasirinkite savo vietą"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Automatiškai nustatyti vietą"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Laiko zona"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Tinklas"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5510e9d..22870ab 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr "Uzspiest jaunu lietotāja režīmu"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME sākotnējā iestatīšana"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Nav paroles"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroles nesakrīt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Neizdevās reģistrēt kontu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Nav atbalstīta autentificēšanās veida šim domēnam"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Neizdevās pievienoties domēnam"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Neizdevās ierakstīties domēnā"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Ierakstīties"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "lappuse 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Izveidot uzņēmuma kontu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domēns"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Uzņēmuma domēs vai nogabala nosaukums"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "T_urpināt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Domēna administratora ierakstīšanās"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -151,15 +147,15 @@ msgstr ""
"sava domēna parole un jāizvēlas unikāls datora nosaukums\n"
"šim datoram."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Dators"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Administratora _vārds"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Administratora parole"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "Nav atrastu ievades avotu"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Tastatūras izkārtojums"
@@ -399,90 +395,90 @@ msgstr "Sveicināti"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Meklēt atrašanās vietu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Izvēlieties savu atrašanās vietu"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Noteikt atrašanās vietu automātiski"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Laika josla"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Tīkls"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Izvēlieties savu atrašanās vietu"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Noteikt atrašanās vietu automātiski"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Laika josla"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Tīkls"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 017d859..8dea8ca 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 20:03+0530\n"
"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "പുതിയ യൂസര് രീതി നിര്ബന്
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- ഗ്നോം പ്രാരംഭ സജ്ജീകരണം"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "പാസ്വേര്ഡ് ഇല്ല"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള് ചേരുന്നില്ല"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "അക്കൌണ്ട് ചേര്ക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ഡൊമെയിനില് ചേരാന് സാധിച്ചില്ല "
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ഡൊമെയിനില് പ്രവേശിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "അകത്ത് പ്രവേശിക്കുക"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "താള് 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "എന്റര്പ്രൈസസ് അക്കൌണ്ട് ഉണ്ടാക്കുക"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_ഡൊമെയിന്"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "എന്റര്പ്രൈസ് ഡോമെയിന് അഥവ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ പേര്"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -146,15 +142,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "ഇന്പുട്ട് ഉറവിടങ്ങളൊന്ന
msgid "Other"
msgstr "മറ്റുളളവ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "കീബോര്ഡ് വിന്യാസം"
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "സ്വാഗതം"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ഒരു സ്ഥാനം തിരയുക "
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "സ്ഥാനം"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "സ്ഥാനം സ്വയമേ _കണ്ടുപിടിക്കുക"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "സമയമേഘല"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക്"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "സ്ഥാനം സ്വയമേ _കണ്ടുപിടിക്കുക"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "സമയമേഘല"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക്"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d063778..35867ae 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 10:38+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "बळपूर्वक नवीन वापरकर्ता मो
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME प्रारंभिक सेटअप"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "पासवर्ड नाही"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "पासवर्ड जुळत नाहीत"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "खात्याची नोंदणी अपयशी"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ह्या डोमैनसह ओळख पटवण्यासाठी समर्थीत मार्ग नाही"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "डोमेनशी जोडणी अपयशी"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "डोमेनमध्ये प्रवेश अपयशी"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "प्रवेश"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "पान १"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "एंटरप्राइज खाते बनवा"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "डोमेन (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "एंटरप्राइज डोमेन किंवा रिअल्म नाव"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "सुरू ठेवा (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "डोमैन प्रशासक प्रवेश"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"डोमैन पासवर्ड येथे टाइप करा, व संगणकाकरिता एकमेव\n"
"संगणक नाव पसंत करा."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "संगणक (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "प्रशासक नाव (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "प्रशासक पासवर्ड"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "इंपुट स्रोत आढळले नाही"
msgid "Other"
msgstr "इतर"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "सुस्वागतम"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ठिकाण शोधा"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "ठिकाण"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "ठिकाण शोधा"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "स्वयं स्थळ निश्चित करा (_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "वेळ क्षेत्र"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "नेटवर्क"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "ठिकाण शोधा"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "स्वयं स्थळ निश्चित करा (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "वेळ क्षेत्र"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "नेटवर्क"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b90a835..a240d0b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Tving ny bruker modus"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Førstegangsoppsett for GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Uten passord"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passordene er ikke like"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Klarte ikke å registrere konto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Ingen støttet måte å autentisere mot dette domenet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Klarte ikke å bli medlem av domenet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Klarte ikke å logge inn i domenet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Brukernavn"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "side 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Lag en bedriftskonto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domene"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Bedriftsdomene eller områdenavn"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsett"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Pålogging for domeneadministrator"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"inn sitt domenepassord her, og velg et unikt navn for\n"
"datamaskinen."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Datamaskin"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Navn på administrator"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Passord for administrator"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "Ingen inndatakilde funnet"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Velg tastaturutforminger"
@@ -399,90 +395,90 @@ msgstr "Velkommen"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Søk etter en lokasjon"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Velg din lokasjon"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Bestemm din lokasjon automatisk"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidssone"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Nettverk"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Velg din lokasjon"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Bestemm din lokasjon automatisk"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidssone"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Nettverk"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9acf280..8a9d14f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <donnut outlook com>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
@@ -49,32 +49,32 @@ msgstr "Modus voor nieuwe gebruiker forceren"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "– Instellingen voor eerste gebruik van Gnome"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Geen wachtwoord"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Registreren van account is mislukt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Authenticatie met dit domein is niet ondersteund"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Lid worden van domein is mislukt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Aanmelden bij domein is mislukt"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
@@ -117,34 +117,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "pagina 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Een bedrijfsaccount aanmaken"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domein"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Bedrijfsdomein– of realmnaam"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Verder"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Aanmelden domeinbeheerder"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -155,15 +151,15 @@ msgstr ""
"bij het domein. Laat uw netwerkbeheerder het domeinwachtwoord\n"
"hier invoeren en kies een unieke naam voor uw computer."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Naam beheerder"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "_Wachtwoord beheerder"
@@ -379,7 +375,7 @@ msgstr "Geen invoerapparaat gevonden"
msgid "Other"
msgstr "Overige"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Toetsenbordindeling"
@@ -405,90 +401,90 @@ msgstr "Welkom"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Een locatie zoeken"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Kies uw locatie"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Uw _locatie automatisch bepalen"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tijdzone"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Netwerk"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Kies uw locatie"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Uw _locatie automatisch bepalen"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tijdzone"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Netwerk"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 2a4ba35..1570114 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:46+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "ନୂତନ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଧାରାକୁ ବା
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ବ୍ୟବସ୍ଥା"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ନାହିଁ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଗୁଡିକ ମିଶୁ ନାହିଁ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "ଖାତା ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ଏହି ଡମେନ ସହିତ ବୈଧିକରଣ ପାଇଁ କୌଣସି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ଉପାୟ ନାହିଁ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ଡମେନରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ଡମେନରେ ଲଗଇନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "ଲଗଇନ"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ଏକ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଖାତା ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "ଡମେନ (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଡମେନ କିମ୍ବା realm ନାମ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ଡମେନ ପ୍ରଶାସକ ଲଗଇନ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"ତାଙ୍କର ଡମେନ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଏଠାରେ ଲେଖିବାକୁ କୁହନ୍ତୁ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟର ପାଇଁ\n"
"ଏକ ଅନନ୍ୟ କମ୍ପୁଟର ନାମ ବାଛିବାକୁ କୁହନ୍ତୁ।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "କମ୍ପୁଟର (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ପ୍ରଶାସକ ନାମ (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "ପ୍ରଶାସକ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "କୌଣସି ନିବେଶ ଉତ୍ସ ମିଳିଲା ନା
msgid "Other"
msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "ସ୍ୱାଗତମ"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ଏକ ସ୍ଥାନ ଖୋଜନ୍ତୁ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାନ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାନ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ସମୟ ମଣ୍ଡଳ"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "ନେଟୱର୍କ"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାନ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କର ସ୍ଥାନ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "ସମୟ ମଣ୍ଡଳ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "ନେଟୱର୍କ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 48c0a64..1238172 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 22:23-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "ਨਵੇਂ ਯੂਜ਼ਰ ਮੋਡ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- ਗਨੋਮ ਮੁੱਢਲਾ ਸੈਟਅੱਪ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਆਪਸ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੇ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਨਾਲ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦਾ ਕੋਈ ਸਹਾਇਕ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "ਲਾਗਇਨ"
@@ -108,34 +108,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "ਪੇਜ਼ 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਡੋਮੇਨ ਜਾਂ ਸਨਦ ਨਾਂ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਲਾਗਇਨ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -147,15 +143,15 @@ msgstr ""
"ਦਿਉ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਂ\n"
"ਚੁਣੋ।"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਨਾਂ(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ ਪਾਸਵਰਡ"
@@ -369,7 +365,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ"
@@ -395,90 +391,90 @@ msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਜੋ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "ਆਪਣਾ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "ਆਪਣਾ ਟਿਕਾਣਾ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਲੱਭੋ(_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਟਿਕਾਣਾ ਚੁਣੋ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਟਿਕਾਣਾ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਲੱਭੋ(_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1192b20..6b9051c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -49,32 +49,32 @@ msgstr "Wymusza tryb nowego użytkownika"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- początkowe ustawienia środowiska GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Brak hasła"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła się nie zgadzają"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Zarejestrowanie konta się nie powiodło"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Brak obsługiwanego sposobu na uwierzytelnienie za pomocą tej domeny"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Dołączenie do domeny się nie powiodło"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Zalogowanie do domeny się nie powiodło"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
@@ -116,34 +116,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "strona 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Utworzenie konta firmowego"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Nazwa domeny lub obszaru firmowego"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "K_ontynuuj"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Login administratora domeny"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -154,15 +150,15 @@ msgstr ""
"do domeny. Należy poprosić administratora sieci, aby wpisał\n"
"hasło domeny w tym miejscu i wybrać unikalną nazwę komputera."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Komputer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nazwa administratora"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Hasło administratora"
@@ -376,7 +372,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono źródeł wprowadzania"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Wybór układów klawiatury"
@@ -402,90 +398,90 @@ msgstr "Witamy"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Wyszukaj położenie"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Wybór położenia"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Automatyczne ustalanie p_ołożenia"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Strefa czasowa"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Sieć"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Wybór położenia"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Automatyczne ustalanie p_ołożenia"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Strefa czasowa"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Sieć"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e252c11..54e8ec0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 19:23-0100\n"
"Last-Translator: António Lima <amrlima gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "Forçar modo de novo utilizador"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Configuração inicial do GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Nenhuma senha"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Senhas não coincidem"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Falha ao registar conta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Nenhuma forma suportada de autenticar com este domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Falha ao juntar-se a domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Falha ao iniciar sessão no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Iniciar Sessão"
@@ -113,34 +113,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "página 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Criar uma Conta Empresarial"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Domínio empresarial ou nome do realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinuar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Início de Sessão de Administrador de Domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -152,15 +148,15 @@ msgstr ""
"digitar a sua senha de domínio aqui e escolher um nome exclusivo para o seu "
"computador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Computador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Nome do Administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Senha do Administrador"
@@ -374,7 +370,7 @@ msgstr "Nenhuma origem de introdução encontrada"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Disposição do Teclado"
@@ -400,90 +396,90 @@ msgstr "Bem Vindo"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Procurar uma localização"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Selecione a Sua Localização"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Determinar automaticamente a sua localização"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Fuso Horário"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Rede"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Selecione a Sua Localização"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determinar automaticamente a sua localização"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso Horário"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Rede"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c9db965..1ac246e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,220 +3,224 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013
+# Felipe Borges <felipeborges src gnome org>, 2012
+# Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-09 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Roddy Shuler <roddy endlessm com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil)
(http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/gnome-initial-setup/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Definições iniciais"
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:415
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Próximo"
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:416
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Anterior"
#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:417
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:241
msgid "Force new user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar modo novo usuário"
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:245
msgid "- GNOME initial setup"
-msgstr ""
+msgstr "- definições iniciais do GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
-msgstr ""
+msgstr "Sem senha"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "As senhas não coincidem"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu falha ao registrar a conta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma forma de suporte para autenticar neste domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu falha ao ingressar no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu falha ao iniciar sessão no domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar sessão"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
msgid "Create a Local Account"
-msgstr ""
+msgstr "Criar uma conta local"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
msgid "_Full Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome _completo"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
msgid "_Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de _usuário"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Isto será usado para nomear seu diretório pessoal e não poderá ser alterado."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Senha"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
msgid "_Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Con_firmar senha"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
msgid ""
"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use"
" a number or two."
-msgstr ""
+msgstr "Tente usar, pelo menos, 8 caracteres distintos. Misture letras maiúsculas e minúsculas e use um ou
dois números."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
msgid "A_utomatic Login"
-msgstr ""
+msgstr "Início a_utomático de sessão"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "página 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
-msgstr ""
+msgstr "Criar uma conta da empresa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
-msgstr ""
+msgstr "_Domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio da empresa ou nome de realm"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
-msgstr ""
+msgstr "C_ontinuar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr ""
+msgstr "Início de sessão de administrador de domínio"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
"name for your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Para usar este início de sessão da empresa, este computador\nprecisa estar registrado no domínio.
Por favor, solicite que\nseu administrador digite a senha de domínio aqui e escolha um\nnome de computador
único para seu computador."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
-msgstr ""
+msgstr "_Computador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Nome do administrador"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha do servidor"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
-msgstr ""
+msgstr "Muito curta"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
-msgstr ""
+msgstr "Não é boa o suficiente"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Fraca"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "Razoável"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Boa"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Forte"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível ingressar neste tipo de domínio"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi encontrado nenhum domínio ou realm"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão como %s no domínio %s."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Senha inválida. Por favor, tente novamente"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível conectar-se a %s domínio: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Já existe um usuário com o nome de usuário '%s'"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
#, c-format
msgid "The username is too long"
-msgstr ""
+msgstr "O nome de usuário é muito longo"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr ""
+msgstr "O nome de usuário não pode começar com um '-'"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
msgid ""
@@ -224,7 +228,7 @@ msgid ""
" ➣ letters from the English alphabet\n"
" ➣ digits\n"
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
-msgstr ""
+msgstr "O nome de usuário deve ser composto apenas por:\n ➣ letras do alfabeto inglês\n ➣ dígitos\n ➣
qualquer um dos caracteres '.', '-' e '_'"
#: ../gnome-initial-setup/pages/endless-eula/gis-endless-eula-page.c:93
msgid ""
@@ -268,224 +272,224 @@ msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Acordo de licença"
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
msgid ""
"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
"agreement."
-msgstr ""
+msgstr "Eu concordo com os termos e condições dest_a licença de usuário."
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outra"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
msgid "Add Account"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar conta"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contatos"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Bate-papo"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:101
msgid "Error creating account"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu erro ao criar a conta"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:147
msgid "Error removing account"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu erro ao remover a conta"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:173
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-msgstr ""
+msgstr "Você tem certeza que quer remover a conta?"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:175
msgid "This will not remove the account on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Isto não vai remover a conta no servidor."
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:176
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Remover"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:438
msgid "Online Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Contas online"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar-se aos seus dados existentes na nuvem"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
"photos, contacts, mail, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar contas permite que você conecte-se, de forma transparente, a suas fotos online, contatos,
correio e muito mais."
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
msgid "_Add Account"
-msgstr ""
+msgstr "_Adicionar conta"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:188
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Mais…"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
msgid "No input sources found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma fonte de entrada encontrada"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Disposições de teclado"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
msgid "Select keyboard layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar as disposições do teclado"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add a Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar uma disposição de teclado"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:205
msgid "No languages found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum idioma encontrado"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:506
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Bem vindo"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desligar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar por local"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr ""
+msgid "January"
+msgstr "Janeiro"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr ""
+msgid "February"
+msgstr "Fevereiro"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr "Março"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-msgid "Network Time"
-msgstr ""
+msgid "May"
+msgstr "Maio"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
-msgstr ""
+msgid "June"
+msgstr "Junho"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
-msgstr ""
+msgid "July"
+msgstr "Julho"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
-msgstr ""
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
-msgstr ""
+msgid "September"
+msgstr "Setembro"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
-msgstr ""
+msgid "October"
+msgstr "Outubro"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
-msgstr ""
+msgid "November"
+msgstr "Novembro"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
-msgstr ""
+msgid "December"
+msgstr "Dezembro"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Selecione seu local"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Determinar seu local automaticamente"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso horário"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+msgid "Network Time"
+msgstr "Hora de rede"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
-msgstr ""
+msgstr "Outro…"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
msgid "Network is not available."
-msgstr ""
+msgstr "A rede não está disponível."
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
msgid "No network devices found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum dispositivo de rede localizado."
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
msgid "Checking for available wireless networks"
-msgstr ""
+msgstr "Verificando por redes sem fio disponíveis"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
msgid "Wireless Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes sem fio"
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
msgid "No wireless available"
@@ -494,20 +498,20 @@ msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:331
#, c-format
msgid "_Start using %s"
-msgstr ""
+msgstr "_Começar usando %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:357
msgid "Thank You"
-msgstr ""
+msgstr "Obrigado"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
msgid "Your computer is ready to use."
-msgstr ""
+msgstr "Seu computador está pronto para ser usado."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
msgid "You may change these options at any time in Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode alterar quaisquer destas opções a qualquer momento em Configurações."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:3
msgid "_Start using GNOME 3"
-msgstr ""
+msgstr "Começar a usar o _GNOME 3"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c223459..cbee035 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 23:52+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "Принудительно использовать режим ново
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "— Первоначальная настройка GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Пароль не указан"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Не удалось зарегистрировать учётную запись"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Нет поддерживаемых способов аутентификации в этом домене"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Не удалось присоединиться к домену"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не удалось войти в домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Вход в систему"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "страница 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Создать учётную запись для организации"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Название домена предприятия или области"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "П_родолжить"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Вход для администратора домена"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"сетевой администратор должен ввести здесь ваш пароль и выбрать\n"
"уникальное имя для вашей машины."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Компьютер"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Имя _администратора"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароль администратора"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Источники ввода не найдены"
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Выбор раскладок клавиатуры"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "Добро пожаловать"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Поиск местоположения"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Выберите ваше местоположение"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Определить местоположение автоматически"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Часовой пояс"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Сеть"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Выберите ваше местоположение"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Определить местоположение автоматически"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часовой пояс"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Сеть"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a2a911c..0103895 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
@@ -50,33 +50,33 @@ msgstr "Vynúti režim nového používateľa"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Prvotné nastavenie prostredia GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Heslá sa nezhodujú"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Zlyhala registrácia účtu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Žiadny spôsob overenia nie je pre túto doménu podporovaný"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Zlyhalo pripojenie k doméne"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Zlyhalo prihlásenie do domény"
# page title
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"
@@ -125,39 +125,35 @@ msgstr ""
msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
# tab
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
msgid "page 1"
msgstr "strana 1"
# GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Vytvorte firemný účet"
# GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Doména"
# GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Firemná doména alebo názov pôsobiska"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "P_okračovať"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Prihlásenie správcu domény"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -169,15 +165,15 @@ msgstr ""
"správcu siete, aby vám poskytol heslo domény a potom\n"
"zvoľte unikátny názov pre váš počítač."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Počítač"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Me_no správcu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Heslo správcu"
@@ -400,7 +396,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Iný"
# page title
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Rozloženie klávesnice"
@@ -429,94 +425,94 @@ msgid "Power Off"
msgstr ""
# location (London, ...)
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Vyhľadajte miesto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Miesto"
-# GtkLabel label
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Zvoľte, kde sa nachádzate"
+msgid "January"
+msgstr ""
-# GtkButton label
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Určiť moju polohu automaticky"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
-# GtkLabel label
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Časová zóna"
+msgid "April"
+msgstr ""
-# page title
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Sieť"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
+# GtkLabel label
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Zvoľte, kde sa nachádzate"
+# GtkButton label
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Určiť moju polohu automaticky"
+# GtkLabel label
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Časová zóna"
+# page title
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Sieť"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c40c9a0..f3d7149 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -47,32 +47,32 @@ msgstr "Vsili nov uporabniški način"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- začetna nastavitev GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Ni podanega gesla"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne skladata."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Vpisovanje računa je spodletelo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Ni podprtega načina za overitev s to domeno"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Pridruževanje domeni je spodletelo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Prijava v domeno je spodletela"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
@@ -115,34 +115,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "stran 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Ustvari nov poslovni račun"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Poslovna domena ali ime območja"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Nadaljuj"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Prijava domenskega skrbnika"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -154,15 +150,15 @@ msgstr ""
"določiti enoznačno ime računalnika. S tem bo omogočen tudi\n"
"poslovni način prijave."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Računalnik"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Ime _skrbnika"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Skrbniško geslo"
@@ -376,7 +372,7 @@ msgstr "Ni mogoče najti vhodnih virov"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Razpored tipkovnice"
@@ -402,90 +398,90 @@ msgstr "Dobrodošli"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Iskanje mesta"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Izbor mesta"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Mesto določi samodejno"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Časovni pas"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Omrežje"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Izbor mesta"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Mesto določi samodejno"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Časovni pas"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Omrežje"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a810187..9164f02 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Приморај режим новог корисника"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "— Почетно подешавање Гнома"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Без лозинке"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не подударају"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Нисам успео да упишем налог"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Нема подржаног начина за потврђивање идентитета са овим доменом"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Нисам успео да приступим домену"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Нисам успео да се пријавим на домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "страница 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Направите пословни налог"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Пословни домен или назив подручја"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Настави"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Пријављивање администратора домена"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgstr ""
"уписан у домену. Нека администратор ваше мреже овде упише лозинку\n"
"њихових домена, и да изабере јединствени назив за ваш рачунар."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Рачунар"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Име _администратора"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Лозинка администратора"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Нисам пронашао изворе улаза"
msgid "Other"
msgstr "Друго"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Изаберите распореде тастатуре"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "Добродошли"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Потражите место"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Место"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Изаберите место"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Сам одреди моје место"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Временска зона"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Мрежа"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Изаберите место"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Сам одреди моје место"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Временска зона"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Мрежа"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 87487bd..e9d7c7a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Primoraj režim novog korisnika"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "— Početno podešavanje Gnoma"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Nisam uspeo da upišem nalog"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Nema podržanog načina za potvrđivanje identiteta sa ovim domenom"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Nisam uspeo da pristupim domenu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Nisam uspeo da se prijavim na domen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "stranica 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Napravite poslovni nalog"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Domen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Poslovni domen ili naziv područja"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Nastavi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Prijavljivanje administratora domena"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgstr ""
"upisan u domenu. Neka administrator vaše mreže ovde upiše lozinku\n"
"njihovih domena, i da izabere jedinstveni naziv za vaš računar."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Računar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Ime _administratora"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Lozinka administratora"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Nisam pronašao izvore ulaza"
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Izaberite rasporede tastature"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "Dobrodošli"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Potražite mesto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Izaberite mesto"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Sam odredi moje mesto"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Vremenska zona"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Mreža"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Izaberite mesto"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Sam odredi moje mesto"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Vremenska zona"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Mreža"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 10073a9..1cf58cf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -43,34 +43,34 @@ msgstr ""
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "Initial konfiguration"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "_Lösenord"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
#, fuzzy
msgid "Failed to register account"
msgstr "Länka andra konton"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
@@ -110,35 +110,31 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Använd en företagsinloggning"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -146,15 +142,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "Administrator Password"
msgstr "_Bekräfta lösenord"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Inga nätverksenheter hittades."
msgid "Other"
msgstr "Annat..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -396,90 +392,90 @@ msgstr "Välkommen"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Sök efter en plats"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Välj din plats"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Fastställ din plats automatiskt"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tidszon"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Nätverk"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Välj din plats"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Fastställ din plats automatiskt"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidszon"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Nätverk"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5895721..4de6160 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 17:38+0530\n"
"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
"Language-Team: Tamil <>\n"
@@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "புதிய பயனர் பயன்முறையை நிர
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME தொடக்க அமைவு"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "கடவுச்சொல் இல்லை"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொந்தவில்லை"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "கணக்கைப் பதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "இந்த டொமைனுடன் அங்கீகரிப்பதற்கான ஆதரிக்கப்படும் வழி இல்லை"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "டொமைனில் இணைவதில் தோல்வியடைந்தது"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "டொமைனில் புகுபதிவு செய்வதில் தோல்வியடைந்தது"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "புகுபதிகை"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "பக்கம் 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "என்டர்பிரைஸ் கணக்கை உருவாக்கவும்"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "டொமைன் (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "என்டர்ப்ரைஸ் டொமைன் அல்லது பகுதி பெயர்"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "தொடரு (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "டொமைன் நிர்வாகி புகுபதிவு"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgstr ""
"அவர்களது டொமைன் கடவுச்சொல்லைத் தட்டச்சு செய்து, உங்கள் கணினிக்கு\n"
"ஒரு தனித்துவமான பெயரைத் தேர்வு செய்யுமாறு கேட்கவும்."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "கணினி (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "நிர்வாகி பெயர் (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "நிர்வாகி கடவுச்சொல்"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "உள்ளீட்டு மூலங்கள் இல்லை"
msgid "Other"
msgstr "மற்றவை"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "விசைப்பலகை லேயவுட்டுகளைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
@@ -398,90 +394,90 @@ msgstr "வருக"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ஒரு இடத்தைத் தேடுகிறது"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "இருப்பிடம்"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "உங்கள் இருப்பிடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "உங்கள் இருப்பிடத்தை தானாகவே தீர்மானிக்க (_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "நேர மண்டலம்"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "வலையமைப்பு"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "உங்கள் இருப்பிடத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "உங்கள் இருப்பிடத்தை தானாகவே தீர்மானிக்க (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "நேர மண்டலம்"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "வலையமைப்பு"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index aa83326..2d138c3 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "కొత్త వాడుకరి రీతికి వత్తి
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- గ్నోమ్ ఆరంభ అమరిక"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "సంకేతపదం లేదు"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "సంకేతపదాలు సరిపోలలేదు"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "ఖాతాను నమోదుచేయుటలో విఫలమైంది"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ఈ డొమైన్తో ధృవీకరించుటకు తోడ్పాటునిచ్చు మార్గంలేదు"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "డొమైన్ నందు జేరుటకు విఫలమైంది"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "డొమైన్ నందు లాగిన్ అగుటకు విఫలమైంది"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "ప్రవేశించండి"
@@ -111,34 +111,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "పుట 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ ఖాతాను సృష్టించు"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "డొమైన్ (_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "ఎంటర్ప్రైజ్ డొమైన్ లేదా రియాల్మ్ పేరు"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "కొనసాగించు (_o)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "డొమైన్ నిర్వాహకుని లాగిన్"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -150,15 +146,15 @@ msgstr ""
"ప్రవేశపెట్టమని చెప్పండి, మీ కంప్యూటర్ కొరకు వొక విశిష్ట కంప్యూటర్ పేరు\n"
"యెంచుకోండి."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "కంప్యూటర్ (_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "నిర్వహణాధికారి పేరు (_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "నిర్వహణాధికారి సంకేతపదం"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "ఏ యిన్పుట్ మూలాలు కనబడలేదు
msgid "Other"
msgstr "ఇతర"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "కీబోర్డు నమూనా"
@@ -400,90 +396,90 @@ msgstr "స్వాగతం"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ఒక స్థానము కోసం వెతకండి"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "ప్రాంతం"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "మీ స్థానమును ఎంచుకోండి"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "మీ స్థానమును స్వయంచాలకంగా నిర్థారించుము (_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "సమయక్షేత్రం"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "నెట్వర్క్"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "మీ స్థానమును ఎంచుకోండి"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "మీ స్థానమును స్వయంచాలకంగా నిర్థారించుము (_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "సమయక్షేత్రం"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "నెట్వర్క్"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 10ab863..739feb6 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 15:28+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "Маҷбур кардани ҳолати корбари нав"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- барпосозии ибтидоии GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Бе парол"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Ҳангоми қайдкунии ҳисоб хатогӣ ба вуҷуд омад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Ягон тарзи санҷиши ҳаққоният барои ин домен дастгирӣ намешавад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Ҳангоми ҳамроҳ шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Ҳангоми ворид шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Воридшавӣ"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "саҳифаи 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Эҷод кардани ҳисоби корӣ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Домени тиҷорӣ ё номи соҳиб"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Идома додан"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Воридшавии маъмури домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -149,15 +145,15 @@ msgstr ""
"ин ҷо ворид кунад ва номи ягонаи компютерро барои компютери шумо\n"
"гузарад."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Компютер"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Номи маъмур"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароли маъмур"
@@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Ягон манбаи вуруд ёфт нашуд"
msgid "Other"
msgstr "Дигар"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Интихоби тарҳбандиҳои клавиатура"
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "Хуш омадед"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Ҷустуҷӯи ҷойгиршавӣ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Интихоби ҷойгиршавии худ"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Муайян кардани ҷойгиршавии худ ба таври худкор"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Минтақаи вақт"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Шабака"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Интихоби ҷойгиршавии худ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Муайян кардани ҷойгиршавии худ ба таври худкор"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Минтақаи вақт"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Шабака"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 97b8235..82bd2cd 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:14+0700\n"
"Last-Translator: Unticha Pramgoed <unticha gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -44,34 +44,34 @@ msgstr ""
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "ตั้งค่าเริ่มแรก"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "_รหัสผ่าน"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
#, fuzzy
msgid "Failed to register account"
msgstr "เชื่อมโยงบัญชีอื่น"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "เข้าระบบ"
@@ -111,35 +111,31 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "ใช้บัญชีเข้าระบบองค์กร"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -147,15 +143,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "Administrator Password"
msgstr "ยื_นยันรหัสผ่าน"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์เครือข่าย"
msgid "Other"
msgstr "เครือข่ายอื่น..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr ""
@@ -397,90 +393,90 @@ msgstr "ยินดีต้อนรับ"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ค้นหาตำแหน่งที่ตั้ง"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "เลือกตำแหน่งที่ตั้งของคุณ"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_พิจารณาตำแหน่งที่ตั้งของคุณโดยอัตโนมัติ"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "เขตเวลา"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "เครือข่าย"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "เลือกตำแหน่งที่ตั้งของคุณ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_พิจารณาตำแหน่งที่ตั้งของคุณโดยอัตโนมัติ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "เขตเวลา"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "เครือข่าย"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 58e506d..67a8d28 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kipine zorla"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME ilk kurulum"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Parola yok"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Hesap kaydedilemedi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Bu etki alanıyla kimlik doğrulamak için desteklenen yol yok"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Etki alanına katılma başarısız"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Etki alanında oturum açılamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
@@ -113,34 +113,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "sayfa 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Kurumsal Hesap Oluştur"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Etki Alanı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Kurumsal etki alanı ya da bölge adı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Devam"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Etki Alanı Yönetici Girişi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -152,15 +148,15 @@ msgstr ""
"etki alanı parolasını buraya yazmasını sağlayın ve bilgisayarınız için\n"
"eşsiz bir isim seçin."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Bilgisayar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "Yö_netici Adı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Yönetici Parolası"
@@ -375,7 +371,7 @@ msgstr "Giriş kaynağı bulunamadı"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Klavye düzenlerini seç"
@@ -401,90 +397,90 @@ msgstr "Hoş Geldiniz"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Bir konum ara"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Konumunuzu Seçin"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "Konumunuzu otomatik olarak _belirleyin"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Saat Dilimi"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Ağ"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Konumunuzu Seçin"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "Konumunuzu otomatik olarak _belirleyin"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Saat Dilimi"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Ağ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a73aba5..d10696e 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:37+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -42,33 +42,33 @@ msgstr "قەتئىي يېڭى ئىشلەتكۈچى ھالىتىدە"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- گىنوم دەسلەپكى تەڭشەش"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "ئىمنى جەزملەڭ(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ئىم ماس كەلمىدى"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "ھېسابات خەتلىتىش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "دائىرىگە قوشۇلۇش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "دائىرىگە كىرىش مەغلۇپ بولدى"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "كىرىش"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "1-بەت"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "شىركەت ھېساباتى قۇرۇش"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "دائىرە(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "شىركەت دائىرە ئاتى ياكى realm ئاتى"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -145,15 +141,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "كىرگۈزۈش مەنبەسىنى ئاستىغا يۆتكەش"
msgid "Other"
msgstr "باشقا…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
@@ -399,90 +395,90 @@ msgstr "مەرھابا"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "ئورۇن ئىزدەش"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "ئورنى"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "ئورنىڭىزنى تاللاڭ"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "ئورنۇمنى ئاپتوماتىك بەلگىلىسۇن(_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "ۋاقىت رايونى"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "تور"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "ئورنىڭىزنى تاللاڭ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "ئورنۇمنى ئاپتوماتىك بەلگىلىسۇن(_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "ۋاقىت رايونى"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "تور"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8566b27..432f4a0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr "Примусовий режим для нового користувач
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "— Перший запуск GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Без паролю"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролі не збігаються"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Не вдалося зареєструвати обліковий запис"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Непідтримуваний спосіб засвідчення з цим доменом"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Не вдалось долучитись до домену"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не вдалось увійти до домену"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
@@ -112,34 +112,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "сторінка 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Створити комерційний обліковий запис"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Комерційний домен або назва області"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "Пр_одовжити"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Вхід адміністратора домену"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -151,15 +147,15 @@ msgstr ""
"мережевого адміністратора ввести тут пароль домену і \n"
"виберіть унікальний назву комп'ютера."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "_Комп'ютер"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Адміністратор"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароль адміністратора"
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "Не знайдено жодного джерела введення"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Розкладка клавіатури"
@@ -399,90 +395,90 @@ msgstr "Вітаємо"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Пошук за адресою"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Вибрати вашу адресу"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Автоматично визначати вашу адресу"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Часовий пояс"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Мережа"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Вибрати вашу адресу"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Автоматично визначати вашу адресу"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Часовий пояс"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Мережа"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2a92494..feab7e2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:53+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
@@ -43,33 +43,33 @@ msgstr "Buộc chế độ người dùng mới"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Thiết lập GNOME ban đầu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "_Xác nhận mật khẩu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Mật khẩu không khớp"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "Lỗi đăng ký tài khoản"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Lỗi gia nhập miền"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Lỗi đăng nhập miền"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "trang 1"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Tạo tài khoản công ty"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "_Miền"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -145,15 +141,15 @@ msgid ""
"name for your computer."
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr ""
@@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "Chuyển nguồn nhập xuống"
msgid "Other"
msgstr "Khác…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "Bố trí bàn phím"
@@ -400,90 +396,90 @@ msgstr "Chào mừng"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "Tìm vị trí"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "Chọn vị trí"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "_Xác định tự động vị trí của bạn"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Múi giờ"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "Mạng"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "Chọn vị trí"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "_Xác định tự động vị trí của bạn"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Múi giờ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "Mạng"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 151d79f..a518a9a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:17+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr "强制新建用户模式"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME 初始配置"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "无密码"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "注册帐号失败"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "无法支持在该域进行认证"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "加入域失败"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "登录到域失败"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "登录"
@@ -110,34 +110,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "第 1 页"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "创建企业帐号"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "域(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "企业域或领域名称"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "继续(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "域管理员登陆"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -148,15 +144,15 @@ msgstr ""
"并为您的计算机设置\n"
"一个唯一的计算机名。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "计算机(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "管理员姓名(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "管理员密码"
@@ -368,7 +364,7 @@ msgstr "未找到输入源"
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "键盘布局"
@@ -394,90 +390,90 @@ msgstr "欢迎"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "搜索位置"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "选择您的位置"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "自动确定您的位置(_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "时区"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "网络"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "选择您的位置"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "自动确定您的位置(_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "时区"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "网络"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a122342..576d80a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:06+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "強迫新使用者模式"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME 初始設定"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "無密碼"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不相符"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "無法註冊帳號"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "沒有支援這個網域的核對方式"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "無法加入網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "無法登入到網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "登入"
@@ -107,34 +107,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "第 1 頁"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "建立企業版帳號"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "網域(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "企業網域或領域名稱"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "繼續(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "網域系統管理員登入"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -146,15 +142,15 @@ msgstr ""
"在此輸入他們的網域密碼及用於你的\n"
"電腦的獨特電腦名稱。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "電腦(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "系統管理員名稱(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "系統管理員密碼"
@@ -366,7 +362,7 @@ msgstr "找不到輸入來源"
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "選擇鍵盤配置"
@@ -392,90 +388,90 @@ msgstr "歡迎使用"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "搜尋位置"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "選擇你的位置"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "自動判斷你的位置(_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "時區"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "網絡"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "選擇你的位置"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "自動判斷你的位置(_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "時區"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "網絡"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d0397a2..3efd65c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-09 12:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-23 07:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 13:55+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "強迫新使用者模式"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME 初始設定"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:329
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "無密碼"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:331
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:429
msgid "Passwords do not match"
msgstr "密碼不相符"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:553
msgid "Failed to register account"
msgstr "無法註冊帳號"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:761
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "沒有支援這個網域的核對方式"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:798
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:801
msgid "Failed to join domain"
msgstr "無法加入網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:866
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:869
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "無法登入到網域"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1261
msgid "Login"
msgstr "登入"
@@ -107,34 +107,30 @@ msgid "A_utomatic Login"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "Enable _Shared Account"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "page 1"
msgstr "第 1 頁"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "建立企業版帳號"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
msgid "_Domain"
msgstr "網域(_D)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "企業網域或領域名稱"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
msgid "C_ontinue"
msgstr "繼續(_O)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "網域系統管理員登入"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:16
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:15
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
@@ -146,15 +142,15 @@ msgstr ""
"在此輸入他們的網域密碼及用於您的\n"
"電腦的獨特電腦名稱。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
msgid "_Computer"
msgstr "電腦(_C)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
msgid "Administrator _Name"
msgstr "系統管理員名稱(_N)"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:22
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:21
msgid "Administrator Password"
msgstr "系統管理員密碼"
@@ -366,7 +362,7 @@ msgstr "找不到輸入來源"
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:169
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:171
#, fuzzy
msgid "Keyboard Layouts"
msgstr "選擇鍵盤配置"
@@ -392,90 +388,90 @@ msgstr "歡迎使用"
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:627
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:642
msgid "Search for a location"
msgstr "搜尋位置"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:759
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:774
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
-msgid "Choose Your Location"
-msgstr "選擇您的位置"
+msgid "January"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
-msgid "_Determine your location automatically"
-msgstr "自動判斷您的位置(_D)"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "March"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
-msgid "Time Zone"
-msgstr "時區"
+msgid "April"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Network Time"
-msgstr "網路"
+msgid "May"
+msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:6
-msgid "16"
+msgid "June"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:7
-msgid "45"
+msgid "July"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:8
-msgid ":"
+msgid "August"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:9
-msgid "January"
+msgid "September"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:10
-msgid "February"
+msgid "October"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:11
-msgid "March"
+msgid "November"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:12
-msgid "April"
+msgid "December"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:13
-msgid "May"
-msgstr ""
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "選擇您的位置"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:14
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:15
-msgid "July"
-msgstr ""
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "自動判斷您的位置(_D)"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:16
-msgid "August"
-msgstr ""
+msgid "Time Zone"
+msgstr "時區"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:17
-msgid "September"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Network Time"
+msgstr "網路"
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:18
-msgid "October"
+msgid "16"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:19
-msgid "November"
+msgid "45"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:20
-msgid "December"
+msgid ":"
msgstr ""
#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]