[gnome-shell-extensions] Update Catalan translation



commit 37e38ae6929508ae139f97e5f9bb3f2722cb26f5
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Wed Mar 18 04:53:18 2015 -0400

    Update Catalan translation

 po/ca.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9820ff7..7897e54 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,9 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-17 07:37+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-18 04:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-17 14:38+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -28,14 +27,6 @@ msgstr "GNOME clàssic"
 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
 msgstr "Aquesta sessió us permet utilitzar el GNOME clàssic"
 
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Shell Classic"
-msgstr "GNOME Shell clàssic"
-
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
-msgid "Window management and application launching"
-msgstr "Gestió de finestres i iniciació d'aplicacions"
-
 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Attach modal dialog to the parent window"
 msgstr "Adjunta el diàleg modal a la finestra pare"
@@ -98,11 +89,11 @@ msgstr "Mostra només les icones de l'espai de treball actual"
 msgid "Activities Overview"
 msgstr "Vista general d'activitats"
 
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110
 msgid "Favorites"
 msgstr "Preferides"
 
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
@@ -145,11 +136,11 @@ msgstr "Afegeix"
 msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
 msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Dispositius extraïbles"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149
 msgid "Open File"
 msgstr "Obre el fitxer"
 
@@ -172,6 +163,8 @@ msgstr ""
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
+#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
+#. translated
 #: ../extensions/example/prefs.js:43
 msgid ""
 "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
@@ -237,13 +230,9 @@ msgstr "Inici"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Navega per la xarxa"
 
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
-msgid "Memory"
-msgstr "Memòria"
+#: 
../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Cycle Screenshot Sizes"
+msgstr "Mostra cíclicament mides de captura de pantalla"
 
 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Theme name"
@@ -253,52 +242,52 @@ msgstr "Nom del tema"
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+#: ../extensions/window-list/extension.js:109
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:120
+#: ../extensions/window-list/extension.js:119
 msgid "Unminimize"
 msgstr "Desminimitza"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:121
+#: ../extensions/window-list/extension.js:120
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimitza"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:127
+#: ../extensions/window-list/extension.js:126
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Desmaximitza"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:128
+#: ../extensions/window-list/extension.js:127
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximitza"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:300
+#: ../extensions/window-list/extension.js:399
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Minimitza-ho tot"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:308
+#: ../extensions/window-list/extension.js:407
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Desminimitza-ho tot"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:316
+#: ../extensions/window-list/extension.js:415
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Maximitza-ho tot"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:325
+#: ../extensions/window-list/extension.js:424
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Desmaximitza-ho tot"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:334
+#: ../extensions/window-list/extension.js:433
 msgid "Close all"
 msgstr "Tanca-ho tot"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:644
+#: ../extensions/window-list/extension.js:650
 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Indicador de l'espai de treball"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:798
+#: ../extensions/window-list/extension.js:808
 msgid "Window List"
 msgstr "Llista de finestres"
 
@@ -315,22 +304,38 @@ msgstr ""
 "llista de finestres. Els valors possibles són: «never» (mai), "
 "«auto» (automàticament) i «always» (sempre)."
 
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show the window list on all monitors"
+msgstr "Mostra la llista de finestres a tots els monitors"
+
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
+"primary one."
+msgstr ""
+"Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només "
+"al primari."
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
 msgid "Window Grouping"
 msgstr "Agrupació de finestres"
 
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
 msgid "Never group windows"
 msgstr "Mai agrupis les finestres"
 
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
 msgid "Group windows when space is limited"
 msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat"
 
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
 msgid "Always group windows"
 msgstr "Agrupa les finestres sempre"
 
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
+msgid "Show on all monitors"
+msgstr "Mostra a tots els monitors"
+
 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
 msgid "Workspace Names"
 msgstr "Noms dels espais de treball"
@@ -343,3 +348,15 @@ msgstr "Nom"
 #, javascript-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espai de treball %d"
+
+#~ msgid "GNOME Shell Classic"
+#~ msgstr "GNOME Shell clàssic"
+
+#~ msgid "Window management and application launching"
+#~ msgstr "Gestió de finestres i iniciació d'aplicacions"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
+
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "Memòria"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]